Текст книги "Тяжкие сомнения"
Автор книги: Шарон Фристоун
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Сузан остолбенела от подобных слов: мало того, что у незнакомки есть собственный ключ от квартиры Леонардо, куда та по-хозяйски приходит, раздевается и ложится на их супружеское ложе, так муж во всем винит ее!
– Была таковой, – огрызнулась Сузан, пытаясь вырваться из цепких рук.
Когда эти попытки не принесли результата, она переменила тактику и боднула его головой в живот. Леонардо охнул и отшатнулся, но тотчас схватил ее за другую руку.
– Все, хватит! Куда, черт побери, ты собралась? – прорычал он.
– Знаешь поговорку: двое – это компания, а трое – толпа. Так вот, я ухожу! – зло бросила Сузан.
– Никуда ты не уйдешь!
Леонардо пристально смотрел жене в глаза, давая понять, что спорить с ним бесполезно.
– Ой, кажется, я не вовремя. – Звонкий голос Катрин прозвучал в повисшей тишине. Оба супруга с ненавистью посмотрели на нее. – Извините, я, наверное, перепутала день. Но могу поклясться, что это должно было быть сегодня, – закончила она, выскальзывая из-под простыни.
Теперь Сузан могла хорошенько рассмотреть женщину: маленькая высокая грудь, осиная талия, стройные ноги, волосы рыжие, но не от природы. Лицо было подозрительно знакомо. И тут ее осенило: конечно же это Катрин Дюбуа, восходящая звезда! Афиши с ее портретами были расклеены по всему Саутендон-Си два месяца назад.
– Катрин, быстро одевайся и уходи! – приказал Леонардо. – Я уже тысячу раз говорил тебе, что между нами все кончено!
– Но, Лео, милый, я думала, что два года, проведенных вместе, для тебя что-то значат, – жалобно протянула Катрин. – Мне казалось, что наша последняя встреча…
– Когда это было? – перебила красотку Сузан, заранее зная ответ.
– Уймись, Сью! – прикрикнул на жену Леонардо и, подняв с пола одежду Катрин, швырнул ей. – Вон!
Теперь для Сузан все прояснилось: Леонардо приехал в Саутендон-Си не ради модного спектакля, а чтобы встретиться с Катрин. Потом он зашел в ресторан и по приглашению Эдварда подсел к их столику, «завоевал» расположение Сузан, договорился о встрече на следующий день, после чего спешно убыл на свидание с певичкой. Итак, страстная ночь с любовницей, а на горизонте глупая невеста с богатым приданым… Как говорится, собирался убить двух зайцев одним выстрелом. И ведь почти добился-таки своего. Сузан стиснула зубы, чтобы не расплакаться от обиды.
– Послушай, дорогой, мне действительно очень жаль. Но по-моему, все дело и яйца выеденного не стоит. В какой-то мере это даже забавно, – игривым тоном произнесла Катрин, неспешно натягивая платье, и, жеманно улыбаясь, обратилась к Сузан: – Простите, милочка, нас не представили друг другу, но, должно быть, вы его новая пассия. И как вам эта сцена?
Сузан с отвращением взглянула на соперницу и не удостоила ее ответом: нет, в таком грязном спектакле она не участвует!
– Катрин, заткнись и убирайся отсюда! – не сдерживаясь более, заорал Леонардо. – И на сей раз потрудись оставить ключ.
В тот момент Сузан не знала, кого ненавидит больше: своего лицемерного мужа или по уши влюбленную в него Катрин. Преданность и самозабвенность той трогали в такой же мере, в какой возмущали откровенная жестокость и бессердечие Леонардо к ставшей ненужной любовнице, что ублажала его на протяжении двух лет.
Леонардо обнял жену за талию и проникновенно произнес:
– Это просто досадное недоразумение.
Сузан оторопело уставилась на него: недоразумение? Лицо мужа было бесстрастно, и вдруг она ясно поняла, что даже в этот момент, попав в щекотливую ситуацию, Леонардо не испытывает ни раскаяния, ни угрызений совести, вообще никаких эмоций. Он никогда не дорожил Катрин, как не любил и не любит собственную жену, то есть ее. Потому что в принципе не способен на глубокое и нежное чувство…
Осознание столь простой и горькой истины подтолкнуло Сузан к действию. Она с силой оттолкнула мужа и бросилась через анфиладу комнат в одну из гостевых спален. Там, захлопнув дверь, она заперлась на ключ…
Но ее добровольное заточение длилось, к сожалению, недолго. Уступив угрозам мужа выломать дверь, Сузан отперла замок и села на диван, демонстративно отвернувшись к черному квадрату окна.
