355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шей Саваж » Недостаток (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Недостаток (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2019, 21:00

Текст книги "Недостаток (ЛП)"


Автор книги: Шей Саваж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

– Бранфорд! – закричала я, когда муж задвигался, создавая давление именно там, где мне было особенно нужно, и мое тело, казалось, взрывалось от удовольствия. Бранфорд начал двигаться вперед-назад, его толчки были дольше и глубже, пока он не издал гортанный рык, глубоко погрузился в меня и снова произнес мое имя.

Положив голову у моей шеи, Бранфорд нежно провел пальцами по моим рукам, до плеч и обратно по груди, прежде чем положил ладонь мне на живот. Я посмотрела ему в лицо и обнаружила, что его глаза закрыты, а губы тихо шевелятся. Я заметила, что Бранфорд молился каждый раз, когда брал мое тело, хотя никогда не спрашивала, зачем он это делал.

Муж медленно открыл глаза и улыбнулся мне, хотя его выражение лица не казалось беззаботным. Он словно беспокоился, когда обычно был самым расслабленным после того, как выпускал пар. Его грудь поднялась, когда он вздохнул, и Бранфорд прочертил край моей челюсти кончиком пальца, пока его дыхание продолжало замедляться. Он оставил на моей шее еще один легкий поцелуй, прежде чем сесть и начать собирать нашу одежду. Он сказал, что нам нужно будет вернуться назад, потому что необходимо поговорить с Суннивой, хотя не назвал причину.

– Я хотел научить тебя читать, – внезапно сказал Бранфорд, надевая рубашку через голову и просовывая руки в рукава, – но, боюсь, что придется поручить это хорошему учителю.

Я надела свое платье и уже хотела спросить, почему он передумал, как Бранфорд продолжил говорить.

– Нам также нужно будет обсудить дворянство из приближенных земель, – сказал он мне. – Мне нужно рассказать тебе, какие районы по-настоящему дружественно настроены к Сильверхэльму и которые только притворяются. Мне нужно, чтобы ты знала, кому я могу доверять, кому можно доверять только до определенной степени, и кого следует избегать – даже тех, кто находится здесь, на территории королевского двора. К счастью, Амарра хорошо выдрессирована. Я собираюсь перевезти ее в наши покои сегодня вечером, если ты по-прежнему согласна.

– Да, конечно, – мне была непонятна его внезапная спешка, но взгляд его глаз не позволял мне спорить. Муж потянулся и провел рукой по моей щеке. Его глаза сузились, приобретя болезненное выражение.

– Я такой глупец, Александра.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что выбор жены был, вероятно, одним из важнейших решений, которые я только мог принять, а я относился к этому с таким... безразличием. Теперь, когда ты здесь, понимаю, насколько важен мой выбор и как должен был к нему относиться. Я все сделал неправильно.

Я посмотрела на свои руки. Хотя я и так предполагала, что он, вероятно, не выбрал бы меня, если бы понял, насколько я глупа в вопросах, касающихся королевского двора, но я на самом деле не слышала, чтобы он это произнес. Мой желудок сжался, и впервые после заключения нашего брак, я начала задаваться вопросом, а вдруг ему придет конец – собирался ли муж рассказать мне сейчас, что совершил большую ошибку? После всего, что он сделал, я больше не думала, что это возможно, но в действительности я все еще была простолюдинкой, а он – принцем. Бранфорд имел полное право избавиться от меня.

Страх, вызванный такими мыслями, вышел далеко за пределы моей неопределенности.

– Я должен был подумать обо всех вещах, которые тебе нужно знать и понимать, но я этого не сделал. У меня была лишь одно на уме – отказаться жениться на Уитни, смутить ее и рассердить ее отца. Это была лишь небольшая часть моего плана, но я должен был обдумать это намного больше. Суннива права, как я могу вести своих людей, если использую такое важное решение для достижения своих целей?

Я почувствовала, как горячие слезы обожгли мне глаза, и попыталась смахнуть их так, чтобы он не заметил. Не собиралась быть ни для кого достаточно хорошей. Понятия не имела, какого это быть женой, не говоря уже о королеве всего королевства. Даже если бы королева Суннива помогла мне, как бы я обучилась всему, что мне необходимо? Бранфорд, которому суждено было стать королем, допустил ошибку. Как я могу быть тем, что ему нужно? Как я могу быть достаточно хороша, для того, чтобы стать королевой Сильверхельма?

– Я буду больше стараться, мой... Бранфорд, – прошептала я. – Клянусь, буду. Я...

– Александра, нет! – Бранфорд встал на колени и схватил меня за руки. – Это не твои недостатки, жена моя, а мои! Мне остается лишь предполагать, что меня спас Божий промысел. Это и послужило единственной причиной, по которой мой план сработал, и ты попала ко мне. Мне нужно просто прекратить предполагать и начать мыслить. Мне так многому нужно тебя научить – тебе так много еще нужно узнать. Мое внимание было сосредоточено лишь на одном единственном аспекте нашего брака, который был мне понятен, и есть еще так много всего, чему тебе нужно научиться, не ради меня, а ради самой себя, чтобы с тобой все было в порядке, чтобы ты была полностью готова к тому, что должно произойти. Александра, пожалуйста... пожалуйста, не думай, что это из-за тебя. Ты идеальна для меня.

– Идеальна? – в моем голосе было видимое сомнение. Я слушала, как это слово звучит в моей голове, и недоумевала, считая, что мне послышалось. Как я могу быть для него идеальной женой, если так мало знаю?

– Да, идеальна, – повторил он. Бранфорд потянул меня за руку и усадил к себе на колени. И хоть мы сидели не в нашем кресле, но я все равно чувствовала, как мое тело расслабляется. – Разве ты не видишь, Александра? Ты похожа на большинство моих подданных, и только сейчас начинаю понимать, как мало знаю о них. Мне тоже нужно у тебя поучиться.

– Но чему я могу тебя научить?

– Ты можешь открыть мне глаза на то, что необходимо моим людям, – сказал Бранфорд. Он взял мое лицо в свои руки, и его темные нефритовые глаза вспыхнули, глядя на меня. – Я всегда считал себя справедливым правителем, но, когда ты начала рассказывать мне эти истории из твоей жизни, я понял, что существуют здесь, в моем собственном замке еще люди, жизнь которых ничем не отличается от твоей. Александра, я даже не представлял себе какова их жизнь. Это никогда не приходило мне в голову. Каждый раз, когда ты рассказываешь о чем-то, что происходило с тобой или с людьми, которых ты знала, я прихожу в шок, я в ярости. Мое первое впечатление об Эдгаре было ошибочным, ведь он вовсе не заботился о своих людях, но я и сам отдал служанок рыцарям после победы в турнире, и понятия не имею, что с ними происходило потом.

Он глубоко вдохнул и усилил хватку.

– Если бы не твое вмешательство, то я бы убил Томаса в тот же день, как мы прибыли сюда, – сказал он. – Если бы я сделал это, то потерял бы тебя и никогда бы не узнал, что это по-настоящему моя вина. Ты помогла мне не совершить самую страшную ошибку в моей жизни.

Почувствовала, как мои глаза вновь наполняются слезами, но уже по другой причине.

– Ты нужна мне, Александра, – прошептал Бранфорд. Он повернул мое лицо к себе и прижался губами к уголку моего глаза, целуя слезы на моем лице. – Мне нужно, чтобы ты указывала мне на мои ошибки.

– Твое слово – закон, – ответила я. – Разве ты можешь ошибаться?

– Однажды ты станешь голосом моего разума, – сказал Бранфорд, – когда будешь к этому готова. Мне нужно, чтобы ты была сама собой. Мне необходимо, чтобы ты помогла мне позаботиться о моих людях – особенно сейчас.

– Почему именно сейчас?

Я увидела, как Бранфорд глубоко вдохнул полной грудью. Он медленно стал выпускать воздух, упорно смотря в пол.

– Завтра я отправляюсь в путь, – наконец сказал муж, по-прежнему не поднимая глаз. Я почувствовала, как у меня в груди все сжалось.

– Отправляешься?

– Парнелл прибудет сюда сегодня ночью, а Ида будет оставаться в замке Сильверхельма, пока мы не вернемся.

