355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеррилин Кеньон » Воин из снов (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Воин из снов (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:54

Текст книги "Воин из снов (ЛП)"


Автор книги: Шеррилин Кеньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава 12

Остановившись перед ним и завязав пояс халата тугим узлом, Зевс смерил его уничтожающим взглядом.

– Ты сошел с ума.

Удивительно, но внутри Джерико оставался спокоен и безмятежен, и никак не отреагировал на укол. Как странно. В другое бы время подобное замечание побудило бы его вцепиться Зевсу в глотку.

Скорее всего, ему помешала Дельфина, так как он мог поклясться, что слышит, как она велит ему успокоиться.

– Нет, – медленно произнес он. – Безумие с твоей стороны игнорировать меня. Эмоции необходимы Онероям и Скоти, чтобы успешно бороться против Нуара.

Зевс затряс головой:

– Они отвернутся от нас. Можешь мне поверить.

Насколько глупым мог быть бог? Он что, ослеп?

– В случае, если ты не заметил, они уже это сделали. И каждый раз из твоего пантеона уводят по одному богу. Онерои и Долофони практически ни что иное, как, прости за каламбур, дурной сон.

Джерико самоуверенно скрестил руки на груди.

– Если ты вернешь им эмоции, их лояльность пантеону может победить похоть и амбиции. Плюс, у Нуара не останется ничего, чтобы предложить им. Единственная причина их нахождения там – желание иметь эмоции, на которые ты наложил запрет. Их восстановление – твоя единственная надежда.

Зевс скривил губы:

– Откуда ты знаешь?

– Ты все еще жив, не так ли? Даже при том, что все эти века я мечтал изрезать тебя на кусочки. Даже при том, что ненавижу тебя всем своим существом. Ты жив до сих пор благодаря моей лояльности грекам. И той ненависти, которую я чувствую к Нуару, попытавшемуся меня использовать. Вот что мы должны вновь пробудить в них.

Зевс усмехнулся:

– Ничто из перечисленного тобой не побуждает меня к милосердию.

– Тогда скажи мне, что сможет сделать это.

Зевс, сощурившись, размышлял. Джерико мог бы поклясться, что слышит, как в голове бога вращаются шестеренки.

– Что конкретно ты предлагаешь?

Не делай этого, идиот. Ответь, что предлагаешь ему его жизнь.

Но он знал, что угрозами не добиться того, в чем он нуждался. Зевс единственный, кто может снять запрет. Не время и не место для заносчивости или пустых угроз.

У Зевса имелось то, что им необходимо.

Сделай это ради будущего Дельфины…

Он просил ее свободу. Ее жизнь.

Так или иначе, ему стало легче.

– Все, что захочешь, если это положит конец проклятию, которое ты никогда не должен был на них накладывать.

Зевс вскинул голову, словно услышал мысли Джерико. Его взгляд угрожающе потемнел.

– Это из-за той малышки онерой, которую я отправил за тобой, разве нет? Тебя не заботят другие. Ты хочешь освободить только ее. – В его хохоте слышалась издевка. – Будь я проклят. Могущественный Кратус повержен обычной богиней сновидений. Отправить за тобой маленькую шлюшку оказалось гениальным ходом. Это и впрямь сработало.

– Не называй ее так, – зарычал Джерико. Он с трудом удержался, чтобы не наброситься на бога. Дельфина не такая, и будь он проклят, если позволит Зевсу оскорблять ее.

Зевс снова захохотал, и у Джерико мгновенно возникло желание сбить высокомерие с его лица ударом кулака.

– Ты думаешь, что если к ней вернутся эмоции, она будет способна любить тебя, да? Заботиться о тебе. Ника говорила мне, что она была твоей слабостью, от которой ты не мог отказаться. И она оказалась права. Ничто не ослабит мужчину так, как прелестное личико, особенно того, кто был лишен секса столь же долго, как ты.

Вероятно, это последнее, о чем Зевсу стоило напоминать, поскольку прямо сейчас самообладание Джерико висело на ниточке.

– Не смей примешивать ее сюда.

К счастью бог знал, когда надо отступить.

– Прекрасно. Ты просил меня о содействии, и я окажу его при одном условии.

– Каком?

