Текст книги "У каждого свои недостатки (ЛП)"
Автор книги: Сиерра Хилл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Глава двадцать четвертая
Тео
Ты цитируешь Шекспира?
В конце концов, день завершился репетицией, на которой все читали реплики по сценарию, без декораций, а день премьеры уже совсем близко.
На следующей неделе нам нужно завершить последние приготовления. Сцена будет установлена, и репетиции будут проходить в формате нон-стоп.
В планах у меня провести выходные наедине с Джо. Мы будем веселиться и попытаемся выкинуть из головы переживания из-за пьесы.
Она сидит на кухонном столе, поедая приготовленные мной блинчики с горячим кофе от меня же.
一Эй, хочешь сходить на постановку Шекспира в парк на этих выходных?
Джо удивленно смотрит на меня с полным ртом блинчиков.
一Что?一Едва разборчиво спрашивает она.
Я смеюсь. 一У меня есть друг в труппе. Каждое лето они готовят к показу одну из пьес Шекспира. Ставят их в парке, из декораций – только сцена. В этом году они ставят Укрощение строптивой. Уверен ты будешь в восторге.
Сдерживаю смех, когда ее лицо становится серьезным, и она проглатывает блинчик, чтобы ответить мне.
一И ты решил, что я буду в восторге, потому что я что? Строптивая? Спасибо за блинчики.
Она берет тарелку в руки и театрально направляется к выходу, но я обнимаю ее за талию, чтобы остановить.
Ее улыбка широкая как озеро Мичиган. И такая же красивая как закат, который в нем отражается.
Прижимаю ее и мои руки скользят к ее заднице, на которой нет ничего, кроме трусиков и футболки, которая едва прикрывает те места, которые я покрывал поцелуями все прошлые ночи.
Сжимаю ее попку и она стонет, одной рукой обнимает меня за шею, другой держит тарелку. Забираю тарелку у нее из рук и ставлю на стол.
Мой рот наполняется слюной от желания съесть ее. Наклоняюсь и целую ее в губы.
На вкус она сладкая как сироп.
一Ты никуда не пойдешь.一 Говорю со сбитым дыханием. 一Как! Мой язык в твоем хвосте? Ну, нет уж, Кейт! Я дворянин!
Джо отталкивает меня и смотрит в недоумении.
一Кто еще такая Кейт? Что ты несешь? 一Спрашивает она, ударяя меня в руку.
Беру ее за запястья и притягиваю к себе, пятясь назад к спальне, где меня ждет сегодня много важной работы.
一Это реплика Петруччо к Катарине. Ты никогда не слышала? Когда она сравнивает его с осой.
Она пожимает плечами и с жалостью оглядывается на тарелку с блинами.
Обиженно надувает губки. 一Но я голодная…а мои блины…они же остынут.
Смеюсь и покусываю ее нижнюю губу, пока она не начинает стонать. Моя задница приземляется на кровать, и я притягиваю Джо к себе, чтобы она могла меня оседлать.
一Я тоже голоден. 一Говорю, приподнимая брови. 一И обещаю тебе, что сделаю тебе еще после того, как ты кончишь.
Переворачиваю ее на спину, и из ее груди вырывается стон.
Край ее футболки задирается, так что вижу нежную кожу ее живота. Запускаю руку под футболку, беру ее грудь в ладонь и трогаю ее твердый сосок пальцем. Ее стоны становятся чаще, и я знаю, что довел ее до нужной кондиции.
Начинаю целовать ее грудь, вожу языком вокруг ее соска. Ее бедра сжимаются подо мной и раздвигаю ее ноги шире, так что оказываюсь между ними.
На мне пара спортивных шорт и трусы, но я все равно чувствую ее жар. Хочу остаться у нее между ног на несколько дней. Кого заботит еда, если не могу насладиться ее телом.
Поднимаюсь поцелуями к ее шее и наконец, дохожу до ее рта. Я раздвигаю ее губы своим языком, где встречаю ее настойчивый язык.
Мой член пульсирует, и она прижимается бедрами навстречу моему телу.
一Я трахну тебя так, что ты забудешь о своих блинчиках.
Ничего более сексуального и романтичного придумать не смог, в такие моменты всегда теряюсь. Она вытесняет все мои мысли свои телом и стонами.
一Ммм. 一Стонет она. 一Какие блинчики? По-моему сейчас самое время для сосисок.
О да, нет ничего сексуальнее, чем вовлечь еду в прелюдию.
一Ты хочешь сосисок? Как насчет сосиски в тесте?
Она хихикает, ее рука скользит к моим шортам, и она стягивает их настолько, насколько может. Помогаю ей снять их совсем и скидываю на пол. Без слов она приподнимает бедра и стягивает свои трусики. Ее футболка задралась выше груди и сейчас она выглядит полностью готовой.
Сладкий вкус ее кожи, светящейся в лучах солнца, медовый блеск ее волос…Она самая красивая женщина, из всех, что я знаю.
Наши тела соприкасаются и фрикции становятся такими интенсивными, что кажется сейчас полетят искры. Мой член между бедер Джо и я утопаю в блаженстве.
Все идеально.
Каждый раз, когда делаю толчок, Джо впивается ногтями в мой зад сильнее.
Тянусь за презервативом, когда Джо притягивает меня обратно.
Она отрицательно качает головой и кусает нижнюю губу.
一Можем мы…я хочу почувствовать тебя внутри себя. Я на противозачаточных.
Просто хочу…
Слышу животный рык и понимаю, что его издаю я. Это животное во мне и единственное его желание войти в Джо безо всяких барьеров.
一Черт. Если ты уверена.
Уже готов войти в нее, но жду, пока она не попросит меня об этом.
一Прошу, Тео. Я хочу тебя.一Шепчет она.
Я пропал.
Мне приходится контролировать каждую мышцу в своем теле, чтобы не разорвать ее.
Войти и делать все как хочу. Альфа внутри меня хочет жесткого траха.
Вместо этого медленно – даже слишком медленно – вхожу в нее. Тепло. Жар. Влага, которая обволакивает меня. Забываю обо всем, что находится за пределами этих четырех стен.
Должно быть, совсем растворился в моменте, потому что голос Джо звучит будто издалека.
一Давай, Тео. Просто…трахни меня.
Мое тело выгибается, я двигаюсь в ритме наших стонов.
一Когда же два больших огня сойдутся. Они сжигают все, что их питает.
一Ты что серьезно цитируешь Шекспира, пока трахаешь меня?
Упс. Театрального гика во мне спрятать сложно.
Поднимаю голову от ее шеи и виновато ей улыбаюсь.
一Черт, прости…
И ее ногти, впивающиеся в мою задницу, говорят мне о том, что она об этом думает.
一Нет, не прекращай. Это заводит.
И я не прекращаю. Следующие полчаса я Бард, а она моя строптивица.
И я укрощаю ее как никто другой не сможет.
Глава двадцать пятая
Джо
От супергероя до робота
Кто бы мог подумать, что меня заводит Шекспир.
Но мне понравилось, когда Тео цитировал реплики из пьес во время секса.
Самая возбуждающая вещь на свете.
Это напомнило мне о старом фильме с Джейми Ли Кертис и Джоном Клизом, который смотрела еще подростком, – Рыбка по имени Ванда. Где Джейми заводило, когда Джон говорил на иностранном языке.
Только в моем случае дело было в репликах из различных пьес, которые Тео запомнил еще в колледже.
Это было бы даже забавно, если бы не было так эротично.
Но теперь мне сложно воспринимать эти строки в ином свете. Мы сидим в парке на пледе, я в объятьях Тео, а на сцене происходит живое действо по мотивам Укрощения строптивой.
Наклонилась спиной к груди Тео и растянулась на пледе, который обернут вокруг моих ног. Сейчас только вступление, и мы пьем вино и болтаем в окружении толпы людей вокруг.
Все усложняется тем, что Тео гладит мою руку, а его нос щекочет мою шею и ухо.
По всему моему телу рассыпаются мурашки, словно электрическое напряжение.
Закрываю глаза в надежде, что все люди вокруг исчезнут, и Тео сможет взять все в свои руки.
Тео смеется и шепчет мне в ухо.
一Ты думаешь о том же, о чем и я?
Поворачиваюсь и смотрю в его медовые глаза, которые сегодня еще больше светятся золотом, чем обычно. Возможно, дело в софитах на сцене или в звездах.
Вдруг осознаю как сильно мне нравится Тео. Мы знакомы так мало, но я уже не могу представить свою ежедневную жизнь без него.
Конечно, у меня были отношения до Тео, но основаны они были скорее на удовлетворении основных инстинктов. Мне нравилось быть свободной и не подгонять себя под чьи-то ожидания. Возможно, такое поведение было следствием жизни с моей матерью: постоянные придирки за то, я не соответствовала ее стандартам.
С Тео все иначе. Я нравлюсь ему за то, кто есть, а не за то какой он хочет меня видеть.
Восхищаюсь его упорством и стремлением.
Он рассказал мне, что долгое время в работе его преследовали неудача за неудачей, отказ за отказом. Но вместо того, чтобы сдаться, когда казалось, хуже уже быть не может, он собрал волю в кулак и просто пошел дальше. Он не позволил обстоятельствам сбить его с намеченного курса.
К тому же, он очень добрый и честный человек. Мое первое впечатление о нем было совершенно неверным. Ладно, возможно сначала я была немного сбита с толку. Но Тео оказался не таким, как я ожидала.
Теперь я знаю, что хочу большего. Не хочу, чтобы все закончилось, после премьеры пьесы или после возвращения Патрика.
Но не уверена, хочет ли он того же. Сейчас для нас все в новинку, мы будто балансируем на качелях. Одно неловкое движение, и мы оба упадем.
Игривая улыбка Тео заставляет мой желудок сделать сальто. Его рот в паре дюймов от меня, и все чего сейчас хочу – целовать его пухлые губы. А после хочу целовать – пожалуй даже больше, чем губы – все остальные части его тела.
一Не знаю о чем думаешь ты, но я думаю, о том, каким сложным человеком был Шекспир. Все его пьесы сплошь хитросплетения.
Тео целует меня в губы и затем отстраняется. 一Это точно не то, о чем ты думаешь.
Вопросительно вздергиваю бровь. 一Да неужели? Откуда тебе знать, о чем на самом деле думаю?
Его рука скользит по моей руке, опускаясь по талии ниже к завернутым в пледе ногам.
Он кладет руку мне между бедер, отчего ощущаю покалывания.
Его голос низкий и хриплый, а его теплые пальцы гладят меня через шорты.
一Я могу читать тебя. И ты уже рассказала мне все, что я хотел знать.
一Да? И что же?
Кладу голову ему на плечо и от его ласк по телу разливаются волны блаженства.
一Что ты шаловливая девчонка…
Прежде, чем Тео успевает продолжить озвучивать мысли в моей голове, звонкий голос над нами его перебивает.
Мы оба поворачиваем головы, и видим перед собой пару стройных ног в коротких шортах.
一Боже мой, Тео, я знала, что это ты. 一Приветствует голос, пока мой взгляд скользит от тела к лицу девушки.
Рука Тео выскальзывает из пледа, и он резко поднимается на ноги. Настолько резко, что я падаю назад с громким “уф”.
Немного смущена его действиями. Но ситуация проясняется, когда он отвечает на приветствие.
一Алисса. Привет, что ты здесь делаешь?
