Текст книги "Совершая ошибки (ЛП)"
Автор книги: Сигал Эрлих
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
– Зачем ты это делал? – спрашиваю я.
Он выжидающе смотрит на меня.
– Ты ведь можешь встречаться с кем угодно, только стоит пожелать, – добавляю я, поясняя свой вопрос.
– Спасибо за признак доверия, – он целует меня. – Когда у тебя много денег, и ты успешен, появляются различные уродливые персоны, облаченные в соблазнительную одежду с воздухом вместо мозгов в голове. Как я только что тебе уже сказал, та девушка, с которой у меня были серьезные отношения, спокойно пошла и продала всю информацию о наших отношениях прессе. Поэтому я отказывался от отношений на длительное время.
Его рот искривляется в злорадной улыбке:
– До твоего появления мою личную жизнь пустили по миру. Это все равно, что прийти ко мне на кухню в мой собственный гребаный дом, – низкий грубый смех поднимается из его горла.
– Почему тогда я? – спрашиваю я слабым голосом.
– Потому что это ты, – он улыбается и нежно целует меня. – Потому что ты – это ты, и мне больше не нужен никто.
Наше дыхание сливается воедино, когда он произносит эти слова в поцелуе.
Глава 26
Прилив
– Хейлз, нам нужно поторопиться, если мы хотим поймать волны до заката, – Дэниел целует меня, обхватив мою щеку рукой и нежно поглаживая ее своим большим пальцем. – В шкафу есть гидрокостюм. Одень его, пока я подготовлю наши доски, – он снова целует меня и идет к двери. Я вздыхаю с удовольствием, разглядывая его загорелую широкую спину, пока он не исчезает в коридоре.
Одетая в белое бикини, я подхожу к гардеробу Дэниела, однако мужские вещи, разложенные здесь, совсем не похожи на те, которые он носит, ни стилем, ни размером. Интересно, чья это одежда, если не его. На одной из полок я нахожу темно-серый гидрокостюм марки Billabong. Хм, он идеально мне подходит. Я думаю над тем, кто его на самом деле купил.
– Нужна помощь? – спрашиваю я, когда вхожу на кухню, оформленную красным и бежевым деревом. Как и внешний фасад, интерьер дома тоже простой, но подобранный со вкусом. Ничего слишком экстравагантного, однако, явно высокого качества.
– Я почти закончил, – говорит он оборачиваясь, держа кулер для пикника. – Я просто заброшу это все в машину. Одну минуту, Хейлз, – бормочет он уже на пути к выходу. – Почему ты такая сексуальная в этом костюме, – говорит Дэниел минуту спустя. Вернувшись обратно, он, видимо, все-таки оценил мой наряд.
– Спасибо, – улыбаюсь я. – Кто купил его?
– Рафаэль, наверно, – отвечает он лениво.
– Я как раз хотела спросить о нем. Он живет здесь?
– Да, он присматривает за домом, пока я отсутствую. Его мама занимается домашними делами.
– О, а где он живет, когда ты приезжаешь? – я вижу, как он достает круглый новый воск для серфа из одного из верхних ящиков широкого кухонного стола.
– Я думаю, что у родителей. Но не уверен. Мы можем позвонить ему и спросить, – отвечает он с ленивой улыбкой.
Попался, Ди, хочешь поговорить об этом?
– Хорошо, кажется, все готово, – он подбрасывает воск вверх и ловит его. – Пойдем, детка, – он еще раз оценивает мой внешний вид с ухмылкой, растянувшейся на его лице. Качая головой из стороны в сторону, он бормочет: – Произведение искусства.
Я копирую его самодовольную заразительную улыбку. И ты еще что-то мне говоришь...
Он открывает дверь для меня, и я вижу графитово-серый внедорожник BMW, припаркованный на стоянке у дороги, с закрепленными на нем двумя досками для серфинга. Он гладит мою попу, когда я забираюсь в автомобиль. Он, кажется, в настроении, достаточно веселый для обычного себя.
– Х6, моя любимая машина, – говорю я, любуясь интерьером.
– Да, автомобиль хороший, но я бы предпочел Viber (Примеч.: Pontiac Vibe – внедорожник) или Spider (Примеч.: тип двухместного открытого кузова автомобиля, как правило, спортивного)... но я рад, что тебе нравится, – он улыбается мне. – Жаль, что ни одного из них нет в городе, а то я мог бы отдать тебе бумер, – бормочет он, как бы про себя.
Так просто. Поменять один безумно роскошный автомобиль на другой.
Он добавляет:
– Если ты хочешь, то можешь порулить на обратном пути, – я улыбаюсь.
– Пляж находится внизу в нескольких минутах езды, но у нас две большие доски, которые я не хочу тащить на себе, – он отвечает на мой невысказанный вопрос под энергичный голос Ellie Lawson, которая играет на заднем фоне. Он смотрит на меня с ухмылкой. Я могла бы с легкостью привыкнуть к этому.
Спустив костюм по пояс, Дэниел, склонившись над моей новой, цвета слоновой кости, доской для серфинга, натирает ее воском длинными умелыми штрихами от центра к верхней части доски, оставляя тонкий слой воска. Я наблюдаю за ним, завороженная его бугристыми мышцами, изгибающимися под его тугой, загорелой кожей. Его татуировка добавляет последний штрих к его великолепному, внушающему страх образу плохого мальчика. Я вздыхаю, не в состоянии отвести взгляд.
– Нравится вид? – он поворачивает голову в мою сторону с лукавой, кривой ухмылкой; слегка сузив глаза, чтобы спрятать их от ослепляющего солнца.
– Нравится, – я улыбаюсь.
– Готова? – спрашивает он риторически, когда застегивает свой костюм, потянув длинную молнию на спине. Я ухмыляюсь ему, кивая. Я держу вощеную доску под мышкой, пока мы идем бок о бок к воде.
– У нас есть несколько часов до захода солнца, – говорит он, когда наши ноги касаются чистой соленой воды.
– Наслаждайся, детка, – говорит он, отпуская мою руку.
Я киваю, продолжая идти по воде. Вдыхая свежий морской воздух, я повторяю его действия, пробираясь все глубже в воду.
Я гребу к середине океана, разбрызгивая воду в виде маленьких, прозрачных капель, и гляжу в сторону Дэниела. В этот же момент он смотрит на меня, и наши глаза встречаются на короткий момент невысказанной связи. Разорвав наш зрительный контакт, он кивает в сторону приближающейся волны. Я киваю в ответ и начинаю грести быстрее, получая импульс для волны, чтобы встать на доску. Я кладу руки на доску под грудью, выжидая ее.
Когда доска соединяется с волной, я с силой отталкиваюсь вверх в быстром прыжке, вскакивая на ноги. За долю секунды я пытаюсь стабилизировать равновесие, выпрямляя осанку, и вскоре я твердо стою на гребне волны в полном восторге. Как я скучала по этому. Я делаю шаг вперед и балансирую снова на приближающейся волне, покачиваясь из стороны в сторону для синхронизации с движением воды, увеличивая скорость. Эмоции зашкаливают, это чувство единства с океаном. Я чувствую, что нахожусь на вершине мира.
Я гребу назад, чтобы поймать мою следующую волну, и смотрю на Дэниела издалека – он изящно владеет доской и управляет темпом своей собственной волны. Его взъерошенные волосы обрамляют красивое лицо, а гидрокостюм обтягивает загорелое высокое тело таким образом, что мое сердце замирает.
Мы серфим, каждый в своем собственном мире, находясь в объединении с водой, до заката точно. Когда солнце начинает таять за морем, окрашивая его в сценическую смесь красного и темно-рыжего цветов, я замечаю, что Дэниел направляется ко мне. Он улыбается, когда подплывает ближе. Я вторю ему, радуясь, что он снова рядом со мной.
Остановившись вблизи от меня, он приподнимается, чтобы сесть посередине доски, ноги по бокам остаются в воде.
– Плыви сюда, – он протягивает мне руку, чтобы помочь подняться и сесть к нему лицом. Соприкоснувшись, наши колени посылают электрические токи, проходящие через наши костюмы.
– Вот, дай мне свой шнурок, – просит он и обвязывает его вокруг своей лодыжки. Он смотрит на меня долгим взглядом, изучая мое лицо.
– Ты меня удивляешь, Хейли, – говорит он тихим голосом, глаза его искренние и ласковые. – Очень, – повторяет он, как будто сам себе, убирая влажные волосы в сторону.
Он держит мое лицо, нежно наклонив его к своему, и слегка склоняет свою голову, чтобы быть на уровне со мной. Сначала нежно, а потом более настойчиво, он обхватывает мое лицо ладонями и притягивает к себе, окуная мои губы в невероятный поцелуй. На вкус он так хорош: соль, море и Дэниел. В моем горле образуется теплая волна, которая заполняет каждую частичку моего тела, медленно согревая мою кровь. Ди, ты пробрался в самую глубь моего сердца.
Он проводит пальцем по боковой стороне моего лица от шрама к подбородку, лаская мои губы большим пальцем. Его горящие ореховые глаза не отрываются от моих. В этих глазах я вижу что-то новое, чего не было прежде.
– Придвинься ближе ко мне, – просит он глухим голосом, его взгляд по-прежнему прикован ко мне. Когда я придвигаюсь ближе, он приподнимает меня за бедра, чтобы я села верхом на него, а затем тянет меня за волосы, держа их в одной руке, и наклоняется, чтобы нежно поцеловать меня в губы. Нас слегка качают небольшие волны. А он все еще смотрит на меня непроницаемым, глубоким взглядом. Другой рукой он обнимает меня за талию, прикасаясь пальцами к нижней части спины.
Наклонившись ко мне ближе так, что наши носы соприкасаются друг с другом, он шепчет:
– Я люблю тебя, – а затем нежно целует мои удивленные губы. – Я так люблю тебя, Хейли, – выдыхает он, его глаза сфокусированы полностью на мне.
После того, как он произносит эти слова, воздух в одно мгновение покидает мои легкие, оставляя их пустыми, а сердце будто останавливается. Невероятно сильные, но незнакомые мне эмоции крутятся вихрем в голове, я стараюсь собрать их воедино, но они метают меня в стороны, благодаря этому невероятному человеку, который только что сказал, что любит меня. Разлетевшись на миллионы кусочков от невообразимо сильного чувства обожания к нему, я обнимаю его крепко-крепко, почти до боли, чтобы почувствовать биение его сердца, а затем отстраняюсь и целую, вкладывая в этот поцелуй всю любовь, все новые, незнакомые, но такие блаженные чувства и ощущения. Я вдыхаю его так глубоко, как только могу. Море, закат, наша близость, он, его слова. Я хочу остаться в этом моменте навсегда.
Мы обнимаем и ласкаем друг друга, целуясь, пока ветер несет нас к более глубоким водам.
Глава 27
У костра
Дэниел протягивает мне полотенце, пока разгружает заднее сиденье автомобиля. Он приносит с собой целую гору журналов, раскладывает их в виде конуса и разжигает костер.
– Ты, действительно, была на высоте, – усмехается он и смотрит оценивающе на меня при тусклом вечернем свете. Я улыбаюсь ему.
– Так же, как и ты, – я посылаю ему еще одну улыбку, поддразнивая его.
– Да, я всегда на высоте, – подмигивает он. Это уж точно, ты всегда там. – Пиво или вино? – спрашивает он, заглядывая в холодильник.
– Пиво, – отвечаю я, подбираясь к нему медленными шагами, сокращая расстояние между нами.
– Как всегда правильный выбор, – бормочет он себе под нос, чокаясь со мной своей бутылкой. Из-за закрытой двери он берет гитару.
Гитара? Ди играет на гитаре?
Я сижу у огня в гидрокостюме, спущенном по пояс, и нахожусь будто под гипнозом, наблюдая за ним сквозь танцующие красно-желтые языки пламени. От костра исходят теплые волны, которые вместе с ночным нежным бризом дразнят мое лицо. Он смотрит на меня из-под ресниц с улыбкой. Пламя играет со светом на его лице: то затемняя, то освещая его снова. Эта игра света и тени на его красивом лице очаровывает меня.
Он настраивает струны гитары, укладывая ее на своих коленях как колыбель. Пламя в этот момент окрашивает его глаза в красновато-оранжевый оттенок. Я смотрю на него сквозь огонь, когда его взгляд на короткий миг останавливается на мне. Уголки его губ приподнимаются в виде кривой улыбки, затронув этот чувственный шрам на верхней губе. Я не могу оторвать глаз от него, да и не хочу.
Его длинные пальцы проворно бегают по натянутым струнам, и первые аккорды рассеиваются в ночном воздухе. Еле слышно он тихо напевает песни, его голос низкий, гортанный. Он поднимает глаза навстречу моим, и я тону в них. Обхватив свои согнутые колени, обнимая себя, я совершенно ослеплена им. Он играет мою песню. Что-то происходит внутри меня: это не просто бушуют бабочки в форме сердечек. Все мое тело стискивает в один приятно ноющий, плотный узел. В моем горле что-то медленно набухает, и я очень стараюсь не дать моим слезам скатиться по щеке, но я терплю неудачу. Я слишком эмоциональная, и моя сила воли предает меня. Музыка сразу останавливается, а глаза Дэниела широко распахнуты и сосредоточены.
– Хейлз, что случилось? – спрашивает он мягким тревожным голосом. Не дожидаясь моего ответа, он движется ближе ко мне, обволакивает меня, прижимая мои волосы. Он наклоняет голову, чтобы наши взгляды встретились. – Я плохо играю? – он пытается рассмешить меня, вытирая слезы большими пальцами, затем наклоняется и нежно целует мои глаза.
Я бормочу между приглушенными рыданиями:
– Хуже и не бывает в нашей вселенной.
И я обрушиваю свои губы на его, целуя со всеми моими невысказанными эмоциями, позволяя себе раствориться в его объятиях.
Когда я прихожу в себя на воздухе после нескольких продолжительных моментов, мне удалось, наконец, сказать то, что не давало мне покоя в течение всего дня:
– Я не могу поверить, как сильно я люблю тебя, – его объятия становятся крепче, и я прислоняю голову к его плечу и шепчу: – Я так сильно люблю тебя, Дэниел.
Он медленно ослабляет хватку своих рук и наклоняет голову назад, этот нежный новый взгляд снова в его глазах. Небольшая робкая улыбка появляется на его губах, и он целует меня со всепоглощающим упорством.
– Здесь нет никаких причин лить слезы, моя сладкая Хейли, – он снова целует мои глаза – сначала один, затем другой. В итоге слезы остались только на моих губах. – Это повод, чтобы сделать много других приятных вещей, но не плакать, детка.
Я двусмысленно хихикаю поверх губ и своими губами копирую его улыбку, захватив в свой плен его верхнюю губу.
– Иди сюда, – он помогает мне расположиться между его ног. Я откидываюсь на него и зарываюсь в его объятьях, любящих и защищающих меня. И я сразу же успокаиваюсь, убаюканная его сильными руками, он целует меня в шею маленькими ласковыми поцелуями, образуя чувственную, невидимую дорожку к ключице.
– Я люблю тебя, – шепчет он, и я кладу голову ему на плечо, теряя себя в этом теле, в нем.
Спустя какое-то время, когда ночь окутала нас, огородившись одеялом от темноты и угольков костра, мы занимаемся любовью. Совсем по-другому на этот раз. Это не наше неконтролируемое влечение и страсть друг к другу, что приводит к освобождению. Это физическое соединение движет нашими чистыми глубокими эмоциями. Это медленный, нежный, всепоглощающий союз: мы связаны на многих уровнях, мы становимся единым целым.
Глава 28
Мышечная боль и излечение
– Доброе утро, – шепчу я, лениво улыбаясь Дэниелу. Он выглядит уставшим с одним открытым карим глазом, который постоянно моргает, привыкая к свету.
– Эй, – отвечает он не очень приветливо.
– Сколько времени? – я зеваю.
– Какая разница, – бормочет он с сонной улыбкой, слегка почесывая голый, упругий живот. – Иди сюда, – говорит он, положив руку открытой для меня.
– Ой, ой, Боже, – я плачу от боли.
– Что случилось? – он сразу садится, встревоженный, хотя его несколько позабавило мое нытье.
– У меня ужасно болят мышцы после серфинга; начиная с плеч и заканчивая задом.
– Твоя задница стала упругой и теперь болит? – его глаза опускаются туда, где якобы у меня все болит. – Я могу позаботиться об этом, если что, – предлагает он, тоже с энтузиазмом, улыбаясь с озорным огоньком. Его прическа копирует его намерения: беспорядочно и сексуально спутавшиеся волосы на голове.
– Это то, что ты услышал из всего предложения? – я пытаюсь нахмуриться, но уголки губ все-таки изгибаются вверх.
– Ну, серьезно, Хейлз. Что случилось? Сильно болит?
– Да, сильно, я боюсь, что не смогу это пережить.
Он усмехается, проверяет время на часах и добавляет:
– Уже половина двенадцатого, давай собираться, а потом пойдем на обед к моей маме.
– Обед у твоей матери?
– Да.
Простой ответ, бесспорный пункт. Разговор окончен.
– Разве ты не хочешь сначала провести время со мной?
– Я только что сделал это, разве нет? – отвечает он сухо, закатив глаза.
Почему я беспокоюсь?
– Я могу отдохнуть, а ты можешь пойти посерфить. Такова же была цель этого уик-энда, не так ли?
– Цель уик-энда заключалась в том, чтобы привезти тебя сюда.
Я ухмыляюсь.
– Серфинг – это так, чтобы просто воспрянуть духом, – добавляет он, подмигивая.
– Ну, – он приказывает, и прежде, чем я могу даже попытаться возразить, он поднимает меня на плече, как будто я совсем невесомый маленький ребенок.
– Что ты делаешь? Отпусти меня.
– Тише, детка, я не принимаю никаких возражений, пока твоя задница на уровне моего лица.
– Дэниел... – я визжу, мой голос поднимается на несколько нот вверх по шкале, но он не принимает во внимание меня, полностью увлеченный представлением.
– Не дергайся, – командует он, усаживая меня на столешницу в ванной, – открой рот, – приказывает он решительно, еле скрывая свою ухмылку.
– Да здравствует комендант, – бормочу я.
– Mach schnell, meine liebe (Примеч. Живо, дорогая), Хейли, – он искоса смотрит на мое недоумевающее выражение лица, и отвечает на мой немой вопрос. – Моя мама немка.
– И что это значит?
– Поторапливайся, моя дорогая Хейли, – я улыбаюсь.
Он берет свою зубную щетку и пасту, выжимая ее медленно на щетку, а затем, к моему ужасу, он начинает чистить мне зубы.
– Эй, – бормочу я с зубной щеткой во рту. Он берет ее снова и чистит мои зубы быстрыми движениями, хотя его глаза ничего не выражают, я знаю, что он смеется надо мной.
– Ты что-то сказала?
Я вздыхаю с полным ртом пены.
– Я умоюсь... – я выплевываю излишки пасты в раковину под его наблюдательным взглядом. Насколько он думает это должно быть привлекательно. – Я могу сама сделать это. Я не инвалид, просто немного болит тело.
Он выгибает бровь со шрамом, качая головой, на его губах я вижу намек на улыбку.
– Как я уже говорил, здесь нет проблем в том, что у тебя болит задница. Теперь не заставляй меня повторять это снова.
– Или что? – дразню я.
Он просто качает головой и вознаграждает меня кривой улыбкой. Я смеюсь; теперь моя очередь качать головой.
– Так, а теперь тихо и широко открой рот, – он ухмыляется. – Тише! Широко открой рот, – повторяет он, бормоча себе под нос и наслаждаясь своей маленькой шуткой.
Я вздыхаю, усмехаясь.
– Плюй, – требует он игриво. Он наливает немного воды на ладонь и аккуратно протирает мое лицо, а затем похлопывает полотенцем по нему, пока оно не становится сухим. Отступив, он анализирует результаты своей работы и снова без предупреждения, закидывает меня через плечо, и я смеюсь.
Мы возвращаемся в спальню. Ну, что теперь? Его беззаботное, игривое поведение доводит меня до истерики. Положив меня на кровать, он поворачивается и шагает к шкафу.
– Не двигайся, – говорит он, и я фыркаю. Когда он возвращается с двумя крошечными кусочками – с моим белым бикини он выглядит еще более веселым, чем был, когда ушел минуту назад. Подойдя к кровати, он сначала осторожно снимает мою белую майку; затем наклоняется ниже, чтобы осыпать мою грудь поцелуями. Усаживаясь рядом со мной, он надевает на меня лиф от бикини, потом завязывает сзади завязочки на нем, повернув меня набок. Да уж, я нахожу этот процесс одевания очень даже возбуждающим. Когда оказываюсь повернутой на спину, я протягиваю руки к своим шортам, но Дэниел неодобрительно качает головой.
– Ничего подобного, – бормочет он, встав на ноги с бесстрастной и надоевшей гримасой.
– Ты смеешься надо мной? – я хмурюсь.
– Нет, я не смеюсь. Теперь, моя нимфоманка, я должен повторить то, что я говорил раньше? – говорит он, драматизируя неодобрение, сжав в линию свой рот и хмуря брови. Я таращусь на него. Он серьезно?
Не обращая внимания на мой взгляд, он движется к краю кровати, смещая баланс матраса, когда садится рядом с моими бедрами. Он наклоняется, чтобы стянуть с меня мои бледно-розовые кружевные стринги, и делает паузу, чтобы посмотреть на мою открытую нижнюю часть тела с пылающим взглядом. Затем он помогает каждой из моих ног надеть бикини, и, непосредственно перед тем, как полностью одеть меня, он целует меня долгим поцелуем в самый центр моей нижней части тела, заставляя меня извиваться, вызывая взрывоопасные искры в этой области.
– Итак, а это что? – спрашиваю я, хмурясь.
– Прелюдия, – он ухмыляется. Одно простое слово с таким значимым обещанием.
– Ты просто убиваешь меня сейчас, – я вдавливаю свою голову в матрас.
Он ухмыляется и небрежно бормочет:
– Когда боль пройдет, я все компенсирую, детка, обещаю.
– Ты так раздражаешь, я серьезно, – он подмигивает мне, и я не могу больше сдержать полу гневный взгляд.
– О, Хейлз, доброе утро, – он целует меня в губы. – И, я люблю тебя, – он улыбается и закидывает меня на плечо.
А я тебя, до безумия.
Продолжая исполнять свои придуманные обязанности няньки, он сажает меня на один из шезлонгов у бассейна, где разложены нарезанные фрукты и кофе на завтрак.
– Серьезно, Дэниел. Ты можешь пойти на пляж и поймать несколько волн. Я останусь здесь и позагораю, – я смотрю на него снизу вверх, лежа между его раздвинутыми ногами, когда он садится на мягкий, гигантский, плетеный лежак.
– Может быть, позже, мне слишком удобно сейчас, чтобы куда-то идти, – он улыбается мне.
– Откуда звучит музыка? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.
– Там музыкальный центр в баре, – он кивает головой в сторону бара у бассейна в виде тропического острова.
– Довольно эклектичный плейлист, я бы сказала. Мне это нравится.
– Это мой плейлист Баха, – фыркает он, забавляясь. – Эксклюзивный плейлист из гимнов. Такой нигде больше не найти в Калифорнии.
– Гимны? – я хихикаю. – Это одна из действительно хороших песен, она такая мелодичная, – говорю я о треке, который играет.
– Шарлотта О'Коннор, если я не ошибаюсь. Это «Shine On», – говорит он мне.
Положив руку на мою, он медленно потирает большим пальцем мои костяшки. Он скользит вниз, чтобы лечь рядом со мной, притягивает меня к себе так, чтобы мое лицо покоилось на кубиках его живота, и расчесывает мои волосы легкими движениями. Я целую его упругие мышцы и закрываю глаза, совершенно расслабленная.
– Ты часто приходишь сюда? – спрашиваю я.
– Ты пытаешься сменить тему? – смеется он. – Потому что я уже слышал то же самое, когда мы впервые встретились.
Я смеюсь и целую его нагретую солнцем кожу.
– При любом выпавшем шансе, – отвечает он, проводя кончиками пальцев по моей спине.
– Так ты приезжаешь сюда посерфить и… что еще тебя тянет сюда?
– И моя мама. Иногда я общаюсь с Рафаэлем и его друзьями.
Я глажу его тело, чувствуя, что его кожа покалывает под моим прикосновением.
– Они твои друзья?
– Друзья, – он произносит это, размышляя и как бы прикидывая это слово. – Я хотел бы пойти с приятелями на серфинг, – он поворачивается и нежно массирует мои больные плечи, постепенно ослабляя напряжение.
– У тебя не много друзей, – заявляю я.
– Да, немного, – отвечает он. Я наклоняю голову, чтобы взглянуть на него; даже он не может быть равнодушным к этому.
– Почему?
Глядя немного нетерпеливо, он отвечает:
– Я нелегко доверяю людям, – объясняет он.
Я нахожу его объяснение угнетающим; не могу себе представить жизнь без Таши и Яна.
– Почему это? – не унимаюсь я.
– Это как знакомства, Хейли. Чем больше денег и славы есть у тебя и чем популярнее ты в глазах общественности, тем больше людей, которые пытаются стать ближе к тебе, и у большинства из них скрытые корыстные мотивы, – вздыхает он.
– Как насчет друзей из прошлого?
– Ну, мой лучший друг пытался казаться им очень долго, а остальное, ты же знаешь, как это, все заняты... пока живые.
– Как? Что случилось? – я опираюсь на локти, не в состоянии скрыть свое любопытство.
Дэниел вытягивает губы и быстро проводит рукой по усталому, задумчивому лицу. Я чувствую, как его тело напрягается.
– Он пытался подать в суд на меня за патент на мое программное обеспечение, утверждая, что там пятьдесят процентов его.
Я смотрю на него с приподнятыми бровями, ожидая, что он скажет дальше. Дэниел щипает меня за щеку, он смотрит на меня, и моя напряженность немного отступает. Потом он улыбается, и я моргаю, не понимая его реакции.
– А потом было самое интересное, – продолжает он, – он даже не был частью процесса. Его единственная связь с программным обеспечением от идеи до реального продукта заключалась в том, что он тусовался со мной в барах еще в колледже, когда мне нужны были перерывы, – он улыбается сам себе, хотя его суженные глаза отражают чистое раздражение.
– То есть? – желаю узнать больше.
– Мы были соседями по комнате. На самом деле мы пришли к USF вместе. Я специализировался в области информатики, а он в литературе, – Дэниел на мгновение останавливается, чтобы почесать лоб, глядя немного задумчиво, возможно, вспоминая что-то. – Когда я пришел с идеей обеспечения сети, я, очевидно, чересчур доверился моему лучшему другу. В то время и на протяжении всего процесса, я имел обыкновение надоедать ему с моими сомнениями в принятии решений. Учитывая, что он не имел ни технического образования, ни какого-либо представления о программировании, он не мог помочь в решении моей проблемы, но был другом и внимательным слушателем, – когда он продолжает, выражение его лица постепенно застывает. – После того, как я на самом деле имел бета-версию и нашел несколько инвесторов, чтобы взглянуть на идею, что в конечном итоге привело к началу Stark SW, он начал проявлять больше интереса. Я думаю, что это было, когда он услышал первый раз о потенциальной сделке, о которой написали в каком-то журнале. Вот тогда я получил реальное письмо от своего адвоката. Я не мог поверить своим глазам, Хейлз. Я думал, что это был один из его дурацких приколов. Я чуть не поздравил его с тем, что шутка удалась, – он качает головой, его рот искривляется, – Когда я встретился с ним, – он продолжает, – ублюдок на самом деле имел наглость смотреть мне в глаза и сказать, что предприятие должно быть общим.
– Похоже, он реально придурок, – бормочу я.
– И я о том же, – сухо отвечает Дэниел. – Когда он попал на слушание дела в суде, он явно не имел каких-либо веских оснований или доказательств, чтобы доказать свою причастность к моему бизнесу, и поэтому дело было закрыто так же быстро, как и началось.
– Вы когда-нибудь разговаривали после этого снова?
Он делает глубокий вдох.
– Нет, я уверен, что наши пути не пересекутся.
– То, что все это началось в колледже, твоя компания. Это так здорово, – я говорю восхищенно.
– Да, я работал очень много, жонглируя между курсами и развивая свою программу, пока она не стала похожей на Stark Software, – он почесал верхнюю губу большим пальцем, и отблеск озорства появляется в его глазах.
– Да уж, у тебя реально нет близких людей, – я тихо делаю вывод.
– У меня есть ты сейчас, Хейлз, – он излучает свою сладкую мальчишескую улыбку, ту, которая зарезервирована только для меня.
– А как насчет девушек тогда? У тебя были они, пока ты учился и работал? – я спрашиваю, думая о его младшей версии полной гормонов в беспорядочной среде. Уверена, он был еще тот мачо.
На его губах появляется озорная ухмылка, когда он бормочет:
– О, там их было много. Я получил свою долю удовольствия, будь уверена, детка.
Я игриво щипаю его кубики и пытаюсь нахмуриться. Я бы выстроила всех этих тупоголовых куриц в одну линию и наглядно показала бы им, что только я теперь могу прикасаться к нему. Это просто бальзам на душу.
– Эй, это все было до тебя, – он поднимает руки вверх в знак капитуляции и хихикает.
– Что? – говорю я, как будто сама себе. – Ах, – я ухмыляюсь ему, дразнясь. – Измены, Дэниел Старк, измены. Даже прошлые события в настоящее время считаются изменами, – я повторяю его слова с того момента, когда Дэйв позвонил мне. Он снова усмехается и наклоняется, чтобы оставить смачный поцелуй на моих губах.
– Как много, Дэниел? – я приподнимаю бровь.
– Что я могу сказать, – ухмыляется он. – Я должен был снять напряжение всех часов, которые провел, упорно трудясь над проектом, – он пожимает плечами, и я фыркаю.
– Так, просто случайный секс, ничего серьезного?
– Не было ни времени, ни желания.
Хотя я рассеянно качаю головой, я удивлена тем, насколько мы похожи.
– Ну, милая, ты все еще хочешь поговорить со мной о своем прошлом? – он спрашивает меня с сомнением, злорадно улыбаясь. Я вздрагиваю. – Я так и думал, – бормочет он. – Не волнуйся, это последнее, что я хочу услышать, особенно здесь, учитывая мою боксерскую грушу дома.
***
Когда Дэниел, в конце концов, уходит на пляж, я засыпаю под ласковым теплом полуденного солнца, в окружении приятно играющей на фоновом режиме «Бахи гимнов».
– Хейли, – меня будит незнакомый голос; поворачиваясь сонно к обладателю голоса, я замечаю две темные фигуры, стоящие рядом. Моргая, я поднимаю руку, чтобы прикрыть глаза от ослепительного света, и вижу Рафаэля и еще одного парня, который, кажется, того же возраста и очень похож на Рафаэля. Оглядевшись, я понимаю, что Дэниел до сих пор не вернулся.
– Привет, Рафаэль, – говорю я, смущенная его присутствием.
– Привет, Хейли. Дэниел здесь?
– Он пошел серфить, – отвечаю я, обеспокоенная тем, как мое полураздетое тело сканирует друг Рафаэля.
– Я пришел, чтобы забрать пару учебников, которые я оставил здесь вчера.
– Конечно, вы можете зайти и забрать их, дом открыт, – я киваю в сторону балконной двери.
– Я просто заберу их, – говорит он своему другу и идет внутрь. Чувствуя себя некомфортно под тупым взглядом друга Рафаэля, я поворачиваюсь, чтобы сесть в вертикальном положении.
– Хороший вид, – говорит он с улыбкой, его глаза блестят при виде моей груди. Может он все-таки перестанет глазеть? Что он делает? К моему удивлению он смело поворачивается, чтобы сесть рядом со мной на лежаке, его близость на грани вторжения в мое личное пространство. Он так близко, его бедро почти касается моего, и я могу чувствовать запах алкоголя из его тяжелого дыхания.
– Нам следует общаться на расстоянии, – говорю я, обеспокоенная, но делаю усилие над собой, чтобы быть не очень резкой, учитывая, что он друг Рафаэля, возможно, даже Дэниела. Может быть, я что-то не понимаю. Но все равно хочу, чтобы он держался подальше от меня, насколько это возможно.
– Почему? – его глаза противно бегают по моему лицу. А потом, к моему полному шоку, его палец пробегается по моему бедру, слишком близко от моего бикини, в нескольких миллиметрах от скольжения под ткань.
Он тихо бормочет:
– Ты такая сексуальная.
Мое сердце бешено бьется. Кажется, меня сейчас стошнит от его прикосновения.
И как только я собираюсь уже ударить и оттолкнуть его подальше, я слышу рык Дэниела:
– Что за?..
Затем, как будто в замедленной съемке, я вижу, как он хватает парня за рубашку и бросает его на противоположную сторону палубы, как если бы он был невесомым. Потеряв равновесие, друг Рафаэля падает на противоположный лежак. Расстроенная движущейся фигурой, я поворачиваюсь, чтобы увидеть Рафаэля, который стоит у двери, ведущей к палубе. По выражению на его лице я понимаю, что он шокирован увиденным так же, как и я. Он выглядит совершенно раздраженным, когда начинает ругать своего друга на испанском языке.