355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сильвия Мерседес » Песня теней (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Песня теней (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2021, 21:01

Текст книги "Песня теней (ЛП)"


Автор книги: Сильвия Мерседес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Холлис дрожала в угасающем свете звезд, прижимая тунику к груди, а Фендрель сорвал с двух мертвых врагов их туники – один был Анафемой, проклявшей ее, а другая – ведьма с Элементалем. Он порвал ткань на полоски. Часть он убрал в сумку на потом, а три принес к Холлис и опустился на колени перед ней.

– Подними правую руку.

Она осторожно подняла руку на уровень плеча, и он начал покрывать тканью ее плечо, ключицу и шею.

– Понадобится чистая вода, – отметил он. – Заряд прошел насквозь. Почти все было магией, так что порвало только кожу и мышцы, и почти всю злобу магии, думаю, я убрал. Но все равно нужно промыть рану как можно скорее. Тогда мы перевяжем рану снова. Фасматоры посмотрят рану, когда мы доберемся до каструма Ярканд.

Когда они доберутся до Ярканда. Не если.

Хоть один из них был уверен в их выживании. Холлис скривилась и отвернула разум от этих мыслей, сосредоточилась на голосе Фендреля, пока он работал. Она старалась не думать о боли в теле от движения рукой. И, что важнее, она старалась не думать о близости этого голого мускулистого торса. И того, как свет рассвета играл на контурах его груди и широких плечах.

Она старалась не замечать, как каждый раз, когда его пальцы нежно задевали ее кожу, она краснела, а волоски на шее вставали дыбом.

Ей показалось, или его ладони дрожали, закрепляя края повязок? Глупое наблюдение. Идиотское. Они были братом и сестрой по охоте. Они работали вместе два года на своем посту в северной Кампионарре, преследовали захваченных тенями, делали яды, чинили оружие, чистили раны. Между ними не было места стеснению. Они были в Ордене, должны были заботиться друг о друге. Только и всего.

Глаза Пророка, казалось, прожигали ее затылок, и хоть она старалась сделать вид, что не слышала этого, его смех порой щекотал ее ухо. Словно его веселили отличные шутки. Несмотря на растущее раздражение, она решила не реагировать на него.

– Вот, – сказал Фендрель, отодвинулся и кашлянул. Он кивнул на ее тунику, отвернулся и стал перевязывать неглубокую рану на своем плече.

Холлис кривилась, запихивая правую руку в рукав. Ей повезло, она это знала. После такого сражения отделаться не самыми серьезными ранами… нет, это была не удача. Это было чудо, деяние богини. Ее правая рука чуть онемела, и было сложно завязать тунику спереди, но стало лучше, когда она стала надевать кожаную броню и закреплять пряжки. В ее броне остались вмятины от когтей оборотня. Это напомнило ей…

Она повернулась к обнаженней ведьме на холоде. Женщина пыталась сейчас спастись от безумия в мире своего разума? Темная яма была там, готовая поглотить ее заживо?

– Нам нужно дать ей Нежную смерть, – сказала Холлис, кивнув на ведьму. – Нужно прогнать тень.

Фендрель кивнул. На миг – такой короткий, что Холлис почти подумала, что ей показалось – он выглядел недовольно. Словно мысль дать смертельный яд женщине без сознания беспокоила его.

А потом выражение сменилось обычной строгой маской Фендреля. Он отложил свои колчаны с ядами, пока избавлялся от проклятия, а теперь присел рядом с ними, выбрал дротик с черными перьями среди них. Он осторожно снял пробку.

– Сможешь прогнать тени? – спросил он, глядя на Холлис, пока опускался рядом с ведьмой.

Она устала и часами не обновляла подавление на своей тени, что усложнило бы задание. Но глаза Фендреля окружили тени усталости, и она знала, что изгнание проклятия забрало много его сил. Они оба были на грани. А отдыха быть не могло. После этого задания их ждал путь, и кто знал, когда остальные из группы Ведьмака страха догонят их. Или сам Ведьмак страха.

И Холлис потянулась к флейтам, лежащим неподалеку. Она взяла вторую, что была длиннее. Детрудос, который использовали для манипуляций и управления не своими тенями. Она раскрыла флейту как V и заиграла гул. Он был ниже, чем у вокоса, его люди не могли слышать даже вначале. Он вызывал дрожь в мире духов, волны силы можно было уловить только теневым зрением.