– Когда мы накинем узду на Скоти, ты навечно станешь моим покорным рабом.

– Пошел ты… – Ответ вылетел изо рта Джерико прежде, чем он смог остановиться. Этот ублюдок что, спятил? Зевс на самом деле думает, что он снова станет безмолвным чурбаном?

Зевс пожал плечами, как будто от его решения не зависела судьба всего пантеона:

– Тогда сделка не состоится. Я только надеюсь, что твоя маленькая онерой дерется лучше, чем остальные. Иначе…

Его безразличие ошеломило Джерико.

– Ты совсем тупой? Если Нуар получит опору в лице галлу, управляющими Скоти, вы все обречены. Мы всеобречены.

– Мои сны защищены – предосторожность, о которой я позаботился очень давно. Я опасаюсь только Нуара, и если убрать тебя с дороги, у него станет на одно орудие меньше. – Зевс самодовольно ухмыльнулся. – Знаю, ты назло мне желал бы сражаться на его стороне, но не будешь. Не теперь, когда встретил свою красивую Дельфину. Ведь тем самым ты заставишь ее страдать, не так ли?

– Заткнись.

– Почему? Правда тебя оскорбляет?

Взревев от ярости, Джерико расправил крылья и схватил Зевса за горло.

Бог не дрогнул даже тогда, когда Джерико прижал его к стене:

– Давай. Убей меня, – подстрекал он. – Выпусти мои силы и верни их Источнику. Но ты не можешь ими управлять. Мы оба знаем, что не можешь. Они отойдут к Нуару, сделав его более сильным. Или хуже, они разорвут вселенную и уничтожат каждое живое существо. Ты хочешь именно этого?

Джерико усилил хватку, мечтая прикончить ублюдка. Он хотел искупаться в его крови и насладиться вкусом его кишок…

– Я тебя ненавижу.

– Можешь ненавидеть меня сколько пожелаешь. Но в конечном счете все зависит от твоего решения. Ты можешь помочь им, согласившись на мои требования, или отказаться, и потом наблюдать, как все они покорятся Нуару и Азуре. Каким оно будет?

Джерико качал головой, пытаясь понять логику Зевса и его эгоизм.

– Как тебя может не волновать то, что с ними происходит?

– Мне не чуждо сострадание, но я никогда не уклонялся от того, что должно быть сделано. Никогда. Чтобы управлять этим пантеоном, я зарезал собственного отца. Задумайся на минуту, стал бы я колебаться при уничтожении остальной части пантеона ради сохранения моего трона?

У Джерико сжалось горло, когда он представил Зевса, лежавшего мертвым у его ног. Но в конце концов он понимал, что Зевс прав. Имея человеческое сердце, он не был способен принять его силы. Это убьет их обоих и поможет Нуару.

Или уничтожит всех их.

– Так каким будет твое решение, Кратус?

Дельфина застыла, когда ее внутренности разорвала боль. Словно ее сердце раскололось, посылая огонь по венам. Она с криком упала на колени, схватившись за грудь. Каждый вздох и каждое мучительное биение сердца отдавалось внутри режущей болью.

Что, черт возьми, с ней творится?

Страшась, что это новая атака Нуара и его армии, она оглядела зал. Другие Онерои и Скоти тоже корчились от боли. Казалось, этим не был затронут ни один из Долофони.

– Что происходит? – спросила она М'Адока.

М'Адок задыхался и стонал.

– Он сделал это. Это раскрываются наши эмоции.

Не может быть…

Только когда жжение прекратилось, и освобожденные эмоции обрушились на нее, Дельфина ясно поняла, сколь пустой она была прежде. Все вокруг нее стало ярче и отчетливей. Каждый звук, каждый вкус. Когда эмоции затопили ее, даже дневной свет стал ярче. Ненависть. Любовь. Сочувствие. Ужас. Грусть. Радость. Она смеялась и плакала. Она все еще сжималась от дискомфорта, но хотела кричать от счастья.

– Дыши, – произнес ей прямо в ухо М'Адок. – Позволь им успокоиться.

Она старалась изо всех сил, что оказалось очень трудно. Азура уже отпирала ее эмоции, но то было ничто по сравнению с ее теперешними чувствами. Богиня, похоже, снимала блокировку только с человеческой половины, поскольку это было несравнимо.

