Текст книги "В снежной ловушке (ЛП)"
Автор книги: Шеннон Стейси
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Эта книга предназначена только для предварительного ознакомления и не несёт в себе никакой материальной выгоды. Любое копирование и размещение материала без указания группы и людей, которые работали над книгой, ЗАПРЕЩЕНО! Давайте уважать и ценить чужой труд!
Шеннон Стейси
В СНЕЖНОЙ ЛОВУШКЕ
Оригинальное название : Snowbound with the CEO by Shannon Stacey
Переводчики: Катерина Матвиенко, Оля Медведь
Редактор: Лина Зянгирова
Вычитка: Екатерина Прокопьева
Обложкой занималась Изабелла Мацевич.
Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you.
Аннотация
Адриан Блэкстоун построил свой миллионный бизнес благодаря тяжёлому труду и решимости и при этом всегда оставался профессионалом. Ему было нелегко отрицать давнее влечение к своему исполнительному помощнику, но это было необходимо. Она незаменима, и он не может потерять её, если что-то пойдёт не так.
Рэйчел Картер больше года мечтала о способах, которыми никогда не воспользуется, чтобы соблазнить своего сексуального, но сдержанного босса. Она слишком усердно работала, чтобы стать той, кто она есть, и ей нельзя переступать черту, независимо от того, насколько сильно она хочет осуществить свои фантазии. Но из-за свирепой метели они оказываются в затруднительном положении в романтичной зимней стране чудес...
И то, что начинается как один поцелуй и несколько неудачных шуток про Санту, оборачивается для них выходными, полными ошеломляющей страсти и надежд на что-то большее. Но в понедельник они возвращаются в свою запутанную реальность, и Адриану придётся доказать, что он умеет сдерживать обещания, особенно на Рождество.
Посвящается моему папе. У меня, дочери плотника, сохранились самые ранние воспоминания о твоём месте работы, о том, как я с помощью большого магнита собирала гвозди, которые ты ронял, и старалась не ходить под твоими стремянками. Стоит мне увидеть линию, отбитую с помощью мелёного шнура, или старый деревянный уровень – и я по-прежнему чувствую запах опилок, словно это было вчера. Я горжусь твоей работой и скучаю по тебе каждый день.
Глава 1
Если бы кто-то спросил его, когда он был настолько пьян, чтобы забыть наиболее важную общеизвестную информацию, в чём состоял секрет его успеха, Адриан Блэкстоун сказал бы, что он хамелеон. Он обладает возможностью становиться тем, кем хочет видеть его человек, сидящий за столом напротив него.
«Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс», специализирующаяся на модернизации исторических достояний, не нанося вреда их очарованию и подлинности, была создана благодаря этой способности. Проработав ещё в подростковом возрасте помощником плотника, он смог установить взаимопонимание с подрядчиками и столярами. Впитывая информацию из журналов и выпусков финансовых новостей, а также получив степень бакалавра, он мог надеть на себя костюм и говорить о делах с миллиардерами и банкирами. Адриан был человеком, который чувствует сердце и душу здания, в то же время не забывая про финансовую выгоду.
И когда он заметил женщину, идущую через вестибюль его величайшего на сегодняшний день достижения, то выглядел не более чем ГИД1, который ждёт новостей от своего исполнительного помощника. Но она никогда не узнает, что он хочет её больше любой другой женщины в своей жизни.
Каблуки Рэйчел Картер стучали по мраморному полу, и ему так хотелось смотреть, как раскачиваются её бёдра в сером костюме, который был на ней надет, но он не сводил глаз с её лица. Её волосы были стянуты в прилизанный «конский хвост», что смотрелось профессионально, но не строго, и она накладывала достаточно макияжа, чтобы подчеркнуть свои голубые глаза и полный рот, при этом не выглядя так, будто на лице слой косметики.
Она уже почти пять лет работала в компании, и шестнадцать месяцев непосредственно на него как его личный помощник. Шестнадцать месяцев напоминаний самому себе обо всех важных причинах, почему он не может касаться её.
