Текст книги "На грани свободы (ЛП)"
Автор книги: Шей Саваж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Решив не пользоваться двуногой, я прижал оружие к груди. На секунду закрыл глаза и наслаждался в это мгновение ощущением приклада «Барретта» на моём плече и цевья в моей руке. Я снова открыл глаза, чтобы осмотреть местность, сделать пару незначительных корректировок, и стал ждать, когда машина Генри окажется под нужным углом.
Похоже, он был рад подчиниться моему желанию.
Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул через рот. Как только весь воздух вышел из лёгких, я нажал на курок.
Откат был встречен с удовлетворением. Я почувствовал запах пороха, и никакая горячая еда в канун Рождества не могла пахнуть лучше. Меня даже не волновало, был ли выстрел совершенным, чистым и точным – самое главное, что моя винтовка снова была со мной.
Закрыв окно, я не слышал крики проститутки, которая в ужасе прижалась к дверце машины. Я медленно встал, погладил ствол, быстро разобрал винтовку, чтобы положить её обратно в сумку, и вышел. Вернулся в номер отеля и почистил винтовку снова только потому, что так захотел.
Ничто не могло сделать меня цельным больше, чем возвращение моего «Барретта».
ГЛАВА 17
ИЗМЕНЁННЫЕ ПЛАНЫ
– Мы слишком много времени тратим на этот груз, – объяснял Рюрик Гавино, когда мы все сидели в его офисе и обсуждали планы на следующую отгрузку человеческого груза. – Нам надо сосредоточить все силы на то, что приносит реальные деньги – наркотики и икра.
– Мы должны довести это дело до конца, – покачал головой Андрей. – С последней партией, которую привезла Дженна, нас обманули, и мы должны быть уверены, что нас снова не разведут.
– Нас не обманули, – пробормотала Дженна. – Не похоже, что нам специально ставили палки в колёса.
– Ты этого не знаешь, – зарычал Гавино. – Вот почему на этот раз тебе необходима нянька.
– Я не нянька! – выкрикнул Рюрик.
Андрей жёстко ответил ему по-русски, но Рюрика это не переубедило.
– Тогда иди сам! – заявил Рюрик другому русскому. – Ты будешь присматривать за девушками, а я позабочусь об икре. У меня с Михой более важные дела.
Андрей посмотрел на Гавино, тот только пожал плечами. Миха хранил несвойственное ему молчание.
– Один из вас должно там быть, – сказал Гавино. – Вы хотите играть более активную роль в этой организации, тогда вам придётся там появиться.
– Это опасно, – заметил Андрей.
– Для нашей безопасности там будет Эван.
Рюрик фыркнул и покачал головой. Я откинулся на спинку стула, взглянул на него, подняв брови, пока доставал сигарету, а они всё продолжали спорить о том, кто должен там присутствовать. В конце концов, Рюрик отвертелся от поездки, и Андрею было поручено поехать вместо него.
Мне показалось, он был очень доволен тем, что одержал эту маленькую победу. Слишком доволен. Мне было насрать на Рюрика, иначе я уделил бы ему больше внимания, но не сделал этого.
А должен был.
Собрание закончилось, и я встал, чтобы уйти. Мне нужно было побыстрее сообщить Тренту все детали, чтобы он отцепился от моей задницы.
Когда мы уходили, Дженна подошла и легонько коснулась меня.
– Похоже, через пару недель мы будем работать вместе, – сказал я.
Я вышел из офисного здания Гавино и попал под прохладный ветер, дующий с озера, что означало наступление осени. Дженна последовала за мной, она часто так делала, когда мы беседовали с боссом. Обычно это оборачивалось бурными поцелуями, и этим всё ограничивалось.
Каждый раз, когда это происходило, я по-прежнему чувствовал дискомфорт, но продолжал говорить себе, что это всего лишь часть работы.
Дженна прильнула ко мне и обхватила руками мой торс, чтобы схватить за задницу и притянуть к себе. Я провёл шесть недель, скрываясь с Лиа – перевозил её с места на место, следя за тем, чтобы никто не следовал за нами, – и избегая Дженны. Это также означало, что Лиа всё время была у меня на виду, таким образом, я мог быть уверен, что она в безопасности. Хотя я поддерживал связь с Гавино и выполнял для него кое-какую работу, в основном, мы скрывались.
– М-м-м... да, работать вместе будет приятно, – её рот нашёл мой, и я сделал всё возможное, чтобы казаться отзывчивым.
Даже целуясь с ней, мои мысли были сосредоточены на плане, который предстояло мне осуществить.
Гавино со своими головорезами покинул кабинет, чтобы всё организовать. Был разработан план, как доставить партию девушек с Гаити, и я должен был сопровождать группу в качестве защиты. Гавино собирался пойти с нами, потому что был идиотом.
Ну, это был не аргумент, но всё равно это было правдой. Никто, стоящий так высоко в организации как он, не должен находиться рядом с подобным товаром, но Гавино, похоже, думал, что это единственный способ гарантировать, что груз будет именно такой, какой он хочет. Последняя партия пришла заражённая какой-то инфекционной болезнью, и товар уже было не продать.
Даже с точки зрения убийцы это был абсолютно больной, извращенный бизнес.
Дженну, по-видимому, вся эта история полностью устраивала, что, в свою очередь, было довольно тревожным. Может быть, проводя время с Лиа, я становился мягче, но чем дольше я был рядом с Дженной, тем меньше она мне нравилась.
Я напомнил себе, что это просто часть моей работы.
– Когда ты собираешься дать мне это? – промурлыкала Дженна у моего рта в то время, как её рука подбиралась к моему члену... снова.
– Возможно, это будет твоей наградой за хорошо проделанную работу, – ответил я, куснув её губу, потом отступил назад и улыбнулся ей. – Мне нужно подготовиться.
– Подготовиться? – спросила она, глядя на меня с недоверием. – Что ты делаешь кроме того, что целишься и стреляешь?
– Для этого необходимы патроны, – сказал я ей. – Мне нужно пойти в магазин.
Покупка патронов была, вероятно, мужским эквивалентом заявлению цыпочки, что ей надо помыть волосы, но на данный момент это был выход из положения. Мне хватало боеприпасов для этой работы в её нынешнем виде, но я всё равно собирался сделать запас. У меня было ощущение, что в какой-то момент мне понадобятся дополнительные боеприпасы, и последнее, что мне нужно, чтобы в самый неподходящий момент у меня закончились патроны. Кроме того, я должен был встретиться с Трентом и не мог позволить Дженне задерживать меня слишком долго.
Трент делал всё возможное и невозможное, чтобы быть полным придурком.
– Играешь в прятки со своей сучкой? – спросил он, сев напротив меня, и гадко осклабился.
Я откинулся на плюшевом кресле в баре «676» и постарался сохранять хладнокровие. Хотя мы сидели около окна, я тщательно проследил за тем, чтобы меня не было видно с улицы.
– Не знаю, что ты имеешь в виду, – ответил я. Лучше было расслабиться и позволить Тренту быть мудаком, чем предоставить ему возможность добраться до меня, хотя большую часть времени это было непросто. Он был мастером выводить меня из себя, нажимая на нужные кнопки.
– Ну, вы съехали из того шикарного места на Кингсбери в паршивую маленькую халупу на севере, – с улыбкой сказал Трент. – А теперь ты сменил её на квартиру в центре. Гораздо более удобную.
Кнопка «паранойя» была нажата самым решительным образом.
– Держись от нее подальше, – зарычал я, практически не дыша. – Продолжишь так давить на меня, Трент, и тогда по херу кто ты и на кого работаешь – тебе пиздец.
Он засмеялся.
– Ты не тронешь меня, – сказал он, – или все улики попадут прямо в суд. Ты знаешь, что я могу это устроить.
Я знал. Но это не остановило меня иметь желание проделать аккуратную круглую дыру между его глаз.
– Зайдёшь слишком далеко, и мне будет уже насрать.
Трент наклонился ближе.
– Ты не испугаешь меня, Арден, – сказал он. – Ты у меня на коротком поводке, так что кончай пороть чушь и расскажи, что знаешь.
Каждый мускул в моём теле напрягся, и я хотел наброситься на него и вырвать Тренту горло, но заставил себя расслабиться достаточно, чтобы дать ему то, что он хотел.
– Груз будет здесь через пять дней, – сообщил я ему, – девятнадцатого октября, незадолго до полуночи. Там будет Греко и Андрей, но Рюрика не будет. Я выступаю в качестве защиты груза. Греко нервничает, нет никаких сомнений. Дженна в последний раз облажалась, и он не хочет, чтобы это повторилось. Просто запомни, если ты арестуешь присутствующих там людей, то я твой грёбаный информатор. Не думай, что я позволю увести себя в наручниках, ясно?
– Этого не произойдёт, – заверил он. – Даю слово.
Как будто я смогу поверить этому.
– Надеюсь, что так, – сказал я. – Кстати, у меня тоже есть кое-какая страховка. Если меня посадят, ты пожалеешь об этом, капиче (с итал. понятно)?
– С каких это пор ты стал итальянцем?
– Мы пришли, блядь, к пониманию? – настаивал я, игнорируя его комментарий.
– Я уже сказал, что этого не произойдёт, – отрезал он в ответ. – Ну, и кто сейчас давит?
Я сложил руки на груди и уставился на него.
– Где всё это будет происходить? – спросил он.
– К северу от шоссе Рузвельт у южной ветки реки, где подстанция и железнодорожные пути.
– Я знаю это место, – кивнул он. – Где будешь ты?
– Там на территории есть здание, – сказал я. – Я буду на крыше.
– Ну, это идеально и близко, верно? Я так понимаю, ты опять будешь работать как снайпер.
Я не видел причин реагировать на него, но внимательно за ним следил. Было что-то в том, как он сидел и как чуть заметно сузил глаза, что подсказало мне, что он что-то скрывает. То ли он пытался заставить меня допустить промашку, то ли он знал что-то, чего не знал я, и напряжённо об этом думал, но я не понимал о чём.
Определенно что-то было не так. Я чувствовал это во время нашей последней личной встречи, но всё ещё не мог понять, что именно – или что-то о месте, или, может быть, о снайпере. У меня не сложилось впечатление, что он нагло врал, но он определенно что-то скрывал от меня – что-то жизненно важное.
– Почему бы тебе просто не выложить всё начистоту? – спросил я, пристально глядя на него.
Его глаза немного напряглись, и он потянулся за выпивкой – наверняка, отвлекающий маневр и тактика проволочек. Он не ответил, только улыбнулся мне своей поганой ухмылкой, встал и ушёл.
Мне стало любопытно, почему его глаза казались такими знакомыми, но потом потряс головой, чтобы избавиться от этих мыслей. Я никогда не встречал его раньше – я был в этом абсолютно уверен.
* * *
За день до того, как должен был прибыть товар Дженны, я перевёз Лиа и О́дина в хорошую квартиру неподалеку от места, где всё должно было случиться, и дал ей инструкции, чтобы держать все вещи собранными и быть готовыми сразу же выехать. Я не терял надежду, что всё пройдет гладко, и как только Трент посадил бы Гавино под стражу, я смог бы просто схватить Лиа и убраться к чёртовой матери из города. Как только она оказалась бы в безопасном месте, а Трент передал бы улики, что имел на меня, я хотел связаться с Ринальдо и всё объяснить.
Посвящать Лиа во все подробности того, что происходило, не показалось мне хорошей идеей, так что я не стал ничего говорить ей о партии людей, предназначенных быть проданными в рабство. Хоть я и ожидал, что всё получится, но не хотел давать ей надежду. Удивить её, взяв вещи и покинув город, казалось мне отличным планом. Однако, я был взволнован перспективой уехать с ней и О́дином, и не мог полностью это скрыть.
– У тебя хорошее настроение.
Я поцеловал Лиа в щёку и для пущей верности схватил её за попку.
– Мне нравится видеть тебя, входя в дверь, – сказал я ей, присев и почесав О́дину голову. – Ты смотришься на кухне чертовски горячо.
– Это всё потому, что ты знаешь, – я готовлю тебе ужин?
– Может быть, – пожал я плечами и рассмеялся. Я не собирался объяснять, как много значило для меня иметь возможность использовать снайперскую винтовку или как хорошо, что она была рядом – я был совершенно уверен, что Лиа не поймёт. Вместо объяснений, я решил немного поиграть с О́дином, пока Лиа наполняла тарелки стейком, зеленой фасолью и запечённым картофелем.
После ужина я сдвинул все тарелки в сторону и потянул Лиа на себя. Одной рукой наклонил её над столом, а другой стал расстёгивать ремень. Не успели её джинсы и трусики оказаться на полу, как я сразу вошёл в неё.
Мне нравилось трахать её сзади, потому что так открывался прекрасный вид на её задницу. Это была самая красивая попка, которую я видел, и которую до сих пор не оприходовал. Я немного замедлил свои толчки и пососал свой мизинец.
– Знаешь, как сильно я хочу твою задницу? – спросил я её.
Единственным ответом было учащённое дыхание Лиа, и тогда я начал вколачиваться в неё быстрее.
– Скажи мне остановиться, если захочешь, – сказал я, медленно разводя ягодицы и массируя пальцем её анус.
– Эван…
– Ты хочешь, чтобы я прекратил? – я очень, очень надеялся, что она так не поступит.
– Что ты собираешься делать? – она прикусила губу, с опаской оглянувшись на меня. Я не хотел на неё давить.
– Только мой палец, – заверил я. – И всё. Если тебе не понравится, я остановлюсь.
Её ответом был быстрый кивок и ещё более учащённое дыхание.
Я снова замедлил свои проникновения и очень аккуратно ввёл палец в её дырочку. Услышав, как она охнула, я на секунду остановился, а потом продолжил дальше, один сустав, потом ещё, пока мой палец не оказался полностью внутри. Мои бедра медленно раскачивались вперёд и назад, и я начал в этом же ритме двигать своей рукой.
– Тебе нравится? – спросил я, зная ответ, но мне хотелось услышать это от неё.
– Да, – дыхание Лиа перехватило, когда я увеличил темп.
– Знаешь, я так хочу, чтобы мой член был там.
– Знаю, что хочешь, – кивнула она.
– Тебя это пугает?
– Немного.
– Я никогда не сделаю тебе больно, – пообещал я ей.
– Знаю.
– В следующий раз, – я погружался в неё пальцем и своим членом, пока она не стала лихорадочно раскачиваться на столе и снова и снова выкрикивать моё имя. Рыча, я наполнил её своей спермой и мгновенно рухнул на неё, чтобы отдышаться.
– Это было круто, – сказала Лиа.
– Именно так, – ответил я. – Подумай, насколько круче было бы с моим членом в твоей попке.
– Не совсем уверена в этом, – сказала она, всё ещё колеблясь.
Я помог ей встать со стола и подтянул свои штаны обратно. Лиа подобрала собственную одежду и стала одеваться, пока О́дин пристально наблюдал за нами, надеясь на прогулку.
– Думаю, может, мне лучше подготовиться заранее, ну, ты понимаешь? – намекнула Лиа.
Я пошевелил бровями, уставившись на неё.
– Не в этом смысле! – вздохнула она и упёрлась руками в бёдра. – Я имею в виду, предупреди меня чуть раньше, чтобы я могла морально подготовиться.
Я протянул руку и потрогал четвертак, висевший на её шее.
– Итак, если я скажу, мол, давай займёмся анальным сексом завтра вечером, это будет считаться предупреждением?
– Ну... да, наверное.
Я опустил монету обратно на её кожу.
– Эй, Лиа, давай завтра вечером займёмся с тобой анальным сексом.
Она засмеялась и хлопнула меня по груди.
– Я серьёзно, – заявил я.
Она смотрела на меня с минуту, терзая губу и размышляя.
– Ладно, – наконец сказала она.
Я был в экстазе.
Мне следовало догадаться, что это не продлится долго.
* * *
В ту ночь мои сны приобрели иной тон.
– Эван, что ты делаешь?
– Я пытался что-нибудь найти, чтобы согреться, – говорю я, стуча зубами.
– Почему ты не возьмёшь одеяло?
Я смотрю на неё в замешательстве, но потом понимаю, что это должно быть какой-то тест.
– Это грех, – утверждаю я.
– Что именно?
– Укрываться.
– Почему ты так решил?
Я прищуриваю глаза.
– Так сказал отец Павел, – объясняю я ей. – Не укрывайся.
Сестра Маргарет тихо смеётся, протягивает руку и обнимает меня.
– Ох, Эван, – вздыхает она, – «не возжелай», а не «не укрывайся» (Эван перепутал два близких по звучанию и написанию слова: cover – укрываться и covet – желать). Не возжелай. Это значит хотеть что-то, что принадлежит другому.
Я нахмурил брови, пока обдумывал новую информацию.
– Как «Game Boy» Хизер?
– Да, – говорит сестра Маргарет, – именно так.
– Так я уже согрешил? – спрашиваю я. – Мне так хочется такой.
– Давай помолимся об этом, хорошо? Тогда ты сможешь укрыться одеялом и поспать.
Я проснулся с обрывками сна в голове. Несколько минут прислушивался к дыханию Лиа, прежде чем выпихнуть себя из постели и пойти в душ. Я взял свою бритву и побрился перед маленьким влагостойким зеркалом на стене душевой.
– Эван, твой телефон звонит!
– Который? – спросил я, высунув голову из двери душа.
– Айфон.
– Ты можешь принести его сюда? – я выключил воду и шагнул на коврик. Лиа вошла в ванную комнату с телефоном в руке, и я быстро взглянул на номер.
Ринальдо.
Из разговора с ним не вышло бы ничего хорошего, но я всё равно ответил.
– Да, сэр?
– Значит, ты всё-таки знаешь, как пользоваться телефоном, – спросил он, но не дал мне возможности ответить. – Просто скажи мне, это правда или нет, Арден?
Его голос был холодным.
– Не понимаю, о чём речь, сэр.
– Хрена ты не понимаешь! – закричал он так громко, что пришлось отодвинуть телефон подальше от уха. Я посмотрел на Лиа и выпихнул её из комнаты.
– Отмени награду за её голову, – сказал я, когда Ринальдо замолчал. – Мне нечего тебе сказать, пока ты не откажешься от этого контракта.
– Это привлекло твоё внимание, не так ли? По крайней мере, ты отвечаешь на грёбаный звонок.
– До недавнего времени у меня не было телефона, – ответил я. – Его конфисковали вместе с кучей другого дерьма из моей квартиры.
– Ты никогда не был человеком, который оправдывается.
– Все меняется.
– Видимо, так, – наступила долгая пауза. – Скажи мне, почему. Ты знал, что я вытащил бы тебя оттуда – так почему?
– Аннулируй контракт.
– Нет.
– Тогда мне больше нечего сказать.
– Всё дело в деньгах? Господи, Эван, я платил тебе за работу больше, чем кому-либо ещё из моих людей.
– Я знаю, сэр.
– Так почему? – потребовал Ринальдо.
Я хотел рассказать ему, но, если он вдруг перестанет проявлять ко мне интерес, эта информация дойдёт до Гавино. Если он заподозрит меня, мне придёт конец.
– Всё случается по какой-то причине, – просто сказал я. – Хотя, иногда ты не знаешь эту причину.
На другом конце телефона наступило ещё одно долгое молчание.
– И это всё? – спросил он.
– На данный момент.
– Я разочарован, – сказал Ринальдо жёстким голосом. – Контракт остается и добавляется твой. Я не могу позволить тебе работать на конкурентов, Арден. Разговор окончен.
Он повесил трубку.
– Блядь, – пробормотал я, положив телефон на стойку в ванной, и поднял глаза. В дверном проёме стояла Лиа.
– Кто это был? – спросила она.
– Никто.
– Эван…
– Неважно, – покачал я головой и направился обратно в душ.
Лучше было мне остаться наполовину выбритым. Когда я вышел, Лиа сидела на кровати и ждала меня с телефоном в руках.
– Я не хотела смотреть на это, – сказала она, прежде чем я смог о чём-нибудь её спросить. – Он не переставая пищал, а я не хотела снова тебя прерывать.
– В чём дело? – спросил я.
Она передала мне телефон. Там было текстовое сообщение от Джонатана.
1 млн. долл. Каждый ублюдок в стране будет охотиться за тобой.
– Чёрт.
– Я уверена, что знаю, что это значит, – сказала Лиа. – Он ведь теперь и тебя преследует, верно?
– Да.
– Это большие деньги.
– Достаточно большие, чтобы каждый известный наёмный убийца отправился в Чикаго.
– Господи, Эван! Что ты собираешься делать?
– Держаться подальше от прицела, – ответил я. – Наверное, нам придётся снова переехать. Надеюсь, сегодня я получу необходимую информацию, чтобы вытащить нас отсюда, но, если награду за мою голову не отменят, этого будет недостаточно. Я могу только надеяться, что Ринальдо выслушает меня, когда всё это закончится.
Я подошёл к комоду и схватил пистолет. Проверил патронник, убедился, что он заряжён, поставил на предохранитель, потом вернулся к Лиа и вручил его ей.
– Что это? – спросила она.
– Это пистолет, – ухмыльнулся я. – Если понадобится, используй его.
– Эван, я никогда в жизни не стреляла из пистолета!
– Это легко, – сказал я ей. – Просто прицелься, сними с предохранителя и нажми на курок.
Лиа нахмурила брови, но потом кивнула и опустила голову вниз, чтобы посмотреть на телефон в другой своей руке.
– Эван?
– М-м-м?
– Могу я спросить тебя кое о чём?
– Конечно.
– Кто эта женщина с тобой?
Я посмотрел на неё, а затем активировал телефон. В качестве фонового изображения на нём была установлена фотография меня и Бриджет, стоящими перед «Бобом». Я совсем забыл, что она здесь была.
– Никто, – сказал я, выйдя из комнаты.
– Я не пытаюсь совать свой нос не в свои дела, – сказала Лиа, следуя за мной. – Просто, ты никогда не говорил ни о каких старых подружках.
– Она не была моей девушкой.
– Ну, очевидно, она что-то значила для тебя. Ты также не упоминал, что у тебя есть сестра.
– У меня нет семьи.
Она схватила меня рукой за плечо, я остановился и развернулся.
– Что? – спросил я коротко.
– Кто она? – снова стала допытываться Лиа. – Мне не нравятся твои уклончивые ответы.
Мои руки слегка тряслись. Судя по её взгляду, я понял, что она не собиралась отпускать ситуацию. Я должен был ей что-что сказать, и как только я это сделаю, она поймёт, что ей не стоило об этом спрашивать.
– Она была проституткой, – сказал я, надеясь, что этого будет достаточно. – Это те девушки, к которым я привык – шлюхи.
Лиа сощурила глаза.
– Она не похожа на проститутку. Она хорошо одета.
– Ради бога, Лиа – оставь это, прежде чем мне придётся всё честно тебе рассказать!
– Рассказать что?
Я вырвался из её хватки и пошёл к шкафу за своей сумкой с оружием.
– Эван…
– Мне пора идти, – сказал я, проигнорировав её, схватил «Беретту» и сунул её в кобуру себе под руку. Направляясь к двери, я сделал ошибку, посмотрев ей в глаза.
Выражение лица Лиа разбило мне сердце. Я не хотел, чтобы она знала об этом. Я не хотел даже, чтобы она знала о существовании Бриджет, и теперь она подталкивала меня поведать ей настоящую историю – историю, которая должна была напугать её до смерти.
Может, ей стоит знать. Может, она имеет право знать, что я сделал.
– Она предала меня, – произнёс я тихо. – И я её убил.
Потом развернулся и покинул квартиру.
Всё, что я сделал после этого, не было правильным.