– Как люди с ними справляются?

– У некоторых получается лучше, чем у других, и они больше подготовлены к этому, так как обладают чувствами с рождения. Ты тоже привыкнешь к ним… со временем.

Он, казалось, пришел в себя.

В отличие от него, ей было слишком больно.

До тех пор, пока не появился Джерико. Онерои и Скоти громкими криками приветствовали его возвращение. Но он не обращал на них никакого внимания, пробираясь прямо к Дельфине. Его взгляд сосредоточился на ней.

Слезы застлали ее глаза, когда он схватил ее в объятия.

– Спасибо тебе, – прошептала она.

Он слегка поклонился и перенес их обоих из зала туда, где находилась ее комната.

Она прижала ладонь к его щеке, большим пальцем теребя повязку на глазу. Счастье и любовь, которую она к нему чувствовала, были невероятны. Никогда в своей жизни она не ощущала ничего подобного.

– Как ты уговорил его на это?

– Не волнуйся. Это не важно.

Да, так оно и было. Он не представлял, что значило для нее – наконец понять ту свою часть, которая была всегда заперта. Не удивительно, что Онерои превращались в Скоти. Ощущение было таким головокружительным и опьяняющим. Она хотела испытать все. Прочувствовать все эмоции настолько глубоко, насколько это возможно.

– Ты удивительный, мой Джерико.

Ее слова вонзились глубоко в его сердце, и он оцепенел.

– Что ты сказала?

– Ты удивительный.

– Нет, как ты назвала меня?

Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх.

– Мой Джерико.

Как странно. Мысль принадлежать Зевсу вызывала у него отвращение и бесила. Но принадлежать ей…

Это могло бы быть раем.

Закрыв глаза, он приник к ней глубоким поцелуем, испытывая потребность ощутить ее в своих руках. Ради нее он дважды обменивал свою свободу. Но, по крайней мере, теперь Джерико знал правду.

Дельфина того стоила.

Нуар застыл, как соляной столб, ощутив мощную волну энергии, прошившую его царство. От нее разило Олимпом. И сильнее всего воняло Зевсом.

Чем занимается этот ублюдок?

Только взглянув на скотоса рядом с ним, он понял. Зевс освободил их всех. К ним возвращались эмоции.

Звенели ликующие крики. Они обнимались друг с другом, как давно потерявшиеся родные братья.

Около него без предупреждения с хлопком появилась Азура.

– Что это, черт возьми?

Нуар в отвращении скривил губы.

– Это олимпийские боги. Они пробуют новую тактику. – Обойдя ее, он двинулся туда, где ошарашенные демоны оглядывались вокруг себя. – Галлу!Обратите любого олимпийца, какого сможете отыскать. Немедленно!

Галлу бросились в атаку, но Скоти, которые теперь полностью контролировали себя, отразили их нападение с беспримерным мастерством. Снадобье, которое к ним применяли, чтобы задурить головы, исчезло из их организмов в тот же самый момент, когда эмоции возвратились.

Со смятением в глазах Азура повернулась к нему:

– Это не к добру.

– Не паникуй. Просто временная задержка. Не существует того, чего мы не в силах преодолеть. – Нуар, используя свою силу, закрыл их царство. Он не мог помещать Скоти уйти, но мог помешать проникнуть сюда кому бы то или чему бы то ни было.

Они будут ограждены от атаки до тех пор, пока он не найдет способа воспрепятствовать этому последнему повороту событий. Джерико оказался находчив, надо отдать ему должное. Но он ничто в сравнении с Нуаром. Нуар знал, чем заинтересовать людей.

И теперь, когда у него есть Кессар и его галлу…

Он собирался победить независимо от того, кого ему придется уничтожить.

– Итак, пророчество верно.

Одетый в голубые брюки и темно-синюю рубашку, Зевс повернулся на звук эхом отдающегося голоса Геры. Он собирался вернуться в зал, где сейчас обедали другие боги, но ее слова заставили его замереть на месте.

– Что ты здесь делаешь, Гера?

Его жена возникла прямо в дверном проеме, который вел из спальни в главный зал. Высокая, с темно-рыжими волосами, она являлась одной из самых красивых богинь. И даже изменяя ей время от времени, он знал, что с Герой не сравнится никто. Она была изысканна и отважна. Его совершенная пара.

– Я просто хотела сказать, что сильно удивлена тем, с какой радостью ты покорился предсказанию, которого так сильно стремился однажды избежать.

– Не представляю, о чем ты говоришь.

– Ох, перестань, дорогой. Ты точно знаешь, о чем я говорю. О той самой вещи, против которой ты боролся с того дня, как лишил всех Онероев эмоций. Мы-то знаем, что не было никакого сна. Никакого онероя, который подшутил над тобой во сне. Они бы не посмели, как бы на тебя ни злились. Это слова Тиресия [18]18
  Тиресий– персонаж греческих мифов, слепой прорицатель в Фивах. Сын пастуха Евера и нимфы Харикло. Отец прорицательницы Манто.


[Закрыть]
подвигли тебя на резню и заставили поработить их всех.

Его дыхание сорвалось, он впился в нее глазами. Как посмела она поднять эту тему? То, что он предал забвению давным-давно. То, что более чем тревожило его столетия назад. Исполнение пророчества было предотвращено, и в мире воцарился порядок.

Тебя ждет крах, и я буду смеяться, когда ты падешь…

Зевс взорвался от ярости.

– Прекрати! – взревел он, готовый уничтожить ее взрывом.

Гера оставалась непреклонной.

– Ты знаешь, что это правда. В тот самый день, когда Тиресий рассказал о рожденном онероем ребенке, который однажды сместит тебя, ты вызвал Фурий и других, чтобы они занялись Онероями, утверждая, что на тебя напали во сне. Особенно ты позаботился, чтобы были жестоко вырезаны все девочки-полукровки, которые по предсказанию должны занять наше место. Вот что ты сказал: «Не оставляйте в живых ни одну». И поэтому Долофони вместе с другими залили землю кровью младенцев-полукровок, так что та стала красной. Никто не смел расспрашивать великого Зевса, чье слово – закон. Но нам-то известна правда. Вовсе не из-за сна, которого никогда не было, ты хотел лишить их эмоций и убить их дочерей. Ты хотел сохранить свое место царя богов.

Он презрительно улыбнулся:

– Я не заметил, чтобы ты заступалась за них.

– Как я могла тебя остановить? Ты был одержим, а я не настолько глупа, чтобы вставать у тебя на пути. Только Кратус посмел. А тот ребенок, которого ты приказал убить… Ты знаешь, что он выжил?

Вопрос заставил Зевса похолодеть.

– Что? Это невозможно. Долор клялся, что убил младенца. Он мучил Лету рассказами о том, как ее дочь умерла, и с каким удовольствием он ее уничтожил.

– Долор хотел заставить ее страдать, и он зарезал младенца, правильно. Но то был не ее ребенок. Ее дочь выжила.

Сейчас он просто жаждал убить свою жену.

– Почему ты мне не сказала? Как ты могла хранить эту тайну?

– Я не знала об этом до недавнего времени.

– О чем ты?

– Это все демон, который пришел с ними. Асмодей. У меня с ним состоялся милый разговор о планах Нуара и будущем этого демона здесь, среди нас, жителей Олимпа. Он рассказал, что подслушал, как Джейден поведал Кратусу о том, что Дельфина – дочь Леты и ее человеческого мужа. Она – тот ребенок, которого ты приказал Кратусу убить. Тот самый ребенок, которому он отказался причинять вред.

Нет…

Когда смысл сказанного полностью дошел до него, Зевс покачнулся. Как случилось, что он этого не знал?

Потому что пророчество нельзя разрушить.

Я царь богов…

Никто не обладает таким могуществом, как он. Даже те три суки, зовущиеся Мойрами. Его никогда не свергнет какая-то мерзкая человеческая полукровка.

Он – Зевс. Царь всех богов Олимпа. И вся сопутствующая этому статусу власть принадлежит ему.

Но его ярость раздувало знание того, что он неосознанно соединил Дельфину с Кратусом. Он посеял семена своего собственного крушения.

Виновата Ника. Маленькая сучка заплатит за свое участие в этом. Если он выживет.

Еще не слишком поздно.