Холлис посмотрела на Фендреля поверх флейты. Она кивнула, не переставая дуть.

Фендрель вонзил дротик в шею ведьмы.

Духи в центре ведьмы тут же отреагировали на Нежную смерть, медленно поднялись из ее физического тела. Один был длинным духом-тенью жуткого цвета охры и казался склизким. Он плотно обвивал сферу человеческой души – души ведьмы, которая привязала себя к тени оккультными методами. Теперь ее душа была как у рожденного с тенью, так сплетенную с ее тенью, что их мог разделить только огонь.

Но ни одна ведьм не заслуживала очищения огнем. Ее ждало изгнание.

Холлис играла Песнь оков, посылала нити чар поймать тень, обвить ее плотно, как паутиной. Она не сопротивлялась, смерть была легкой после долгого паралича. У нее уже не было сил сражаться. После связывания Холлис начала новую песнь. Глубже и мрачнее, чем все остальные, что она играла в тот день. Песнь изгнания.

Ноты еще не вылетели из флейты, а она уже дрожала, словно ладонь смерти мелькнула над ее сердцем. Она… ощутила это. Давление на ткань мира. Давление, полное голода и жажды мести.

Вуаль реальности разорвалась.

Холлис не смотрела. Не позволила себе бросить взгляд на ту зияющую брешь. Но она ощущала притяжение, желание посмотреть на ужас хаоса, зовущего ее душу. На пустоту, откуда кричали голоса и ужасный диссонанс тишины вечно разносился эхом. Это был ад.

Нет, это было хуже ада. Это был мир теней, вечная темница, в которую богиня прогнала их до начала Времени.

Это было Прибежище.

Рябь ужаса вдруг пробежала по тени, понявшей, что она обречена. Может, ведьма тоже дрожала, но ее душа была так обвита тенью, что Холлис не могла ощутить ее реакцию через чаропесню. Она перешла к другой вариации чаропесни Изгнания, и порыв музыки отправил тень в открытые врата.

Прибежище вдохнуло, и тень уже не могла сбежать. Она закричала, на миг приняла облик, который Холлис заметила краем глаза – облик дикого кота, скалящего гневно зубы, крича в агонии.

Прибежище захлопнулось.

От этого по реальности пошла рябь. Фендрель, поднявшийся на ноги, пошатнулся и упал на колени. Холлис согнулась, еще играя, заканчивая песню.

Во время смерти ведьмы, чаропесен и появления Прибежища Пророк сидел на камне, ладони лежали на коленях. Он смотрел своими странными нефритовыми глазами. Может, у него были видения. Может, он видел сны. Может, он смотрел, как двое раненых охотников борются. Его враги, держащие его в плену. Но, что бы он ни видел, он молчал.

Холлис закончила песню, дрожь гула пропала. А потом она со вздохом облегчения опустила детрудос. Она сидела пару мгновений, глядя на мертвую ведьму, а потом убрала инструмент в чехол.

Небо розовело. Всего двадцать четыре часа назад она спала под плащом Фендреля, не зная, что ее ждало… а Пророк сидел в ящике, понимая, что смерть ждала всех венаторов и венатрикс вокруг костров.

Зная и ничего не говоря.

Холлис вдруг села и повернулась к Пророку на камне.

– Где оковы? – прорычала она.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Солнце озаряло крыши каструма Ярканд, и красная глиняная черепица, казалось, пылала адским огнем, несмотря на холод в воздухе.

Мероли прикрыла глаза от света, глядя из окна своего кабинета на Виа Преторию, главную улицу в каструме. Ярканд был как маленький город в стенах крепости. На севере были бараки для юных посвященных и столовая. Там были амбары зерна, храм, оружейная, зал алхимиков и впечатляющая библиотека, где ученые-эвандерианцы изучали священные тексты и историю.

И всем этим управляла Мероли, домина венатрикс ди Гласвин.

Она была на этом посту уже десять лет, но… Она потерла ладони, глядя на темнеющие кончики пальцев, на пятна под ногтями. Следы тени. Знак, что ее тень медленно, но верно захватывала ее, несмотря на подавления.