Она заливается легким воздушным смехом. Слащавый тон ее ответа сопровождается ядовитым взглядом, которым она одаривает меня, пока я пытаюсь усесться на пледе.
一Ой, прошу прощения. Не хотела вам мешать. Я просто сижу там с моими друзьями. 一Она указывает на ребят позади нас, похожих по возрасту на студентов колледжа.一 Я узнала тебя и просто хотела подойти поздороваться.
Неуклюже поднимаюсь на ноги и перевожу взгляд с одного на другого. Тео выглядит очень взволнованным, а Алисса выглядит по-настоящему разозленной.
Ее волосы заплетены в сложную косу, опоясывающую ее голову ото лба до затылка.
Определенно ничего такого на своей голове я сделать никогда не смогу – во-первых из-за моих кудрей, во-вторых – в плетении я просто профан. Но на ней это смотрится просто потрясающе. Она похожа на греческую богиню.
Она чертовски самоуверенна. И ведет себя очень дерзко. Ненавижу ее, потому что знаю, какая она на самом деле – двуличная стерва.
Прочищаю горло, пытаюсь напомнить о себе Тео, который переминается с ноги на ногу рядом с Алиссой. Когда понимаю, что он не собирается меня представлять, потому что находится в глубоком трансе под действием злых чар Алиссы, протягиваю ей руку.
Она хихикает и машет мне.
一Привет, я Джо. А ты?
Конечно, я знаю кто она. Но сейчас хочу заставить ее чувствовать себя плохо. За то, что она бросила Тео. Она его не заслуживает. Возможно, я тоже, но тем не менее с ним сейчас я.
Она наклоняет голову, и я вижу озорной блеск в ее глазах, тонко замаскированный под любопытство, но слишком хорошо знаю пассивно-агрессивную манеру поведения девушек среднего запада.
一Я Алисса. Девушка Тео, на протяжении двух лет. Мы, кстати, жили вместе. У нас с Тео долгая история, не так ли, милый?
Она обращается с вопросом к Тео, но продолжает смотреть на меня. Ее улыбка не соответствует выражению в глазах.
Смотрю на Тео, и он просто отвечает. 一Угу.
Что с ним происходит? Он мямлит как младенец. Какой бы властью эта девушка над ним не обладала, хочу это прекратить на его глазах.
一Правда? Здорово. Прошлое всегда дает понимание того, что нам нужно на самом деле. Не так ли, Тео?
Знаю, что веду себя как стерва, но эта девчонка…ей нужно объяснить что да как. Тео рассказывал, мне каким манипулятором она была на протяжении их отношений, и что он сыт этим по горло.
По-видимому, ее присутствие все еще влияет на его способность говорить, потому что он снова отвечает лишь. 一Угу.
Ох, мой бедный Тео. Это еще не самое худшее.
Я продолжаю. 一И возвращаться к прошлому никогда не стоит.
Алисса смотрит на меня взглядом, полным ревности, кладет руку на шею Тео и злорадная улыбка растягивается на ее лице.
И затем до того, как я успеваю понять, что происходит, Алисса поворачивается к Тео и целует его в щеку. В ту самую щеку, к которой я прижималась всего пятью минутами ранее. К той самой, которая только сегодня была у меня между ног.
Она придвигается к уху Тео и что-то шепчет. Мне не слышно, что именно, но Тео закрывает глаза.
Ошарашенно наблюдаю за тем, как Алисса обнимает Тео и целует его в щеку. Она уже готова приблизиться к губам, когда одергиваю Тео за руку к себе.
Алисса теряет равновесие, и ей приходится отпустить его, чтобы не упасть. Улыбаюсь, представляя, как она упадет на задницу. Но она не падает. Она раздражающе грациозна.
Тео переводит взгляд с меня на нее, когда я говорю.
一Что ж, мы как раз собирались взять что-нибудь прохладительное. Спасибо, что подошла.
Отворачиваюсь от Алиссы и веду Тео к киоскам. Он все еще ведет себя как статуя.
Однако, последнее слово остается за Алиссой.
Она шепчет. 一Пока, милый. Не могу дождаться, когда увижу твою пьесу на следующей неделе. Позвони мне.
一Да, хорошо. Звучит здорово. 一Автоматически отвечает Тео.
Она машет Тео на прощание, словно она принцесса на параде, а я уже веду его в противоположном направлении.
Когда мы подходим к киоскам я уже в бешенстве, сложно усмирить мой ирландский темперамент.
一Что это сейчас было, Тео? Ты все еще любишь ее?
Три слова, что он ответил разбивают мои надежды на светлое будущее, и заставляют усомниться, в том насколько настоящими были наши отношения на протяжении последнего месяца.
一Я не знаю.
Глава двадцать шестая
Тео
Дуракам не везет в любви
Я вышел из ступора к тому моменту, когда пьеса завершилась, и мы отправились домой.
Что за чертовщина со мной творилась?
Джо едва сказала мне пару слов после того как мы расплатились за напитки, за исключением односложных ответов на мои вопросы.
Знаю, что все испортил в тот момент, когда из моего рта вылетели эти слова. А точнее в тот момент, когда мы встретились с Алиссой и вел себя как полный придурок.
Что заставило меня вести себя так? Как потерявшийся щенок. Или может как умственно отсталый?
Боже, это было так, словно, кто-то завладел моим телом – инопланетное вторжение – я совершенно забыл, кто я и где нахожусь.
Попытки объяснить все это Джо только зарывали меня глубже и глубже. Лучше было бы молчать.
Мы остались досмотреть пьесу, но уверен, что ни один из нас толком ее не смотрел.
Так что в ту же секунду как все закончилось, мы собрали вещи и ушли.
Сейчас мы уже в коридоре, и до квартиры остается всего несколько метров. Не уверен, что осмелюсь пригласить ее войти. Уверен, что ей не хочется оставаться вечером с таким придурком как я.
Мы проводили вместе каждую ночь после репетиций на этой неделе. Но сегодня мне кажется, что нам нужен перерыв. По крайней мере, ей нужен.
Ну не совсем так. Мне тоже нужен перерыв, чтобы разобраться в своих мыслях и понять, что чувствую на самом деле. Знаю, что с Алиссой все кончено, иначе я бы не был с Джо.
Но что-то происходит в моей голове, и мне нужно в этом разобраться. И как можно скорее, иначе я рискую потерять Джо.
Беру ее руку и притягиваю к себе.
一Прости за мое поведение сегодня. Мне кажется, что встреча с Алиссой просто выбила меня из колеи. Я не имел в виду то, что сказал о ней. Я больше ее не люблю. Все давно в прошлом.
Джо опускает голову, но приподнимаю ее подбородок. Мне нужно видеть ее глаза. Ее изумрудные глаза полны тревоги, и чувствую себя просто задницей за то, что я этому причина.
一Я понимаю. Впервые видеть бывшую после расставания должно быть неловко.
Издаю нервный смешок. 一Ты думаешь? Боже, я был таким идиотом. Но ты. черт. Ты дала ей отпор. Это было впечатляюще.
И это, действительно, было впечатляюще.
Джо говорила, что думает и уверен, что это задело Алиссу (я уж точно был не в состоянии ей что-то сказать). И уверен, что в словах Джо прослеживалось собственничество, и мне нравится это слышать. Это похоже на мою реакцию, когда увидел ее с Марлоном, кажется, она ревнует.
Это ведь что-то значит, правда?
Но поведение Алиссы меня смутило не меньше. Почему после всех этих месяцев она ведет себя так, будто хочет меня вернуть? Она буквально вышвырнула меня на улицу без какого-либо сожаления и ограничилась объяснением “мне просто нужно немного личного пространства”.
И в ту же минуту, когда она видит меня с другой женщиной, она хочет вернуть меня так, как если бы я ушел сам. За последние два часа она уже отправила мне несколько сообщений, ни на одно из которых я еще не ответил.
Лицо Джо пылает румянцем, будто подсвечивая веснушки, а приглушенный свет отбрасывает тень на ее лоб. Такую же, как тень на наших отношениях.
一Я тоже хочу извиниться за то, что вела себя по-детски ревниво. 一Шепчет она, в ее глазах сквозит сожаление. 一Мне просто не понравилось, как она себя вела. Будто она королева, которая управляет нами…по крайней мере тобой. Она обращалась с тобой как с вещью. Или как с игрушкой, которую она потеряла.
Для меня настал момент прозрения. Возможно, именно так она себя и вела на протяжении наших отношений. А я был идиотом, потому что позволял ей это так долго.
一Хочешь зайти? 一Спрашиваю я, кивая на свою дверь.
Она едва поворачивается в сторону двери и снова смотрит на меня, её зеленые глаза полны раскаяния.
一Нет, не очень. Не сегодня. Я думаю, нам следует…
Обнимаю ее за талию. 一Нет, не говори так. Не говори, что нам нужен перерыв.
Повисшая тишина невыносима. Тишина предшествует приговору.
一Да ладно, Тео. Твой ответ должен был навести тебя на мысль о чувствах к Алиссе. И ко мне. Очевидно, у тебя остались чувства к ней – хорошо это или плохо, но это факт. Но если ты просто попытаешься забыть их, спрятать под чувствами ко мне, это только все усложнит. Не знаю, что сейчас происходит между нами, но кажется что-то хорошее. Но все началось очень быстро, и мы провели много времени вместе в последнее время. Может нам стоит сконцентрироваться на пьесе, довести ее до конца и после мы узнаем, что чувствуем на самом деле. Идет?
Черт, знаю, что она права.
Но мне хочется спорить. Восстать против ее логики. Отрицать, что моя голова забита сомнениями по поводу Алиссы. Меня от этих мыслей просто выворачивает на изнанку.
Однако мой ответ… 一Нет, я этого не хочу.
Она пожимает плечами. 一У тебя нет выбора. Ты слишком сильно мне нравишься, и тебе нужно разобраться в себе.
Джо высвобождается из моих объятий, быстро целует меня в щеку и направляется к своей двери, вставляет ключ и открывает ее до того, как я успеваю что-то сказать.
一Спокойной ночи, Тео. Спасибо, что сводил меня на мою первую пьесу Шекспира. Я отлично провела время…ну в основном. 一Она издает смешок. 一Увидимся в понедельник.
Ее губы расплываются в едва заметной улыбке, прежде чем она исчезает за дверью.
Моя первая мысль – пойти за ней и не принимать “нет” в качестве ответа.
Быть альфа и взять то, что хочу. Перекинуть ее через плечо в стиле пещерного человека, унести в дом и трахать до тех пор, пока она не передумает. Пока она не поймет, что перерыв в отношениях – не то, что нам нужно. Ей нужен я.
Это единственное правильное решение.
Но я все еще стою без движения с пальцами, будто приклеенными к тому месту, куда ее розовые губы меня поцеловали и головой полной противоречий.
Джо права в одном.
Мне нужно сосредоточиться на пьесе, иначе я могу попрощаться и с карьерой и с девушкой.
Глава двадцать седьмая
Джо
Мама всегда права
一Привет, мам. 一Отвечаю я, стараясь вложить в ответ весь запас энтузиазма.
Хотя уверена, что она распознает мое настроение своим встроенным мама-радаром.
Потому что необходимости показывать маме, что на самом деле чувствую, нет. Она только получит шанс добавить еще одну причину к списку причин, по которым я должна переехать из Чикаго обратно в Саут Бенд. Причина номер сто семьдесят пять, если быть точной.
Но я не позволю этому случиться независимо от того, насколько сильно она будет давить или насколько сильно я расстроюсь. Даже если мы с моим временным соседом, который не гей, и мой партнер/режиссер по пьесе, уже не вместе.
Не о чем сожалеть, ведь прежде чем все развалилось на этих выходных, я отлично провела время, занимаясь сексом и от души развлекаясь.
Возможно, мне стоит утопить свои чувства в огромном кувшине маргариты. Это всегда помогает. Или перевернуть все с ног на голову с помощью текилы.
Несмотря на то, что и так уже нахожусь на самом дне, голос моей мамы опускает меня еще дальше в глубины депрессии.
一Как поживает моя малышка Джо? Я уж было подумала, что тебя похитили, раз ты не давала о себе знать целых четыре дня на этот раз.
Вот и оно…чувство вины в подарок от мамочки. Ощущается едва ли лучше, чем вросший в палец ноги ноготь, приносящий боль и страдания. Моя мама, пожалуй, могла бы написать книгу. Десять простых шагов, чтобы заставить ваших детей испытывать чувство вины.
一Мам, ты ведь знаешь, я была занята на репетициях пьесы, в которой играю.
Слышу долгий вздох на другом конце.
一Дорогая, может тебе лучше стоит сконцентрироваться на учебном плане на будущий год? Или зарегистрироваться на одном из этих сайтов знакомств, о которых я тебе рассказывала.
Ах, да, точно. Пару недель назад мама посоветовала мне “идти в ногу со временем” и найти на сайте знакомств парня, с которым могу “зависать”. Отличный совет от мамы.
Когда рассмеялась и объяснила ей, что подразумевается под словом “зависать”, у нее чуть не случился инфаркт.
В тот вечер получила приглашение с сайта Знакомства-для-христиан. com. Потому что ни один богобоязненный завсегдатай церкви с христианского сайта знакомств не захочет залезть ко мне в трусы, не так ли?
Вздыхаю. 一У меня в личной жизни все прекрасно, спасибо.
Ложь, ложь, наглая ложь.
О, черт. Сейчас на меня хлынет нескончаемый поток вопросов.
一Что? У тебя есть мужчина, и я ничего об этом не знаю, Джозефина? У вас все серьезно? Когда ты нас познакомишь?
Следующие пятнадцать минут пытаюсь остановить ее от планирования свадьбы и составления списка приглашенных гостей.
Наконец мне удается перевести разговор в более безопасное русло.
一Говоря о пьесе…не хочешь ли ты приехать на одно из моих выступлений?
Наступает пауза, и я точно знаю, о чем думает моя мама. Через секунду она объявит, что до Чикаго слишком далеко ехать, город слишком грязный, и она не может бросить свои собрания; а как же Бумеранг?
Бумеранг это ее рыжий кот. Хотя правильнее будет сказать, что это рыжий демон из преисподней. С тех пор как папа умер, и она завела Бумера, она трясется над ним, будто он король дома. И так как больше не живу в доме матери, Бумер стремится показать мне кто здесь хозяин, всякий раз когда приезжаю в гости.
Я не кошатница и, кажется, Бумер это понимает.
一Ох, милая ты же знаешь, что я не могу оставить своих девочек в церкви. И кто позаботится о моем малыше? И эта поездка станет пыткой с моим-то радикулитом. Это, действительно, не сиюминутное решение.
Фуф. Так и думала.
一Все понимаю, мам. Но если ты вдруг передумаешь, премьера в следующие выходные. Всего у нас будет четыре выступления. Одно в пятницу, второе в субботу и последние два в воскресенье. Ты можешь захватить кого-нибудь с собой, у меня есть два бесплатных билета. И, конечно, вы можете остаться у меня в спальне, я переночую в …
Собираюсь сказать “в квартире Патрика”, но осознаю, что, скорее всего такой возможности у меня больше нет. Не знаю, как расценивать то, что произошло между мной и Тео вчера.
Расстались ли мы навсегда? Можем ли мы хотя бы остаться друзьями? Поставит ли он играть в пьесе вместо меня дублершу?
Все эти вопросы заполняют мою еще не до конца проснувшуюся голову, в то время как мама продолжает ворчать о пробках в городе, о грязном воздухе и ветрах с озера.
В такие моменты размышляю над тем, не приемная ли я, вряд ли мать и дочь могут быть настолько непохожими друг на друга. Всю мою жизнь я была радостью и гордостью отца, в то время как стандартам матери не соответствовала совершенно.
А я старалась. На самом деле старалась.
Но у нас с ней столько же общего, сколько у воды и масла. Она все еще верит в традиционные семейные ценности и в то, что женщина должна быть медсестрой, учителем или домохозяйкой. И ничего не имею против этих профессий. Без них наш мир уже давно остановился. Я и стала учителем, лишь затем, чтобы успокоить маму.
Но ее это не успокоило.
Есть много вещей, за которые благодарна Тео. И одна из них – он научил меня прислушиваться к самой себе и не отказываться от амбиций. Именно он помог мне прийти к пониманию, что преподавание не приносит мне удовольствия.
Это дало мне толчок. Школа высосала из меня всю энергию. Не могу сосчитать сколько ночей засыпала в слезах от желания помочь ученикам, которые проходят через ад в своей жизни. Но, к сожалению, ничего не могла сделать.
Этим летом поняла, что больше не обязана этим заниматься. Я нашла кое-что, что доставляет мне удовольствие. Покинула свою раковину и попробовала жизнь на вкус.
Этим обязана Тео.
Не говорила ему об этом, но я также набросала несколько идей для собственного спектакля. Может даже для пьесы.
Даже подумывала о том, чтобы пойти учиться мастерству написания сценариев. В смысле, я ведь специалист по английскому языку и литературе. Почему я не могу извлечь из этого выгоду для себя?
Мама продолжает выдавать объяснение за объяснением, когда я слышу уведомление о новом сообщении на телефоне. Переключая маму на громкую связь, отвожу телефон от уха, чтобы посмотреть кто отправитель, отчаянно надеясь, что это Тео.
Но это не он. Эйприл спрашивает в силе ли наш бранч сегодня. Вместо традиционного девичника Эйприл решила организовать что-то высококлассное без шансов на разврат.
Свадьба уже через две недели, и я уже получила свое приглашение на две персоны.
Как раз то, чего хочется каждой одинокой девушке. Пойти на свадьбу к подруге и просидеть за столом для одиночек. Не лучшая перспектива. Надеялась пойти туда с Тео, но сейчас все слишком неопределенно.
一Мам, мне пора. У меня сегодня бранч с Эйприл.
Мама задорно хихикает. 一Ах, это та милая девушка с твоей работы, которая скоро выходит замуж? Сколько ей? Тридцать пять? Видишь никогда не поздно найти свою любовь.
Кажется, меня сейчас стошнит. Мама всегда найдет способ повернуть разговор в сторону отсутствия у меня претендентов на руку и сердце.
Вместо того, чтобы спорить, соглашаюсь. Так быстрее.
一Я знаю, мам. Ты права. У меня все еще есть время, так что можно пока перенести разговор. 一 Вздыхаю, выбираясь из под пледа и направляясь в ванную.一 Мне пора в душ. Но вышлю тебе пригласительные по электронной почте, если ты все-таки надумаешь приехать на следующих выходных. Люблю тебя.
一Посмотрим, дорогая. Но ничего обещать не могу. Я тоже люблю тебя, милая.
Возможно то, что она не приедет даже к лучшему. Слишком много аспектов моей жизни привлекут ее внимание: отсутствие личной жизни в первую очередь.