Нет, он все еще может остановить их всех. У Кратуса человеческое сердце, и он связал себя сделкой с Зевсом. Ника уже в ловушке и в руках Нуара. Они с легкостью могли оставить ее там умирать.

Что касается Дельфины…

Он встретил темный взгляд Геры.

– Они оба должны быть уничтожены.

– Согласна.

Он изогнул бровь, удивленный ее поддержкой. Обычно она противостояла его эдиктам.

– Ты согласна?

– Конечно, я же не хочу быть замененной получеловеческим бастардом. Мы являемся властителями Олимпа, и во имя Источника и всей его власти, ими и останемся. Независимо от того, что для этого потребуется.

Его лицо медленно расползлось в улыбке. Хорошо, что на этот раз жена на его стороне.

– Тогда вызови Фонои. – Душегубство, Убийство и Резня – эта тройка богинь весьма преуспела в вопросах отнятия жизней. Они нападали, пренебрегая совестью и милосердием. И что самое замечательное, они знали, как убить бога и при этом не взорвать вселенную.

Зевс захохотал при мысли о том, что спустит с цепи их жажду уничтожения.

– У меня есть для них новая жертва.


Глава 13

Дельфина коснулась лица Джерико. Щетина щекотала кожу ее ладони, в то время как большой палец ее руки гладил его губы.

– Знаешь ли ты, как много значишь для меня?

Джерико сглотнул. Он надеялся, ее ответ будет по меньшей мере равен тому, что он чувствовал к ней. Иначе, это причинит ему боль.

– Нет.

Она взяла его за руку.

– Больше, чем можно выразить словами.

Эта фраза все еще звенела у него в ушах, когда одежда Дельфины исчезла в один миг. Совершенно нагая, она положила его руку к себе на грудь.

– Займись со мной любовью, Джерико. Покажи, каково ощущать тебя, когда мои эмоции вернулись.

Его тело немедленно откликнулось на ее просьбу. Внутри все ликовало и пело.

– Ты уверена?

– Абсолютно.

Под воздействием ее силы мысли, одежда на нем исчезла раньше, чем он даже успел подумать об этом.

Джерико плавно опустился вместе с нею на кровать и взял ее в свои объятия. О, это ощущение от ее бархатной кожи, трущейся о его собственную…

Если бы ему пришлось умереть прямо сейчас, он не желал бы лучших пр оводов.

Их губы встретились, и он вдохнул теплый запах ее тела. Целую вечность он жил в одиночестве. Но каким-то образом ее прикосновение заставляло его забыть о своем прошлом. Казалось, он знал ее всегда. Казалось, он не мог даже представить себе мира без нее.

Он не хотел жить в разлуке с ней. Если бы только его желание могло исполниться.

Когда он к ней прижался, Дельфина вздрогнула от того, каким он был жестким. Его тело полностью состояло из тугих мускулов. Твердых и гладких. Ах, как потрясающе замечательно чувствовать его поверх себя. Она наслаждалась, проводя ладонями вниз по его спине к стройной талии и крепким бедрам. Даже при том, что Джерико был много крупнее, он отлично ей подходил. Его мягкие белые волосы спадали вниз на ее лицо.

Она запустила руки в гриву Джерико и отвела пряди назад, когда их языки встретились и затанцевали вместе. Ее ноги обвились вокруг мужских бедер, и кожа покрылась мурашками, когда их губы разъединились, и он проложил горячую дорожку из поцелуев к ее шее и дальше к ушку.

Дельфина задыхалась от ощущений, которые дарил его язык, играющий с мочкой ее уха. Ей следовало бы чувствовать себя уязвимой и беззащитной, но нет. Все, что она чувствовала – это Джерико. Она желала быть с ним вечно.

Любовь к нему разгорелась в ее сердце до белого накала и растеклась по каждому сантиметру тела. Она единственная познала эту его часть. Увидела ту его сторону, которая была доброй и уступчивой.

Для всего мира он был жестоким, но для нее – ручным и милым.

Она почти рассмеялась при мысли о том, что Джерико милый. И тем не менее, по отношению к ней это являлось правдой. Что заставило Дельфину задуматься над тем, как бы он вел себя со своим собственным ребенком. Она легко могла это представить.