Она пришла в компанию со степенью в области бизнеса и страстью к архитектуре и истории. И стала его профессиональной родственной душой. Но на личном уровне куда проще найти другую женщину, которая разделит с ним постель, чем потом искать замену Рэйчел в офисе. Так что она была недосягаема на все сто процентов.
– Надеюсь, вы не долго ждали, мистер Блэкстоун.
И она никогда не звала его по имени.
– Я только спустился.
– Я бы спросила, подходит ли вам ваш номер, но так как он вами же и спроектирован, то было бы неловко, если бы вы ответили «нет».
Ему нравилось, когда её улыбка проскальзывала сквозь профессиональную вежливость. Конечно, иногда это случалось. Они каждый день вместе работали и совсем немного вместе путешествовали, так что им было довольно удобно находиться рядом друг с другом. Но не более.
Его заводил не изгиб её рта, когда она искренне улыбалась. А то, что в этот момент у её глаз появлялись морщинки и немного приподнимались уголки губ. Он подозревал, что в нерабочее время в ней просыпалось отличное чувство юмора, и она много смеялась, что ему очень нравилось в женщинах.
Когда Рэйчел немного сдвинулась, перекинув ремень сумки для ноутбука на другое плечо, солнце, отражаясь от влажных кристаллов, запуталось в её волосах. Он протянул руку, чтобы откинуть их в сторону, но, поймав себя на этом, обернул порыв в жест рукой.
– У вас влажные волосы. Вы были на улице?
– У меня не было желания сидеть в номере, поэтому я вышла прогуляться по снегу.
– На высоких каблуках и без пальто?
– Я недалеко. – Её лицо осветила искренняя улыбка. – Когда мы приехали, шёл белый пушистый снег, а сейчас какое-то ледяное месиво. В него не так интересно играть.
– Или ездить по нему.
Адриан и Рэйчел остановились в гостинице «Маунт Лафайет Гранд Резорт», чтобы встретиться с Риком Бушаром, миллиардером-застройщиком, у которого имелось много партнёров-миллиардеров. Это был особый круг, и Адриан хотел в него войти. Бушар летел в Соединённые Штаты со своей семьёй на каникулы, и эта встреча являлась попыткой Адриана убедить его, что компания «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» лучше всех подходит для ремонта недавно купленной Бушаром виллы в Тоскане.
У Бушаров имелось трое детей, и Рэйчел договорилась со службой проката автомобилей о том, чтобы в аэропорту их забрал большой внедорожник. У водителя был в распоряжении полный привод, поэтому она надеялась, что погода не повлияет на их приезд. Хотя того, кто спрогнозировал небольшой снегопад, стоило бы отправить в ссылку.
Адриан взглянул на «Ролекс», которые надевал только на встречи с владельцами имущества и банкирами, чтобы проверить время. Бушары уже должны были быть в дороге – выходит, всё пошло не по плану. Им с Рэйчел пришлось весь путь проделать в метель. Из Бостона они выехали на его внедорожнике, пока на улице было ещё темно, и они успели перепроверить жильё и подготовить презентацию до того, как приедут Рик с семьёй.
Зарегистрировавшись, они разошлись по своим номерам, чтобы отдохнуть и освежиться после долгой дороги. Он удивился, узнав, что его апартаменты находятся всего лишь через две двери от её. Обычно он живёт в люксе, а она – в одном из менее дорогих номеров, часто даже не на том же этаже. Но здесь был только один люкс, и он был зарезервирован для Бушаров. А поскольку этот курорт не предлагал менее дорогих номеров, то он и Рэйчел оказались практически соседями.
– У меня есть ключ от конференц-зала, – сказала она. – Мы можем подняться туда в любое время, лишь бы вы были готовы.
– Так пойдёмте сейчас. – Он последовал за ней к лифту, незаметно спрятанному за углом. – Здесь есть кофеварка?
– Да, на одну чашку с ассортиментом ароматных сортов кофе и чая.
– Идеально. Я намеревался взять чашку с собой из своего номера, но, начав проверять электронную почту, потерял счёт времени и не захотел заставлять вас ждать.
После того как Рэйчел привела его в конференц-зал, спроектированный им так, чтобы было тепло и удобно заседать там хоть весь день, он сварил им по чашечке кофе, а она тем временем открыла свой ноутбук и принялась за работу.
Добавив ей сахар и сливки, он поставил её кофе рядом с компьютером, а свою чашку забрал на другой конец стола. Открыв на мобильном заметки, Адриан пробежался по важным пунктам, которые хотел сделать. Как правило, визуальную часть презентации проводила Рэйчел, в том числе и показывала безупречное портфолио, пока Адриан рассказывал. Он предпочитал не заглядывать в заметки, неважно, были они на бумаге или в его мобильном, а просто рассказывал в спокойной и уверенной манере.
Зазвенел мобильный Рэйчел, и он узнал звук рингтона, поставленного на номер офиса. Хотя здесь их было только двое, она извинилась и отошла от стола, чтобы ответить. Рэйчел стояла к нему спиной, предлагая соблазнительную возможность его взгляду задержаться на изгибе её попы, но Адриан боялся, что она поймает его, увидев в отражении окна.
Вместо этого он обратил своё внимание на слайд-шоу из фотографий, отправленных Рэйчел на его мобильный, на которых, благодаря архитектурной визуализации, было видно, какой станет ветхая вилла в Тоскане, по дешёвке купленная Риком Бушаром, когда её отремонтирует «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс». Внутри и снаружи вилла будет выглядеть так, будто кто-то кропотливо отреставрировал её до первоначального состояния. Но в ней также будут присутствовать все технологические удобства, она приобретёт вид новой гостиницы из стекла и хрома, но при этом сохранит старинное очарование страны.
Экран успокоил его нервы. Всякий раз, работая над крупной сделкой, в лучшем случае он начинал чувствовать, будто чего-то не хватает, а в худшем – что его хотят обмануть. Будто он всего лишь бедный ребёнок из глуши штата Вермонт, и у него нет никакого права просить застройщиков предоставлять ему миллионы долларов, основываясь на нескольких эскизах.
Но эти эскизы напомнили ему, что он один из лучших в своём деле, с репутацией, из-за которой парни с деньгами стучат в его дверь, а не он оббивает пороги в поисках работы. Может, поэтому встреча в гостинице «Маунт Лафайет Гранд Резорт» для него так важна. На сегодняшний день это его самый успешный проект, и он надеялся, что гостиница вместе с его видением виллы убедят Бушара подписать договор о найме «БХР»2 по осуществлению ремонта. Парень заинтересуется, когда стеновая панель, практически кричащая о девятнадцатом веке, отъедет в сторону, чтобы продемонстрировать архитектурную визуализацию, проносящуюся по массивному светодиодному экрану, и тогда он окажется у Адриана на крючке.
Эта мысль успокоила последних бабочек в его животе. Он, может, и начинал как бедный парень из Вермонта, но любовь его отца к деревообработке и преданность матери его обучению заложили основу его успеха. Стипендией Адриан оплатил себе дорогу в колледж, чтобы получить степень по бизнесу и работать в компании, которая восстанавливает старые здания, придерживаясь технологий, что он открыл для себя в школе.
Через пять лет, получив степень, он поговорил с родителями о друге, который позволил ему отремонтировать их дом, находящийся в историческом районе города, за стоимость материалов и четвёртую часть от обычной ставки за работу. Три дома спустя, Адриан подал документы, чтобы официально основать «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс»; и теперь, в свои тридцать восемь лет, в составе его компании числится четыре тщательно подобранные команды по управлению ремонтами домов и офисов, в то время как он и его личная команда руководят такими большими проектами, как гостиницы в Нью-Гемпшире и, он надеется, виллой в Тоскане.
Рэйчел повернулась к нему лицом, рука, держащая мобильный, осталась опущенной вдоль её тела. Она сжала губы вместе, что часто делала, когда была на чём-то сосредоточена или собиралась сказать ему то, что, как она думала, ему бы не хотелось слышать. Подобное напряжённое выражение лица делало некоторых женщин непривлекательными, но её рот нравился ему в любом виде.
– Боюсь, у меня плохие новости, мистер Блэкстоун, – сказала Рэйчел, убивая его надежду, что она просто задумалась. – Бушары не приедут.
Прошло несколько секунд, как она произнесла эти слова, но когда он их осознал, то тут же забыл о том, как привлекательно выглядит её рот.
* * *
– Что вы имеете в виду, говоря, что они не приедут?
Рэйчел постаралась, чтобы её вежливое, идеально профессиональное выражение лица не дрогнуло перед недовольством её босса. Её старания не прошли даром.
– Мистер Бушар звонил в офис и разговаривал с Алексом. Снег у них превратился в кашу из ранее выпавших осадков в виде большого количества мокрого снега с ледяным дождём. Они прибыли в Бостон до того, как закрыли аэропорт, но у них нет возможности добраться сюда.
Адриан провёл пальцами по своим тёмным волосам в привычном расстроенном жесте, который всегда тут же её отвлекал.
– Как, чёрт возьми, это случилось?
Это случилось потому, что Адриан Блэкстоун хотел произвести впечатление на Рика Бушара, поэтому вместо того чтобы встретиться с ним в офисе, он назначил встречу в гостинице «Маунт Лафайет Гранд Резорт» высоко в Белых горах3.
Где Матушка Природа была пресловуто известна разрушением самых продуманных планов одним щелчком пальцев.
– Чёрт побери, – прорычал Адриан.
Когда он встал и зашагал к окну, Рэйчел позволила себе понаблюдать за тем, как он двигается. Он уже был в пиджаке, с галстуком, плотно прилегающим к его шее, и это при том, что до запланированной встречи оставалось ещё несколько часов. Хотя изредка Адриан и снимал в офисе пиджак и засучивал рукава рубашки, но, всякий раз, встречаясь с клиентами, он всегда был полностью одет к тому времени, когда представал перед ней. Рэйчел подозревала, что так её босс психологически настраивался на нужный лад.
Хоть один раз она хотела бы увидеть его в джинсах и футболке – чем-то выцветшем, мягком и облегающем. Ей хотелось знать, какой фильм его любимый и какое мороженое нравится ему больше – ванильное, шоколадное или их микс.
Когда босс повернулся к ней, она подарила ему маленькую полуулыбку, зная, что он видит в ней не более чем помощника, терпеливо ожидающего дальнейших указаний.
– Наверное, мы можем ехать, раз уж тут всё накрылось, – сказал он. – Может, я смогу провести ему презентацию завтра в его гостинице.
Но у хороших новостей было продолжение:
– По правде говоря, губернатор только что объявил в штате чрезвычайное положение, и шоссе закрыты.
Его тёмные глаза расширились.
– Что это значит?
– Это значит, что из-за снега мы здесь застряли. – Также это значило, что она проведёт ночь чуть дальше по коридору от её любимой фантазии без каких-либо находящихся поблизости деловых партнёров или клиентов, которые невольно могут составить им компанию.
– Вы серьёзно?
– Да, мистер Блэкстоун. – Она закрыла ноутбук и сунула его в сумку вместе с папкой и блокнотом. – Очень серьёзно. Видимо, после того, как мы в последний раз просматривали сводки о погоде, она решила немного измениться. По крайней мере, в этой гостинице нам не нужно беспокоиться об электроэнергии и сервисе. У курорта есть собственная электроэнергия, вырабатываемая парогенератором или чем-то в этом роде.
– Я в курсе.
Конечно, он в курсе. Над этим проектом работали ещё тогда, когда она была новичком в компании и подавала документы, а также варила кофе, но этой реконструкцией он гордился больше всего. Не только из-за размеров, но и из-за результатов. Проживание в «Маунт Лафайет» было словно шагом назад во времени, по крайней мере на век, за исключением умно спрятанных современных удобств. Благодаря которым гости не страдали от недостатка беспроводного интернета, экранов, розеток или канализации.
Он потёр виски.
– И что теперь? Мы здесь застряли?
– Да, сэр. – Даже Адриан Блэкстоун не смог бы сегодня купить себе билет обратно в Бостон.
Он принял это со вздохом и пожатием сильных плеч, которые выделялись под кроем его угольно-чёрного костюма.
– Я не был здесь с тех пор, как мы закончили реконструкцию. Чем здесь можно заняться?
Раздеться, заняться с боссом диким сексом и проснуться блаженно довольной, даже если и временно безработной?
– Здесь есть некоторые услуги, которые могут быть для вас интересны. Во внутреннем кармане вашего пиджака вы найдёте брошюру, которую положили туда, когда я её вам передала.
Он вытащил брошюру и улыбнулся ей, прежде чем раскрыть. Боже, у него потрясающая улыбка.
– Вижу, вы обвели магазин. Поскольку мы вместе здесь застряли, не стесняйтесь, заказывайте в номер всё, что вам понадобится.
Она кивнула, хотя сразу же решила для себя, что не станет этого делать. Хоть «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» и оплачивал ей путешествие, проживание и питание, она не оплачивала мелкие расходы или личные вещи за счёт компании. Даже если их планы изменились из-за ошибки ГИДа.
– Думаю, у вас есть немного времени для незапланированного отпуска, – продолжил он с робкой улыбкой. – В отличие от вас, я только что выпил кофе, так что останусь и поработаю над своими заметками для поместья в Ньюпорте.
Рэйчел знала, что Адриан думает купить дом, который видел в Ньюпорте округа штата Род-Айленд, сделать там полную реконструкцию, а потом продать его. Такое для «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» будет впервые. Поскольку раньше они реставрировали только имения, принадлежащие другим людям, то им пришлось обсудить преимущества и недостатки этой затеи. Риск был выше, потому что имение нужно сначала продать, чтобы заплатить по счетам, но и прибыль была бы больше.
– Хотите, чтобы я осталась?
– Я лишь собираюсь просмотреть уже готовые заметки, так что тебе не нужно оставаться. Я сообщу на ресепшн, когда закончу, чтобы они могли пополнить запасы кофе. – Он взял ключ от помещения, когда она его протянула. – Идите, повеселитесь. Убедитесь, что попробуете всё, что предлагается в гостинице. Уверен, скоро увидимся.
– Да, сэр. Я буду регулярно получать новые данные об условиях на дорогах и сообщу вам, как только всё станет безопасно. И ещё, если вам что-нибудь понадобится, всё что угодно, пожалуйста, дайте мне знать.
Она оставила его работать, и задалась вопросом, что ей делать остаток дня. Следуя первоначальному плану, после встречи они все должны были наслаждаться приятным вечером, в том числе и ужином. После чего Адриан и Рэйчел рано утром отправились бы в Бостон, оставив семью Бушар наслаждаться, за счёт Адриана, остатком дня и следующей ночью, прежде чем отправиться в Колорадо на празднование Рождества.
Теперь у Рэйчел не было никаких планов на ближайшее будущее, не считая попыток не представлять себе сто и один способ соблазнения её босса.
Она насчитала семнадцать, прежде чем достигла конца коридора.
* * *
В обеденное время Адриану стало скучно. Он надавил на свою команду, чтобы они расправились со всеми делами до Рождества, так что сейчас перед ним на столе лежало только дело Бушара. Так как Бушары застряли в Бостоне (где ему, чёрт возьми, и следовало остаться), ему было просто нечем занять свой ум.
Адриану было не о чем думать, поэтому его мысли кружили вокруг Рэйчел и того факта, что они оказались наедине в одной из самых красивых и романтичных гостиниц страны.
Может, не совсем наедине. Естественно, здесь находились другие гости и персонал. Но никого из их мира. Ни коллег по офису, ни клиентов. По сути, они были достаточно уединены, чтобы он всё время думал о том, о чём не должен думать босс.
С одной стороны, компания «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» избегала ситуаций, когда дело доходит до полового воспитания и домогательств начальства до секретаря на рабочем столе, у стены или в любом другом месте, где Адриан мог её поймать, не подавая при этом хорошего примера. С другой, она лучший чёртов помощник, который у него когда-либо был, и он не хотел её потерять.
Но он знал, что Рэйчел находится через две двери по коридору, пока все остальные – у кулера для воды, и это, чёрт возьми, играло у него на нервах.
Адриан подумывал позвонить ей и попросить её присоединиться к нему за ужином. Им обоим нужно было поесть, и нет никакого смысла есть в одиночестве. Но обычно они не разделяли вместе еду, когда путешествовали. У них был плотный график, поэтому, как правило, они заказывали еду в конференц-зал и ели, пока работали.
Однако он устал находиться взаперти, поэтому его манил обеденный зал. К сожалению, от этого обеденного зала круглый год разило романтикой, а на Рождество больше обычного. У него не было никакого желания просить столик на одного. И он боялся, что, если пригласит Рэйчел присоединиться к нему, она согласится только потому, что он её босс и она почувствует себя обязанной.
К чёрту всё. Он спустится в бар. Если Адриан правильно помнит, то они подают обычные сандвичи вместе с напитками, а он нуждается как в первом, так и во втором. Он никогда не позволял себе напиваться, особенно публично, но, может, бокал пива или два снимет напряжённость и поможет ему уснуть.
У него с собой не было джинсов, но он снял пиджак и галстук. Оставив две верхние пуговицы на своей белой рубашке расстёгнутыми, Адриан закатал рукава чуть ниже локтя и провёл рукой по волосам. Вполне ничего.
Остановившись у входа в бар, он обвёл взглядом комнату, думая занять столик с высоким табуретом. И тут заметил женщину, сидящую в одиночестве у бара. Он обратил на неё свой взгляд по некоторым причинам, к которым относился другой способ снятия остроты его сексуального разочарования. Соблазнение в баре на одну ночь было не в его стиле, но его тайное желание к Рэйчел достигло критической точки.
Женщина у бара обладала облаком светлых волос, а её стройная фигура была затянута в блестящий красный свитер и чёрные брюки. Но она не была и слишком стройной, приподнявшийся край свитера открыл изгиб её бедра. И когда она потянулась за бокалом, он заметил и отсутствие обручального кольца, и полоску незагоревшей кожи.
Адриан ещё с минуту наблюдал за ней, и незнакомка ни разу не посмотрела по сторонам или на дверь, так что она, вероятно, никого не ждала. Несмотря на то, что она, безусловно, проигрывала его ассистенту – другой неведомой женщине, – возможно, некоторая компания его немного отвлечёт.
Он начал подходить к ней, но остановился и замер, когда она откинула голову и рассмеялась от слов бармена. Это был радостный беззастенчивый звук, и Адриан понял, что хочет посмотреть с этой женщиной комедию или рассказывать ей глупые шутки, только чтобы снова услышать её смех.
Он скользнул на ближайший к ней табурет.
– Рождество слишком близко, чтобы сидеть в одиночестве в баре.
Женщина повернулась к нему лицом, и Адриан почувствовал, будто из его лёгких высосали весь воздух. Боже, она прекрасна.
– Рэйчел?
Глава 2
Под номером тридцать два или около того в списке Рэйчел из ста одного способа как соблазнить её босса, значилось притвориться незнакомкой в баре. Быть принятой за незнакомку в баре оказалось достаточно, чтобы послать возбуждение вниз по её позвоночнику.
– Не думаю, что до этого я когда-нибудь слышал, как ты смеёшься, – сказал он голосом не мистера Блэкстоуна, а мужчины, который соблазняет женщину в баре.
– Ты никогда не рассказывал мне шуток о двух эльфах, оленях или шоколадных конфетках.
Он развернул стул в её сторону, так что их колени почти соприкасались.
– Позволь мне купить тебе выпить, и я придумаю шутку.
Ей стоило сказать, что она устала, и вернуться к себе в номер. По каким-то причинам этим вечером Адриан Блэкстоун смотрел на неё по-другому, пока она фантазировала о том, о чём фантазировала уже много раз, но в реальной жизни Рэйчел хотела сохранить работу.
Работа в «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» испытывала её способности, но также обеспечивала ей поездки в красивые места и профессиональное уважение. У неё была тяжёлая работа, которая порой очень изматывала, но это более чем восполняло финансовое вознаграждение. Кроме того, Адриан Блэкстоун уважал своих сотрудников и всегда говорил «пожалуйста» и «спасибо». Глупо было бы потерять всё это.
Она не могла в одно мгновение рискнуть всем. Это было бы огромной ошибкой.
– Один коктейль, – услышала она свой голос, – а потом я иду спать.
Два часа спустя у Рэйчел от смеха болел живот, и она выпила больше чем один коктейль. Недостаточно, чтобы опьянеть, но достаточно, чтобы смеяться над его ужасными шутками. А его анекдоты были настолько плохи, что она смеялась ещё больше.
Они повернулись друг к другу на барных стульях, одно его колено находилось между её колен. Их обоих, прислонившихся к бару, тянуло друг к другу, и она знала, что они были похожи на других людей в комнате – мужчина и женщина, которые проводят время, чтобы позже вместе подняться наверх.
– Как ты назовёшь человека, который боится Санту?
– Хватит, – прокричала она, подняв руки в знак капитуляции. – Я больше не могу.
– Клаустрофобик. – Он взял её за руки и потянул к себе. – Потанцуй со мной.
Её пульс участился, и она оглядела тускло освещённую комнату.
– Больше никто не танцует.
– Тогда мне придётся и дальше рассказывать тебе анекдоты, потому что я ещё не готов вернуться в свой номер. – Он немного нахмурился, будто пытался думать о чём-то хорошем или о чём-то действительно плохом.
– Ладно. Один танец. – Она могла пережить четыре минуты в объятиях Адриана, не поставив себя в неловкое положение. Наверное. – Только должна предупредить, что я не самая лучшая партнёрша для танцев.
Он встал и потянул её с табурета, провёл руками вниз от её плеч к бёдрам, прежде чем взять её руку в свою. Другая его рука покоилась в нижней части её спины, что заставляло Рэйчел немного задыхаться.
– Как и я, – признался он, его дыхание задевало волосы на её виске, пока они слегка покачивались под песню «I’ll Be Home for Christmas». – Однако, это не имеет значения. Всё, что мне нужно, – это докружиться вон до того угла, где висит омела, а затем чтобы ты постояла на месте, пока я буду тебя целовать.
Её тело практически растаяло в его, его рука очень медленно спускалась вниз по её спине, и Рэйчел не смогла найти в себе силы, чтобы сказать, что это не лучшая из его идей. Она хотела, чтобы он целовал её так долго, что здравый смысл просто заткнулся.
* * *
Адриана не волновало, выпадет ли так много снега, что они никогда не выберутся оттуда. Потому что больше ничего не хотел, кроме как танцевать в баре с Рэйчел.
Она не прокомментировала его идею об омеле, но не отказала и не отстранилась. А из-за румянца на её щеках он стал подозревать, что не единственный, кто ждал этого. Мысль о том, что он привлекает Рэйчел точно так же, как и она его, опьяняла, и ему пришлось взять себя в руки.
Когда певец пропел о том, что будет дома на Рождество и слова просочились в его мозг, Адриан вздохнул.
– Знаешь, я чувствую себя виноватым, что притащил тебя сюда. Если бы я назначил встречу в Бостоне, то ты была бы дома, и так как скоро Рождество, наверное, у тебя есть миллион гораздо более важных дел, чем танцевать со мной.
Она снова засмеялась, и вблизи это звучало ещё лучше.
– На самом деле, нет. Мои родители живут во Флориде, но каждый февраль они ездят кататься на лыжах, поэтому мы отмечаем Рождество позже. Рождество – это ходить во фланелевой пижаме и смотреть все те удивительные фильмы, которые показывают только раз в году, поэтому, нет, у меня нет ничего более важного, чем танцевать с тобой.
– Хорошо, потому что мы почти возле омелы. Осталось ещё несколько шагов.
Он почувствовал её вздох, её горячее дыхание касалось его шеи.
– Думаю, в мои обязанности входит напомнить тебе, что целовать своего секретаря – очень плохая идея.
– Для меня ты гораздо больше, чем секретарь, Рэйчел. И я уже полтора года говорю себе, что поцеловать тебя – плохая идея, но при этом лгу себе. Это очень хорошая идея. – Ещё два скользящих шага, и они будут на месте. – Кроме того, даже если бы прямо сейчас мы разошлись, я зашёл слишком далеко. Я больше никогда не посмотрю на тебя в офисе, не вспомнив при этом, как ты сегодня выглядела, как сверкали твои глаза и как краснело твоё лицо, когда ты так сильно смеялась над моими глупыми шутками.
– Боже, мы уже на месте?
– Очень близко, – сказал он, а затем наконец-то поцеловал её.
Сначала его рот был нежен, но только до тех пор, пока она не обернула руки вокруг его шеи и не издала стон у его губ. После чего он словно принялся её поглощать.
Шестнадцать месяцев Адриан представлял себе этот момент, но его фантазии не шли ни в какое сравнение с тем, как потрясающе это ощущалось в реальности. Это было... идеально. И это заслуживало каждого мучительного месяца желания и ожидания.
Но поцелуй был очень коротким. Засвистел какой-то умник, и Рэйчел, смеясь, отстранилась.
– Адриан, мы устраиваем представление.
Звук его имени на её губах был так же силён, как и физические ласки.
– Знаешь, только что ты впервые назвала меня по имени.
Из её глаз пропали смешинки, и он пожалел о произнесённых им словах.
– Я... знаешь, вот почему это было плохой идеей. Ты мой босс и, откровенно говоря, даже если бы ты не целовался как... греческий бог поцелуев, я бы не хотела работать на кого-то другого. Мне очень нравится моя работа, и очень глупо лишиться её из-за одной ночи с боссом.
Она попыталась отстраниться, но он её удержал.
– Постой. Во-первых, твоей работе ничего не угрожает. Для меня ты незаменима. Ты могла бы ударить меня по голове бутылкой вина и украсть мой бумажник, но я бы всё равно тебя не уволил. Во-вторых, мне нравятся слова о греческом боге. И в-третьих, так как только в своей голове я слышал, как ты называешь меня Адрианом – иногда, когда сплю или когда в душе, – то хочу чаще слышать это от тебя.
Её щёки вспыхнули от его прямоты.
– Просто кажется немного странным танцевать с тобой под омелой.
Адриан поднял её лицо, чтобы иметь возможность видеть её глаза.
– Ты же не чувствуешь давления, так ведь? Будто если ты скажешь «нет», это как-то навредит твоей работе?
К его облегчению, её улыбка была искренней.
– Нет, не чувствую. Я поцеловала тебя потому, что давно этого хотела.
Он ощутил предвкушение и ближе притянул её за бедра, чтобы и она могла это почувствовать.
– Хорошо. А теперь вернёмся к моему списку. В-четвёртых, мне даже в голову не приходило провести с тобой одну ночь.
* * *
Рэйчел почувствовала, как у неё пылают щёки, и уставилась на его верхнюю пуговицу.
Одна ночь не приходила ему в голову? А к чему он, собственно, думал, вели эти танцы, поцелуй и впечатляющая эрекция, прижатая к её бедру?
Адриан поцеловал её в шею, и она вздрогнула, когда его рот переместился к её уху, чтобы он мог прошептать:
– Это будет больше чем одна ночь. Я слишком долго хотел, чтобы насытиться тобой за одну ночь. Так что будут как минимум две.