Текст книги "Бриллиант"
Автор книги: Шарон Сэйл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 7
Хенли наблюдал, как спортивный автомобиль, в котором сидели Джесс и Даймонд, свернул на дорогу, ведущую к автостраде. Со стороны могло показаться странным, что слуга провожает хозяина так, словно они родственники. Однако Хенли не без удовольствия увидел, как высунувшаяся из окна Даймонд обернулась в сторону дома и прощально помахала рукой. Хенли махнул в ответ.
И слепому было видно, что в отношениях Джесса и Даймонд наступил перелом. Даже когда они просто касались друг друга – пусть совершенно мимолетно, сторонний наблюдатель мог легко заметить, что для любовников эти прикосновения подобны электрическим разрядам. Если бы Хенли не симпатизировал Даймонд, ему было бы весьма неловко находиться рядом с влюбленными. А так его не покидало чувство, что он все время находится в шкуре Подглядывающего Тома. Кроме того, Хенли всегда догадывался, чем неизбежно кончатся отношения Даймонд и Джесса.
Инстинкт подсказывал ему, что, как бы, они того ни желали, им едва ли удастся наладить свои отношения, пока Даймонд Хьюстон не научится доверять Джессу. Вернувшись в. дом, Хенли вздохнул. Ему очень нравилась женщина босса. Он видел, что Джесс любит ее. И Хенли хотелось верить, что все у них будет хорошо.
Даймонд немного нервничала. Джесс минуту назад свернул; на автостраду, ведущую в направлении Нэшвилла. Она уже привыкла, как к наркотику, к тому, что дома они с Джессом постоянно целовались, прикасались друг к другу. Однако если они позволят себе что-то подобное на студии, в присутствии Томми и музыкантов, все сразу поймут, как сильно успели измениться их отношения. И тогда оскорбительным шуточкам в адрес влюбленной пары не будет конца. Даймонд не была уверена, что сможет спокойно вынести все это.
Джесс догадывался о ее страхах, и сам начал волноваться. Мили три они ехали молча, лишь изредка переглядываясь. Наконец Даймонд произнесла:
– Джесс…
В голосе девушки чувствовалось такое явное смущение, что Джесс невольно вздрогнул, и машина дернулась. Сердце Джесса начало бешено колотиться, но он тотчас же взял себя в руки.
– Я бы не хотела, чтобы ты… Пожалуйста, не будь таким… – Даймонд безуспешно пыталась найти нужные слова.
Джесс так резко затормозил у обочины, что Даймонд едва не ударилась лбом о ветровое стекло. В следующую же секунду ее удивило не столько поведение Джесса, сколько злость, прозвучавшая в его голосе:
– Черт тебя побери, Даймонд!!! Хватит ходить вокруг да около! Если хочешь что-нибудь сказать, говори прямо, не мучь меня и себя! Договорились?!
– Что с тобой? – тихо спросила Даймонд. – Я ведь всего-навсего хотела попросить, чтобы ты… не так часто касался меня в присутствии Томми и музыкантов из группы. Мне бы не хотелось, чтобы они узнали… что мы с тобой… Что у нас…
Джесс облегченно вздохнул, затем повернулся к Даймонд и обхватил ладонями ее голову. Прижав девушку к себе и откинувшись на спинку сиденья, Джесс глубоко вздохнул несколько раз, стараясь успокоиться. Придя немного в себя, Джесс заглянул в глаза Даймонд.
– Ох, леди, как же вы напугали меня! – воскликнул он, покрывая поцелуями ее лицо и шею. – Я ведь подумал, что ты сожалеешь о том, что случилось вчера.
Даймонд уткнулась лицом в грудь Джесса, глубоко вдыхая его запах, смешанный с ароматом одеколона.
– Пойми меня, я совершенно теряюсь в подобных ситуациях. И я жалею только об этом… о том, что не знаю, как вести себя. Я ведь далеко не так опытна, как, например, ты. Мне трудно делать вид, что наши с тобой отношения – совершенно естественная вещь. Я пугаюсь даже, если вдруг перестаю слышать твой голос. И еще я не хочу, чтобы все эти люди знали…
– Слава Богу, – сказал Джесс, – что дело только в этом. Но ведь и я тоже не всегда знаю, как вести себя с тобой. А что касается Томми и остальных, то пусть они все катятся к черту.
Джесс нежно поцеловал ее, разве что немного дольше задержав между своих губ ее пухлую нижнюю губку. Даймонд почувствовала исходящий от его тела жар, мгновенно передавшийся ей.
– Тебе надо было работать торговцем автомобилями, Джесс, – прошептала Даймонд, когда смогла наконец говорить.
– Почему, дорогая? – поинтересовался Джесс, осторожно отводя от ее лица длинную рыжую прядь.
– Неужели не понимаешь? Как только я сажусь в эту маленькую спортивную штучку, меня сразу тянет к тебе, а тут так мало места, что, наверное, просто негде заняться любовью.
Джесс рассмеялся, но его глаза мгновенно потемнели от страсти.
Он положил руки на плечи Даймонд.
– Видишь ли, дорогая, в этой машине действительно непросто этим заниматься, но для меня и тебя нет ничего невозможного. – Говоря это, Джесс помогал Даймонд снять блузку.
– Судя по лицу Джесса, дома его встретили очень даже неплохо, – заметил Мак, присвистнув. Он с ухмылкой наблюдал за тем, как Джесс и Даймонд входят в студию.
– Да заткнись ты, Мак, – попросил Эл, поглаживая рукой скрипку и глядя в упор на гитариста. Мак нахально расхохотался ему в лицо и отправился за кофе.
Элу уже надоели постоянные издевки Мака над новой девушкой Джесса. Скрипачу казалось, она обыкновенная баба, а это, по его мнению, и было главным. Живя в доме Джесса, Даймонд все же не пыталась воспользоваться своей близостью к нему, чтобы выторговать для себя какое-то исключительное положение. Да и на обыкновенную группи Даймонд тоже не походила.
То, как она пела, доказывало, что Даймонд и сама могла бы пробить себе дорогу в музыкальном мире Нэшвилла, улыбнись ей удача. И по мнению Эла, Джесс действительно пытался помочь ей встать на ноги и обрести самостоятельность. Если между ними и было еще что-то, это никого уже не касалось.
– Доброе утро, Джесс… мисс Хьюстон, – подчеркнуто вежливо сказал Эл. – Теперь все в сборе, кроме Томми.
Джесс понимающе кивнул.
– Ничего, он тоже скоро должен прийти. Но для того чтобы начать запись, он нам совсем не нужен. Петь же Томми все равно не умеет.
Эл повернулся к другим музыкантам «Мадди роуд» и рассмеялся, призывая их поддержать шутку Джесса. В это время в студию вернулся Мак, держа перед собой стаканчик с горячим кофе.
Мак подождал, пока Джесс отойдет на достаточное расстояние, чтобы ничего не услышать, и приблизился к Даймонд.
– Эй, детка, – произнес он, намеренно понизив голос, – не хочешь ли кофейку? Прекрасный на вкус, горячий. Совсем как я, если тебе понятно, на что я намекаю.
Мак оглядел Даймонд с ног до головы, и девушка невольно поежилась под его взглядом. Особенно когда Мак уперся взглядом в грудь Даймонд, а потом опустил глаза ниже пояса. Хотя полосатые бело-голубые слаксы и белая блузка не позволяли ничего рассмотреть, у Даймонд появилось ощущение, что она стоит перед Маком совершенно голая.
– Мне от вас решительно ничего не нужно, мистер, – как можно вежливее сказала Даймонд, стараясь, чтобы Джесс не обратил на них внимания. – Не нужно сейчас и не понадобится в будущем. Я вообще обойдусь без вас, если вам понятно, что я имею в виду.
Даймонд выдержала тяжелый взгляд Мака. Даже внезапно появившееся на его лице свирепое выражение не заставило ее отвести глаза. Мак сдался первым и отвернулся, тихо выругавшись себе под нос. Выпив кофе, он раздраженно швырнул стаканчик в мусорное ведро.
– Что тут такое? – спросил Джесс, приблизившись и заметив, что Мак отходит от Даймонд со злым выражением на лице. Лицо Даймонд было не менее напряженным, ей тоже почти не удалось скрыть свое раздражение.
– Да так, ничего, – ответила она. – Просто Мак предложил угостить меня кофе. – Она спиной чувствовала, что Мак внимательно вслушивается в то, что она говорила. И Даймонд не желала прослыть сплетницей. – А я решительно отказалась: мне нравится кофе с сахаром и со сливками.
Джесс видел, что она чего-то недоговаривает, но не хотел раздувать конфликт еще больше.
– Хорошо. – Джесс протянул руку и мягко коснулся плеча Даймонд. Ему хотелось обнять ее, но он сразу вспомнил о своем обещании не демонстрировать взаимных нежностей в присутствии музыкантов и сдержался. – Я приготовил там стул, чтобы тебе удобно было наблюдать. – Он указал на отгороженную стеклом комнатушку, где располагались пульты инженеров звукозаписи, давно ожидавших начала работы. – Я понимаю, тебе интереснее было бы петь, а не просто наблюдать за процессом, но всему свое время. В каждом деле бывает период ученичества. Я бы многое отдал, чтобы в свое время меня так же, как тебя, провели через все стадии подготовки альбома. Со мной вообще получилось довольно забавно: пока не появился Томми, я решительно все делал неправильно. Не будь его рядом, еще неизвестно, где бы я был сейчас и чем занимался.
– Ты был бы Джессом, – ответила Даймонд и пошла к звукоинженерам.
Ей было неприятно слушать о том, как многим Джесс обязан этому Томми. И одновременно Даймонд понимала, что, несмотря ни на что, Джессу нельзя даже намекать на то, как именно относятся к ней менеджер и этот нахальный басист Мак. Она не хотела, чтобы Джессу пришлось выбирать между ней и своими коллегами.
Однако Джесса несколько озадачили слова Даймонд. Впервые в жизни он серьезно размышлял о Томми и его роли. Томми и вправду очень много сделал для Джесса. Собственно, он по праву считался одним из самых, лучших специалистов в своем деле. Но можно было сказать и иначе: Томми стал хорош именно потому, что повстречал Джесса. Они как бы дополнили друг друга. Если говорить честна, именно так все у них и началось.
– Наконец-то… – удовлетворенно произнес Джесс. Он чертовски устал, однако был вполне доволен записями для нового альбома. Пожалуй, так хорошо они еще ни разу не исполняли.
– Да, Джесс, на этот раз получилось просто здорово! – подтвердил его менеджер. – Как только закончим микшировать, ты почувствуешь себя настоящим победителем. Я просто носом чую, что в воздухе запахло «Грэмми» и наградой Си-эм-эй.
Томми наклонил голову и почесал в затылке, другой рукой хлопая себя по карману: хотелось курить, чтобы немного успокоить нервы.
На доводку последних песен альбома ушло несколько дней, и все эти дни приходилось любезно улыбаться высокой блондинке, которую Томми постоянно замечал в студии за своей спиной. Куда бы он ни посмотрел, Даймонд непременно оказывалась там. Девушка не отрываясь наблюдала за Джессом, словно боялась глаза от него отвести. Иногда Томми казалось, что она ведет себя как ушлый репортер, посланный какой-нибудь бульварной газетенкой с целью составить психологический портрет Джесса Игла.
Томми видел по лицу Джесса, что тот очень устал. И не без оснований полагал, что причиной тому были бессонные ночи, которые Джесс проводил в постели с этой бесстыжей бабой, черт бы ее побрал. Нет чтобы отдыхать как следует после целого дня в студии. Все силы следовало сейчас отдавать работе над альбомом. Томми готов был обвинить Даймонд во всех смертных грехах. Дружески хлопнув Джесса по спине, он улыбнулся.
– Верь моему слову, все и вправду идет отлично, – бодро сказал Томми, как бы напоминая, что ему лично принадлежит важная роль в отборе некоторых песен для этого альбома. – Ты меня знаешь: я всегда чувствую удачу.
– Ну, допустим, не всегда, – возразил Джесс и бросил взгляд на Даймонд, которая сейчас находилась за стеклянной перегородкой и не могла слышать их разговор. – Иногда ты не понимаешь самых простых вещей.
Томми вспыхнул, однако заставил себя сдержаться. Джесс явно намекал на то, что считаться с Даймонд Хьюстон все-таки придется, хочет Томми этого или нет. Другое дело, что менеджер про себя решил вести в отношениях с Даймонд свою линию.
Выйдя из помещения студии, Томми закурил сигарету, выдохнул дым, затем вновь медленно затянулся и прищурился, выпуская дым через нос.
– Я думал, ты уже пошел домой, – сказал проходивший мимо Эл.
Томми пожал плечами и вновь затянулся, стараясь как можно скорее насытить легкие никотином. Эта женщина – чем дальше, тем больше – начинала действовать ему на нервы. Он готов был сейчас взвалить на нее вину за все.
Джесс положил руку на плечо Даймонд и чуть сжал пальцы. За весь долгий день он впервые позволил себе что-то подобное, находясь в студии. Прикосновение было ему приятно. Давно нужно было так сделать. Очень нелегко оказалось, находясь рядом с Даймонд, ограничиваться обменом улыбками.
– Ну, что скажешь? – спросил он.
– Скажу, что мне еще очень многому нужно научиться.
– Для этого я и беру тебя сюда с собой.
Они вместе вышли из студии и направились к выходу.
Когда Джесс и Даймонд проходили мимо Томми, тот бросил им вслед настороженный и одновременно усталый взгляд.
– Не забудь о завтрашнем вечере, – крикнул он вдогонку Джессу.
Тот остановился. А Томми только этого и добивался – привлечь его внимание.
– А что будет завтра вечером? – спросил Джесс.
– Благотворительный бал. Тебе не придется там выступать. Просто покажешься на людях, а потом целый вечер делай что хочешь. Отдыхай, улыбайся, наслаждайся жизнью, – пояснил Томми.
– Ты мне раньше не говорил об этом, – сказал Джесс. Он недовольно посмотрел на своего менеджера, в голосе его явно прозвучали сердитые нотки. Легко было понять, что Джесса совсем не радует перспектива убить завтрашний вечер на пустую, бесполезную вечеринку.
Томми пожал плечами,
– А теперь, как слышишь, говорю.
– Ладно, пойду, если достанешь мне еще один билет.
Томми так и подскочил. В его намерения вовсе не входило потакать всем желаниям Джесса. Не хватало только, чтобы эта нахальная баба мелькала с Джессом повсюду.
– Слишком поздно, второго билета я никак не успею раздобыть, – ответил Томми. – Там все уже расписано.
– Тогда отдашь мне свой билет, – распорядился Джесс. – А без нее я никуда не пойду, так и знай.
У Даймонд упало сердце. Она понимала, что стала яблоком раздора между этими двумя мужчинами. Как она ни старалась, ей никак не удавалось придумать никакого выхода из трудного положения. Может, потихоньку удалиться? Она взглянула на Джесса, припомнив, как еще недавно они непринужденно болтали, смеялись и целовались, и решила, что бегство тут не поможет.
– Джесс, мне вовсе незачем идти… – начала было Даймонд.
Тот так резко повернулся и так сердито посмотрел на нее, что Даймонд мгновенно осеклась, вздохнула и отошла в сторонку, оставив мужчин наедине. Ситуация складывалась все отвратительнее.
– Черт тебя побери, Джесс! – воскликнул Томми, нервно гася сигарету в высоком горшке с пальмой. – Ты что, совсем уже голову потерял?! Ну хорошо! Я готов поверить, что она привлекательная девушка, но поверь: таких, как она, тысячи. И все они только и ждут, чтобы ты обратил на них свой благосклонный взгляд. И кроме того, – Томми поднял руку, призывая Джесса помолчать и дать ему высказаться, – я готов допустить, что она действительно может петь. Я первый соглашусь, у нее совсем неплохой голосок. Однако из этого не следует, что она должна ходить за тобой по пятам. Ради Бога, не забывай, что на ней свет клином не сошелся. И еще, для работы было бы хорошо, если бы ты вышвырнул ее из своей постели.
Никогда прежде Джессу так не хотелось ударить этого человека. У него просто кулаки чесались! Томми явно был не в состоянии понять, какую роль в жизни Джесса играла Даймонд. Или искусно притворялся, что не понимает. Взяв себя в руки, Джесс подавил желание совершить немедленное возмездие, решив прибегнуть к иной тактике.
– Если ты еще хоть раз посмеешь – хотя бы один раз! – заговорить о ней в подобном тоне, то очень-очень пожалеешь. Это не просто моя очередная женщина, Томми. Она совершенно особенная, поверь. Да должен же ты сам понимать это!
– Особенная?! – Томми даже сплюнул, будто слово, повторенное им за Джессом, отдавало горечью во рту. Сплюнул, позабыв, что находится не на улице, а в здании студии. – Что же в ней, хотел бы я знать, такого особенного?! Ну, говори, давай! Объясни бестолковому. Может, она занимается любовью, держа одну руку за спиной?!
Коротким прямым ударом Джесс угодил Томми прямо в нос. Тот свалился, покатившись по гладкому линолеуму. Из носа сразу потекла кровь.
– Или присылай второй билет, или ноги моей не будет на этой вечеринке, – заявил Джесс. – А если ты к тому же хоть раз откроешь рот и будешь говорить о Даймонд разные гнусности, ищи себе другого исполнителя, понятно?
Томми зажмурился от боли. Сквозь прижатые к лицу пальцы сочилась кровь. Окажись у него в эту минуту пистолет, он не задумываясь выстрелил бы в Джесса, а потом будь что будет. Сейчас ему было все равно.
Сколько лет Томми потратил на то, чтобы сделать из Джесса Игла настоящую звезду, – и вот появляется какая-то сопливая девчонка, и все летит к черту. Он не особенно верил в то, что Джесс и вправду может уйти от него. Но все же по спине Томми пробежал холодок. Согласно контракту Джесс мог пойти и на такой шаг.
– Ну и дрянь! – выдохнул Томми, наблюдая через стеклянную дверь за тем, как Джесс идет мимо его автомобиля. – Но ничего, мы еще посмотрим…
Томми не был готов признать, что во всем виноват только он. Если бы он с самого начала иначе отнесся к Даймонд Хьюстон, то никакого конфликта у них с Джессом сейчас не возникло бы. Более того, у Томми появился бы еще один подопечный, благодаря которому он стал бы еще богаче: Томми никогда не упускал возможности увеличить свой капитал. Но сейчас он, ошарашенный, сидел на полу и, ничего не понимая, смотрел на выпачканную в крови руку, на красные разводы на рубашке. Своей любимой рубашке.
– Томми явно меня недолюбливает, – сказала Даймонд, когда Джесс включил заднюю передачу и начал выезжать со стоянки.
– Подумаешь! – сказал Джесс. – Он все равно будет делать то, что я ему говорю. Так у нас с ним составлен контракт.
Выехав на улицу, Джесс повел машину в сторону центра.
– Куда мы сейчас едем? – спросила Даймонд, сообразив, что они двигаются не в направлении ранчо.
– Поищем, в чем бы ты могла быть на вечере, – объяснил он.
– Но если я правильно поняла, Томми не сможет достать еще один билет, – заметила Даймонд.
На лице Джесса появилась такая ледяная улыбочка, что Даймонд поежилась.
– Достанет, никуда он не денется! – сказал Джесс. – Тебе нужно только выбрать себе подходящее платье. Остальное не твои заботы. И не смотри на меня так! – попросил он. – У нас с Томми это далеко не первая размолвка и наверняка не последняя. Он ведь мой менеджер, а не мама родная. Иногда он просто… забывается, так бы я сказал.
Джесс летел по улице с такой скоростью, что у Даймонд захватило дух. Интуиция подсказывала ей, что главные неприятности у нее еще впереди. Она неплохо знала мужчин. Томми Томас был из тех, кто может подолгу таить обиду, а уж на Даймонд он теперь был страшно зол и, конечно, не простит ей своего унижения. И как изменить сложившееся положение, Даймонд не знала.
После долгих поисков Даймонд выбрала наконец платье для бала. Когда она примерила его и показалась Джессу, во взгляде его появилось такое восхищенное выражение, что Даймонд сразу поняла: именно то, что надо. Он смотрел на нее и не мог отвести глаз. Даймонд очень хотелось, чтобы Джесс всегда так на нее смотрел.
Да, ей хотелось, чтобы Джесс всегда видел ее только нарядной и красивой. Она многое отдала бы сейчас за то, чтобы он никогда не видел тот жалкий домишко, где она жила, никогда не приходил бы в бар Уайтлоу. Но увы, все это Джесс уже видел, и с этим ничего нельзя было поделать. Мало того, он слышал даже, как она пела, словно нищенка, за жалкие подачки.
Когда Даймонд смотрелась на себя в зеркало, Джесс перехватил ее взгляд. Да, в этом платье она была изумительно хороша. Но как только Даймонд начала отыскивать бирку с ценой, Джесс поспешил подняться со стула и, обратившись к продавщице, уверенно сказал:
– Мы берем это платье.
– Тут нет ценника, – прошептала Даймонд. – Надо спросить, сколько оно…
Джесс улыбнулся и покачал головой;
– Не надо, дорогая. Сколько бы оно ни стоило, это не важно. Важно то, что ты в нем очень эффектно выглядишь.
Продавщица проворно начала выписывать чек. Даймонд пожала плечами и пошла в кабинку переодеваться. Она все лучше начинала узнавать Джесса, и это выражение его лица она уже очень хорошо знала. Оно значило, что Джесс принял решение и менять его не собирается.
На следующий день Даймонд с улыбкой вынула платье из шкафа и разложила его на постели. У нее было четыре часа, чтобы приготовиться к сегодняшнему балу. Однако терять время даром было нельзя. Предупредив Хенли, что есть она не будет, Даймонд попросила Джесса, чтобы тот некоторое время ее не беспокоил. Она хотела выглядеть как можно привлекательнее, иначе было никак нельзя. Если поесть, то будет трудно застегнуть молнию на платье. А если Даймонд попросит Джесса помочь ей одеться, то скорее всего они вообще ни на какой бал сегодня не попадут. Даймонд волновалась: впервые в жизни ей давался шанс посмотреть, как отдыхают и развлекаются люди совершенно иного, неизвестного ей круга.
Заперев дверь, Даймонд разделась и направилась в ванную. Для начала нужно было как следует отмокнуть в горячей воде.
– Ну и ну! – воскликнул Хенли при ее появлении.
Джесс тоже обернулся – и у него перехватило дыхание. К нему по лестнице спускалась Даймонд.
Блестки цвета морской волны покрывали все платье, отражая свет. Две бретельки, украшенные такими же блестками, удерживали платье на плечах. Но главное – это платье великолепно подчеркивало все округлости тела Даймонд.
Знакомое напряжение тотчас же возникло у Джесса в паху. Он с восхищением наблюдал за тем, как красиво обрисовывает фигуру длинная до полу юбка. На бедрах были сделаны узкие разрезы, через которые время от времени мелькали стройные ноги. Подобранные в тон туфли на каблуках высотой в три дюйма делали Даймонд ростом почти с самого Джесса. Она подошла к нему совсем близко и остановилась.
Джесс видел, как лукавые огоньки пляшут в глазах Даймонд: он, как зачарованный, вдыхал аромат ее духов и косметики. Даймонд сделала себе великолепную прическу: всю в мелких кудряшках. Джесс не сдержался, провел рукой по ее волосам и с трудом остановил руку прежде, чем его ладонь коснулась груди Даймонд. Больше всего ему сейчас хотелось остаться с ней наедине в доме, чтобы ни единой души не было рядом.
– Ты просто восхитительна! – мягко произнес он.
– Так же, как и ты, – ответила Даймонд, любуясь этим мужчиной.
– Мужчины красивыми не бывают, – возразил Джесс. – Симпатичными в крайнем случае, но не красивыми, дорогая. Попробуй назови какого-нибудь мужчину красивым и потом хлопот с ним не оберешься.
– Значит, ты всего лишь симпатичный?
– Прошу вас, мисс Даймонд, мистер Джесс вовсе не нуждается в том, чтобы его хвалили.
Джесс улыбнулся своему слуге и подмигнул Даймонд.
– Ты не думай, Хенли просто ревнует. Потому что рядом со мной стоит такая женщина, какой у него и в помине нет.
– Ничего подобного, сэр, – возразил Хенли. – Я бы сказал… Словом, просто я так считаю. Не нужно ни ей такого говорить, ни вам это слышать. Мисс Даймонд точно лучше воздержаться от подобного рода замечаний, я теперь немного лучше знаю ее.
Даймонд скромно улыбнулась, понимая, что Хен-ли сейчас имеет в виду их совместные уроки вождения автомобиля.
– Но ведь ты, Хенли, сам говорил, что я отлично разворачиваюсь, разве не так?
– Я бы оставил все комплименты до того дня, когда вы получите водительское удостоверение, мисс Даймонд, – сказал он. – А сейчас я пожелаю, вам обоим приятного вечера. – Хенли улыбнулся, что он делал исключительно редко, и пошел к дверям, на прощание многозначительно бросив через плечо: – Я не буду дожидаться…
Даймонд мгновенно покраснела, а Джесс рассмеялся. Она чувствовала себя настоящей Золушкой.
Хенли вышел. Тогда Даймонд обернулась к своему Прекрасному Принцу.
Вместо своей неизменной ковбойской одежды Джесс был сейчас облачен в черный смокинг и белую вышитую рубашку с серебристым поясом. Но даже в этом наряде он оставался прежним Джессом Иглом, таким, каким она его всегда знала. Посмотрев на его ботинки, Даймонд улыбнулась. Черные и блестящие, они все же оставались именно ботинками. Взяв Даймонд за руку, Джесс прихватил со столика свой черный стетсон.
– Пойдем, дорогая, – сказал он. – Скоро все уже начинается.
И Джесс вывел Даймонд на улицу, желая поскорее удивить ее приготовленным сюрпризом.
– Джесс! Это же… лимузин! Мы что же, поедем туда в настоящем лимузине?!
– Именно так, мэм, – подтвердил Джесс, широко улыбаясь. – И знаешь что? – Даймонд отрицательно покачала головой. Она ничего больше не знала. – На заднем сиденье этой штуковины больше чем достаточно свободного места, это тебе не спортивный автомобиль.
Несмотря на сгущавшиеся сумерки, Джесс заметил, как вспыхнули щеки Даймонд.
К моменту их приезда большая толпа поклонников выстроилась; вдоль всего тротуара по обеим сторонам улицы, там, где находился парадный вход шикарного отеля. По мере того как приехавшие до них автомобили останавливались и высаживали своих пассажиров, все чаще полыхали вспышки фотоаппаратов. Подъезжавшие знаменитости ослепительно улыбались встречавшим их репортерам, приветствовала взмахом руки восторженных фэнов.
– О Господи…
Джесс взял Даймонд за руку и крепко сжал ее пальцы, давая понять, что волноваться не стоит.
– Все нормально, дорогая, – успокаивающе сказал он. – Держись возле меня. Как только мы окажемся внутри, станет значительно спокойнее.
Когда шофер остановил лимузин, Джесс поглубже вдохнул и торопливо поцеловал Даймонд в губы.
– Ты выглядишь потрясающе. Улыбнись им всем и не останавливайся, сразу проходи в отель.
Даймонд понимающе кивнула и, держа Джесса за руку, вышла из машины.
Им в лицо тотчас полыхнули фотовспышки. Джесс уверенно вел свою спутницу, широко улыбаясь и поворачивая голову то вправо, то влево, но при этом не замедляя шага. Поклонники то и дело выкрикивали его имя. Тут вперед выступил какой-то человек и протянул микрофон прямо к лицу Джесса, вынуждая того остановиться.
– Джесс Игл, едва ли не впервые я вижу, что вы появились на таком мероприятии без вашего постоянного менеджера Томми Томаса. В чем причина его отсутствия, не могли бы вы рассказать?
– И это все, что тебя интересует, Чарли? – ответил Джесс телевизионщику, который так близко поднес микрофон к лицу Джесса, словно хотел засунуть его тому в рот.
Однако Чарли не унимался:
– Нет, в самом деле, есть ли какая-то особенная причина тому, что Томми Томас не пришел на сегодняшний вечер?
Джесс широко улыбнулся:
– Слушай, Чарли, я никогда не считал тебя идиотом и поэтому просто не понимаю, с чего ты вздумал задавать такие дурацкие вопросы? Посмотри на эту женщину. Не думаешь ли ты, что она куда симпатичнее Томми Томаса? Я, например, считаю именно так. Да и пахнет она гораздо лучше.
Чарли рассмеялся. И поскольку в этот момент очередной лимузин подкатил к дверям, Джесс воспользовался ситуацией и ускользнул от назойливого репортера.
– Джесс Игл со спутницей, – сказал Джесс, протягивая распорядителю у входа приглашения. Они рука об руку вошли в холл, который плавно переходил в бальный зал.
Джесс не рассказал Даймонд о том, что утром ему были переданы два конверта с пригласительными билетами: без всяких объяснений или извинений. Впрочем, сейчас Джесс постарался выбросить из головы своего менеджера. Черт с ним, с этим Томми. Сегодня Джесс намерен как следует отдохнуть и повеселиться. Сегодня – вечер Даймонд. Она так удивительно хороша, просто неотразима, совершенно под стать своему имени. Джесс никак не мог решить, чего ему хочется больше: показаться с Даймонд на людях или немедленно лечь с ней в постель. Скорее всего Джесс не отказался бы ни от того, ни от другого.