– Куда та поедешь? – спросила я, уже заведомо зная ответ.

– На войну.

В этот момент я впервые почувствовала себя так, будто в моей груди возникла дыра.

Глава 5

Скорбная битва

– На войну? – проговорила я почти шепотом.

Бранфорд кивнул.

– С Хадебрандом?

Он снова кивнул.

– Король Эдгар накопил армию, – когда Бранфорд подтвердил мои страхи, я вспомнила слова лесника несколько дней назад.

– Те, кто напал на нас, были не разбойниками, а людьми из Хадебранда, они надеялись застигнуть меня врасплох на обратном пути от Сойера. Если бы мы сделали перерыв намного дольше, у них было бы еще много мужчин, ожидающих моей жизни и, вероятно, твоей. Сейчас они сидят у наших границ. Их намерение ясны.

Я была совершенно неспособна на какой-либо ответ. С того дня, как мы поженились, я знала, что это то, что он хотел, – то, что он собирался сделать, задолго до того, как привел меня сюда, как его жену, – но его слова были неожиданными. Знала это, с того дня, как мы взяли Амарру из Уильяма и отвели ее на встречу с остальными собаками Бранфорда. С того дня муж был далек от меня и часто полностью отсутствовал.

Мы вернулись в замок в тишине, говоря только о мирских вещах и не затрагивая тему предстоящего ухода Бранфорда. Муж крепко обнимал меня, и снова и снова целовал мою голову.

Когда вечером мы вернулись в наши комнаты, мой взгляд зацепился на обернутую кожей упаковку, которую я планировала не трогать до празднования рождения Бранфорда. Я почувствовала давление за моими глазами, когда потянулась к подарку и медленно подняла его.

– Мой... Бранфорд?

Муж впервые улыбнулся с тех пор, как мы покинули поляну.

– Слушаю, моя Александра, – он склонил голову на одну сторону и удостоил меня улыбки одним уголком губ. Я почувствовала, как мои щеки порозовели. Даже если бы мы были женаты уже пятнадцать лет, я все равно бы не привыкла к этому чувству.

– Могу я... могу я тебе кое-что подарить?

– Я знаю кое-что, что хотел бы получить от тебя, – ответил он. Я обернулась, глаза Бранфорда медленно двигались по моему телу.

– Дело не в этом, – сказала я и застенчиво повернула голову назад к свертку. Развернула его и достала одеяло седла, которое сделала. – Я... ммм... это была какая-то ткань, которую ты купил для меня. Полагаю, это для Ромеро.

Я решила просто передать его ему, прежде чем полностью потеряла свое самообладание. Бранфорд взял кусок ткани и осмотрел ее.

– Я училась вышивать, – объяснила я, внезапно почувствовав себя глупо.

– Ты вышила герб Стерлингов?

– Да, – ответила я. – Это не совсем похоже на дело рук королевы, но у меня начало получаться.

– Ты отлично поработала, – сказал муж. Он развернул ткань и осмотрел весь кусок. – Это покрывало для седла, верно? Вышивка будет располагаться прямо у левого плеча Ромеро.

– Да, будет, – улыбнулась я, радуясь, что мою работу можно было понять.

Взгляд Бренфорда встретил меня, и муж наклонился вперед, чтобы поцеловать меня.

– Благодарю, жена моя.

– У меня есть еще одна вещь для тебя, – тихо сказала я. не знала, почему нервничала, даря ему подарок, даже если он принял предыдущий для Ромеро достаточно изящно.

– Что у тебя есть? – полуулыбка Бранфорда появилась, заставляя его глаза мерцать от игривости. Муж поднял бровь, и я поняла, что он может подумать, что предлагаю что-то еще. Я быстро покраснела, и он засмеялся. – Продолжай, расскажи мне.

– Это всего лишь мелочь, – сказала я, пожав плечами, когда достала зеленый шелк и поднесла его к нему. Бранфорд взял его в руки, переворачивая его снова и снова.

– Это платок? – спросил он.

– Не совсем, – ответила я. – Хотя его тоже обматывают вокруг шеи. Я хочу, чтобы ты носил его под броней, он принесет тебе удачу.

– Удачу?

– И будет оберегать тебя, – мягко добавила я. – Суннива сказала мне, что, если я сделаю тебе что-нибудь, чтобы ты носил рядом с сердцем, это принесет тебе удачу.

– Это похоже на перевязь, не так ли? – спросил Бранфорд, поднял руки и поместил ткань через одно плечо, чтобы она касалась сердце. Я кивнула, радуясь, что он понял. – Ты сделала это для меня?

– Да, – я переступила с ноги на ногу, и мой голос опустился. – Когда ты носишь его, вышивка идет, ммм, это проходит через твое сердце.

– Я буду носить его с величайшей гордостью, – сказал он, поправляя его, пока вышивка не оказалась в нужном месте. Муж протянул руку и коснулся края моей челюсти, повернув мое лицо, чтобы посмотреть на него.

– Я собиралась припасти его для твоего дня рождения, – прошептала я. Пыталась сдержать слезы, которые уже были на подходе. Хотела быть сильной для него. Я не хотела, чтобы он видел меня расстроенной. – Надеюсь, это будет оберегать тебя в ближайшие дни.

– Спасибо, – тихо сказал Бранфорд, его глаза были напряженными. Он долго смотрел на меня, прежде чем опустил взгляд, глубоко вздохнул и снова посмотрел на меня. – Александра, я знаю, что мы не были в обществе друг друга так долго, но... – муж помолчал и широко улыбнулся, его пальцы все еще прослеживали мою щеку. Его взгляд на мгновение затрепетал, и он глубоко вздохнул, прежде чем снова заговорил. – Я буду бесконечно благодарен за то, что ты поймала мой взгляд в тот день, – наконец сказал он. – С тех пор многое изменилось, хотя даже месяца не прошло. Я много лет мечтаю о войне с Эдгаром, и теперь, когда это пришло, могу думать лишь об ужасе, который чувствую, когда сталкиваюсь с тем, что покидаю тебя. Ожидал, что буду стремиться к войне, но теперь...

Бранфорд обнял мою талию и привлек к себе.

– Что изменилось? – спросила я.

– Не знаю, смогу ли я быть вдалеке от тебя, – пробормотал Бранфорд мне в шею.

Позже этим вечером, после того, как Бранфорд наполнил меня своим дарующим ребенка семенем, он прикрыл мое тело и нашел то место на моей шее, прямо под моим ухом, чтобы поцеловать. С уткнувшимся лицом мне в шею, муж быстро заснул. Меня это не удивило, потому что я знала, что он много не спал за последние несколько ночей.

Мой разум не мог успокоиться, хотя мое тело желало этого. Мне казалось, что я пытаюсь запомнить его теплое тело, руки в волосах и медленный, устойчивый ритм его дремлющего дыхания. Я потянулась, чтобы коснуться стороны его грубого лица и подумала, не должна ли побрить его накануне, так как ещё какое-то время у меня не появится такая возможность.

Какое-то время.

Но какое?

Как долго длилась война? Я понятия не имела, когда он вернется, и мне стало интересно, есть ли что-то, что я должна сказать мужу. Некоторые слова поощрения или утешения, хотя у меня не находились никакие слова. Были слова, которые я хотела сказать – хотела, но время показалось мне неправильным.

– Я люблю тебя, – тихо прошептала я, когда погладила его лицо, уверенная, что только тьма услышала меня. Разбудить Бранфорда от сна было довольно сложной задачей, и я знала, что мои тихие слова он не услышал. Это были слова, которые постоянно повторял мой мозг, когда я думала о том, как начнется наш день, когда Бранфорд уведет свою армию из замка и отправится на войну с Хадебрандом. Скажет ли он, что такие слова придают ему храбрости или причиняют бедствие? Что, если он подумает, что я говорю такие слова только потому, что он уходит, а не потому, что у меня действительно есть чувства к нему? Я хорошо помнила его слова, когда он впервые взял меня в жены, когда Бранфорд сказал, что надеется на то, что когда-нибудь у нас будут более сильные чувства друг к другу. Хотя я был уверена, что он еще не чувствовал то же самое, мои собственные чувства становились более очевидными для меня изо дня в день.

Время шло, и когда я сделала глубокий вдох, то больше не принимала решения по этому вопросу. Я положила голову на грудь Бранфорда и закрыла глаза, хотя знала, что уже слишком поздно, и рассвет разбудит нас, прежде чем я усну.

Когда теплый бриз начал шелестеть сквозь наши открытые окна, я почувствовала, что Бранфорд шевелится во сне, и мягко провела пальцами по его грубому лицу. Муж встрепенулся и повернул голову, чтобы поцеловать мою руку.

– Ты вообще спала? – тихонько спросил он.

– Отчасти, – сказала я, так как немного подремала.

Бранфорд повернулся ко мне и крепко прижал меня к себе. Любимый медленно провел пальцами вверх и вниз по моей руке. Оставалось немного времени до рассвета и его отъезда.

– Ты должна пообещать мне кое-что, – сказал он в темноте. – Ты должна позаботиться о себе ради меня. Я не знаю, как долго буду вдали от замка, но хочу быть уверен, что когда вернусь, то увижу тебя в добром здравии. Может, ты даже покажешь моего ребенка в своем животе?

Его улыбка была необыкновенной, и на неё невозможно было не ответить взаимностью, когда Бранфорд обнял меня и собрал мою душу воедино. Мои руки крепко обхватили его спину, когда муж двигался внутри меня, но я слишком сильно хотела расслабиться под его прикосновением и найти свое освобождение. Бранфорд, казалось, почувствовал это и мягко поцеловал меня, когда влился в меня всего через несколько минут после того, как начал.

Муж коснулся моего плеча, и я повернула лицо к нему. Большим пальцем он нежно провел по моей щеке, и выражение его лица было меланхолическим, когда Бранфорд обводил контуры моего лица.

– Пообещай мне, – повторил он более серьезным голосом. – Отдыхай и правильно питайся. Ты почти ничего не ела вчера вечером.

– Я постараюсь, – сказала я ему. – Будешь ли ты делать то же самое?

Продолжая смотреть мне в глаза, он кивнул.

– Битва способствует хорошему отдыху и аппетиту.

Бранфорд попытался улыбнуться, но улыбка быстро исчезла. Я повернула голову, чтобы лечь ему на плечо, а его рука нежно гладила мои волосы, за окном начало подниматься солнце.

– Я буду беспокоиться за твою безопасность, – призналась я.

– Все будет хорошо, моя жена, – сказал он. – И часть охранников замка останется здесь, так что ты не останешься без охраны. Колин будет твоим охранником, и я верю, что Амарра хорошо приспособится к стае и также обеспечит тебе безопасность.

Это было не то, что я имела в виду.

– Они могут прийти сюда? – прошептала я.

– Я не допущу этого, – заявил Бранфорд с уверенностью, – но всегда лучше подстраховаться.

Я посмотрела на него и хотела продолжить разговор о его безопасности, но муж прервал меня поцелуем. Это были легкие, нежные поцелуи, и когда он закончил, его взгляд проник в мое сердце, Бранфорд коснулся моего лица и волос. пристально посмотрела на него, ожидая, когда снова почувствую прикосновение его рук к моим волосам или его губам на моей шее.

Все закончилось слишком быстро, Бранфорд встал и начал одеваться, в то время как я начала нагревать воду для чая, а после надела простое платье. Я взяла его за руку, когда мы молча шли к полю, где Парнелл уже был собран со многими мужчинами и, казалось, сотнями боевых коней.

Вскоре появились Камден и Суннива, я заметила Иду, сидящую в стороне и опустившую взгляд на руки сжатые на коленях. Иногда она поглядывала на Парнелла, который велел ей прочесть страницу о правильной настройке седла лошади. Бранфорд отпустил мою руку и подошел к нему, тихо произнеся несколько слов, которые я не смогла услышать. Мужчины, собравшиеся за воротами, целовали жен и детей, прежде чем взобраться на лошадей и выстроиться в ряд с остальной армией.

Я не могла не задаться вопросом, что кто-то из них прощается навсегда.

Все мы стояли вне ворот замка. Поле было заполнено мужчинами и лошадьми, насколько мог видеть глаз. Черные и золотые знамена мужчины держали высоко в передней части группы, а другие держали копья, алебарды и булавы высоко в воздухе, когда кричали друг другу в тусклом утреннем свете.

Бранфорд и Парнелл подошли, и Суннива немедленно схватила Бранфорда и уткнула его лоб в грудь. Он крепко обнял ее и тихо сказал что-то в ухо. Ида и Парнелл наклонились близко друг к другу, их руки крепко сжались, когда они просто смотрели друг другу в глаза, а не говорили. Суннива наконец выпустила Бранфорда из своей хватки и сказала ему быть осторожным. Камден и Бранфорд схватили предплечья друг друга и тихо заговорили, прежде чем Камден взял Сунниву за руку и отвел ее от места.

Я стояла в немом шоке, мой мозг не мог обработать все, что происходило так быстро. Бранфорд посмотрел мне в глаза, когда преодолел расстояние между нами и положил руки мне на плечи.

– Я вернусь к тебе, – сказал он.

Я так сильно хотела поверить в его обещание, но знала, что он это обещание не мог гарантировать. Закрыла глаза, когда почувствовала, как тыльная сторона его руки скользнула по моему лицу. Чувствовала взгляды тех, кто был на поле, кто пришел, чтобы увидеть рыцарей, а также глаза рыцарей, когда они смотрели на наш обмен. Мне жаль, что я не подумала попрощаться с ним в уединении наших комнат.

– Пожалуйста, будь осторожен, – ответила я. Отвернулась и почувствовала, как из глаза скатилась слеза.

– Нет... нет... Александра, не плачь, – Бранфорд кончиком пальца схватил слезу, прежде чем наклонился, чтобы поцеловать сырой след от нее на моей щеке.

– Я не хочу быть вдали от тебя, – сказала я, прислонившись к его руке.

– Ты будешь со мной, – тихо ответил муж. Он взял мою руку и положил ее на сердце над перевязью, где виднелись звенья кольчуги. – Прямо здесь со мной – всегда.

И снова заветные три слова всплыли в моих мыслях, я хотела озвучить их. Но вновь остановила себя, зная, что сейчас не подходящее время. Тем не менее, мои эмоции заняли верх, и я больше не могла сдерживаться. Я бросилась мужу на грудь и дала волю слезам.

Бранфорд обнял меня на мгновение, а затем силой отодвинул меня. Он коснулся моей щеки, затем губ. Когда я посмотрела ему в глаза, казалось, было больше того, что он хотел сказать, но муж разомкнул свои губы и облизал их, он больше ничего не сказал.

Бранфорд повернулся и сел на свою лошадь, призывая своих людей, когда они все начали проезжать через ворота замка. Я смотрела на него, пока не только Бранфорд, но и остальная компания не исчезла из виду.

Я почувствовала прикосновение руки и повернулась, чтобы обнаружить Сунниву рядом со мной, ее глаза тоже были полны слез. Она притянула к себе и Иду и меня, и мы все обнялись.

– Будьте сильными для них, – прошептала она нам. – Молитесь за них. Это все, что мы можем сделать сейчас.

***

Мысли и чувства, которые я испытывала в течение первых нескольких дней, были слишком запутанными. Я знала о стремлении Бранфорда к войне с первого дня, как только приехала в Сильверхельм, и хотя в глубине души понимала, что это может произойти, реальность этого казалась совсем далека.

Мой разум рисовал самые ужасные образы, когда в нашу комнату приходил посланник с новостями, я думала, что вот-вот он сообщит о кончине Бранфорда на поле боя. Каждый раз, когда дверь открывалась, я съеживалась, уверенная, что именно в этот момент мне расскажут о смерти моего мужа. К счастью, обычно это была либо Джанет, либо Саманта, жена Томаса, которая приносила мне что-нибудь поесть, но чаще всего еда оставалась нетронутой.

В какой-то момент я забеспокоилась о себе, задаваясь вопросом, что со мной станет, если Бранфорда больше не будет в живых. Теперь мне было все равно. Если он умрет, что бы со мной ни случилось, это уже не имеет значения. Возможно, я бы снова смогла стать служанкой для Иды. Это было бы намного лучше, чем быть известной, как вдова сэра Бранфорда.

Я потеряла счет дней, просто лежала в кровати, пытаясь не допускать мыслей о муже. Засыпала только тогда, когда уже не могла лежать с открытыми глазами. Несколько раз Ида приходила ко мне, я пыталась поддерживать беседу с ней, но из этого ничего не получалось, так как её состояние было ненамного лучше моего. Мне казалось, что мы только ухудшаем состояние друг друга, чем помогаем избавиться от уныния.

Когда посланник показался около моей двери, я похолодела.

– Королева Сильверхельма – Суннива, требует вашего присутствия, – просто сказал он и вышел из комнаты.

От его слов чувство страха меня не покинуло. Когда я поднялась с кровати, то увидела Джанет, которая ожидала чтобы помочь мне одеться. Хотела поспорить с ней о выборе наряда, но мы обе знали, что, если королева Суннива зовет меня, я должна быть правильно одета.

– Можешь идти, Джанет, – сказала Суннива, когда мы вошли в большой зал и подошли к трону. Короля Камдена не было, как не было и других членов суда – только Суннива с Идой.

– Александра, нам нужно поговорить.

Я почувствовала дрожь в руках и не могла смотреть в лицо королеве.

– Я знаю, что ты чувствуешь – сказала она, – потому что чувствовала это много раз, но ты не можешь так и дальше поступать. Если ты продолжишь находиться в таком состоянии, я буду вынуждена отправить тебя в другую часть королевства, чтобы твоя апатия не оказывала влияния на наш народ.

Правильно ли я ее расслышала? Королева собиралась меня отослать? Если бы меня отправили в другую часть королевства, где бы я спала и с кем бы осталась? Я подумала о комнатах, в которых была с мужем, и о том, сколько предметов там все еще носило запах Бранфорда, создавая ощущение присутствия любимого.

Сама мысль нахождения вдали от комнат, в которых я находилась с мужем, была абсолютно невыносимой.

– Пожалуйста, моя королева, – произнесла я шепотом. – Пожалуйста, не отсылайте меня. Я сделаю все, что вы попросите... я не хотела никого обидеть…

– Я это понимаю, Александра, – королева Суннива взяла меня за руку. – Я не хочу быть жестокой, но наши люди говорят об этом, и они беспокоятся. Народ должен быть уверен в армии своего принца, а как они могут чувствовать себя таковыми, когда его собственная жена настолько опустошена войной, что не покидает своей комнаты?

– Я чувствую то же, что и ты, – сказала Ида. – Мама уже сказала мне то же самое. Зная, что Парнелл так далеко от меня... и, возможно, в опасности... очень заманчиво сделать то, что делаешь ты, изолировать себя, но мы не можем так поступить. Наш народ нуждается в нас, он должен видеть нашу силу.

Я не рассматривала это таким образом. Не привыкла даже к тому, что другие смотрят на меня как на их руководителя, и почувствовала, что совершенно другой холод пробежал по моему позвоночнику. Была ли я достойна этого титула?

Ради Бранфорда и ради его народа я должна быть достойна.

– Бранфорд думает, что Амарра сейчас в твоей комнате, – сказала Суннива. – Она должна была быть частью вашей охраны, но все ещё находится в стае. Я не думаю, что Бранфорду бы понравилась эта новость, не так ли?

– Нет, моя королева, – прошептала я, глядя себе под ноги и сжимая руки.

– Александра, я тебя не наказываю, – сказала королева. – Я беспокоюсь за тебя и твое здоровье. Ты плохо ешь, и я знаю, что проводишь ночи без сна. Посланник продолжает расспрашивать о твоем благополучии по просьбе Бранфорда. До сих пор я не позволяла ему проверять тебя лично, но это лишь вопрос времени, когда Бранфорд потребует этого. Как, ты думаешь, он отреагирует?

Я на мгновение закрыла глаза и кивнула. Не могла спорить с ней, даже если бы хотела. Если бы Бранфорд вернулся и нашел меня в таком состоянии, в котором я была всего час назад, он был бы очень недоволен.

– Ты должна заботиться о себе, – продолжила Суннива, – но не только ради себя, а ради Бранфорда. Ты теперь часть королевской семьи, Александра. Ты в ответе не только за себя. Одна из вещей, которую мы должны сделать, это думать о нашем народе в первую очередь и о себе во вторую. Сделай то, что ты должна сделать для королевства в первую очередь, и тогда у тебя появится роскошь делать все, что ты хочешь.

– Да, моя королева, – тихо произнесла я.

Королева Суннива встала и подошла ко мне.

– Ничего подобного, – ответила она с легкой улыбкой, – ты любимая жена моего сына, и мой титул не важен, когда ты разговариваешь со мной.

Я улыбнулась и снова кивнула. Женщина провела рукой по моим волосам и остановилась на моем плече.

– Он очень заботится о тебе, – сказала мне Суннива. – Ты это понимаешь?

– Я... думаю да, – повторила я. – Он тоже мне небезразличен.

– Я заметила это, – Суннива кивнула и отступила назад. – Теперь иди на кухню и поешь. Тебе нужно поесть.

Я склонила голову и сделала так, как велела мне моя королева.

После этого разговора я старалась держать себя в руках, ради Иды, Суннивы, Джанет и других людей королевства. Я ела, потому что обещала Бранфорду и королеве, хотя много есть было трудно. Ночью не могла заставить себя заснуть и провела большую часть времени, прижимая подушку Бранфорда к груди, лишь немного утешаясь его запахом. Каждый раз, когда я закрывала глаза или откусывала кусочек еды, я не могла не задаться вопросом, что он делал в тот момент. Он сражался, его меч был высоко поднят над головой, когда он бросился в середину битвы? Он дрался на своем коне или на земле? Что, если его сбросили с лошади? Что, если ему было больно прямо сейчас, когда я отдыхала, или ела, или говорила о мирских вещах с Джанет?

Что, если бы он лежал на поле битвы в этот самый момент, раненый... умирающий…

Пока я занималась чем-то? Работала над своей вышивкой?

Я была отвратительна сама себе, но продолжала проводить свои дни, улыбаясь и мило общаясь с людьми в замке. Каждый день я ходила проверять собак Бранфорда и улыбалась парню, который следил за тем, чтобы их правильно кормили.

И только ночью позволяла отчаянию настигнуть меня.

Я сидела в кресле вместе с Аммарой. Джанет продолжала предлагать остаться со мной на ночь, но, как всегда, я отправила ее в свою комнату. Присутствие кого-то еще в комнате только напоминало мне, что Бранфорда здесь не было. Даже не знала, где он был – все еще на пути в Хадебранд? Они разбили лагерь где-то возле границы, ожидая нападения врага? Или он – прямо сейчас – участвовал в битве, его жизнь была в опасности?

Холодная дрожь пробежала по моему позвоночнику.

Я не говорила ему, что люблю его, а теперь хотела бы ему это сказать.

Моргнула несколько раз и поняла, что огонь в камине почти погас, и было довольно поздно. Почти не спала с тех пор, как ушел мой муж, и хотя была истощена, я не пыталась обмануть себя, полагая, что сон легко придет ко мне этой ночью.

Я указала на подушку Амарры у камина, и она послушно легла. Бросив еще несколько бревен в огонь, я встала и направилась к кровати. Легла на спину и уставилась на темный потолок, освещенный только светом костра.

Даже подушки уже не хранили запах любимого.

Он может быть мертв или умирает прямо сейчас…

Я постаралась выкинуть такие мысли из головы и успокоиться, чтобы уснуть.

***

Дни проходили.

По утрам я сидела в кресле у камина, пила приготовленный для меня чай и старалась подготовиться к наступающему дню. Одевалась в лучшие платья и шла в большой зал, чтобы встретиться с теми людьми, кто находился в суде. После этого Ида проводила несколько часов в день, обучая меня. Я выучила звуки, буквы и начала читать простые фразы.

Во второй половине дня я работала над вышивкой, часто сидя на одной из скамеек возле рынка, где многие жители Сильверхельма останавливались и разговаривали со мной. Я улыбалась им, поддерживала приятные для них беседы и чувствовала, что каждое слово, которое я произносила, было ложью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю