355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шон Хатсон » Мертвая голова » Текст книги (страница 17)
Мертвая голова
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Мертвая голова"


Автор книги: Шон Хатсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 83

– Не понимаю, какая от этого польза? – спросила Стиви. Райан барабанил по рулю, ожидая, когда загорится зеленый свет.

Детектив долго не отвечал. Его внимание было приковано к молодой женщине, ведущей машину в соседнем ряду, «XR-3i» с опущенным верхом. На женщине были хлопчатобумажные шорты, майка еле прикрывала ее грудь. Она отбросила волосы с лица и поправила солнечные очки. Потом посмотрела в сторону Райана и поняла, что тот ее разглядывает.

Он улыбнулся. Она тоже улыбнулась в ответ.

Это пока еще трогает.

Пронеслось в голове Райана.

Пока еще да.

Он на секунду крепко зажмурил глаза. Когда он открыл их, женщины уже не было.

Зажегся зеленый свет, и позади вякнул сердитый гудок. Райан тронулся с места, стараясь не замечать боли в груди. Он принял двойную дозу морфия сегодня утром, но все равно чувствовал себя неважно.

Может быть, конец наступит раньше, чем он думает?

Поймав в зеркале свое изможденное отражение, он крепче взялся за руль.

– Послушайте, я не понимаю, какая от этого польза, – повторила Стиви.

Им пришлось прервать разговор из-за страшного шума. Они въехали в тоннель на Юстон-роуд. На этой трассе всегда было оживленное движение, запах выхлопных газов был очень сильным.

Когда они выехали из тоннеля, Райан сказал:

– Я хочу взглянуть на записи в офисе Эммы Пауэлл. Может быть, ты кого-нибудь там узнаешь. В ее папках есть фотографии...

– А как мы попадем в ее офис? Вряд ли она пригласит нас и даже предложит чашечку чая, пока мы просматриваем бумаги.

– Она всегда держала записи под замком?

– Откуда мне знать!

– Ты жила в этом чертовом месте, ты должна знать, как она им управляет.

– Мне не было до этого никакого дела. Нашлось место, где можно пожить, вот и все. До остального мне не было дела.

– Ты больше интересовалась обаятельным мистером Хауэллсом, не так ли?

– Вы становитесь похожим на Кирнана. Он не перестает меня пилить. Это моя жизнь, и я с ней делаю, что хочу.

– Мне все равно, что ты сделаешь со своей жизнью, Стиви. Мне просто нужна твоя помощь. И я плачу тебе за помощь, черт возьми.

– Хорошо, что вы мне напомнили. Насчет платы. Вы сказали, что заплатите, когда мы найдем Хауэллса. Мы его нашли. И помогла вам найти его я. Так что пора платить.

– Ты получишь свои деньги, не волнуйся, – отмахнулся Райан. – И ты не переломишься, если сделаешь для меня еще кое-что. Я прибавлю тебе сотню, если ты так уж нуждаешься.

Она достала из сумки расческу и принялась приводить в порядок волосы.

– А на что ты собираешься их потратить, когда получишь? – спросил Райан. – На наркотики?

– Для вас это так важно? Какого черта вы и Кирнан постоянно читаете мне нотации! Посмотрите прежде на себя, а уж потом осуждайте мою жизнь.

– Ты хорошо знала сестру Кирнана?

– Мы дружили. Мы обычно работали вместе. У нас были одни и те же клиенты.

– И один и тот же сутенер! – заметил он. – Куда она могла подеваться, как ты думаешь?

– Лондон большой город, Райан. Не мне вам говорить. – Стиви пожала плечами. – Паддингтон. Стренд. Любая другая дыра. Трудно сказать. Думаю, ему крупно повезет, если он отыщет ее. Ведь это все равно что найти иголку в стоге сена. Кроме того, он почему-то не осознает, что она стала другой... Ну, нашел. А дальше что? Ведь у нее наверняка были причины, чтобы уйти из дома.

– А ты? Ты почему ушла? – спросил детектив.

Стиви отвернулась к окну.

– Я забеременела, – сказала она без каких-либо эмоций.

– Твои родители хотели, чтобы ты избавилась от ребенка?

