Текст книги "Слияние двух одиночеств"
Автор книги: Ширли Джамп
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ноа лежал на кровати и ждал, когда Виктория спустится вниз. И в то же время ему хотелось думать, что она не сделает этого.
За те несколько дней, что он провел здесь, Ноа все больше и больше впускал ее в свое сердце. Он стал заботиться о ней. Придумывать способы удивить ее.
Порой ему даже казалось, что он готов остаться!
Но нет, он не принадлежит к тому типу мужчин, которые стремятся к серьезным продолжительным отношениям. А заводить с Викторией легкую интрижку было бы не совсем честно по отношению к ней. Такая женщина, как она, заслуживает гораздо большего.
Если они снова встретятся на кухне ночью, то вряд ли ограничатся одними поцелуями. С каждым разом Ноа становилось все труднее и труднее сдерживать свое желание обладать ею.
Поэтому он продолжал ворочаться с боку на бок, не в силах заснуть.
Когда рассвело, он оделся и сошел по ступенькам вниз. Пару минут спустя на кухне появилась и Виктория. На ней были джинсы, белая майка и огромная джинсовая рубашка, в которой ее и без того худенькое тельце казалось еще более хрупким.
– Доброе утро, – приветствовал Ноа.
– Доброе утро. – Она посмотрела в окно. – Дождь все идет.
– Угу. Но я все равно хочу отправиться в город. Может быть, снова увижу парня, так похожего на Джастина.
– Хочешь, я пойду с тобой?
Да, кричал его разум. Он действительно хотел, чтобы она была рядом с ним сегодня, завтра и послезавтра. Ему не хотелось просыпаться по утрам, не видя ее улыбки.
– Нет. Думаю, мне лучше поехать одному. К тому же у тебя наверняка найдется куча дел по дому.
Во взгляде Виктории на миг вспыхнула боль, но она быстро отвернулась и принялась готовить кофе.
– Послушай, я не хочу, чтобы ты думала…
– А я и не думаю, Ноа. Не беспокойся. – Ее слова прозвучали резко, напряженно.
– Виктория… – начал Ноа и повернул ее лицом к себе, зная, что ему нужно произнести эти слова. – Я не хочу, чтобы у тебя сложилось впечатление, что я могу остаться, что могу быть больше, чем временным постояльцем. Рано или поздно мне придется вернуться в Провиденс.
– Я знаю. Мне тоже нужно налаживать свою жизнь. – Она выдавила слабую улыбку. – Поэтому занимайся своими делами, а я буду заниматься своими.
Ему не оставалось ничего другого, как сесть в ее старенький автомобиль и отправиться в угрюмый город, который не сулил ничего хорошего.
Виктория глубоко вздохнула, раскрыла зонтик и шагнула на крыльцо. Чарли неуверенным шагом следовал за ней.
– Нужно сходить на местный рынок за шоколадом, – сообщила она псу, радуясь его компании.
Это был еще один шаг вперед, который подготавливал ее к самостоятельной жизни.
По возвращении домой Виктория увидела в шкафу свитер Ноа. Она провела рукой по мягкому материалу. Может быть, даже хорошо, что он уехал в город один, подумала девушка. Ей нужно привыкать обходиться без него.
Да, верно. Тогда почему она чувствует резкую боль всякий раз, когда думает, что этот свитер вскоре исчезнет из ее шкафа?
Когда несколько часов спустя Ноа вернулся, Виктория готовила очередную порцию кофе.
– Ты нашел его? – поинтересовалась она. Ноа покачал головой и сел за стол.
– Никаких следов. – Он полез в карман и достал маленький бумажный пакетик. – Но зато я купил прокладку для крана.
– Правда?! – воскликнула Виктория. Подумать только, несмотря на все переживания, он вспомнил о ее кране. Наверно, постоянное капанье действовало ему на нервы. Или, может быть…
Ноа встал и подошел к ней. Он был так близко, что она могла слышать удары его сердца. Она всеми своими фибрами желала, чтобы он наклонился, снова накрыл ее губы своим ненасытным ртом и заставил забыть все доводы о том, что не стоит связываться с ним.
– Можешь считать, что так я отплачиваю тебе за твое гостеприимство.
Она отступила, стараясь скрыть боль. Плата за гостеприимство? И это все?
А чего еще она ждала? Как выразился сам Ноа, он всего лишь временный постоялец. И совсем скоро ему придется навсегда уйти из ее жизни.
Ноа провел весь воскресный день, возясь с краном на кухне и устанавливая стекло в новой беседке миссис Визерспун. Но несмотря на усталость ему никак не удавалось заснуть. Чувственные образы один за другим мелькали у него в голове. Он прислушивался к каждому шороху, надеясь узнать в них шаги Виктории. Представлял ее в соблазнительной ночной сорочке, представлял ее улыбку, ее бездонные глаза…
Когда солнце начало вставать из-за горизонта, Ноа вдруг с грустью осознал, что наступил понедельник. Грузовик, должно быть, уже готов вновь отправиться в путь. Вряд ли ему стоит оттягивать отъезд. Так можно дать Виктории надежду на серьезные отношения. А это неправильно.
И все же когда Ноа спустился на кухню и увидел ее, у него не осталось сомнений, что здесь его держат не только гостеприимство и доброе отношение этой девушки. Это было влечение, которое нарастало с каждой минутой. И которое мешало его планам.
Виктория повернулась к нему лицом.
– Утром приходила миссис Визерспун и дала мне два билета в филармонию на пятничный концерт. Зная о ее любви к сватовству, думаю, она хочет устроить нам свидание. Ты пойдешь?
– Спасибо за приглашение, но мне нужно ехать, – отказался Ноа, несмотря на соблазн остаться на неопределенный срок.
– Понятно. – Виктория все еще избегала встречаться с ним взглядом. – К тому же мне лучше пойти одной. Я вызову такси, и оно доставит меня прямо к зданию филармонии. А сейчас мне надо собираться в город.
– Снова поедешь смотреть аквариум?
– Нет. – Ее губы растянулись в улыбке, – У меня собеседование. Ничего особенного, секретарская работа в финансовой фирме, но…
– …это только начало, – закончил Ноа. Он поставил чашку и подошел к ней, не в силах противостоять ее глубоким глазам, соблазнительной улыбке. – Послушай, сегодня понедельник. В понедельник самое опасное движение на дорогах. Почему бы мне не отвезти тебя?
– Ты и так сделал достаточно, – не согласилась она. – Кроме того, мне придется делать это самой. Люди во всем мире добираются на работу, принимают решения, не раздумывая ни секунды. Полагаться на тебя означает откладывать неизбежное… твой отъезд.
Слова повисли в воздухе, еще больше нагнетая атмосферу между ними.
Не выдержав напряжения, Виктория включила радио и стала искать нужную волну. Вскоре зазвучала нежная мелодия. Ноги сами понесли его к ней. Не прошло и пяти секунд, как Ноа заключил девушку в объятия и закружил по кухне. Виктория едва не задохнулась от удивления, но потом послушно позволила ему вести себя в танце.
Они кружились в безудержном вальсе. Голова Виктории была слегка откинута назад, а с губ слетал озорной смех. Удивительно, как она могла получать удовольствие от каждой минуты своей жизни.
Ноа так хотелось позаимствовать у нее хоть немного этой жизнерадостности. Он прижал ее к груди, а потом заставил покружиться. Слова любви, звучавшие в песне, создавали волшебную атмосферу вокруг них. Вдруг они оба остановились. Взгляд Ноа завораживал, и, раз взглянув на него, она уже не могла отвести глаза в сторону. Так они и стояли, глядя друг на друга.
Я люблю тебя,пропел мягкий голос.
Ноа нужно было только открыть рот и позволить тем же словам слететь с его губ.
Но, слава богу, он вовремя сдержал этот безумный порыв.
– Тебе лучше идти готовиться к собеседованию. Не хочется, чтобы ты опоздала и произвела плохое впечатление.
Но когда Виктория молча вышла из комнаты, у Ноа возникло ощущение, что именно он только что произвел плохое впечатление.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Виктория достала из шкафа новый деловой костюм и стала переодеваться. Она изо всех сил старалась выкинуть из головы воспоминания о танце на кухне.
Боже, как же ей хотелось, чтобы заключительные слова в этой песне о любви сорвались с губ Ноа.
Она покачала головой. Это всего лишь нервы из-за предстоящего собеседования. Интересно, сделает ли она все правильно или же ее ждет очередной провал?
Девушка налила себе стакан воды и залпом выпила, надеясь сглотнуть ком в горле.
Вдруг телефон Ноа, лежавший на полке, стал вибрировать. На крошечном экране появилось имя Дэн.
Начальник Ноа.
Виктория выглянула в окно и увидела, как Ноа вбивает колышки для новой скамейки миссис Визерспун. Даже если она побежит, то все равно вряд ли успеет передать трубку Ноа. Звонок будет пропущен.
Виктория открыла крышку телефона.
– Алло, – нерешительно произнесла она.
– Ноа?
– Нет, он…
– Не могли бы вы передать ему сообщение? – Дэн сделал секундную паузу. – У меня новости о Джастине. Он поехал в Бостон. Я не знаю зачем, но он там. Я связался с тамошними полицейскими и предоставил им всю необходимую информацию, но думаю, будет лучше, если Ноа найдет его первым.
– Мы видели его, – сообщила Виктория. Сейчас у нее не осталось никаких сомнений, что мальчик в красной рубашке был именно Джастин.
– Может быть, он сам хочет встретиться с Ноа.
– Да, но… Похоже, Ноа не знает, о чем с ним говорить. – Она сделала глубокий вдох и решила выложить Дэну все, что ей известно. Этот мужчина, очевидно, переживал за Ноа и его племянника. – По его мнению, он не тот человек, с которым нужно разговаривать Джастину.
– Не тот? Черт, он единственный. Позвольте мне рассказать вам кое-что о Ноа. – И Дэн поведал ей несколько историй из своей совместной многолетней практики бок о бок с Ноа.
Когда Ноа увидел Викторию с его телефоном в руках, он сразу понял, что произошло.
Новости, которых он так долго ждал, наконец-то пришли. Его пальцы еще крепче сжали молоток.
Миссис Визерспун, болтавшая о лучших способах привлечения соловьев в сад, вдруг оборвала предложение и поспешила в дом.
– Звонил Дэн, – сообщила Виктория. Сердце Ноа остановилось. Дыхание застряло в горле, не давая произнести ни слова. Он с трудом кивнул головой.
– Джастин в Бостоне.
Понадобилось по меньшей мере десять секунд, чтобы до него дошел смысл услышанного. Джастин. В Бостоне!
Так, значит, его он видел вчера. Теперь в этом нет никаких сомнений. Однако Бостон – огромный городе многомиллионным населением. Шанс найти Джастина почти что равен нулю. Это то же самое, что искать иголку в стоге сена.
Ноа взял молоток и пару гвоздей и стал прибивать дощечку.
– Сейчас это не важно. Нужно, чтобы Дэн приехал сюда. Может быть, с ним Джастин согласится поговорить. Меня он вряд ли захочет видеть.
– Но, может быть, ты тот человек, который лучше всего поможет ему.
– Нет. – Ноа снова ударил молотком.
– Почему?
– Потому что шанс найти его снова один к миллиону. Потому что Джастин не станет разговаривать со мной, даже если мы встретимся. И потому что… – Его голос оборвался, заглушённый ударами молотка.
– Если ты найдешь его и у тебя ничего не получится, ты потеряешь его навсегда, – закончила она.
Ноа молча кивнул.
– Поэтому ты хочешь все бросить?
– Нет, я собираюсь поручить это более подходящему человеку.
Виктория наблюдала за тем, как он заканчивал скамейку. Его настроение невозможно было угадать.
– Ты думаешь, что недостаточно хорош, чтобы встретиться с Джастином?! Со мной ты ведешь себя точно так же. Боишься остаться и сделать больше, чем просто целовать меня. – Она сделала шаг вперед. – Может быть, Ноа Маккарти, тебе нужно позволить людям самим принимать решения, хотят они любить тебя или нет.
Виктория резко повернулась и вышла со двора. Ей нужно было идти на собеседование. Этот непреклонный, упрямый мужчина сводил ее с ума. Самое лучшее – это пораньше поехать в город, купить пару потрясающих туфель и забыть о его существовании.
Ноа положил молоток, стряхнул грязь с брюк и понял, что он полный кретин.
Очевидно, это издержки его одинокой жизни.
Виктория старалась помочь, а он накричал на нее, обвинил в своих собственных комплексах. Один из которых состоит в том, что он не может положиться на женщину.
Он молча наблюдал за тем, как она шла к дому, и вдруг его словно током ударило. Черт возьми, несмотря на все свои намерения, он начал заботиться о ней…
Как, впрочем, и она о нем.
У него на душе вдруг стало невыразимо спокойно. Если за его спиной стоит Виктория, то еще остается надежда. Ему не стоит отчаиваться.
Ноа бросился бежать, чтобы догнать Викторию.
– Виктория, подожди! – крикнул он, нагоняя ее у самой калитки.
Девушка повернулась к нему лицом.
– Что такое?
– Не уходи, – попросил он. – По крайней мере без меня.
– Почему? По-твоему, мне нужна сиделка? Ты думаешь, что я не смогу одна пойти на собеседование к работодателю? Или, может быть, миссис Визерспун навязала тебе роль моего охранника?
Чарли поставил свою крошечную лапку на крыльцо и посмотрел на Ноа, тоже ожидая ответа.
– Нет. Все не так.
– Тогда как, Ноа? – Ее тон стал немного мягче.
Ноа знал, что не заслуживает такой женщины, как она.
– Подожди… – простонал он. – Потому что ты нужна мне.
– Ноа, я…
– Я знаю. Собеседование. – У Виктории наконец-то появилась возможность продвинуться в жизни. Ноа прекрасно понимал, что для нее это собеседование огромный, важный шаг вперед. Он не собирался препятствовать ей. – Позволь мне только отвезти тебя в город. Ты пойдешь на свою встречу, а я смогу возобновить поиски племянника. И может быть, после того как мы оба добьемся результатов… – он сделал паузу, – мы сможем снова потанцевать.
Он имел в виду гораздо больше, чем танец, но предпочел оставить свои мысли при себе. Слишком зыбко его положение.
Виктория смерила его пристальным взглядом. Решение давалось ей нелегко, но, приняв его, она не собиралась отступать назад.
– Собеседование можно отложить, – спокойно сказала она. – А поиски пропавшего мальчика нет. Я помогу тебе его найти.
Впервые за очень долгое время искорка надежды вспыхнула в душе Ноа. И все благодаря Виктории. Эта девушка стала для него лучиком света в темном мире.
– Тебе не обязательно это делать, – пробормотал он.
– Да, не обязательно. Но я хочу это сделать. – Она указала на пассажирское сиденье в автомобиле. – Полезай. На этот раз за рулем буду я.
Ноа усмехнулся.
– Тогда мне лучше пристегнуться ремнем безопасности.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В понедельник движение на улицах Бостона было как никогда напряженным. Ноа посоветовал Виктории относиться к недовольным сигналам водителей как к автомобильной музыке. Припарковав старенький «форд» у Атлантик-авеню, они вышли на многолюдный проспект.
– И почему ты не ищейка? – Ноа посмотрел на Чарли и усмехнулся.
Чихуахуа водил своим крошечным носиком по воздуху, очевидно испытывая гордость за свою родословную.
– Как ты думаешь, куда мог пойти Джастин? – спросила Виктория.
Перед уходом Ноа сообщил полиции приметы Джастина, и они обещали позвонить, если у них появятся какие-то сведения о нем. Но за годы практики Ноа знал, что, если подросток не хочет, чтобы его нашли… его не найдут.
– Куда угодно. Он может быть в подвале, на чердаке… Где угодно, черт возьми! – Ноа с содроганием думал о возможных местах. – Предлагаю начать с Рыночной площади. Там мы видели его в последний раз.
– Похоже, у тебя есть план, – подбодрила она.
– Виктория, – Ноа взял ее за руку и ждал, когда она поднимет на него взгляд. – Это моя проблема, а не твоя. Возможно, мне не стоило принимать твою помощь. Если ты уйдешь сейчас, то еще успеешь на собеседование.
Она протянула руку.
– Дай мне свой сотовый телефон. – Девушка набрала номер. – Здравствуйте. Это Виктория Блекстоун. У меня назначено собеседование с мистером Линкольном в половине второго. По семейным обстоятельствам я вынуждена перенести нашу встречу. – Она сделала паузу, ожидая ответа. – В пятницу в два часа дня? Отлично. Большое спасибо. – Она вернула телефон Ноа.
– Семейные обстоятельства?
– Ты живешь в моем доме, а твой племянник пропал. Это ведь очень похоже на семейные обстоятельства.
На мгновение Ноа захлестнуло чувство гордости из-за того, что они с Викторией одна семья. Эта женщина шла рядом с ним и вселяла в него надежду одним своим присутствием. Слава богу, теперь у него есть человек, на которого он мог положиться. Хотя бы на время.
Его бывшая невеста, Мелисса, была совсем не похожа на Викторию. Для нее его работа всегда была помехой, полной потерей времени и таланта. В конце концов ее стремление завладеть им целиком свело на нет их отношения. С тех пор он не встречал ни одной женщины, которая поняла бы и приняла его работу. До встречи с Викторией.
– Тебе известно, что ты удивительная женщина? – Ноа провел пальцами по ее щеке. Прикосновение было нежным, полным слов, которые он не мог произнести.
– Удивительная? Я? – Она рассмеялась. – Я такая же, как и все. Стопроцентная простота.
– Это редкость в том мире, из которого я пришел, – признался он.
Девушка быстро чмокнула его в щеку. Ноа тут же захотелось большего. Если бы они были одни, он бы повернул ее лицом к себе и с удовольствием завладел этими нежными, сладкими губами.
– Мне кажется, ты… – Он не договорил. Его глаз снова обнаружил красное пятно за спиной Виктории.
– Что случилось? – спросила девушка.
– Там. Эта рубашка. – Он вытянул шею, стараясь разглядеть получше. Какая-то черная полоска ткани болталась в руке паренька. Разорванный ремень. Тот, что Ноа подарил Джастину на Рождество пару лет назад.
Наконец-то Ноа удалось разглядеть знакомые черты лица.
– Джастин! – Он бросился за мальчиком, но остановился, вспомнив о Виктории.
– Беги! – приказала она. – Я иду следом. Он все еще раздумывал.
– Со мной все будет в порядке. Иди.
Ноа бросился бежать.
– Джастин!
Джастин оглянулся через плечо, увидел приближавшего Ноа и какую-то долю секунды раздумывал. Расстояние между ними сокращалось, но, прежде чем Ноа успел схватить паренька, Джастин бросился наутек. Пятнадцать лет разницы и тридцать футов, разделявшие их, сделали свое дело. Ноа безнадежно отстал. Вскоре его догнала Виктория. Маленький Чарли попискивал у нее на руках.
– Это был он, – прохрипел Ноа.
– Думаю, он направился к метро, – предположила Виктория.
Она как в воду смотрела. В следующую секунду Ноа увидел, как Джастин спускается в подземку.
– Джастин! Подожди! – прокричал Ноа. Но красная рубашка снова скрылась из виду.
– Пойдем за ним. Ты направишься по зеленой линии поездов, а я по оранжевой. – Она взяла его за руку и на секунду их взгляды встретились. – Мы найдем его, Ноа.
С надеждой на это они бросились вслед за мальчиком, который не хотел, чтобы его нашли.
Иногда очень важно иметь в кармане мелочь. Виктория поняла это, когда обернулась и увидела, что Ноа безуспешно пытается поменять двадцатидолларовую купюру, чтобы приобрести билет. Он наверняка перепрыгнул бы через турникет, если бы поблизости не было полицейского, который и без того с подозрением наблюдал за ним. Ноа махнул ей рукой.
– Иди! Я догоню.
Виктория пробиралась сквозь толпу, не обращая внимания ни на толкающихся людей, ни на шум проходящих поездов. В этот момент ее волновало лишь одно: нужно помочь Ноа разыскать Джастина.
Ее взгляд вдруг разглядел в толпе знакомую красную рубашку. Она поспешила за пареньком и успела вбежать в вагон как раз перед закрытием дверей.
Поезд тронулся. Виктория смахнула капельки дождя с волос и огляделась по сторонам. Ей вдруг стало знакомо чувство клаустрофобии, которое охватывает людей, едущих в маленьких душных вагонах. Противоречивые запахи богатства и нищеты, многочисленные разговоры на повышенных тонах, толкающиеся тела, спешащие занять освободившееся место, стоп-кран, выход. От всего этого у нее кружилась голова и становилось трудно дышать. Она ухватилась за серебристый поручень так крепко, что суставы ее пальцев побелели.
Машинист объявил следующую станцию.
Джастин. Ей нужно найти Джастина. Прежде чем поезд остановится, он выпрыгнет и исчезнет. Снова.
Виктория сделала глубокий вдох и стала пробираться сквозь толпу. Поначалу она не увидела его, и ею начала овладевать паника. Может быть, она села не в тот поезд? А может быть, он выпрыгнул прежде, чем закрылись двери?
Виктория заставила себя продолжать поиски. Она нужна Ноа, а они оба нужны Джастину. Поэтому ей придется взять себя в руки и двигаться вперед.
Она крепче прижала Чарли и постаралась обойти парочку тинейджеров, которые занимались тем, что большинство людей делают только в комнате отеля.
Наконец-то! Около выхода она увидела мальчика. Худого, промокшего и грязного. Он тупо смотрел невидящим взглядом на серые стены тоннеля. Всем своим видом он напоминал затравленного зверя, который ищет что-то, но никак не может найти.
– Джастин! – позвала Виктория, пробираясь к нему.
Мальчик обернулся, и на его лице проступило слабое подобие улыбки, стоило ему увидеть знакомую мордочку пса. Но как только он поднял глаза и увидел Викторию, то тут же нахмурился снова.
– Кто вы? – настороженно спросил он.
– Подруга твоего дяди.
Морщинка на лбу стала еще глубже.
– У меня нет дяди. – Его взгляд снова метнулся в сторону, но прежде Виктория увидела вспышку гнева в сумрачных зеленых глазах.
– Ноа ищет тебя. Ты и представить себе не можешь, как он переживает.
Джастин фыркнул.
– Он хочет помочь тебе.
Джастин развернулся. Его некогда бледные щеки пылали от негодования.
– Мне не нужна ничья помощь, леди. Поэтому занимайтесь своим делом и отстаньте от меня. Вы и мой дядя.
Голос машиниста снова объявил остановку. Джастин прижался к двери, готовясь выпрыгнуть, как только она откроется.
– Возможно, ты не хочешь принимать помощь сейчас, – не унималась Виктория, залезая в карман, – но возьми это… – Она протянула ему две купюры по двадцать долларов – деньги, оставленные на туфли, которые собиралась приобрести перед собеседованием. – Этого хватит, чтобы нанять такси и купить что-нибудь поесть.
Пару секунд он колебался, а потом все же схватил деньги и засунул их в задний карман джинсов.
Как раз в этот момент двери вагона открылись, и народ повалил на платформу. Джастин пробормотал что-то похожее на «спасибо» и выбежал из вагона, мгновенно сливаясь с толпой.
Виктория поспешила за ним, ища в сумочке объявление о сдаче комнаты, которое она собиралась разместить в газете. Наконец-то листок бумаги с адресом был найден. Она огляделась по сторонам, но Джастин снова успел исчезнуть. Паника комом стала у нее в горле, не давая дышать.
Красная рубашка. Ищи красную рубашку.
Вдруг ее взгляд поймал красное пятно. Она распихала людей и сунула листок в руку Джастина.
– Это мой адрес и номер телефона. Твой дядя остановился у меня…
Но Джастин уже был вне пределов досягаемости.
Тяжесть сдавила сердце Виктории. Можно ли было сделать что-нибудь иначе, сказать другие слова, которые заставили бы Джастина остаться? Да, психолог из нее никудышный. Но все ее действия были продиктованы велением сердца.
И сейчас ей оставалось только молиться и надеяться на лучшее.
– Где он?
Она обернулась. Ноа стоял у нее за спиной, запыхавшийся и взволнованный. Как жаль, что его поезд опоздал всего лишь на пару минут.
– Он ушел.
– И ты не остановила его? Как ты могла позволить ему уйти?
Она сжала кулаки.
– А что я должна была делать? Приковать к себе наручниками?
– Нет. Я просто хотел…
– Чуда?
Ноа покачал головой.
– Я давным-давно перестал верить в чудеса.
– Но порой они все же случаются. – Виктория нежно прикоснулась к нему. – Джастин мог…
Ноа отстранился.
– Послушай, я знаю, что ты смотришь на мир сквозь розовые очки. Но мир не такой уж прекрасный, как тебе кажется. Дети употребляют наркотики, сбегают из дома, умирают. И ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить это. – Он замолчал, проводя рукой по лицу. – Прости меня, Виктория. Я зол на Джастина, на систему, на себя самого в конце концов. И срываю эту злость на тебе. – Он взял ее руки в свои, ища в ее глазах прощения. – Ты так много сделала для меня, и то, что ты сейчас здесь, значит гораздо больше, чем я могу выразить словами.
Такое признание сбило Викторию с толку. Она опустила голову, вдруг почувствовав себя смущенной, ранимой.
– Мне это ничего не стоило.
– Нет, Супервумен, – возразил он, приподнимая ее подбородок, чтобы их взгляды встретились, – это было потрясающе. Ты, словно Арнольд Шварценеггер, распихала толпы людей, чтобы добраться до цели.
Она рассмеялась.
– Нет. Герой здесь ты. Я всего лишь сообщник.
– Ты больше, чем сообщник. Гораздо больше.
Виктория чувствовала, как его слова оседают в ее сердце. Боже, как ей хотелось продлить это мгновение. Но реальность возвращалась в виде очередного приближающегося поезда и потока людей, хлынувшего из вагонов.
– Нам надо идти, – пробормотала она.
Ноа кивнул и вопросительно посмотрел на Викторию.
– Как мы найдем его?
Она улыбнулась.
– Это он найдет нас. Когда будет готов к этому.