Мероли вздохнула и сглотнула от неприятного трепета страха в сердце. Это случалось со всеми охотниками на теней. Со временем. Пятна на пальцах и темнеющие десна, что она заметила в зеркале, означали, что ей нужно будет скоро выбрать брата или сестру по охоте, который даст ей Нежную смерть. Отделит ее душу от тени и отправит ее к свету богини.

Ей повезло. Она верно прослужила Ордену почти сорок лет. Многие юные охотники, которые пришли с ней, давно умерли, их души были потеряны на охоте, в войне или сдались их духам. Но она далеко прошла, могла завершить службу в безопасности своего каструма, зная, что ее душу спасут.

Но все же было сложно отдать жизнь.

Она стиснула зубы до боли. Мероли покачала головой, бросила длинную косу с проседью за плечо. Ее время еще не пришло. Она не будет думать об этом. Ей нужно было еще многое завершить. Важные задания, которые поможет выполнить пленник из каструма Аларбин.

Ее взгляд повернулся к окну, скользнул по Виа Претории к Южным вратам. Фигуры в красных капюшонах патрулировали со стен над воротами, которые закрыли на ночь.

Мероли нахмурилась.

– Где ты, ду Мареллус? – прошептала она. Он должен был прибыть три дня назад. Он обычно не опаздывал, и хоть она знала, что переход через Перрины мог быть опасным, они должны были хотя бы добраться до заставы Фулкрад. Но вестей оттуда не было.

Стук в дверь отвлек Мероли от мыслей. Она оправилась, опустила руки, перестав потирать ладони. Ей не хватало еще привлечь внимание к ее проблеме с тенью.

– Войдите, – она сцепила ладони за спиной, надеясь, что выглядела расслаблено.

Дверь открылась, и квадратное лицо в следах сыпи и обрамленное рыжими кудрями появилось в бреши.

– Да, ди Лодин, что такое?

– Домина, – венатрикс ди Лодин быстро отсалютовала. На ее лице проступила тревога. – Ваших всадников заметили с вышек. Они возвращаются одни. Ду Мареллуса и отряда не видно.

Мероли подавила ругательство. Ее левая рука сжала правое запястье так, что чуть не остановила поток крови. Но она сказала лишь:

– Спасибо. Отправь венатора ду Родила и его людей ко мне, как только они прибудут.

Ди Лодин кивнула и закрыла дверь. Мероли слушала ее шаги, а потом продолжила мрачные размышления. Она смотрела на врата, на линии гор Перрин на горизонте за каструмом. Они казались выше и опаснее в ночи.

– Проклятье, – прошептала Мероли. Ей не нужен был Пророк, чтобы знать, что что-то пошло не так.

* * *

– У меня камень в тапке.

Холлис вздохнула, закатила глаза. Богиня видела из-за туч? Если да, то разве не могла послать сюда молнию и покончить с ее страданиями?

Она оглянулась недовольно на Пророка. Он сел на кусок стены, упер локти в колени, его скованные ладони висели между ног. Он усмехнулся ей сквозь бороду и указал на ногу.

– На тебе почти не осталось обуви, – прорычала Холлис. – Откуда там быть камню?

– Справедливо, Холлис, – он снял правый тапок – пару полосок кожи на тряпке. – И все же… – он тряхнул, и оттуда выкатился большой камень, подпрыгнул со стуком на тропе, тянущейся по склону. Пророк усмехнулся, словно победил в игре, правила к которой знал только он. – Довольна?

Порыв ветра из долины внизу поднял тонкий плащ Пророка, оттянув от его тела, ударил по коже в шрамах. Он почти не дрожал. Он выглядел лучше, чем когда она увидела его в карете-тюрьме. Сильнее, ярче, оживленнее, хоть он и был в железных оковах. Хоть он и шел по горам, питаясь только тем, что они могли поймать на охоте, получая воду только из ручьев.

Холлис не нравилось думать, как ужасно он жил в каструме Аларбин годами, если тут, в жестоких условиях Перрин, он ощущал себя лучше. И когда ее мысли вернулись к будущему… когда она думала, к какой жизни его вела… к какой смерти…

Нет, это было не ее дело.