– Мой отец – да. Мать ничего не знала, и ей было бы все равно, даже если бы и знала.

– И ты ушла?

Она кивнула.

– Отец дал мне денег на аборт. Он не хотел, чтобы я родила этого ребенка. – Она горько улыбнулась. – Он не хотел этого потому, что это был его ребенок.

Райан оглянулся на нее и увидел в ее глазах слезы.

– Да-да. Меня изнасиловал мой собственный отец, – сказала она. – Это началось, еще когда мне было одиннадцать. Я забеременела в пятнадцать лет. Он пытался переложить вину на кого-нибудь другого, но я-то знала, что это его ребенок. Я ушла из дома и решила отправиться в Лондон. Два дня спустя у меня был выкидыш. – Ее всю передернуло. – Никогда не видела столько крови. В больнице сказали, что мне повезло, так как я могла умереть. – Она смотрела на свои руки. – Ничего себе опыт, да? – В ее голосе звучало презрение к себе.

Он медленно вел машину по Оссалтон-стрит, высматривая место для парковки поближе к гостинице.

Стиви равнодушно разглядывала знакомое здание. Никого из прежних обитателей она уже тут не встретит.

Райан проехал мимо гостиницы, все еще высматривая место, где бы поставить машину.

– Райан, смотри! – вдруг вскрикнула она, схватив его за руку. Он посмотрел туда, куда указывал палец Стиви.

Из гостиницы появилась Эмма Пауэлл. Она огляделась и направилась в сторону Юстон-роуд.

– Похоже, она спешит, – размышлял Райан, наблюдая за ее короткими быстрыми шагами. Время от времени Эмма переходила на бег.

Райан развернулся, чуть не задев стоявшую у тротуара «астру», и поехал прочь от гостиницы.

– Что случилось? – спросила Стиви.

– Хочу знать, куда она идет, – сказал он, не спуская глаз с Эммы.

– А как же ее записи?

– Это подождет.

Эмма взглянула на часы и ускорила шаг.

– Как ты думаешь, она опаздывает на свидание с любовником? – спросил Райан.

Какой-то прохожий попытался перебежать улицу, и Райан нажал на сигнал, не желая потерять из виду Эмму.

Она вышла на Юстон-роуд.

– Может, она идет перекусить? – предположила Стиви.

– Тогда я зря трачу время, следуя за ней, – заметил Райан.

Эмма свернула в ворота, ведущие к главному входу на станцию Сэнт-Пэнкрас.

Райан удивленно вскинул брови и направил машину туда же, чудом не столкнувшись с такси, ехавшим позади. Детектив неотрывно следил за Эммой.

– Что она делает, черт побери! – ворчал он.

Направляясь ко входу, она опять посмотрела на часы.

Она пустилась бежать, увидев того, кто ее ждал.

Он стоял, прислонившись к стене из красного кирпича. Увидев Эмму, он широко улыбнулся и пошел ей навстречу.

Райан видел, как они обнялись и страстно поцеловались.

– Так-так, – произнес он насмешливо. – Интересно, кто же этот ее дружок.

Стиви смотрела на Эмму и на того человека, словно не веря своим глазам.

– И это во время рабочего дня, – произнес Райан с притворным упреком.

Стиви напряженно смотрела на эту пару. Райан затянулся сигаретой.

– Ты знаешь его? – спросил он.

Стиви кивнула:

– Это Дон Невилл.

Глава 84

Человеческий поток катился на станцию Сэнт-Пэнкрас и оттуда. Невилл отвел Эмму подальше от толпы и прижал покрепче к себе. Она поцеловала его в щеку, а он улыбнулся, взял ее за подбородок и поглядел в глаза.

– Что случилось? – спросил он. – Почему тебе срочно понадобилось меня увидеть?

– А тебе это не нравится? – спросила она.

Он засмеялся и обнял ее за талию.

– Давай зайдем, выпьем чего-нибудь, – предложил он.

– Я не могу, Дон, – сказала она. – Мне нужно назад, в гостиницу. Но прежде я должна тебе кое-что сообщить.

– За эти десять месяцев я узнал тебя достаточно хорошо. Ты чем-то напугана. Но чем?

Она вздохнула. Она верила, что эта встреча ее успокоит.

– В гостиницу приходил один человек, – начала она. – Сказал, будто ищет своего сына. Я забыла его имя. Он хотел посмотреть мои записи.

– Ты дала их ему?

– Конечно нет.

– Тогда в чем проблема?

– Он задавал странные вопросы, Дон Например, спросил, знаю ли я Рея Хауэллса.

– Ну и что из этого? Услышал его имя. Многие его знают. Ничего страшного в этом нет.

– А что, если он полицейский?

– Если бы он был из полиции, он просмотрел бы твои записи независимо от того, хочешь ты этого или нет. И если бы даже он их просмотрел? Что бы он узнал?

– Есть же папки на тех шестерых детей, которые были убиты.

– Ну и что? Это никак не связывает тебя с ними. Пусть полицейские приходят, задают вопросы, если это им надо.

– Тебе легко говорить. Они придут не к тебе, а ко мне. Я боюсь, что не выдержу.

– Что это значит, Эмма?

– Это значит, что с меня достаточно, Дон. Я не могу больше этим заниматься. Я не могу больше сообщать тебе имена детей, которые уходят из гостиницы. Я не могу больше называть тебе тех, у кого нет семьи, чтобы ты мог использовать их в своих фильмах. Я хочу выйти из игры.

Невилл смотрел на нее, все больше раздражаясь.

– Это только дело времени, полиция зацепится за ниточку, – продолжала она. – И ниточка приведет к тебе. Они найдут нас обоих. И что тогда?

– Ты просишь, чтобы я прекратил делать фильмы, да? – резко спросил он. – Ты просишь ликвидировать дело и отказаться от денег, которые мы с этого имеем?

– Вы убили шестерых. Сколько их будет еще?

– Это что, приступ угрызений совести? – Он иронически хмыкнул. – Слишком поздно, Эмма. Слишком поздно выходить из игры. Ты так же глубоко завязла, как и я. – Он схватил ее за руки и притянул к себе. – Ты сообщала нам имена детей из твоей гостиницы. Ты выдавала нам этих детей. И не пытайся оправдываться. Ты прекрасно знала, чем я занимаюсь. Ты согласилась помогать нам. И ты помогла мне избавиться от того мертвого ребенка, не забывай об этом. Ты так же глубоко завязла, как я и Эдди Катон. – Он отпустил ее руку. На запястье остались белые следы.

Эмма с тоской посмотрела на Невилла.

– Я не пойду в тюрьму, Дон, – произнесла она шепотом. – Я не могу.

– Никто не пойдет в тюрьму, – сказал он, – потому что никого не поймают. Даю тебе слово.

Она опустила голову, но Невилл нежно взял ее за подбородок и посмотрел ей в глаза.

– Никто в тюрьму не пойдет, – повторил он.

Она нежно дотронулась до его щеки.

– Ты любишь меня, правда? – спросил он.

Она кивнула.

– Тогда положись на меня.

Он притянул ее к себе и поцеловал. Их тела тесно прижались друг к другу.

Так что же мне делать, черт побери?

Райан беспомощно сидел в машине, его рука нервно сжимала пистолет. Как легко сейчас затащить Невилла в машину и заставить его показать, где спрятана Келли.

Келли.

– Ты уверена, что это он? – спросил Райан, не отрывая взгляда от нежной пары.

– Абсолютно, – ответила Стиви. – Он всегда завязывал волосы на затылке. Ты видишь этот хвост? Его трудно не узнать.

Райан прикусил нижнюю губу.

Что же мне делать?

В машине зазвонил телефон. Детектив снял трубку.

– Да, – рявкнул он.

– Райан, это я, Кирнан, – послышался голос на другом конце провода.

– Чего тебе? – буркнул детектив. – Тут у меня Невилл под наблюдением.

– Боже мой! Что вы собираетесь делать?

– Спроси что-нибудь полегче. А что у тебя стряслось?

– Сижу у телефона, принимаю все сообщения.

– Это я знаю, – торопил Райан. – Переходи к делу.

– Только что позвонил какой-то Финли. Джозеф Финли. Он сказал, что ему надо срочно с вами поговорить.

– Он сказал тебе хотя бы приблизительно, в чем дело? – встревожился Райан.

– Я с ним не разговаривал. Звонок записан на автоответчик.

– А где же ты был, черт возьми? Я тебя специально оставил принимать звонки.

– Даже мне иногда нужно сходить в туалет, – возмутился Кирнан. – А этот звонок есть на пленке. Думаю, вам следует послушать. Финли упоминает Келли.

Райан повесил трубку, быстро завел машину и поехал назад к Юстон-роуд.

– Что вы делаете? – удивилась Стиви. Она все еще не спускала глаз с Эммы и Невилла. – Я думала, вас интересует Невилл.

– Я с ним еще поговорю, – ответил детектив, поглядывая в зеркало на удаляющуюся фигуру мужчины с хвостом на затылке. Теперь он думал лишь о том, как бы поскорее вернуться в свой офис.

Ему необходимо срочно прослушать сообщение.

Глава 85

«Райан, Райан, если ты там, возьми трубку. Ну, все равно, слушай. Это Джозеф Финли. Я знаю, где Келли. Похитители мне звонили. Я должен отдать им деньги сегодня вечером. Мне нужна твоя помощь. Я буду у тебя в офисе к 11.30. Позвони мне, когда придешь – ты знаешь мой номер...»

Райан перемотал пленку, нажал на кнопку «пуск» и прослушал сообщение в третий раз, уставившись в задумчивости на телефон.

Кирнан сидел на краю стола, Стиви примостилась на диване. Оба молчали. Ирландец наблюдал за Райаном. Стиви нервно затягивалась сигаретой.

– Все, – сказал Райан, вставая. – Кончено.

– Что кончено? – спросил Кирнан.

– Наше маленькое деловое сотрудничество, – сказал детектив, наливая себе виски. – Наше трио. – Он невесело улыбнулся. – Ты, я и Стиви. Все кончено. Вы мне больше не нужны. Вы свободны.

– Так просто? – спросил Кирнан.

– Так просто, – ответил Райан, сделав большой глоток виски.

– Ну уж нет, – разозлился ирландец. – Я приехал за моей сестрой, и я ее найду. Вы сказали, что, если мы найдем Хауэллса, он может привести нас к Невиллу, а если мы найдем Невилла, мы сможем найти мою сестру. Я теперь не сдамся. Я слишком далеко зашел. Я не вернусь домой без нее. Я не уйду, Райан. Если нужно, я пойду сегодня с тобой. Пусть будет что будет.

– Очень трогательно, – сказал детектив, делая еще один большой глоток. – А ты, Стиви?

Она пожала плечами.

– Я согласилась помогать вам, пока вы не найдете Хауэллса, – сказала она. – Вы обещали заплатить мне, если я помогу его найти. Я помогла. – Она в ожидании вскинула брови.

– Все верно. – Райан направился к столу. Он выдвинул один из ящиков и достал что-то, похожее на сейф. Маленьким ключом он отпер замок и вынул две пачки банкнот. Он бросил Стиви сначала одну, потом другую. Она ловко их поймала.

– В каждой пачке полторы сотни, – сказал он. – Мы ведь так договаривались? Триста фунтов, когда найдем Хауэллса. Здесь все. Пересчитай, если хочешь.

Она засунула деньги в сумочку.

– Вам я доверяю, – улыбнулась она.

– Никому никогда не доверяй, – посоветовал Райан.

Стиви встала и пошла к двери. Взявшись за ручку, она в нерешительности остановилась и оглянулась на Райана.

– Спасибо за деньги, – тихо сказала она.

– Уговор есть уговор, – ответил тот.

– Ты действительно хочешь уйти? – удивился Кирнан. – Просто взять деньги и отвалить?

– А чего ты от меня ждешь? – спросила она с вызовом.

– Я не ждал от тебя ничего, – язвительно произнес ирландец. – На три сотни можно купить много наркотиков. Надеюсь, ты довольна?

– Надеюсь, ты найдешь свою сестру, – сказала Стиви, открывая дверь.

Кирнан промолчал.

– А когда найдешь, спроси ее саму, чего она хочет, в чем видит свое счастье, – добавила она и обратилась к Райану: – Надеюсь, увидимся.

И ушла.

– Вот сволочь, – ругнулся Кирнан.

– Она свое дело сделала, – возразил Райан, допивая последние капли из своего стакана. Поставив стакан, детектив посмотрел на Кирнана. – Итак, ты хочешь быть этаким героем?

– Я просто хочу найти мою сестру, – ответил ирландец.

– Очень благородно.

– Мне надоело такое отношение ко мне, Райан, – огрызнулся ирландец, – но все равно я пойду с вами.

– Я не просил об этом, не так ли?

– Это не только для вас. Это для меня.

– Ты не знаешь, что нам предстоит. Ситуация изменилась, Кирнан. Это совсем другое, нежели шататься по Сохо или Кингс-Кросс в надежде увидеть ее. Совсем другое. И чем дальше, тем опаснее. Ты к этому готов?

Кирнан кивнул.

Райан бросил ему свои ключи.

– Вон тот шкафчик. – Он показал в угол комнаты. – Открой его маленьким ключом.

Кирнан открыл.

Он увидел револьвер 357-го калибра.

– Возьми, – коротко приказал Райан.

Ирландец потянулся за оружием.

– Он может тебе понадобиться, – неопределенно произнес Райан. – Ты когда-нибудь стрелял из револьвера?

– Нет.

– Будем надеяться, что тебе и не придется. – Он посмотрел ирландцу в глаза. – Ты можешь умереть, Кирнан.

– Все умирают, Райан.

Детектив горько засмеялся.

– Уж это я знаю, – сказал он.

Глава 86

Он еще раз пересчитал пачки денег, перетянутые эластичными лентами. Его пальцы нежно касались крупных банкнот. Финли вздохнул и захлопнул кейс. Он посмотрел в зеркало, изучая свое отражение. На лбу выступили капли пота, лицо было бледным, как у персонажа мадам Тюссо.

– Можно я пойду с тобой?

Ким сидела на краешке кровати, поглядывая на мужа, держащего в руках кейс.

Финли покачал головой.

– Это слишком опасно, – сказал он. – Кроме того, они предупредили, что я должен быть один.

– Они имели в виду полицию, но не меня, – настаивала она.

– Ким, я пойду один, – раздраженно бросил он.

Последовала долгая пауза. Ким в конце концов прервала ее:

– А если ее уже нет в живых? – Голос Ким был почти не слышен.

– Она жива. – На этот раз Финли не выдал своего раздражения.

– Почему ты в этом так уверен, Джо?

– Послушай, ведь мы выполняем все их условия, – сказал он, стараясь быть ласковым. – Я несу им деньги. Полицию не информировали. Мы следуем их инструкциям. Нет причин убивать ее. Я отдам им деньги, они вернут мне Келли.

– Так просто? – За последнее время у нее появилась привычка беспрестанно шевелить руками. Сейчас она теребила кончик одеяла. Когда она подняла глаза, он увидел в них слезы.

– С Келли все будет в порядке, – пообещал Финли, стараясь верить своим словам.

Ким кивнула.

Он посмотрел на часы, его руки что-то искали.

– Мне надо идти. Сначала я должен встретиться с Райаном.

– Сделай так, чтобы ее не обидели, Джо, пожалуйста, – сказала Ким. Одинокая слеза скатилась по ее щеке.

Он задержался в дверях спальни, раздумывая, поцеловать ее на прощание или нет. Потом решительно открыл дверь и стал спускаться вниз по лестнице.

Сидя на краешке кровати, Ким слышала, как хлопнула входная дверь. Она подошла к окну, выходившему на улицу. Финли положил кейс на заднее сиденье и сел за руль «ягуара». Зарычал мотор, и машина тронулась, исчезла в ночи.

Ким посмотрела на часы.

Было 21.36.

Финли сверил часы по табло. Не меньше часа у него уйдет на то, чтобы добраться до офиса Райана.

Поерзав на сиденье, он почувствовал прикосновение револьвера 45-го калибра, спрятанного на боку под пиджаком. Ким не знала, что он едет на эту встречу не только с деньгами, но и с оружием. В кармане у него были запасные патроны.

Он потрогал рукоятку револьвера.

Он должен удостовериться, что сможет быстро выхватить его, когда придет время.

Эдвард Катон вставлял затворную раму в автоматический пистолет «Орел пустыни». Пистолет в руке казался приятно тяжелым. Сидя за старым деревянным столом, Катон принялся вставлять патроны в магазин.

Напротив него Дон Невилл вставлял патроны 44-го калибра в магазин «Орла пустыни». Потом он вставил полный магазин в пистолет и отвел затворную раму, нажав на предохранительный крючок, перед тем как убрать оружие в кобуру.

В ботинке у него был спрятан нож Бауер[2]2
  Нож, которым пользовались американские пионеры. Был изготовлен Бауером в начале XIX века.


[Закрыть]
. Невилл вытащил нож, и в тусклом свете сверкнуло широкое изогнутое лезвие.

Он провел большим пальцем по лезвию, удовлетворенно хмыкнул и снова сунул нож в ботинок. Под джинсами нож был совершенно не виден.

Он посмотрел на часы.

– Ты думаешь, он попытается нас надуть? – спросил Катон, положив на стол «Орла пустыни» и берясь за тупоносый пистолет 38-го калибра. Он принялся вставлять патроны в магазин.

– От него можно всякое ожидать, – заметил Невилл, – хотя он знает, что в случае чего мы немедленно убьем ребенка. – Он провел руками по голове и убрал с шеи свой хвост. – Единственное, в чем я уверен, так это в том, что он придет не один.

Катон вопросительно посмотрел на своего компаньона.

– Я знаю этого ублюдка, – продолжал Невилл. – Он считает себя очень умным. – Невилл ядовито усмехнулся.

– Вряд ли он посмеет, – заметил Катон.

– Если он придет с толпой народа, мы тоже встретим его толпой, – сказал Невилл. – Бери телефон и звони Макардлу и Томпсону. Пусть сейчас же топают сюда. И скажи им, чтобы захватили пушки. – Его глаза сузились. – Я покажу этому подонку.

Он снова посмотрел на часы.

22.16.

Глава 87

Винс Кирнан повертел в руках револьвер, ощущая приятную тяжесть, и наблюдая, как свет лампы отражается на хромированной поверхности.

Он был заряжен шестью пулями.

– Вы когда-нибудь убивали? – спросил ирландец у Райана, который стоял у окна и смотрел на огни Черинг-Кросс-роуд.

Детектив жадно затянулся сигаретой и выпустил длинную струю дыма.

– Да, – ответил он не поворачиваясь. – Но не из пистолета.

Кирнан опустил револьвер и внимательно посмотрел на Райана.

– Когда я был полицейским, – пояснил Райан.

– Я не знал, что вы были полицейским.

– Ты многого обо мне не знаешь.

Как, например, то, что у меня этот чертов рак.

– А как это случилось? – спросил Кирнан.

– Был случай наезда в Камдене. Один пьяный врезался в очередь на автобусной остановке, задавил женщину и одного из ее детей. Мы выследили этого типа, и я должен был арестовать его. Он убегал. Он был не старше тебя. Я преследовал его по крыше того дома, где он жил. – Райан сделал резкий жест. – Он сорвался сверху. Двадцать пять этажей...

– Вы толкнули его? – спросил Кирнан.

– Сорвался. Так было записано в официальном отчете. – Райан глубоко вздохнул и зажмурился от боли в груди. – Я был на автобусной остановке через несколько минут после того, как он сбил женщину с ребенком. Она была молодая, лет двадцати с небольшим. И хорошенькая. Но это, конечно, было трудно увидеть после того, как все произошло. Машина этого типа сломала ей шею и позвоночник, проломила голову в шести местах. Одним колесом машины ей оторвало руку. Ребенку было около трех лет. Мы нашли кусочки его мозгов на шинах.

Кирнан с трудом проглотил комок в горле.

– Так вы убили его или нет?

– Он сорвался или его столкнули? – Райан хмыкнул и посмотрел на Кирнана. – Он хотел сдаться, когда понял, что ему некуда бежать. А я видел перед собой мертвую женщину и ребенка. Потом он начал ныть, что это была не его вина. Я сбросил подонка через перила. Я смотрел, как он падал, как лежал на асфальте. – Райан сделал последнюю затяжку и зажег новую сигарету. – Лучший выход для него.

Наступила тяжелая тишина. Кирнан видел, что детектив нетерпеливо поглядывает на часы. Табачный дым окутывал его, как голубоватый туман.

На селекторе раздался звонок, и Райан бросился к телефону.

– Слушаю. Кто это? – спросил он.

– Финли.

– Поднимайтесь, – сказал Райан Финли, надавив кнопку на панели.

Одолев пять этажей, Финли взмок от пота. Возле офиса Райана он остановился, вынул платок из кармана и вытер пот. Попутно он проверил, не виден ли револьвер.

Райан его ждал. Даже при тусклом свете офиса Финли разглядел, что детектив очень сильно сдал – кожа да кости. Ким так и не уточнила, чем он болен, но выглядел он ужасно.

Пока Финли оглядывал офис, из кухни появился Кирнан со стаканом воды в руке.

– А это кто такой, черт возьми? – недовольно спросил Финли.

– Он пойдет с нами, – сказал Райан. – Его зовут Винс Кирнан. – Детектив повернулся к молодому ирландцу: – Кирнан, это Джозеф Финли.

– Это не дело, Райан. Предполагалось, что нас будет только двое, – раздраженно проговорил Финли.

– Теперь будет трое, – парировал Райан. – Нам может понадобиться любая помощь.

– Откуда ты знаешь, что ему можно доверять? – возразил Финли.

– А почему бы мне не доверять? – бросил Кирнан.

– Я доверяю ему больше, чем тебе, – сказал детектив Финли, – и он идет с нами. Поэтому привыкай к его присутствию.

– Если они кого-нибудь со мной увидят, они убьют Келли, и ты это знаешь, – упорствовал Финли.

– Они никого не увидят, – процедил Райан сквозь зубы.

– Райан, если она погибнет, ответственность ляжет на тебя, – предупредил Финли.

– Открой кейс, – сказал Райан.

Финли положил кейс на стол и откинул крышку.

– Боже! Сколько же здесь? – изумился Кирнан.

– Один миллион, – сказал Финли, закрывая кейс.

Но Райан снова открыл кейс, вынул одну пачку и распечатал.

– Что ты делаешь! – возмутился Финли.

– Я должен быть уверен, что ты не пытаешься схитрить, – объяснил Райан. – Знаешь, как это бывает? Пятьдесят сверху, пятьдесят снизу, а между ними стопочка простой бумаги. Можешь не сомневаться, они тоже проверят.

– Тут все в порядке, – отрезал Финли, взял деньги, бросил их в чемодан и захлопнул крышку.

Райан посмотрел на часы.

– Что ж, пора. – Протянув руку за револьвером в кобуре, висевшей на стуле, он надел ее на себя, наблюдая, как Кирнан проделывает то же самое. – Запомни, – сказал Райан ирландцу, – если тебе придется использовать это, не дергай курок. Если ты окажешься близко к тому, в кого стреляешь, обязательно попадешь. Этим можно продырявить кирпичную стену толщиной в пятнадцать футов.

– Оружие?! – вскричал Финли с притворным ужасом. – Зачем нам оно?

– Они похитители, – с усмешкой сказал Райан, – а не мальчики-паиньки. Ты позаботься о деньгах, а остальное предоставь мне. Они вряд ли захотят отпустить Келли, даже если ты заплатишь.

Кирнан пристегнул ремень на плече и прикрыл оружие пиджаком.

– Все в порядке? – спросил Райан.

Ирландец кивнул.

Райан закрыл глаза. Опять эта боль. Он отвернулся, чтобы не выдать своего состояния, выдвинул ящик стола и посмотрел на бутылочку с морфием.

Стиснув от боли зубы, он задвинул ящик и, взглянув на часы, сказал:

– Пошли.

Было 23.16.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю