Текст книги "Своенравная невеста"
Автор книги: Шелли Брэдли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Глава 19
Флинн торжествующе завопил. Пораженный своей глупостью и беспечностью, Кайрен взмахнул мечом, чтобы парировать удар. Но было слишком поздно. Смерть уже тянула к нему свои ледяные руки.
В следующий момент пламя опалило ему грудь от плеча до плеча. Он прошипел от боли и зажмурился.
Однако лязг мечей напомнил, что битва еще не закончилась. Открыв глаза, он увидел, что вмешавшийся в их поединок Дрейк, без устали парируя удары Флинна, неуклонно приближается к нему.
С трудом встав на ноги, Кайрен, несмотря на обжигающую боль, снова поднял руку. Мэв. Он должен спасти ее.
Отбиваясь от более высокого и сильного противника, Флинн в ужасе смотрел на Килдэра, приближающегося к нему с мечом в руке и яростью в сердце. Мятежник огляделся в поисках помощи, но быстро понял, что все его люди или захвачены в плен, или убиты.
– Ты не победишь! – крикнул Флинн. – Ирландия никогда не достанется изменнику вроде тебя!
Кайрен открыл рот, чтобы напомнить Флинну, что тот проиграл битву. Но мятежник вдруг развернулся и побежал. Прямо к сестре.
Мэв со страхом смотрела на приближающегося брата.
– Беги! – крикнул в отчаянии Кайрен.
Однако Мэв уже сорвалась с места. Флинн преследовал ее, Кайрен и Дрейк помчались следом.
Килдэр не замечал ничего вокруг. Его взгляд был прикован к жене, которая бежала, чтобы спасти свою жизнь. Кайрен собрал все силы для погони, но Флинн уже догнал сестру.
Миг спустя он схватил ее за волосы, рванул, прижал к груди, затем приставил к ее горлу клинок. Крик Мэв словно нож пронзил сердце Кайрена.
Прорычав, как раненый зверь, он швырнул меч в сторону, выхватил из-за пояса кинжал, прыгнул на Флинна и без колебаний всадил острое лезвие ему в шею. Из горла О'Ши медленно потекла кровь, и он рухнул на землю.
Кайрен схватил его запястье, нащупал пульс. Он бился слабо и часто. С такой раной Флинн мог прожить не больше нескольких минут.
Вскрикнув, Мэв опустилась на колени рядом с поверженным Флинном.
Господи! Он смертельно ранил брата жены. Проклятие!
– Мы должны остановить кровь, – сказал Килдэр, посмотрев на Эрика.
Тот покачал головой:
– Слишком поздно.
– Мы должны попытаться! Я видел раны и похуже. Мэв...
Присев рядом с Флинном и пощупав пульс, Дрейк тоже покачал головой.
Наступило молчание. Кайрену показалось, что сердце у него остановилось так же, как и время. Он просто стоял и смотрел на неподвижное тело.
– Он умер, – пробормотал Дрейк, беря друга за руку. Но Кайрен опять склонился над Флинном. Кровь из открытой раны уже почти не текла, значит, сердце прекратило свою работу. Боже правый, до какой же степени Мэв теперь возненавидит его!
Эрик с Дрейком подхватили Килдэра с двух сторон и поставили на ноги.
– Твой отец умер, – прошептал Дрейк. Оглядевшись, Кайрен увидел лежащего на спине Десмонда с мечом в животе и на секунду закрыл глаза. Он не чувствовал ни капли сожаления о смерти человека, который никогда не был ему настоящим отцом.
– Мы позаботимся о раненых и убитых. А ты иди к своей жене. – Эрик кивнул в сторону руин.
Кайрен снова ощутил неимоверную тяжесть на сердце. Как бы ему хотелось сейчас упасть на землю, найти краткий миг забвения, не видеть лица Мэв: Но он решил не поддаваться слабости и медленно пошел к жене.
– Мне очень жаль, – сказал Кайрен, остановившись рядом с ней. – Я никогда не хотел... никогда не предполагал...
Мэв неожиданно встала и бросилась ему в объятия. Кайрен не знал, что сказать. Ее хрупкое тело прижималось к нему, он чувствовал, как она вздрагивает от рыданий, понимал ее смятение и страх.
– Я никогда не думал, что все кончится именно так. Клянусь, – хрипло сказал он.
Ему очень хотелось, чтобы она поверила, но он знал, что вряд ли Мэв когда-либо примет его обратно. Высвободившись из его объятий, она кивнула, подбородок у нее дрожал от сдерживаемых слез.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Эрик, с беспокойством прикоснувшись к ее плечу.
– Хорошо. – Она попыталась улыбнуться.
Но Кайрен не обманывал себя. Пока Мэв еще до конца не осознала, что произошло этим утром, а когда поймет, то будет презирать его.
– Мэв, я – Дрейк, – сказал шотландец и протянул его жене попону со своего коня. – Вам нужно согреться, девушка. – Он посмотрел на друга. – Мы должны ехать. Кольм ранен, как и ты.
Опустив глаза, Кайрен увидел, что поверхность глубокой раны на груди начала покрываться свернувшейся кровью. Здесь нет поводов для беспокойства. Но что с Кольмом? Он поискал глазами юного оруженосца. Тот зажимал рваную рану на плече. Такую рану требовалось зашить и побыстрее наложить припарки, иначе Кольм может потерять руку. Проклятие! Что ему делать? При необходимости он мог и сам зашивать раны, но для этого ему нужны иголка и нитка. А вот о припарках он мало что знал.
– Исмения вернулась в Лэнгмор и может помочь, – сказала Мэв.
– Тогда едем быстрее, – ответил Кайрен.
Он приказал четверым солдатам остаться и похоронить мертвых. Нескольких ирландцев, переживших битву и сдавшихся в плен, Эрик тащил за своей лошадью. Кайрен бросил последний взгляд на отца и брата Мэв.
Вернувшись к жене, он увидел, что Дрейк уже ведет ее к лошадям. Конечно, после сегодняшнего Мэв вряд ли будет с ним общаться, и ему захотелось в последний раз ощутить ее прикосновение, еще раз сказать ей, как он сожалеет, что ему пришлось убить Флинна.
Прежде чем Дрейк посадил Мэв на лошадь, Кайрен подошел к ним, взял жену за руку и повел к собственному жеребцу. Дрейк улыбнулся. Мэв сначала бросила на мужа настороженный взгляд, а после этого позволила посадить себя в седло.
Кайрен сел позади жены, и маленький отряд покинул Бэлкорти, ставший местом трагедии.
Он положил руку на талию Мэв, и она прислонилась к нему спиной. Конечно, она сделала это от усталости, но он воспользовался случаем обнять жену, боясь, что прикасается к ней в последний раз. Ее талия слегка располнела. Мысль, что ребенок всегда будет их связывать, воспоминания о счастливейших моментах, какие он когда-либо проводил в объятиях женщины, доставляли ему удовольствие.
– Я не понимаю, – сказал Дрейк, нарушив тягостное молчание. – Что мятежники собирались делать с Лэнгмором, если бы Кайрен и правда от него отказался? Вся эта кровь ради чего? Получить обратно его дом?
– Не знаю, – ответил Килдэр.
– Я знаю, – вдруг сказала Мэв, посмотрев на Дрейка, а потом на Эрика. – Вы должны предупредить своего короля, что Маргарита Бургундская отыскала нового претендента, кажется, мальчика по имени Перкин. Она со своими последователями собирается в течение недели привезти его в Ирландию, затем направить сюда армию и представить его английскому народу как Ричарда, герцога Йорка. Лэнгмор был опорным пунктом их боевых действий.
Кайрен, Дрейк и Эрик тревожно переглянулись. Они знали, что юный принц Ричард, герцог Йорк, был убит своим ныне покойным дядей Ричардом III. Король Генрих тоже знал об этом, но, поскольку никто не мог предъявить тело мальчика или его старшего брата Эдуарда, он был не в состоянии убедить английский народ, что у династии Йорков не осталось живых наследников.
А пока нет доказательств, трону Тюдоров всегда будут угрожать новоявленные претенденты. Этот Перкин – отнюдь не первый, кого поддерживала Ирландия. Война стала постоянной угрозой.
– Полагаю, если бы этот мальчик пришел к власти, он бы согласился вывести свою армию из Ирландии и позволил бы вам управлять самостоятельно? – поинтересовался Кайрен.
– Насколько я поняла Флинна, да, – ответила Мэв.
– Большое вам спасибо, – произнес Эрик. – Как только мы доберемся до Лэнгмора, я возьму свежую лошадь и поскачу в Лондон.
– Я еду с тобой, – заявил Дрейк.
Благодарно кивнув другу, Эрик снова повернулся к Мэв.
– Я знаю, насколько нелегко вам было рассказать англичанину о заговоре, который, возможно, принес бы Ирландии свободу.
– И какой ценой? – спросила Мэв. – Я не могла бы жить, зная, что подобная тайна означает смерть невинных людей.
– Ты необыкновенная женщина, милая Мэв, – прошептал ей на ухо Кайрен.
– Я просто женщина, уставшая видеть смерть, – поправила она.
Кайрен не сомневался, что она имеет в виду смерть брата и даст ему почувствовать всю силу ее острого языка, как только они останутся наедине.
Он вздохнул. Наверное, сегодня она "снова потребует, чтобы он уехал. Но теперь перед отъездом он скажет ей, что любит ее.
А если Мэв и после этого не захочет его видеть... тогда он поскачет в Лондон вместе с Эриком и Дрейком. И одному Богу известно, что он станет делать со своей жизнью...
Усталые всадники ехали молча. На привале, устроенном для короткого отдыха и трапезы, Мэв сделала, что могла, чтобы остановить у Кольма кровотечение.
Рассвет начал раскрашивать небо Оранжевыми и красными полосами, когда впереди наконец показался Лэнгмор. Проезжая по мосту через реку, а потом спускаясь по узкой дороге к замку, Кайрен вспоминал свой первый день. Господи, как он тогда жаждал уехать отсюда поскорее, вернуться в Лондон, ускакать от этой судьбы.
А теперь у него единственное желание – остаться в Лэнгморе с женой до конца своих дней.
Но за время долгого пути домой Мэв практически ничего не сказала, и он потерял надежду, что она захочет разделить с ним эту судьбу. Да, он не только убил Флинна, хотя и спас Мэв, он принял участие в противоборстве, ввязался в войну, которую так презирает его жена. Для Мэв это достаточный повод, чтобы навсегда возненавидеть его.
Наконец они спешились в нижнем дворе. Солдаты, оставленные Кайреном для охраны замка, высыпали им навстречу, горя желанием узнать о происшедшем.
– Вы серьезно ранены, милорд?
– Вы победили в битве?
– Где Флинн?
Вопросы лились нескончаемым потоком. Их энтузиазм радовал Кайрена. Он вспомнил первые дни, когда они хотели, чтобы он поскорее убрался из Лэнгмора, и готовы были всадить меч в его спину. Теперь, видя, насколько воины преданы ему, он чувствовал гордость.
Правда, сейчас не время для прославлений. Он должен поговорить с Мэв.
– Я в полном здравии. Да, мы выиграли битву. А Флинн мертв. – Он подтолкнул Ланселота к стражникам. – Позаботьтесь о нем.
Кайрен огляделся в поисках жены и увидел ее у главной башни вместе с раненым Кольмом.
Килдэр вздохнул. Юный оруженосец срочно нуждается в уходе, а их разговор может несколько минут подождать.
Тем не менее предстоящая беседа беспокоила его. Кайрен не считал молчание жены хорошим знаком, и мысль о том, что Мэв никогда больше не обратится к нему – даже в гневе, что он никогда уже не услышит ее голос, приводила его в уныние.
– Мы уезжаем, – сказал Дрейк.
Повернувшись, Кайрен обнаружил, что друзья стоят возле свежих лошадей с притороченными дорожными сумками.
– Вы уезжаете слишком быстро.
– Время не терпит, – ответил Эрик. – Мы должны как можно скорее предупредить короля Генриха об этом Перкинс. Он не может допустить, чтобы в стране поверили, будто мальчик является законным наследником. Англия покончила с войнами. Теперь для нее главное – мир и процветание. Генрих – хороший король, несмотря на его строгость. Важно, чтобы так и оставалось.
– Ты прав. Тогда желаю вам обоим счастья.
– Как и мы тебе, брат, – сказал Эрик, садясь на коня. – Иди к своей жене.
– Решайся, не теряй времени, – прибавил Дрейк. – Иди к ней и расскажи обо всем, что у тебя в сердце.
Опустив глаза, Кайрен спрашивал себя, почему, каким образом Мэв сумела так его изменить.
– Она не хочет того, что у меня в сердце. Я желал бы разделить вашу с Эриком судьбу, счастливый брак, судя по всему, не для меня. Но как бы то ни было, я скажу ей.
– Она ведь обнимала тебя после битвы, – напомнил Дрейк.
– Она была испугана и расстроена.
Да, и Мэв слишком быстро высвободилась из его объятий. Дрейк хлопнул друга по плечу и улыбнулся.
– Возможно, она еще удивит тебя. Многие ли женщины способны остаться равнодушными к мужскому признанию в вечной любви и преданности? – спросил он, садясь в седло.
Они с Эриком махнули ему на прощание, и Кайрен долго смотрел вслед своим братьям.
Слова Дрейка еще звучали у него в ушах. Он прав, редкие женщины могут устоять против искреннего признания в любви и верности.
Только вот Кайрен был уверен, что Мэв как раз из тех женщин, кто может.
Около полудня Мэв наконец-то пошла в свою комнату, чтобы хоть немного поспать. Она устала от долгой поездки верхом, а после этого помогала Исмении зашивать рану Кольма и устраивала раненого.
Войдя к себе, она увидела Кайрена, сидевшего на кровати. Его взгляд буквально приковал ее к месту.
Почему он здесь?
Сердце у нее подскочило от радости. Полнейшее безрассудство! Привязаться к человеку, который никогда ее не хотел, никогда ее не полюбит и не способен к простой жизни в стране, которую ненавидит! Господи, как же хотелось узнать причину. Возможно, тогда ей бы удалось победить его неприязнь...
Нет, если он так стремился покинуть Ирландию, что пошел на ложь, чтобы заманить ее в свою постель, она подарит ему свободу, которой он жаждет. Ведь в противном случае они станут только еще более несчастными, если она попытается удержать его здесь. Ничего бы не изменилось, даже признайся она ему в любви. Он ее не хочет. И тут уж ничего не поделаешь.
– Милорд, – наконец произнесла она. – Я думала, вы уехали со своими друзьями.
– Нет, пока не поговорю с тобой наедине, жена. Идем. Он взял ее за руку. Мэв не сопротивлялась, коря себя за то, что ей приятно тепло его загрубевшей ладони.
Кайрен повел ее в свою комнату, где они так недолго были вместе, где занимались любовью... и зачали их ребенка. С какой целью он сделал это сейчас?
Кайрен посадил жену у стены. Нахмуренные брови и напряженный подбородок выдавали его смятение. Мэв почувствовала беспокойство.
– Кайрен?
Кивнув, он вздохнул. Она увидела его сжатые кулаки, и ее тревога усилилась.
– Я хотел еще раз сказать тебе, что очень сожалею о твоем брате. Я правда не желал его смерти. Пожалуйста, верь мне...
– Ты спасал меня. Я знаю это. – Мэв закусила губу. – И снимаю с тебя вину.
– И не испытываешь ко мне за это ненависти? – потрясение спросил он.
Мэв опять посмотрела на мужа. Вне всякого сомнения, он действительно считал, что она его ненавидит.
– Нет. – Она успокаивающе прикоснулась к его руке, хотя осознавала, что поступает неразумно. – Флинн был уже не тем, что в юности. Война постепенно изменяла его, пока я не стала его бояться. Я скучаю по мальчику, которого знала, и скорблю по мужчине, которым он мог бы быть.
– Милая Мэв, – прошептал Кайрен, опускаясь перед ней на колени. – Ты всегда меня изумляла. Своей силой, своим пониманием. Я бы пожелал твой характер всем мужчинам на свете, включая себя. – Он взял ее руки в свои и сжал. – Я тебя недостоин. Я... я должен был рассказать тебе перед свадьбой о нашей сделке с королем Генрихом, но я знаю, что тогда не было бы ни нашей свадьбы, ни нашего ребенка. Я ставил свободу превыше тебя и очень сожалею об этом.
– Кайрен...
– Дай мне закончить. Так было, пока ты не велела мне уехать и я не понял, что потерял тебя. Я осознал... Я позволил браку моих родителей исказить мое собственное мнение.
– Твоих родителей?
Кайрен проглотил комок, заставляя себя вспомнить прошлое, о котором он избегал думать столько лет, вспомнить ради Мэв, ради их будущего.
– Мои родители поженились по королевскому приказу. Причины я не знаю, но брак с самого начала оказался пагубным. Родители не сказали друг другу ни единого вежливого слова за все мое детство. Отец был занят битвами и женщинами. Моя английская мать была женщиной, склонной к раздумьям, учебе и религии. Мне кажется, подсознательно я считал, что слишком похож на отца, а ты – на мою мать.
– И с самого начала предрек нам такую же судьбу?
– Да. Ничего другого я представить не мог и боялся, что нас постигнет их судьба.
– Что случилось? – прошептала Мэв.
– После долгих лет вражды моя мать написала семье, умоляя забрать ее. Брат матери согласился, для чего привел в Бэлкорти свою армию. Десмонд обезумел от ярости и до-смерти избил ее за предательство.
– И ты это видел?
– Да. Десмонд обвинил ее в том, что она собралась оставить его ради любовника, которого у матери никогда не было. Думаю, она просто хотела свободы. Она ненавидела эту страну.
Мэв начала понимать.
– Десмонд был уже готов к прибытию родственников жены, поэтому разгромил их в сражении, убив моего дядю.
Она задохнулась от мрачного сходства.
– Но моя мать не отказалась от своего желания. Прежде чем она узнала об исходе битвы, она подожгла Бэлкорти, выхватила меня из огня и увезла в Англию. Я не приезжал в Ирландию с того самого дня.
Мэв чувствовала, насколько трудно ему было вернуться в эту страну, поняла, отчего Кайрен столь отчаянно хотел свободы.
– Она сказала мне, что мой отец погиб в сражении, оставила меня на пороге у Гилфорда, а сама ушла в монастырь. Я видел ее только раз, перед тем как она умерла.
Сердце у Мэв разрывалось от жалости к растерянному мальчику, который жил в такой жестокости и предательстве, которого потом бросили на произвол судьбы.
– О, Кайрен. – Она погладила его по щеке. – Как бы я хотела освободить тебя от всего этого.
– Ты можешь, – прошептал он, глядя ей в глаза и желая, чтобы она почувствовала его любовь. – Разреши мне остаться.
– Ты хочешь жить здесь? – потрясенно спросила Мэв.
– Да. После своего отъезда я понял, что... люблю тебя.
Она молчала, не в состоянии поверить. Но его серьезное лицо, взгляд сине-зеленых глаз казались очень искренними.
– Я знаю, что как муж я должен еще многому научиться. Если ты хочешь меня, я останусь, положу сердце к твоим ногам и буду любить тебя всегда.
Мэв не знала, что ответить. Кайрен хочет остаться, хочет любить ее? Все это слишком внезапно. Но ведь ее сердце пылало любовью.
– Политические разногласия у нас останутся, – сказал Кайрен, прерывая молчание. – Я не могу сражаться за ирландские дела. Но я могу поклясться, что сделаю все от меня зависящее, чтобы лорды Пейла и другие прислушались к голосу разума. Я сделаю все, чтобы положить конец мятежу с помощью дипломатии, пока англичане не оставят вас в покое. И я сделаю все возможное, чтобы избежать кровопролития. Это я тебе обещаю.
Мэв верила ему, зная, что он выполнит каждое из своих обещаний.
– Но если ты хочешь, чтобы я уехал, я немедленно уеду и больше никогда не стану тебе надоедать. Выбор за тобой, милая Мэв.
Ее выбор? Для человека вроде Кайрена дать такую власть над собственной жизнью, над будущим... Да, он действительно любит ее. Как и она любит его.
– Если ты опять уедешь, тебе уже не придется увидеть конец восстания, потому что я собственной рукой убью тебя.
Срывающийся голос Мэв, ее пылкая угроза были для Кайрена сладчайшими звуками на свете. Он крепко обнял жену, эту поразительную женщину, которую любил всем сердцем.
– Я никогда не уеду, – прошептал он, нежно коснувшись ее щеки. Его удивили слезы, серебристыми ручейками бежавшие у нее по лицу. – Нет, пожалуйста, не плачь.
– Я не могу остановиться. Я переполнена счастьем. Я люблю тебя.
Кайрен прижался к Мэв, впитывая в себя ее весенний запах. Он чувствовал облегчение и радость. Теперь ему нужно узнать все, что лежит у нее на сердце.
– Ты уверена, что можешь любить меня? Ведь недавно ты очень хотела выйти за Квейда?
Она покачала головой.
– Мы с Квейдом были связаны обещанием с колыбели, и он был моим хорошим другом. Но он никогда не вызывал у меня таких... чувств. Я никогда не любила его, как люблю тебя.
Кайрен облегченно вздохнул.
– О, моя дорогая Мэв. Я никогда не перестану любить тебя, – поклялся он.
– Я не думала, что ты сможешь любить меня. – Она улыбнулась, ее золотистые глаза были полны нежности. – Я не думала, что ты вообще способен любить.
– Я тоже. Но, как видишь, это случилось.
– Я все время гадала, почему ты не можешь любить меня, почему не можешь остаться...
– Мне было трудно поверить, что я найду такое счастье в браке по принуждению.
– Но все же нашел? – прошептала она.
– Да. И уверен, что рядом с тобой я буду счастлив до конца своих дней.
Эпилог
Замок Лэнгмор, Килдэр, Ирландия
Март 1491 года
Кайрен с улыбкой смотрел на женщин, собравшихся вокруг колыбели.
– Она прекрасна, – шепнула Гвинет, послав ему затуманенный взгляд. – Смотрите! Ее маленький ротик движется, когда она спит.
– Она и правда очень мила. Теперь я понимаю, отчего ты выглядишь таким гордым папой, – сказала Эверил, по-сестрински целуя его в щеку.
– Да, – ответил Кайрен. – Но я не могу принять эту похвалу только на свой счет. Участие Мэв намного больше, она передала Элиноре даже свои рыжие волосы.
– Ты прав, – с деланной печалью усмехнулась его жена. – Твоя часть – развлекательная.
– А разве бывает по-другому? – спросила Эверил. Ее карие глаза весело блеснули, когда она посмотрела на шестимесячного темноволосого мальчика, которого держала на руках.
Засмеявшись, Кайрен подошел к Эрику, Дрейку и Гилфорду. Все недавно прибыли, чтобы взглянуть на очередное прибавление к их неофициальному клану.
– Какие известия вы привезли из Лондона? – спросил он.
– Помимо обычных придворных интриг, – ответил Эрик, – король Генрих держит в поле своего зрения претендента мятежников. Видимо, Перкин Уорбек – это настоящее имя мальчика. Так как поддерживающие его ирландцы обезврежены, Маргарита Бургундская, по слухам, увезла мальчика во Францию, ища поддержки там. Но я уверен, что из этой затеи ничего не выйдет, поскольку король уже принял меры.
– Да, – подтвердил Дрейк. – Старина Генрих очень благодарен за полученные сведения. Эрик стал фаворитом двора.
– Поговаривают, – добавил Гилфорд, – что король даже намерен стать крестным отцом ребенка Эрика, и если тот окажется мальчиком, то будет назван Генрихом. Я считаю это большой честью.
Эрик покраснел.
– Если король и Англия довольны, это вполне удовлетворяет мое честолюбие. В последние дни меня больше всего интересуют дом и семейный очаг.
Гвинет посмотрела на мужа.
– Я тоже очень интересуюсь тобой, – прошептала она.
Засмеявшись, Эрик поцеловал жену и взял ее под руку. Блит, которой скоро исполнится год, училась ходить, ковыляя вокруг их ног.
– Дрейк, а у тебя как дела? – спросил Кайрен. – За всю зиму я почти не слышал о вас с Эверил.
– Мы провели большую часть зимы в Эббосфорде, поместье Эверил. Чуть ли не полностью отремонтировали главную башню, опять ждем хорошего урожая. Ее отец перед Рождеством женился на вдове.
– Она прекрасная женщина. Лучшая из всех, – сказала Эверил. – Никто этой зимой не умер от голода, Кэмпбеллы и Макдугалы отказались в конце концов от своей жалкой ссоры.
Взяв у нее младшего сына, Дрейк посмотрел на других детей, стоявших рядом, и довольно улыбнулся жене.
– Это правильно, женщина. Ты научилась ценить замечательного человека из клана Макдугалов, который живет рядом с тобой.
– Нет, хвастун ты этакий, – возмутилась Эверил. – Стоящим тебя сделала любовь добродетельной женщины Кэмпбелл.
– Ты права, любовь моя, – охотно согласился Дрейк, и жена ответила ему счастливой улыбкой.
– Теперь мы рады, что ты пришел в себя и женился на Мэв, – заявила Эверил.
– И что мы наконец получили возможность с ней познакомиться, – с усмешкой прибавил Гилфорд.
Мэв, которая, по мнению Кайрена, была самой красивой леди в комнате, присоединилась к их обществу.
– Я тоже очень рада, что познакомилась с вами. И надеюсь услышать рассказы об этих трех бандитах.
Троица хором простонала.
– Я могу начать с рассказа о том, как застал мальчиков, когда они подглядывали за мытьем обитательниц замка, – предложил Гилфорд, подмигнув женам. – Ни одной из них не было меньше сорока, так что мальчики вряд ли могли стать мужчинами.
Женщины засмеялись. Их мужья опять простонали.
– Это был несчастный случай, – умоляюще сказал Кайрен. – Помилосердствуйте!
– Как пожелаешь, – засмеялся Гилфорд. – Но имей в виду, что, если потребуется, Мэв сумеет держать тебя в руках.
Кайрен нежно поцеловал жену в губы.
– Она сумеет, я в этом не сомневаюсь и буду еще счастливее.
– Итак, – подытожил Гилфорд, – у нас здесь трое воинов – прекрасно обученных, могу добавить – полностью смиренных любовью. Что вы имеете сказать?
– Это было на редкость приятное сражение, – сказал Эрик, глядя на Гвинет.
– Да, без сомнения, – прибавил Дрейк, улыбнувшись Эверил.
Кайрен взял Мэв за руку.
– Согласен. Видимо, Господь благословил нас в любви и дружбе.