И он родился с тенью. И был помехой. Он заслуживал то, что его ждало.

– Идем, – прорычала она, помахав правой рукой. Она пожалела, боль пронзила ее плечо. Даже пять дней спустя рана еще не зажила. Она каждый вечер, когда они останавливались, обрабатывала ее, но ей придется снова попросить Фендреля осмотреть ее, убедиться, что следов проклятия и магии Анафемы не осталось. – Мы не можем остановиться сейчас, – она сделала пару шагов по горе, осторожно опуская ноги.

– Почему нет?

– Мы должны встретиться с Фендрелем на вершине, – отозвалась она, глядя на узкую тропу для овец, по которой они шли. Ветер, погода и время разъели ее, но местами ее еще было видно, она тянулась по склону. Она устала от одного вида.

– У нас есть часы до того, как можно будет переживать.

Холлис огляделась и увидела, что Пророк устроился удобнее на той стене с упрямым видом.

– Зайцев в этих краях мало, и твой красавчик не сразу найдет ужин. Можно отдохнуть.

Холлис подавила ругательство. Не было смысла обсуждать то, как Пророк описывал Фендреля, последняя неделя научила ее этому. Чем больше она спорила, тем упрямее он был. Проще было игнорировать его.

Она приготовилась погнать Пророка в путь угрозами или силой, если нужно. Но ей тоже требовался отдых. Теперь она уже не могла думать, о пути, не дав ноющим ногам хоть пары минут отдыха.

Хмурясь и тихо ругая себя, Холлис спустилась по склону и села на часть стены на три фута выше Пророка. Она выдохнула, оглянулась туда, откуда они пришли. Ручей с камнями у берега, пронзал центр долины, и травянистые склоны поднимались вдали, сменяясь камнями, которые мучили их ноги и утомляли души.

Прошло пять дней. Пять дней со смерти ду Мареллуса, венатрикс Альды и других. Пять дней с тех пор, как они покинули дорогу и отправились по глуши. Пять дней с падения заставы Фулкрад.

Они не видели ведьм. Фендрель предложил, и они оба подавили тени глубже в души, чтобы Ведьмаку страха было сложнее отыскать их. Аура смертных душ была слабее, и даже Призраку было бы сложно заметить их издалека.

Холлис не нравился план, когда Фендрель его предложил. Ей не нравилось, что у нее не было доступа к силам тени. Если на них вдруг нападут ведьмы, они будут почти беспомощны, останутся только скорпионы и яды. Но пока что уловка работала. С той ночи, когда напали три ведьмы, они шли дальше без помех. Они боролись с погодой, голодом, жаждой и беспощадными горами. Но не с ведьмами.

Но Холлис не нравилось долго сидеть. Хоть ее мышцы устали, она хотела двигаться. Чем быстрее они шли, тем скорее покинут эти проклятые горы, тем скорее увидят четыре башни каструма Ярканд впереди. Тем скорее будут дома.

Тем скорее Пророк вернется в плен.

Хоть она не хотела, Холлис взглянула на пленника. Он, к ее недовольству, глядел на нее и поймал ее взгляд. Она быстро отвернулась, глядя на склон впереди, делая вид, что изучала путь.

– Ты так и не спросила.

Она поежилась от его голоса. Чувства вдруг стали открытыми, она поймала край капюшона и подняла его на голову.

– Что не спросила? – сказала она, не оглядываясь.

– О, не играй, милая леди, – Пророк рассмеялся. – Ты размышляла днями. Почему я спас твою жизнь в ту ночь? Почему прыгнул на Оборотня? Почему не использовал шанс убежать, пока ты и парень были заняты? Зачем рисковал собой, помогая той, кто, хоть и не враг мне, доставит меня в руки моих врагов?

Он притих. Цепи звякнули, и, когда Холлис решилась взглянуть на него из-за капюшона, она увидела, что он смотрит на свои сломанные ногти.

– Достойный вопрос, – добавил он, глядя туда. – Обидно, что его не задали.

Холлис молчала. Вопрос не раз приходил ей в голову за последние дни. Но она не хотела его задавать. Она подозревала, что ответ ей не понравится.

– Меня можно посчитать безумным, – продолжил Пророк. Часть веселья пропала из его голоса. Он звучал тоньше, чем раньше. Мягче. Может, с меланхолией. – Ко мне относились бы как к принцу в Дулимуриане. Ведьма-королева устраивала бы банкеты в мою честь. Каждое мое слово было бы золотом, и я всегда имел бы место в мире. И меня не ждал бы костер в конце. И разлучение с моим братом по духу.

Снова про брата. Холлис поежилась. Было что-то повреждено в мужчине, который так звал дух, захвативший его.

Пророк оторвал кусок ногтя и бросил на траву.

– Я это видел. То, что описал. Кусочки, видения роскоши, легкости. Но ничего четкого и уверенного. Как обещания с губ лжеца. Я знаю, что такому верить нельзя.

Холлис смотрела на его профиль. Тяжелый лоб нависал над глубоко посаженными глазами. Челюсть было сложно рассмотреть под спутанной бородой. Длинный острый нос с тонкими ноздрями. Острые скулы над впавшими щеками. Она снова задалась вопросом, сколько ему было. Он был младше, чем она думала. Возраста Фендреля или чуть старше.

– Если хочешь, чтобы те сны сбылись, почему не дал ведьмам забрать тебя?

Ее вопрос повис в воздухе, долго находился в тишине. Холлис не знала, слышал ли он ее. Она не стала бы повторять. Она не стала бы так его радовать.

Но после вдохов без слов Пророк опустил подбородок к груди и взглянул на нее.

– Может, дело в твоем личике, – сказал он. – Может, я держусь за знания, что увижу его снова, строгое и хмурое, через год. Или, может, я просто верю в нечто большее, чем ведьмы, безумные святые и старые писания. Может… – он пошевелил бровями и сверкнул зубами в улыбке. – Может, я видел что-то еще. Но никому не сказал. И это дает мне надежду. Для тебя, для меня и всех нас.

– Что? – во рту Холлис пересохло, горло сдавило. – Что ты видел?

Пророк склонился к ней, уперся скованными ладонями в камень, согнув локти, опустив плечи. Он выглядел как торговка, готовая сплетничать. Холлис невольно склонилась, чтобы услышать его, поймала нефритовый взгляд и замерла.

– Я видел Избранного короля, – сказал он.

– Холлис!

Хотя голос был вдали, Холлис вздрогнула, словно кричали прямо за ней. Она повернулась так резко, что плечо пронзила боль. Ее взгляд упал на вершину склона, и она заметила там силуэт Фендреля, он махал рукой. В другой руке он держал зайцев.

Холлис вскочила на ноги и помахала в ответ левой рукой.

– Идем, – она грубо схватила Пророка за локоть, сняла его со стены. Он был выше нее больше, чем на голову, но ему не хватало сил противостоять, даже если он хотел. – Двигайся, и хватит этого бреда.

– Как скажешь, милая Холлис, – пропел он. Но его голова опустилась, он пошел впереди нее по тропе, в конце которой ждал Фендрель.

* * *

Богиня была к ним благосклонна тем вечером. Во время охоты на ужин Фендрель наткнулся на старую хижину. Ее давно бросили, и она была в половине мили от их дороги. Никто не был против отойти, чтобы поспать с крышей над головой.

Они собирали хворост по пути, и когда добрались до хижины, у них хватало топлива на хороший костер. Фендрель разобрался с зайцами, Холлис развела костер, и вскоре они сидели у огня и готовили кусочки мяса на кончиках своих ножей или, в случае Пророка, на конце длинной прочной ветки. Холлис знала, что не сможет смотреть на зайцев под конец пути. Но пока что она была рада любой еде в животе, так что проглотила свою долю без жалоб.

Когда они доели, Пророк сжался в комок спиной к костру и уснул почти сразу, укутавшись в тонкий плащ. Холлис не дала ему свой плащ. Она не хотела даже смотреть на него, хотя не знала, почему.

Зато она глядела на Фендреля из тени своего капюшона. Он сидел с другой стороны костра, смотрел на огонь, не замечая ее взгляда. О чем он думал, глядя на пламя? Вспоминал то странное видение, которое передал ему Пророк пять ночей назад? Думал о брате? Гвардин. Второй сын герцога Перрина ду Глейва.

Он думал об Избранном короле?

Холлис прикусила губы, втянув их в рот. Может, она сходила с ума от усталости и голода. Она знала, что не стоило верить видениям.

– Думаешь, мы справимся? – вдруг спросила она чуть громче, чем трещал костер.

Но Фендрель посмотрел на нее поверх огня.

– Ты про Ярканд? – он уверенно пожал плечами. – Конечно. Осталось два дня. Вот увидишь.

– Два дня? – казалось, что два года, время тянулось перед ней. Еще два дня в этих горах и с жареными зайцами. Еще два дня размышлений, нападут ли на них ведьмы, как они справятся с подавленными тенями. Холлис утомленно покачала головой. – Почему ты так уверен?

– Потому что мы должны. Мы должны дойти туда, Холлис. Должны выжить, – его глаза были почти стеклянными, сверкая в свете огня. – Нас ждет судьба. Богиня не даст нам умереть, пока мы не выполнили то, что Она на нас возложила. Пока мы не убили Жуткую Одиль.

Голос Пророка вернулся в ее голове, воспоминание с привкусом железа и ужаса:

«Твоя мать дала тебе задание, Холлис. Помни. Помни об этом! Важно, чтобы ты…»

Холлис резко встала. Она пошатнулась, усталость манила ее сесть. Но она осталась на ногах.

– Я… поищу еще хвороста, – она вышла из кривой двери хижины, не дав Фендрелю возразить. Ночное звездное небо тянулось над ней, ясное, несмотря на тучи днем. Свет луны сиял над горами, и мир был тихим и диким.

Холлис глубоко дышала, отходя от хижины. Она не могла уйти далеко без теневого зрения, помогающего среди камней. Не важно, им хватит хвороста на ночь. Ей просто требовалось пространство, нужен был воздух. Ей нужно было сбежать из тесноты домика и мыслей, что боролись в ее голове за главенство.

В глубине ее души пошевелилась тень в оковах чаропесен. Ладонь Холлис потянулась к вокосу. Ей нужно будет вскоре сыграть и обновить чары. Но пока что она просто стояла и дышала.

– Холлис?

Она закрыла глаза и тихо выругалась. Она не обернулась. Фендрель подошел к ней сзади.

– Холлис, тут холодно. Идем внутрь. Отдохни. Я первым посторожу.

Она не могла отдыхать. Она устала, но знала, что будет, когда она закроет глаза. Она снова увидит ту часть пророчества о красивой женщине на коленях и взмахе меча. Она знала, что не нужно было верить этому, что это могло быть только ложью или обманчивой наполовину правдой.

Но ей казалось, что это видение сковало их всех. Ее. Фендреля. Его брата. Весь Орден святого Эвандера и пять королевств. Может, весь мир. Не выбор, а судьба. Это могло спасти от будущего с той ведьмой.

И ее душа бушевала в ней.

– Идем, Холлис, – Фендрель был близко. Она ощущала его тепло спиной. Он взял ее за руку.

Она развернулась и закричала, когда резкое движение потревожило ее плечо. Кривясь, она схватилась от него и отпрянула на пару шагов.

– Прости, – поспешил сказать Фендрель, поднимая руки. Свет луны озарял его лицо, и она увидела его тревогу. – Это из-за раны? Там осталась магия?

– Не знаю, – процедила она, мотая головой. – Я не могу определить.

– Ты… дашь мне посмотреть?

Она скривилась и посмотрела ему в глаза в свете луны. Там была искренняя тревога. На миг он не думал о судьбе и Избранном короле. Были только они на холодной горе под звездами.

Она кивнула. Она уже сняла кожаную броню и оставила в хижине. Под плащом была только жилетка и туника. Она сняла плащ, развязала шнурок жилетки, говоря себе, что не было повода для дрожи ее пальцев. Они были братом и сестрой по охоте. И все. Они должны были помогать друг другу, обрабатывать раны, поддерживать, чтобы выполнить миссию. И все.

Она раскрыла жилетку и ослабила шнурки впереди туники. Она сдвинула воротник, открывая плечо и повязки. Они казались белыми в свете луны, а ее кожа была будто призрачной.

Фендрель шагнул вперед, его ладони быстро развязали повязки. Холлис отвернула голову от него, смотрела на пейзаж, пока он работал. Она ощутила, когда он убрал ткань с ее кожи.

– Выглядит хорошо, – сказал он. Его голос звучал сдавленно. – Не вижу следов задержавшегося проклятия. Все заживает, как должно.

Когда его пальцы задели шрам ее раны, она поежилась, резко вдохнула.

Он это услышал. Она знала это. Она ощутила напряжение в его руке, и как он сам резко вдохнул.

Она повернула голову, посмотрела на него. Он пристально глядел на нее.

На миг – на целую вечность – мир остановился.

Вдруг пространство между ними пропало. Он обвил руками ее талию, прижал ее к себе, ее руки были вокруг его шеи, ее губы прижимались к его. Дикий жар взорвался в ее голове, наполнил ее. Его поцелуй был отчаянным сначала, немного неуверенным, его рот изучал ее губы. Но у нее не было терпения.

Она схватила его лицо, целовала его снова и снова, сильнее, голоднее. Он застонал в ответ, его ладони двигались по ее спине, отыскали голую кожу ее плеча, шеи. Боль раны была забыта. Его прикосновение вызывало мурашки от радости на ее спине, и ей пришлось отодвинуться и поднять голову, чтобы вдохнуть.

Но он не остановился. Огонь уже горел. Его рот двигался по ее челюсти к ее шее, и каждое прикосновение его губ и зубов к ее коже вызывало пугающие ощущения в ней. Она закрыла глаза, откинула голову. Пальцы запутались в его растрепанных волосах, пульс колотился рядом с его губами.

Это было слишком. Этого было мало.

Ее ладонь скользнула по его шее к плечу, к груди. Он тоже был без кожаной брони, и она ощущала твердость его мышц под грубой тканью туники. Она потянула за шнурки, потом раскрыла его рубаху, чтобы прижаться ладонью к его пылающей коже.

Заряд пробежал по его телу. Фендрель отпрянул, раскрыв рот, губы были темными и опухшими в ночи.

– Холлис, – выдохнул он. Большая ладонь легла на ее ладонь. Она ощущала биение его сердца под рукой.

А потом он сжал пальцы и убрал ее ладонь.

– Фендрель, – прошептала она, задыхаясь, словно только что бежала изо всех сил. Ее кожа горела, и она помнила все места, где касались его губы. Она пыталась думать, пыталась говорить. – Прошу, я не…

Он покачал головой.

– Это запрещено, – его слова были полны боли. – Орден. Если они узнают об этом, о нас… нам конец.

Она знала, что это было правдой. Всегда знала.

Но в этот дикий беспечный миг ей было все равно. С тихим скулением она попыталась поймать его лицо и притянуть его губы к себе. Он отвернулся от нее, укутался в плечи. Он будто закрылся кирпичной стеной.

И все. Это все, что она могла ожидать, на что могла надеяться. Несколько поцелуев, и он отвернулся.

Тайна раскрылась. Она не могла уже отрицать, притворяться, что этого не было. Она любила его. Любила со всей отчаянной силой этого мира. И он ее любил, она это знала. Знала уже какое-то время.

Если бы она могла скрыть правду от себя, отрицать ее достаточно долго, может, ей удалось бы задушить любовь. И это не причиняло бы ей боль. Но теперь любовь цвела в ней, пульсировала жизнью и болью.

Холлис прижала ладонь к сердцу, которое билось быстрее, чем раньше, но с болью, которую было сложно терпеть. Казалось, оно вот-вот разобьется пополам. Она пыталась говорить, позвать его, но губы двигались беззвучно.

– Прости, Холлис, – донесся до нее его голос, что был мрачнее ночи. – Я не могу рисковать твоей жизнью или моей. Там нужно еще много достичь. Нужно еще…

Она не хотела больше слушать.

Она побежала к хижине, вошла в низкий дверной проем. Она обогнула костер в центре, перешагнула спящего Пророка и забилась в дальний темный угол. Там она сжалась в комок, укуталась плащом с головой и позволила горячим слезам побежать по щекам.

Она долго не могла уснуть.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кампионарра тянулась под его ногами, плодородные фермерские угодья расходились на мили в стороны, сколько он мог видеть.

Симон стоял на вершине последнего холма дороги в горах. Внизу был знакомый и чужой пейзаж. Он много раз раньше проезжал по этой дороге, направляясь в каструм Ярканд, чтобы посоветоваться с венаторами там. Венатрикс-домина ди Гласвин была его сестрой по охоте тогда, и он ценил ее мнение, часто спрашивал ее совета в сложном деле за годы Ведьминых войн.

Казалось, это было давным-давно. И тогда он был другим, ему не нравилось даже признавать, что та версия существовала. Но он не мог сбежать от той версии себя.

Он прищурился. Вдали на горизонте он будто уже видел башни каструма. Это была иллюзия, уловка для взгляда. Но ощущалось реально… а Симон уж точно знал, какими реальными бывают иллюзии.

У него был шанс восстановить свой статус в глазах Одиль. Шанс оправдать себя в своих глазах. Шанс смыть невинную кровь с его рук. Только кровь могла смыть кровь. Так что он предложит смерти этих эвандерианцев как жертву Новой богине.

Даже Холлис.

Особенно Холлис.

– Милорд! – юноша, Вульфар, если Симон правильно помнил, приблизился к нему справа. Его тень Элементаль мерцала силой в его душе, и Симон видел ее четче, чем лицо парня. – Я только что проверил на востоке. Там нет следов эвандерианцев или Пророка. Возможно, что они уже покинули горы и добрались до каструма?

Симон медленно смерил взглядом юношу. Он видел сомнения в душе Вульфара – сомнения насчет Симона. Несмотря ни на что, несмотря на годы верной службы Новой богине, несмотря на символ на лбу, отмечающий его как элитного воина Одиль, он все еще был эвандерианцем в его глазах. Эвандерианцем, который позволил улизнуть его собратьям.

Атака на конвой должна была стать короткой. Добыча была почти у них в руках. Но ничто не пошло по плану. Потеря Лотара уже была плохой, но Гилла, Армель и Нирит погибли следом, и это навредило еще сильнее. Симон видел, как в оставшихся четырех спутниках угасают энтузиазм и смелость. Их души были тяжелыми, несмотря на яркость теней.

Но они еще не закончили.

– Они еще там, – сказал Симон. – Они близко. Я это ощущаю.

Он отвернулся от юного Вульфара, посмотрел на пейзаж, склоны и утесы. Только эта дорога вела из Перрин, и они постоянно следили за ней уже четыре дня, а других теней не заметили. Можно было спуститься в других местах, но там было опаснее.

День настал. Симон не знал, как понимал это, но ощущал, что тот день настал.

Он закрыл смертные глаза и широко открыл глаза своего духа. Он вытянул руку и отправил тень из своей головы в воздух, она вырвалась из него потоком сильной магии.

– Найди ее, – шептал он в голове, приказ передавался по нити их связи. – Найди Холлис ди Тельдри. Найди ее…

* * *

Холлис стояла на утесе, ветер бил ее по лицу, убирал волосы с ее глаз холодной ладонью. Она с трудом верила в то, что видела – Кампионарра лежала внизу как зелено-золотое одеяло. Казалось, было невозможным, что их ждал такой теплый пейзаж. После дней среди гор она начала верить, что они не закончатся. Но конец вдруг появился впереди.

– Там!

Голос Фендреля донесся снизу, почти затерялся с ветром. Она дрожала, но скрыла эмоции на лице и посмотрела туда, где он стоял в нескольких ярдах ниже нее.

– На вид пройти можно, – крикнул он, прижимая ладонь ко рту, чтобы закрыться от ветра.

Холлис посмотрела туда, куда он указывал. Очертания тропы вели вниз по склону. Тропа была для оленей, скорее всего. Вряд ли пастухи стали бы вести своих овец по этой части гор.

Она кивнула. Ее ноги болели, сердце было тяжелым, дух устал. Но разве у них был выбор? Еще один день, и они доберутся до ровной земли. Еще ночь, и они будут в каструме.

Она спустилась с выступа. Пророк сидел на камне между ней и Фендрелем, не глядя на них. Он согнул одну ногу в колене, посиневшие пальцы потирали кровоточащие пальцы ног. Его обувь стояла в стороне.

– Идем, – резко сказала Холлис, сжав его локоть.

Пророк тяжко вздохнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю