Текст книги "Мертвая голова"
Автор книги: Шон Хатсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 59
Стиви хотела закричать, но только молча попятилась назад. Глаза ее были прикованы к пистолету.
Кирнан стоял не шевелясь и глядел то на пистолет 357-го калибра, то в глаза этому человеку.
Ник Райан кашлянул и сморщился от боли в груди, но револьвер держал крепко – палец на курке, всегда готовый послать пулю.
– Кто ты? – тихо спросила Стиви.
– Любопытный прохожий, – ответил Райан. Его лицо не выражало никаких эмоций. – Кажется, у нас с вами общие интересы. – Он посмотрел на Кирнана: – Реймонд Хауэллс. Я тоже его ищу.
– Откуда вы знаете, что я его разыскиваю? – спросил Кирнан, нервно поглядывая на револьвер.
– Я много чего знаю, – заметил Райан. – Я стоял в прихожей и слышал ваш разговор.
– Как ты сюда попал? – спросила Стиви.
– Так же, как и вы. Через переднюю дверь. Отойди-ка назад, – приказал он Кирнану.
Кирнан отошел.
– Что здесь происходит, черт побери? – спросил он.
– Это и я надеюсь узнать, – произнес Райан. – Наркотики, порнофильмы, проституция. Этот парень берется за все, не так ли? И еще за чужих сестер.
Кирнана обозлил этот развязный тип.
– Что вы знаете о моей сестре? – разъяренно выкрикнул он.
– Только то, что подслушал, – сказал Райан, улыбаясь с издевкой. – Может быть, ты хочешь рассказать мне что-нибудь еще?
– С какой стати?
– Только потому, что я держу тебя под прицелом. Какой еще стимул тебе нужен? – бросил Райан.
– Я ищу ее вот уже пять месяцев, – буркнул Кирнан. – Она убежала из дому.
– А где ваш дом? – поинтересовался Райан.
– В Ирландии.
– Ты меня удивляешь, – язвительно заметил детектив. – Я бы поставил деньги на Йоркшир.
– Кого вы тут разыгрываете? – огрызнулся Кирнан.
– Если ты не заткнешься, я прострелю тебе голову. – Детектив посмотрел на Стиви. – А какова твоя легенда?
– Ты же подслушивал у двери. Неужели не разобрался? – ответила она с вызовом.
Райан хмыкнул.
– Я слышал, что бывают проститутки с чувствами. А ты что такое? Проститутка, караулящая западню? Говори, кто ты и что тут делаешь?
– Меня зовут Стиви Коллинз, – сказала она. – Я ищу Рея Хауэллса. Он...
Райан оборвал ее:
– Он продал тебе наркотики и удрал с деньгами или, вернее, он обещал тебе наркотики и смылся с деньгами, так?
– Точно, – сказала она, усмехаясь.
– Винс Кирнан и Стиви Коллинз, – произнес Райан, посмотрев сначала на него, потом на нее.
– Вы знаете наши имена? – Кирнан был потрясен. – Да кто же вы, черт возьми?
– Райан. Частный детектив.
– А я тогда папа римский, – фыркнул Кирнан.
Райан вынул из кармана визитную карточку и бросил ее Кирнану:
– Читайте, ваше святейшество.
Ирландец поймал карточку, внимательно рассмотрел ее, пожал плечами и как бы заново оглядел детектива и его револьвер.
– Доволен? – спросил Райан.
– Ты так и не сказал, зачем тебе нужен Рей, – напомнила Стиви.
– По делу, – солгал Райан. – У него есть интересующий меня товар. Но в отсутствие Рея мне можете помочь вы. – Он взглянул на Кирнана. – Вы оба.
Райан отошел от двери, по-прежнему держа обоих под прицелом.
– Шевелитесь, – сказал он. – Пойдемте со мной.
– Это еще зачем? – возмутился Кирнан.
Райан направил оружие на колено ирландца.
– Потому что так оно лучше, чем потом учиться ходить с палкой, – прохрипел он. – Пошли.
– Куда мы идем? – спросила Стиви, направляясь к двери.
– Но вы же не хотите, чтобы я заранее все рассказал и испортил сюрприз, правда? – ответил Райан, подталкивая Кирнана к выходу.
Ирландец обернулся и сжал кулаки.
Райан приставил револьвер к его затылку и негромко сказал:
– Не советую.
Кирнан вышел вслед за Стиви, и они двинулись по коридору к лестнице, ведущей из подвала на улицу.
– Кирнан, – позвал Райан, когда они уже поднимались вверх по ступенькам, – возьми. – Он швырнул ему ключи от машины, припаркованной у обочины. – Ты поведешь. Ты же водишь машину?
Кирнан поймал ключи и кивнул.
– А если я откажусь? – спросил он.
– Я тебя убью; – спокойно ответил Райан. И, глядя на Стиви, добавил: – Это и тебя касается. Если кто-то из вас сделает попытку меня провести, я снесу ваши головы. А теперь – давайте в машину. Я скажу, куда ехать.
– Но я хочу знать, куда мы едем, – возмутилась Стиви.
– Замолчи и полезай в машину, – прикрикнул Райан. – Я хочу, чтобы вы оба кое-что посмотрели.
Глава 60
– Боже мой!
Возглас отвращения повис в напряженной атмосфере, воцарившейся в офисе Райана.
Частный детектив сидел за своим столом со стаканом в одной руке и сигаретой в другой. Он сел так, чтобы не видеть экран телевизора.
Кирнан и Стиви сидели на кожаном диване у окна и смотрели на экран. Стиви происходящее там почти не трогало. Лицо Кирнана было искажено гримасой.
Неужели Джо была связана с этим?
Райан допил водку и налил себе еще. Он не мог заставить себя посмотреть на экран, не мог заставить себя вновь смотреть на то, что сделали с его дочерью. Даже мысль об этом доставляла ему боль. Он зажмурился и схватился за грудь. Он проглотил две таблетки, запив их водкой, и откинулся на стуле с закрытыми глазами, ясно представляя, что творится на экране.
С тех пор как они пришли в его офис двадцать минут назад, револьвер находился в кобуре. Кирнан и Стиви продолжали его побаиваться даже после того, как он убрал револьвер, и это было ему на руку. Он хотел, чтобы они его побаивались и не знали, что он предпримет дальше. Они были нужны ему как союзники, и страх мог сыграть здесь не последнюю роль.
Пленка закончилась. Он взял пульт, чтобы выключить видеомагнитофон.
– Где вы, черт побери, это взяли? – спросил Кирнан, бледный как полотно.
Райан игнорировал этот вопрос.
– Такие фильмы вы тоже делали? – спросил он Стиви.
Она сидела не шевелясь, уставившись на пустой экран. Еле заметно она покачала головой.
– У нас были только парни и девушки, – тихо сказала она.
– Девушки всегда одни и те же? – спросил Райан.
– Нет. Рей использовал и новых. Если они его просили...
– Кто «они»? – допытывался Райан. – Девушки?
– Люди, на которых он работает. Мы их никогда не видели. Мы только снимались в фильмах.
– Ты и моя сестра? – вмешался в разговор Кирнан.
Она кивнула.
– Но наши фильмы были не такие, – все еще глядя на пустой экран, сказала она. – Нам хорошо платили.
– И бьюсь об заклад, Хауэллс забирал львиную долю себе, не так ли? – спросил Райан.
Она кивнула.
– Он заботился о нас, давал нам жилье. Это было справедливо, – сказала она.
– И он добывал вам наркотики, – уточнил Райан.
– Моя сестра тоже принимала наркотики? – вмешался Кирнан.
– Я уже говорила, все принимают. Все. Надо же как-то выжить. Джо и я, мы были невменяемыми, когда делали фильм. Если пять парней пытаются по очереди запихнуть свой член тебе в рот, лучше быть в таком состоянии.
– Вы хорошо знали других девушек, которые снимались в этих фильмах? – спросил Райан. – Вы же не одни были с Джо, да?
Она медленно покачала головой, и Райан увидел, что глаза у нее мокрые и по щекам катятся слезы.
– Рей сказал, что мы его девушки, – говорила она, тоскливо улыбаясь. – Он сказал, что мы замечательно выглядим на экране.
Кирнан сжал кулаки.
– Он сказал, что мы очень красивые, – продолжала Стиви, и слезы текли по ее щекам.
– Где он брал других девушек? – спросил Райан.
– На улице, – ответила она. – Где придется.
Кирнан наблюдал за частным детективом, за тем, как тот беседует со Стиви, чего-то добиваясь. Но чего?
– Ты узнаешь девушку в этом фильме? – спросил детектив дрогнувшим голосом.
– Она слишком молоденькая. Я не видела таких ни в одном фильме. Ей не больше двенадцати-тринадцати лет. – Стиви всхлипнула.
Да. Очень молодая.
– Я ее не знаю, – продолжала Стиви. – Я только ребенка...
Райан вскинул удивленный взгляд.
– Почему? – Он не понял, о чем это она.
– Потому что ребенок мой...
Глава 61
Мужчины молчали, как бы не веря жуткой правде Стиви. Кирнан первым нарушил тишину.
– Ты продала своего ребенка? – в ужасе спросил он. – Продала для использования в таком фильме?
– А что мне оставалось делать, черт побери! – огрызнулась она, вытирая слезы. – У меня не было денег. Я не могла ухаживать за ребенком. Мне нужны были деньги...
– На наркотики, – сказал Кирнан.
– Да, на наркотики. Мне это было необходимо. Понятно? – бросила она со злостью.
– Итак, ты продала своего собственного ребенка, чтобы заплатить за ту дрянь, которую вколешь в руку? – продолжал он с усмешкой.
– Не читай мне морали. Вы все одинаковые. Сидите в своих удобных домах, живете сытно и без проблем и свысока смотрите на таких, как я.
– А что прикажешь нам делать? Выражать тебе сочувствие?
– Я не нуждаюсь в твоем сочувствии, – процедила она сквозь зубы. – Ты не испытал, что такое жить на улице. Когда тебе некуда пойти, кроме пустого дома. Когда никому до тебя нет дела. Когда невозможно заработать на жизнь. И никакого будущего!..
– Ты спустила свое будущее в унитаз, когда начала принимать эту дрянь, – сказал Кирнан.
– А твоя сестра? Почему она начала принимать наркотики, как ты думаешь? Почему она убежала из дома?
– Ты не знаешь, почему она сбежала, – сказал Кирнан.
– Я жила с ней, не забывай. Я разговаривала с ней. – Она горько улыбнулась. – Ты хочешь ее найти. А что ты будешь делать, когда найдешь? Вернешь в любящую семью? Почему ты так уверен, что она пойдет с тобой?
Кирнан молчал.
– Кому ты продала ребенка? – мягко спросил Райан.
– Двум парням. Я забыла, как их зовут, – ответила она.
– Попытайся вспомнить, – попросил он, не отрывая от нее взгляда.
– Я не могу, – заявила она.
– Кто это устроил?
– Рей. Он узнал, что я беременна, и взбесился. Он избил меня. – Она передернула плечами. – Я, конечно, виновата – забыла выпить таблетку.
– Я думал, с такими, как ты, клиенты пользуются презервативами, – заметил Райан.
– Это был ребенок не от клиента. Он был от Рея, – сказала она. – Он предупредил, что я не смогу оставаться с ним, если беременна. Я не смогу нормально работать. Не заработаю ничего. Все, что я могла делать после седьмого месяца, так это сосать члены и делать кое-что руками. Это не приносило хороших денег.
– А чья это была идея – продать ребенка, когда он родится? – спросил Райан.
– Рей сказал, что знает людей, которым нужен ребенок для фильма. Он проворачивал с ними дела и раньше. А мне были нужны деньги на наркотики. – Она со злостью потерла руку, как бы пытаясь уничтожить следы от уколов.
– Итак, Хауэллс устроил продажу ребенка этим парням? – продолжал Райан.
Она кивнула.
– Тысяча баксов. – добавила она.
– Как их звали? – допытывался детектив.
– Я же сказала – не помню.
– Подумай, – настаивал Райан, затягиваясь сигаретой. Она вытирала глаза.
– Клейтон или что-то в этом роде, – бормотала она. – Клейтон и Невилл. – Она оживилась. – Да, один из них был Невилл. Дон Невилл. – Она была довольна, что вспомнила.
– Дон Невилл, – повторил себе под нос Райан, записывая имя на клочке бумаги. – Итак, Рей Хауэллс поставлял детей Невиллу, а Невилл делал фильмы, верно?
Она кивнула.
– Тогда мне нужно найти обоих – Невилла и Хауэллса, – размышлял вслух детектив. – Мне нужна твоя помощь, Стиви. Ты одна знаешь, как они выглядят. Помоги мне найти их.
– Да ты с ума сошел! – воскликнула она. – Они убьют меня, если узнают, что я их заложила!
– Я не собираюсь их закладывать. Мне просто нужно их найти. Меня наняли, чтобы проследить за девушкой, которая снималась в этом фильме. – Он тяжело проглотил слюну.
Мою дочь.
– Единственный путь сделать это, – продолжал он, – отыскать Невилла и Хауэллса. И самый быстрый путь – отыскать их с твоей помощью.
– Нет, – сказала она. – Они убьют меня.
– Тогда выбирай. Или ты рискуешь быть убитой Невиллом и Хауэллсом, помогая мне, или я сам сделаю это за них. И я вот что тебе скажу: я их найду, и поможешь мне в этом ты. Если нет, я такое с тобой сделаю, чего этот подонок Хауэллс не смог бы и придумать. – Он не сводил с нее холодного взгляда. – Я тебе хорошо заплачу.
– Сколько?
– Двести, когда найду Хауэллса, – сказал он.
– Триста. Половину сейчас, – потребовала она.
– Ты не в том положении, чтобы ставить условия, Стиви. Хорошо, триста, но только после того, как я найду Хауэллса. Договорились, а?
– Ладно, – сказала она.
– Я тоже буду помогать, – вмешался Кирнан.
– Твоя помощь мне не нужна, – отрезал Райан.
– Вам пригодится любая помощь, особенно если вам приходится полагаться на проститутку-наркоманку, чтобы найти этого подонка, – сказал Кирнан.
– Отвяжись ты, сукин сын... – вспылила она.
– Заткнись, – бросил ей Кирнан и вновь обратился к Райану: – Здесь замешана моя сестра. Я слишком долго ее искал, чтобы теперь сдаться. Если я помогу вам найти Хауэллса, у меня будет шанс найти сестру.
Райан сидел, сложив ладони и откинувшись на спинку стула с пустым выражением на лице.
– Я буду ее искать, мистер Райан, – говорил ирландец. – Мы могли бы взяться за дело вместе. Кроме того, остановить вы меня не сможете, если только не застрелите.
Райан наклонил голову.
– Ладно, – сказал он. – Принимается. Но если ты хоть раз вылезешь без моего разрешения... я пристрелю тебя.
Глава 62
– Сколько раз я должен повторять? Мы не можем об этом сказать никому.
Джозеф Финли ерзал на стуле, растирая виски указательными пальцами.
– Если пресса пронюхает об этом, они от нас не отстанут. Я не могу допустить такой огласки, Ким. Ты должна это понять. Последние два дня я ношусь в поисках денег, и уже это вызывает недоумение в банках.
– Все, что я понимаю, так это то, что моя дочь похищена, – с горечью сказала Ким. – Ее, может быть, уже нет в живых.
– И ты думаешь, что газетная шумиха вернет ее? Мне уже было сказано, что никто ничего не должен знать, особенно полиция. Ты что, хочешь, чтобы ее убили? Потому что именно это они и сделают.
– Но как же нам быть? Сидеть и ждать, пока кто-то не придет и не скажет нам, что нашли ее тело? – взорвалась Ким.
– Райан найдет ее. Доверься ему. В конце концов, он был твоим мужем. Я думал, ты веришь в него, – сказал Финли. – Он считается хорошим профессионалом. Он ее найдет.
– Когда истекает срок выкупа? – спросила Ким.
– Никакого срока нет. Они сказали, что снова позвонят и сообщат, что я должен делать.
Финли скрестил руки на животе.
От Невилла не было никаких известий вот уже сутки.
Что задумал этот ублюдок?
И от Райана тоже никаких известий.
Он встал и подошел к бару, налил себе виски и выпил залпом. Он налил чуть-чуть в другой бокал, добавил содовой и протянул Ким. Она покачала головой и поставила бокал рядом с собой на столик.
– Мы не можем спрятаться навсегда, Джо, – тихо сказала, она. – Люди начнут спрашивать, где Келли.
– Какие люди? – раздраженно спросил он.
– Люди, которые живут вокруг нас. В ее школе. Ее друзья.
– Ее нет только два дня. И сейчас школьные каникулы. Если кто-нибудь спросит, скажи, что она у родственников, – посоветовал он.
– Только и всего, – заметила Ким язвительно.
– А что ты хочешь от меня услышать? – обиделся он. – Я же тебе говорил: мы никому не можем ничего сказать. Для блага Келли.
– И для твоего.
– Что это значит?
– Ты сказал, что не можешь допустить такой огласки. Ты не можешь позволить этого. Но чья жизнь в опасности, Джо? Твоя или Келли? Как это может тебе повредить?
– Это повредит моей репутации, моему положению в обществе. Я не хочу, чтобы мою жизнь расписывали и обсуждали на газетных полосах. Ты можешь себе представить, как это отразится на моем бизнесе?
– Только это и имеет для тебя значение, не так ли? Твой бизнес. Если бы это не сулило тебе некоторого неудобства, ты вообще бы наплевал на Келли.
– Это неправда, Ким, и ты это знаешь.
– Не уверена. Мне казалось, что я знаю, но теперь сомневаюсь.
– Что ты имеешь в виду?
– Она моя дочь, Джо. Я хочу ее вернуть.
– Она и моя дочь тоже, – произнес он не очень убедительно.
– Ты хочешь вернуть ее по другим причинам. Ты хочешь вернуть ее, чтобы газеты не вмешивались в твои дела. Но в любом случае, почему ты должен что-то скрывать от них, Джо? Что у тебя за секреты? – Она смотрела на него осуждающе и заметила на его лице оттенок беспокойства.
Не может же знать она о его делах с Невиллом.
– Нет никаких секретов, – сказал он.
– А когда все закончится и мы все-таки вернем ее, помоги нам, Господи, что тогда? Что будет, когда Ник ее найдет? Ты думаешь, это все можно скрыть? А что ты скажешь Келли? «Я знаю, что тебя похитили, но будет лучше, если ты будешь об этом молчать»? – В голосе Ким звучала злость и что-то еще, похожее на презрение. – Ты думаешь, она спокойно переживет это? Только Бог знает, как это все на ней отразится. Мы же не знаем, что эти ублюдки делают с ней.
Я бы мог тебе рассказать, думал Финли, стиснув зубы.
– Такое происшествие не может остаться незамеченным, как бы ты этого ни хотел, Джо.
– Вероятно, тебе следует сначала думать о том, как нам ее вернуть, а уж затем решать психологические проблемы, которые встанут перед ней, – сказал Финли с нотой сарказма в голосе. – Сейчас все зависит от Райана, поэтому лучше надейся, что он настолько хорош в своем деле, насколько сам себя таковым считает.
Она с возмущением взглянула на него.
Или с ненавистью?
Образ ее прежнего мужа промелькнул у нее в голове. Мысли переметнулись к нему, к той ужасной правде, которую он сообщил ей, к его болезни. К его смерти.
Шесть месяцев.
Она содрогнулась.
Ее дочь и ее бывший муж.
Она будет жить, а они оба будут мертвы.
И она не может знать, кто из них первый.
Ким посмотрела на каминную доску, и с фотографии ей улыбалась Келли.
Глава 63
Ребенок был мертв вот уже двадцать четыре часа. Тельце окостенело, пальчики на руках и ногах застыли, кое-где на коже появились темные пятна. Плоть выглядела иссушенной и бескровной. Глаза были закрыты, как во сне, но одно веко приоткрыто, и виднелся безжизненный глаз.
Дон Невилл равнодушно взглянул на мертвое тельце.
– Нам надо избавиться от него, – предложил Эдвард Катон. – В такую жару от него скоро начнет вонять. – Он смахнул пот и вытер руку о джинсы.
– Нам этим заняться? – спросил Невилл, обращаясь к третьему человеку в комнате. – Или вы сами?
Тот кивнул.
– Значит, вы сами? – уточнил Катон.
Тот кивнул.
Невилл и Катон переглянулись.
– В этот раз можно использовать Темзу, – хихикнул Катон и, посмотрев опять на мертвого младенца, сморщил нос.
Он подошел к окну и распахнул его, впуская вонючую гарь с Карнеби-стрит.
Это было все-таки лучше, чем запах разлагающейся человеческой плоти.
Квартира находилась над большим магазином, в котором когда-то продавались военные принадлежности. В здании было два входа – парадный с Карнеби-стрит и черный с Гантон-стрит. Именно через черный ход и вошли сюда час назад Невилл, Катон и третий.
Квартира состояла из четырех маленьких комнат: гостиной, кухни, ванной и спальни. В этой бывшей спальне все еще оставалась кровать с матрацем. В гостиной стояли два деревянных стула и стол. Окна были забиты, однако несколько досок пришлось отломать, чтобы в это заброшенное помещение проникал свет. На кухне раковина треснула и почернела. От нее пахло кошачьей мочой и сыростью. На стене висел календарь трехлетней давности с выцветшими и загнувшимися листами. Жара в комнате была почти невыносимой, но ничуть не стало легче, когда Катон приоткрыл окно, с которого содрали несколько досок. Стекло было таким грязным, что можно было не бояться случайного любопытного взгляда.
Лучи заходящего солнца отражались от окон магазина, роняя на тротуар красные полосы. На Карнеби-стрит было пусто. Разошлись покупатели, туристы и зеваки, толпившиеся здесь на протяжении всего делового дня.
Выглянув из окна, Катон увидел только двух смеющихся парней.
– Надо убрать его отсюда как можно скорее, – сказал Невилл, – а то кто-нибудь почует запах.
– Да кто сюда придет? – возразил Катон. – И как они сюда войдут?
– Так же, как и мы, – взломают дверь, – сказал Невилл. Он наблюдал, как паук, ползший по полу, забрался на закостеневшую руку. Катон хотел раздавить его.
– Не трогай, – остановил его Невилл. – Убивать паука – плохая примета.
Катон нахмурился.
Невилл направился в спальню. Двое других последовали за ним. Он остановился у матраца.
– Мы избавимся от тела, а потом опять позвоним Финли, – сказал он.
– И долго ты позволишь ему тянуть с деньгами? – поинтересовался Катон.
– Сорок восемь часов – крайний срок, – сказал Невилл. Он опустился на колено около матраца и достал из кармана джинсов какой-то продолговатый предмет. Он нажал кнопку, раздался свистящий звук, и блеснуло стальное лезвие ножа. Он угрожающе помахивал им. На матраце, привязанная к нему толстой веревкой, лежала Келли. Рот ее был заклеен, простыни чуть прикрывали наготу. Глаза ее покраснели и опухли от слез.
– Твоему старику лучше заплатить, – сказал Невилл, касаясь острием ножа ее щеки, – иначе он получит по почте другую пленку. В этот раз он увидит, что мы сделаем с тобой этим ножичком.
Келли пыталась отвернуться, но Невилл крепко держал ее за подбородок.
Катон улыбался.
Третий смотрел на все это равнодушно.