3
– Нет уж, давай разберемся. – Леонардо сел на подлокотник дивана и положил руку ей на плечо. – Не слишком ли поспешно ты сделала из мухи слона? Вряд ли я один повинен в том, что случилось.
Ярость и горечь от событий треклятой ночи переполняли Сузан. Быть преданной дважды – ради денег, потом ради другой женщины… Ее терпение лопнуло, и она вскочила.
– О, пожалуйста, избавь меня от извинений!
– Я никогда ни перед кем не извиняюсь, – отрезал Леонардо. Его глаза сузились, лицо словно окаменело. – И уж тем более перед собственной женой, которая еще пару часов назад сама вешалась мне на шею и таяла в моих объятиях.
– Но разве я могла предугадать, что вскоре в твою постель заберется обнаженная женщина, – парировала она.
– Если бы ты не покинула супружеское ложе, ничего подобного не случилось бы. Я требую объяснений.
– Ах тебе нужны объяснения?! Смех, да и только! – запальчиво произнесла Сузан, отступая назад до тех пор, пока не наткнулась на стену. – Забавно слышать такое особенно от тебя.
– Что ж, давай посмеемся вместе, дорогая, – съехидничал Леонардо, сверля жену взглядом. – Видно, этой ночью мне скучать не придется.
Он возвышался над ней подобно скале, упираясь руками в стену. Спорить в такой ситуации, когда она, как мышь, поймана в ловушку, было бессмысленно. Клокочущая в Леонардо ярость грозила вырваться наружу, если выяснение отношений затянется. О последствиях Сузан предпочитала даже не думать. Больше всего на свете ей хотелось сейчас одиночества и возможности спокойно осмыслить последние события.
– Мне не спалось, и я пошла в кухню, чтобы подогреть молоко. Именно тогда я услышала шум и подумала, что это грабитель. Схватила тяжелую сковородку, чтобы оглушить его, и вышла в коридор. – Пережитое унижение вновь вызвало к жизни очередную волну гнева, и Сузан зло процедила сквозь зубы: – Но к великому моему изумлению, я увидела не отвратительного громилу, а прекрасную незнакомку.
– Так почему же ты не позвала меня или не попыталась остановить ее? Что было бы вполне естественно.
– Да потому что услышала, как незнакомка ангельским голоском пропела: «Лео, дорогой, извини, что заставила так долго ждать…» – Сузан издевательски спародировала слова Катрин. – Эта особа не могла знать, что сегодня ночью ты оставался в квартире один, если только ты сам не сказал ей об этом. Значит, мой внезапный приезд расстроил ваши планы, не так ли? А теперь прочь с дороги!
– Для женщины, давшей у алтаря клятву вечной любви, у тебя странное представление о своем супруге и супружеском долге, – саркастически заметил Леонардо. – Ты и вправду думаешь, что это я пригласил сюда Катрин?
– А кто же еще?
– Обычно я воздерживаюсь от объяснения своих поступков, но на сей раз сделаю исключение.
Леонардо на мгновение замолчал. И Сузан подумала, что за фантастическая история будет ей сейчас представлена.
– Мне безразлично, – отрешенно промолвила она.
– А мне нет. – Леонардо сжал ее лицо ладонями, чтобы она не могла отвернуться, а смотрела бы прямо ему в глаза. – Катрин была в ночном клубе с человеком, с которым у меня деловые отношения и с которым я встречался незадолго до их свидания. Возможно, он и сказал ей, что я в Лондоне. Что же касается ключа, то признаю, мы были любовниками, но все закончилось еще до знакомства с тобой. Это правда.
– Мне показалось, бедняжка Катрин думала иначе, – ядовито сказала Сузан.
– Не трать жалость на Катрин, у нее никогда не было иллюзий по поводу наших отношений.
– Пусть будет так, – согласилась Сузан, уставшая от переживаний. – Повторяю, мне все равно.
– В том-то все и дело, что тебе все равно! – неожиданно вспылил Леонардо и, отпустив жену, стал нервно шагать по комнате. – Об этом и речь. Любящая и преданная жена никогда бы не позволила другой женщине залезть к мужу в постель посреди ночи. Будь я проклят, если бы дал возможность какому-либо мужчине потревожить твой сон подобным образом.
– Но я в отличие от тебя никого к себе не приглашала, – насмешливо возразила Сузан.
– Мне тридцать пять лет, и очень немногие мужчины моего возраста ведут целомудренный образ жизни, – пожав плечами, сказал Леонардо. – Катрин никогда много не значила для меня, и мне жаль, что она появилась здесь снова. Видимо, кто-то из охранников допустил оплошность. Но больше я никому не позволю причинить тебе боль умышленно или случайно.
С этими словами он мягко убрал со лба Сузан непослушный золотистый локон, нежно погладил ее по голове и посмотрел ей в глаза. Сузан поверила мужу, но на душе у нее было скверно: Леонардо говорил так не потому, что искренне любил ее, а потому что она была его женой, его собственностью. И это для него главное.
– Ты – моя жена, – хрипло произнес он, тем самым подтвердив ее мысли. – И поверь мне, с той минуты, как мы познакомились, у меня никого не было.
– Ты уверен в этом?
– Абсолютно. Я не лгу, – тихо сказал Леонардо, подавляя вспыхнувшие в глазах огоньки гнева. – Но сейчас, наверное, не время для дискуссий. Мы оба устали и можем наговорить такого, о чем впоследствии пожалеем.
Но Сузан уже не могла остановиться, ее терпение иссякло.
– Единственное, о чем я жалею, так это о том, что вышла за тебя замуж. Да, кстати, я узнала твою любовницу. В день нашего знакомства она играла в том самом мюзикле, ради которого ты якобы и приехал в наш город. Бурная ночь с ней, а потом целомудренные утренние прогулки со мной, и как венец всему – предложение руки и сердца вечером. Совсем как Цезарь: пришел, увидел, победил. – Сузан видела, как лицо мужа багровеет, и это подхлестнуло ее. – Я не такая уж глупая, Лео, хотя тебе почти удалось одурачить меня. Не пытайся придумать для меня новую сказку. Ты воистину сын своего отца. Сколько раз он женился, пять? Можешь записать меня в свой список под номером один и приступать к поискам новой жертвы. Между нами все кончено, прощай!
Леонардо молчал какое-то время, почти враждебно глядя на жену, потом властно произнес:
– Все будет кончено, когда я так скажу. Я не намерен больше спорить с тобой. Утром мы продолжим разговор. Надеюсь, к этому времени всякие глупости выветрятся из твоей головы, и ты будешь вести себя, как подобает взрослой женщине и преданной жене.
Сказав это, он направился к двери.
– Для меня все и так кончено. А завтра утром я уеду! – крикнула Сузан ему вслед.
Леонардо остановился, медленно повернулся и угрожающе изрек:
– Ты никуда не уедешь ни завтра, ни в любой другой день. Ты не сдвинешься с места без моего разрешения. Понятно?
Не дав жене опомниться, он вышел и громко хлопнул дверью. Оставшись одна, Сузан упала на диван, зарывшись лицом в подушку. Приученная за школьные годы сохранять внешнее спокойствие, когда сверстники дразнили ее «каланчой» и всячески задирали, она в присутствии мужа старалась казаться невозмутимой и держать себя в руках. Но с его уходом дала волю слезам.
Наплакавшись вволю, Сузан вытерла глаза и предалась размышлениям. Говорят, что время – лучший доктор. Но как быть с кровоточащей раной, которую нанес ей Лео? Теперь она больше не поверит ни одному мужчине и уж точно не выйдет замуж снова.
Не надеясь уснуть, Сузан тяжело вздохнула и встала с дивана. За окном светало. Начинался новый день, и надо было встретить его с чистой душой и чистыми помыслами. Она решительно направилась в ванную, чтобы смыть с себя всю грязь дня ушедшего. Ее тело все еще хранило прикосновения Леонардо, когда они занимались любовью. Ах нет, то была не возвышенная любовь, а обыкновенный секс. Примитивная физиологическая потребность.
Сузан с ожесточением терла каждый сантиметр кожи, жалея, что нельзя так же стереть Лео из своей памяти, из своих воспоминаний. Боли она не чувствовала, но, когда вышла из ванной и посмотрела на себя в зеркало, увидела, что ее тело покраснело как от ожога…
После долгих размышлений Сузан решила срочно вернуться в Саутендон-Си и ни в коем случае не доводить до новой стычки с мужем, потому что шансы выйти победителем из подобной схватки у нее были невелики. Она знала свое слабое место и была уверена, что Леонардо прибегнет к любым уловкам и ухищрениям, вплоть до изощренных любовных ласк, чтобы окончательно сломить ее.
Вся одежда осталась в шкафу в гардеробной, куда можно было войти как из спальни, так и из коридора. Стараясь не шуметь, Сузан подошла к двери и прислушалась: все было тихо. Прокравшись в гардеробную, она достала из шкафа кружевное белье и быстро надела. Затем принялась перебирать костюмы и платья.
– Дорогая, обычно ты так рано не встаешь. Это моя привилегия, – раздался за ее спиной насмешливый голос.
Сильные руки обвились вокруг талии Сузан. Застигнутая врасплох, она застыла на мгновение в нелепой позе и почувствовала, как теплые ладони мягко легли на ее грудь.
– Оставь меня в покое! – потребовала Сузан, беспомощно барахтаясь среди платьев и костюмов и отчаянно пытаясь выбраться из шкафа.
– Ты ведь этого не хочешь, правда? – хрипло прошептал Леонардо и потерся носом о ее шею. – Ммм… как ты вкусно пахнешь, как маняще, как обещающе… – продолжал он, прижимая ее к себе.
– Ты просто сексуальный маньяк! Наконец она повернулась лицом к мужу и, упершись в широкую грудь ладонями, толкнула изо всех сил. Это было равнозначно тому, чтобы голыми руками попытаться свалить вековой дуб. В ответ Леонардо еще крепче обнял жену.
– Вот как ты говоришь своему мужу «доброе утро»? – поддразнил он.
– Скоро он станет бывшим мужем! – отрезала Сузан.
На Леонардо была белоснежная рубашка, расстегнутая на груди, и светло-бежевые брюки, и он явно не лежал в кровати, как она предполагала. Волосы его были влажными после душа, а от тела исходил аромат чистоты пополам с одеколоном, невольно будоражащий воображение. Сузан с ужасом почувствовала, как груди налились, а соски набухли и заострились.
Леонардо любовался женой: длинные золотистые волосы, рассыпанные по плечам, нежная кожа, легкий румянец на щеках и чувственность, которую не скроешь никакими нарядами. Он прекрасно понимал, как действуют на нее его прикосновения, и дьявольский огонек промелькнул в глазах.
– Эх, Сью, Сью, где же твое чувство юмора? Ты ведь не хочешь уезжать, – тихо упрекнул он и, наклонившись, подарил ей долгий, полный страсти поцелуй.
Легкая дрожь предвкушаемого наслаждения пробежала по телу Сузан, заставляя забыть обо всем на свете. Она застонала от удовольствия… и от бессилия противостоять мужу. Каждая частичка ее существа настоятельно требовала продолжения ласк.
– Вот так-то лучше, – гортанно рассмеялся Леонардо, отпуская жену. – Сейчас ты снова напоминаешь девушку, на которой я женился. Все обиды в прошлом, да? – поинтересовался он, с довольным видом взирая на нее.
Именно самодовольный вид мужа вновь пробудил в Сузан ярость, убаюканную поцелуем. Она взорвалась:
– Я не шучу! Я требую развода!
– Нет, шутишь. Тебе хочется наказать меня за досадную оплошность вчерашней ночью.
– Досадную?! Наоборот, счастливую для меня, по крайней мере. Теперь я знаю, что вышла замуж за низкопробного хлюста! Мне нужен развод.
– Низкопробного хлюста… развод… – Леонардо недобро прищурился, скулы его заострились, тон стал ледяным. – Никому не дозволено так разговаривать со мной, даже моей красивой жене.
– Я повторяю, мне нужен развод.
– Раз так, я должен кое-что предпринять, – прорычал он, цепко схватив ее за запястья. – Ты не получишь развода раньше, чем через несколько месяцев!
– Ты не остановишь меня, – заявила Сузан и решительно посмотрела ему в глаза.
– О, остановлю. Ты – моя, моя и останешься моей до тех пор, пока я сам не решу оставить тебя.
– У тебя мелкособственнические интересы пещерного человека. Ты понял меня, Лео? – насмешливо произнесла она, в душе страшась ярости мужа.
– Нет. Ты не уйдешь отсюда, пока я не выясню истинную причину столь взбалмошного поведения. За кого ты меня принимаешь? – Леонардо отпустил ее руки и отступил назад. Взгляд его по-прежнему оставался ледяным. – Правда заключается в том, что твое желание развестись никак не связано с событиями прошлой ночи. Умная и сообразительная женщина, с которой я связал свою жизнь и с которой провел последние несколько недель, просто посмеялась бы над всей этой нелепицей. Нет, здесь кроется что-то другое.
– Не понимаю, о чем ты, – как можно убедительнее возразила Сузан, ни на минуту не забывавшая о подслушанном разговоре.
– Неужели? – Леонардо скептически изогнул бровь. – Если ты рассчитываешь получить почти полмиллиона фунтов за неполный месяц супружества, то ошибаешься. Ты хороша в постели, признаю, но не настолько, чтобы платить такую сумму.
Кровь бросилась Сузан в лицо при упоминании о деньгах: она забыла о брачном контракте, не содержавшем никаких ограничений выплат в случае развода.
– Вздор, мне не нужны твои деньги! Твои подозрения просто смешны!
– Не больше, чем требование развода, – парировал Леонардо. – Мне нужна правда, Сью, и я докопаюсь до нее. К тому же, – сердито оглядевшись, он взял жену за руку и потащил в гостиную. – Здесь не место для серьезных разговоров.
Не успев опомниться, Сузан оказалась на кожаном диване. Мозг ее лихорадочно работал: нельзя все время защищаться, пора переходить в атаку. И исполненная упрямства, она заявила:
– Думай что хочешь, но это не изменит мою позицию. Я уеду сегодня же!
Мельком взглянув на наручные часы, Леонардо что-то лихорадочно просчитывал в уме.
– Сейчас у меня деловой завтрак, уверен, он не займет много времени, – вслух произнес он.
– Как только уйдешь ты, следом – и я.
– Я знаю, как сильно ты привязана к отчиму и его сыну. Оставайся здесь, иначе я сломаю им жизнь, – с мрачной мстительностью заявил Леонардо.
– Но почему?
Угроза ошеломила Сузан. Если Лео и Эдвард заодно, почему муж намерен испортить жизнь последнему? Впрочем, больше всего ее беспокоила безопасность Питера, а не его пронырливого, мерзкого сына. А если Леонардо узнает о пожертвовании пяти процентов акций больнице, положение компании станет и вовсе угрожающим.
– Потому что, сладенькая моя… – Леонардо снова посмотрел на часы, – у меня больше нет времени дискутировать.
Сначала она пыталась найти логическую связь между угрозой и уклончивым ответом, но потом ее всецело заняла мысль о высказанном ранее предупреждении. Даже события минувшей ночи не внушали ей теперь такого ужаса, как возможные несчастья в жизни отчима и крушение компании. До последнего момента Сузан не верилось, что человек, за которого она вышла замуж, может быть таким коварным, а точнее, просто подлым. Но сейчас, глядя в безжалостные глаза мужа, Сузан поняла, что он без зазрения совести выполнит угрозу.
– Я ясно выразился?
– Но ведь это чистой воды шантаж!
– А как расценить твое поведение, дорогая? Согласно брачному контракту в случае развода ты сможешь получить несколько миллионов фунтов. Ни одна женщина на свете не стоит так дорого.
Сузан не верила в происходящее. Все казалось ей кошмаром, который вот-вот закончится: она проснется, и окажется, что не было этой треклятой ночи, свадьбы и медового месяца.
Пытаясь скрыть растерянность, она заносчиво сказала:
– Я должна сегодня вернуться на фабрику. У меня скопилось много дел.
– Необязательно. Вчера мы с Питером долго говорили, и я понял, что Айлин взяла на себя все твои обязанности и прекрасно с ними справляется. Здесь есть телефон, так что, в крайнем случае, ты можешь давать… ценные указания и отсюда. Занимай любую комнату под кабинет. – Опять посмотрев на часы, Леонардо нежно потрепал жену по щеке и игриво добавил: – Постарайся не сильно скучать по мне, моя страстная строптивица.
– Ах ты… ты…
Но Сузан так и не договорила – у нее перехватило дух от возмущения.
– Шшш… – Леонардо приложил указательный палец к ее губам. – Не испытывай моего терпения. Последствия тебе могут не понравиться. Приготовься показать мне что-нибудь новое из твоего арсенала соблазнительницы. Вчерашний эксперимент мне пришелся по душе.
– Ты не смеешь приказывать, как и что мне делать! – задыхаясь от ярости, выпалила она.
– Мне дозволено делать все, и не забывай об этом, – твердо сказал он, и в глазах его зажегся предупреждающий огонек. – Будь дома, когда я вернусь, иначе горько пожалеешь.
– Постой! – Сузан схватила мужа за руку. – Ты не можешь бросаться такими серьезными угрозами, а потом взять и без объяснений уйти.
– Почему не могу? Ты же сама так поступила: сказала, что требуешь развода, и ушла из спальни, хлопнув дверью. Разве это не серьезный шаг?
– Но… но я…
– Что, не нравится такое положение вещей, да? Плохо, когда с тобой не считаются?
– Я не то хотела сказать.
Леонардо внезапно обнял жену за талию и притянул к себе.
– Сказать не сказала, но ведь подумала, – тихо произнес он, глядя на растерянное лицо Сузан. – Посмотри на все моими глазами. Я уснул, обнимая жену. Посреди ночи ты тихонько уходишь в кухню, а в кровать забирается другая женщина. Я похож на человека, отправляющегося в постель с собственной женой в ожидании, что скоро подойдет бывшая любовница?
Сузан пристально вглядывалась в подернутые грустью глаза мужа, стараясь найти в них подтверждение его словам и опровержение своим сомнениям. Но…
– Не знаю…
– Согласен, ситуация весьма подозрительная. Однако твоя версия не выдерживает никакой критики, – заключил он.
– Да, ты прав, – поспешила согласиться Сузан.
Ее так и подмывало сказать мужу о подслушанном разговоре. Но прежде следовало узнать все детали дела и самой разобраться во всем.
– Отлично! Тогда давай договоримся: мы оба забудем обо всем, что случилось минувшей ночью.
– Тебе это выгодно, но не мне.
– Не глупи, Сью. Неужели ты намерена вернуться в Саутендон-Си и сообщить своим близким и друзьям, что после месяца супружеской жизни собираешься развестись? Не забудь, о нашей свадьбе писали даже в американских газетах. Хочешь предстать перед всем миром в облике неудачницы или страдалицы с терновым венцом на голове? Тебе решать. Но я не позволю выставить меня ни в роли незадачливого мужа, ни в роли порочного тирана!
Сузан пристально всматривалась в лицо мужа, наивно полагая, что каменное изваяние дрогнет. Но увы…
Леонардо по-своему истолковал ее молчание.
– Слава Богу, у тебя достало ума не спорить. Это наша первая ссора и, будем надеяться, последняя. Меня восхищает в тебе цельность натуры, собранность и интеллект. Забудем прошлую ночь и начнем все сначала, – бесстрастно предложил Леонардо.
– С этого разговора? – язвительно поинтересовалась Сузан.
– Нет, не с него, а вот с…
Последние слова он произнес невнятно и, наклонившись, прильнул к ее губам.
Готовая к отражению любого нападения, Сузан никак не ожидала столь нежного и тревожащего душу поцелуя. По телу ее разлилось тепло, ноги обмякли, рассудок помутился… Но Леонардо прервал поцелуй в тот самый момент, когда ей больше всего хотелось продолжения.
– Ах, если бы у меня было время, – хрипло пробормотал он, ласково глядя на жену и порывисто прижимая ее к себе.
Не было никаких сомнений в его желании заняться любовью сейчас же: об этом говорили и горящий взгляд, и прерывистое дыхание.
Сузан сдавленно вздохнула, и это не утаилось от внимания Леонардо.
– Больше никаких разговоров об отъезде. Ты, как и я, жаждешь близости, и готова отдаться прямо здесь, на полу. Поэтому, прежде чем снова впасть в беспричинную ярость, уясни: меня капризами не проймешь, – предупредил он.
– Выражаясь твоими словами, таковы законы секса.
– Секс, любовь, называй как знаешь. Но не забывай, что можешь носить под сердцем нашего ребенка.
– Это невозможно, – буркнула она. – Утром я в этом убедилась.
К удивлению Сузан, муж оглушительно расхохотался.
– Так вот в чем причина твоего плохого настроения! Теперь все ясно: критические дни. – Широко улыбнувшись, он повторил: ― Забудь минувшую ночь, солнце мое. Я уже забыл. В твоем состоянии невозможно мыслить логично.
– В моем состоянии?! – вспылила она, видя снисходительную улыбку мужа. Значит, по его мнению, все на свете можно объяснить простой физиологией?
– Кажется, пришла миссис Симпс. Она и ее муж ведут мое хозяйство. Я познакомлю вас, а потом ложись и отдыхай, ни о чем не беспокойся, предоставь все мне.
Обняв жену за плечи, он повел ее в кухню. Сузан шла, обескураженная собственным безволием и снисходительно покровительственным отношением Леонардо.