Она страстно желала подарить ему то наследие и покой. Укрыть от мира, который был к нему столь жесток. Она не хотела для него битв. Он достоин большего. Она жаждала показать ему мир, в котором он мог доверять и мог проявлять нежность. Мир, где никто не причинит ему боли и не предаст. Никогда.

– Останься со мной, Джерико, – шепнула она ему на ухо.

– Пока ты меня так обнимаешь, я никуда не уйду.

Она улыбнулась в ответ на его заявление, произнесенное хриплым голосом. Душевное волнение сделало его голос глубоким и достигло ее сердца.

– Со мной ты всегда будешь в безопасности.

Джерико впитывал в себя ее страсть и терялся в ее прикосновениях и обещании. Никогда не веривший в подобную чушь, он не смог удержать ту часть себя, которая сейчас открылась ей навстречу. Та его часть помогла бы ему пройти через все костры ада, только чтобы прикоснуться к ее щеке.

Несмотря на всю его броню, она все же нашла путь к нему в душу. И теперь он потерялся в ней. Надежды для него не оставалось. Он мог лишь верить в то, что она сдержит свои обещания, и довериться ей, как никогда бы не доверился никому другому.

Не делай мне больно, Дельфина.Эта молчаливая просьба застряла у него в горле, заставляя его страдать даже в то время, как ее прикосновения бросали его в жар.

Ее ладони скользили по его коже, дразня и даря ему небывалое удовольствие. Слишком много времени прошло с тех пор, как его обнимали вот так.

Нет. Никто и никогда так его не обнимал. Впервые в жизни он находился в объятиях той, кому не был безразличен. Не богини, решившей вызвать ревность других своих любовников. Или нимфы, желавшей унять зуд.

Более того, его обнимала та, кто значила для него нечто большее, чем просто быстрое совокупление.

Дельфина затронула не только его тело. Она коснулась его сердца и души. И чтобы защитить ее, он готов отдать свою жизнь.

Почему бы и нет? Ты уже продал за нее свою свободу.

Дважды.

Это должно было бы заставить его злиться. Однако, он не злился. Ему было достаточно успокоительной мысли о том, что она цела.

Ты заговоришь по-другому, когда Зевс начнет тебя мучить.

Как ни странно, но так не случится. Память о настоящем моменте проведет его через все худшее, что Зевс ему предназначил, и не возникнет ни единого сожаления. Он это знал. Собственная жизнь не значила для него столько, сколько ее.

Его жизнь – это Дельфина, и, отдавая свою свободу, он защищал ее. По правде говоря, это незначительная цена, и он рад был ее заплатить.

Отстранившись, он посмотрел вниз на ее лицо. Проследил линию ее скулы и встретился с ней взглядом.

– Ты такая красивая.

Она вытянула руку и дотронулась до повязки на глазу, потом сняла и бросила ее на пол. Он всегда стеснялся своего шрама и белого глаза, но только не с ней. Джерико хотел, чтобы она видела его таким, какой он есть.

И она видела, со всеми недостатками и сильными сторонами, но это не имело для нее значения.

Улыбаясь так ласково, что у него перехватило дыхание, она нежно прикоснулась ладонью к его щеке. Повернув голову, он поцеловал внутреннюю сторону ее запястья.

– Я так сожалею о том, что сотворил с тобой Зевс.

– Все хорошо. Это того стоило. – В глубине души ему хотелось рассказать, почему он так считает, ведь причиной была она. Но с другой стороны он не желал разрушать ее воспоминания о детстве. Что хорошего в том, если она узнает, что ее пощадили только благодаря ему?

Это ей не поможет. Сказанное могло бы послужить в его пользу, но он не хотел, чтобы она любила его за прошлые деяния.

Он хотел, чтобы она любила его ради него самого. Ради того, что они сейчас вместе разделяли. Не из благодарности или долга. Он желал ее чистой любви.

Не могу поверить, что ты это сказал.Более того, он не мог поверить, что вообще хотел любви, ее или чьей-то еще. Он бог ненависти и силы. Он всегда презирал любовь и остальные нежные эмоции. Он презирал всех и каждого, кто действовал, как глупец, по столь мимолетной причине, как любовь.

Однако сейчас он лежит с нею здесь, обнаженный, и внутри у него нет ничего, кроме тихого покоя и желания, чтобы это никогда не кончалось. Она понимала его. Видела все худшее, что в нем было и, тем не менее, отнеслась ко всему с милосердием и добротой, даже не помышляя пасовать перед ним.

Она являлась его лучшей половиной, он это знал.

Никогда в жизни никто ни о чем его не просил. Но ради нее он с радостью пожертвовал бы достоинством и жизнью.

Ты заговоришь по-другому сразу, как только попадешь в лапы к Зевсу.Нет, никогда. Он сможет с этим жить.

– О чем ты думаешь? – спросила она. – Ты выглядишь таким грустным.

Он поцеловал ее в лоб.

– Всего лишь о том, как мне жаль, что нельзя остаться здесь навсегда. И чтобы нам никогда не требовалось покидать эту кровать.

– Это было бы здорово, правда?

Джерико кивнул, перевернулся и положил ее на себя, обхватив ладонями ее груди. Хотя и маленькие, но это были самые красивые груди, какие ему только доводилось видеть.

Джерико приподнялся и ртом прильнул к ее правому полушарию. Дельфина резко втянула в себя воздух. Каждое касание его языка вызывало у нее в животе ответную дрожь. Теперь она пылала и так безумно желала его, что едва соображала. Как будто внутри нее имелась пустота, которую мог заполнить только он. И пока он этого не сделал, она терзалась, жаждая его.

Она обвила руками его голову, в то время как он продолжал ее дразнить. Его твердая эрекция давила ей на живот. Она жалела, что не обладает достаточным опытом и не знает, как доставить ему удовольствие, чтобы оно было особенным.

– Что мне сделать для тебя?

Он посмотрел вверх на нее и нахмурился:

– Что?

– Я хочу доставить тебе удовольствие. Только не знаю как.

Его улыбка затронула ее до глубины души.

– Детка, я счастлив только от того, что пробую тебя на вкус. Хотя…

Он взял ее за руку и показал, как его обхватить.

Услышав его стон удовольствия, Дельфина заулыбалась. И продолжала улыбаться до тех пор, пока не сжала его слишком сильно, отчего он зашипел.

– Нежнее, любимая, нежнее.

– Прости.

Ее испуганный тон вызвал у Джерико смех. Забота о нем и его удовольствии возбуждала. Более того, он хотел утонуть в ее аромате, купаться в нем до тех пор, пока тот не врежется в его чувства. Пока он весь не покроется им.

Положив ее на кровать, он откинулся назад и вгляделся в женщину, окутанную неярким светом. Великолепная белая кожа, ноги, слегка разведенные в открытом приглашении. Он собирался любить ее так основательно, чтобы она никогда не забыла этих минут.

Зевс мог посадить его на цепь в любой момент. Но перед тем как уйти, он заберет с собой это последнее воспоминание. Она будет его единственным утешением на всю оставшуюся вечность.

Он снова вернулся к ее губам, и Дельфину ошеломила жадность его поцелуя. Но он на этом не остановился. Джерико медленно перемещался по ее телу, целуя и облизывая каждый сантиметр кожи. От горла к грудям, затем ниже, к ее бедрам. Он проложил дорожку вниз по ее ногам к ступням, до кончиков пальцев. Пронзительно вскрикнув от удовольствия, она заставила себя замереть, и он расцеловал каждый пальчик по очереди.

Но настоящее удовольствие для Дельфины началось, когда он устроился у нее между ног, стремясь испробовать ту ее часть, которую желал больше всего. Он приподнял ее бедра и глубоко проник в нее языком.

От прокатившегося по телу сильного возбуждения Дельфина едва дышала. Она вцепилась в волосы мужчины, который никак не мог ею насытиться.

– Кончи для меня, Дельфина, – зарычал он. – Дай мне попробовать вкус твоего удовольствия.

Но она не сдавалась до тех пор, пока его пальцы не проникли глубоко внутрь ее тела. Как только он это сделал, она закричала в освобождении, и ее тело взорвалось от экстаза.

Джерико улыбался, слушая звуки ее оргазма. Наконец-то пришло время для того, чего он более всего желал. Когда он лег на нее и плавно проник внутрь, ее тело все еще сотрясали конвульсии.

От неожиданного ощущения наполненности Дельфина задохнулась, чувствуя в себе Джерико, такого большого и твердого. Никогда в жизни она не представляла, насколько хорошо это могло быть. И когда он начал медленно раскачиваться над ней, она подумала, что умрет от блаженства.

Он приподнялся на одной руке и глянул вниз на нее:

– Ты в порядке?

Она обвила его ногами, подтолкнув его еще глубже:

– В полном порядке. Лучше и быть не может.

Он улыбнулся, и ее сердце затрепетало. Приложив ладонь к той щеке, на которой был шрам, она вглядывалась в разноцветные глаза Джерико, наблюдая за игрой удовольствия на его лице. Глубоко вонзившись в нее, он замер. Потом, обняв, перекатился на спину и посадил ее верхом на себя.

Она застонала, когда его бедра приподнялись.

– Прокатись на мне, Дельфина. Я хочу видеть, как ты наслаждаешься мною.

Испытывая неуверенность, сначала она была робка, боясь как-то навредить ему. Но когда он нежно заурчал, Дельфина стала смелее. Откровенно говоря, ей нравилось иметь возможность смотреть на него сверху вниз. Видеть, как двигаются мускулы на его животе.

Он поймал ее взгляд и протянул руку между их телами туда, где они сливались. Она не представляла, что он собирается делать, пока не ощутила, как он медленно погладил ее щелку.

Она подскочила от удовольствия:

– О, боги!

Он опять улыбнулся:

– Нравится?

Не в силах говорить, она кивнула.

Джерико засмеялся, лаская ее в едином ритме с ее движениями. Он обожал то, как она прикусывала губу, ускоряя их. Он так сильно жаждал кончить, что мог даже чувствовать это желание на языке, но не хотел, чтобы все закончилось. Он желал остаться в ней навсегда.

Почему секс так короток?

Стиснув зубы, он пытался отсрочить свою кульминацию, но когда она забилась в освобождении, Джерико сдался. Откинув голову назад, он вскрикнул, испытывая собственный оргазм.

Проклятье…

Он толкнулся так глубоко, как смог, и его тело взорвалось от удовольствия. О, да, она стоила ада и даже больше. И он продал бы душу за то, чтобы вечно мог оставаться с нею здесь.

Будь ты, проклят, Зевс.Тем не менее, он сам постелил себе постель и ляжет в нее.

Ради Дельфины. Он никогда не сможет отвернуться от причины, по которой заключил договор. Он сделал это ради нее, ради нее одной…

Она всегда оказывалась права. Иногда люди действительно совершали поступки ради других, не ожидая ничего взамен.

Любовь – реально существующее чувство, и он ощущал это каждой своей частицей. Ему только необходимо знать, что она счастлива. И этого достаточно.

Я самый распоследний глупец.

Но не смотря на вопли его сознания, он не жалел о том, что сделал. Именно это она старалась объяснить ему, и только испытав все сам, он, наконец, понял.

Его мать ошибалась. Ненависть не была самой сильной эмоцией. То, что он чувствовал к Дельфине, придало ему больше мужества и больше решимости, чем вся ненависть, которая его развратила. Ради этого стоило жить.

Не ради мести и, определенно, не ради ненависти.

Он жил ради ее любви.

Дельфина, вздыхая, склонилась к нему. Она положила голову ему на грудь, и пока тело успокаивалось, слушала биение его сердца. Руки Джерико крепко обнимали ее, позволяя чувствовать себя защищенной и, как ни странно… любимой. Она была не настолько глупа, чтобы надеяться, что его это интересовало.

Он думал о любви, как о слабости, которую с презрением отвергал. Если бы только она могла заставить его понять, что чувствует к нему.

Но этому не суждено сбыться. Она могла лишь мечтать о том, чтобы Джерико любил ее так же, как ее родители любили друг друга. Даже теперь она помнила, как рыдала ее мать, когда умер отец.

Ей было тринадцать, когда он подхватил заразу и мучился несколько недель, в то время как ее мать изо всех сил старалась его вылечить.

Отец угас в середине ночи. Утром она была разбужена криками матери. Потребовалось трое мужчин, чтобы оторвать ее от тела супруга, и ничто не могло ее утешить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю