355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Харрис » Мертв навеки (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Мертв навеки (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:51

Текст книги "Мертв навеки (ЛП)"


Автор книги: Шарлин Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

С Тарой мы проговорили весь путь до Шривпорта. Больше всего о детях, конечно же, что может быть важнее детей?

Помимо этого, в беседе присутствовали: свекровь Тары (великая женщина), магазин Тары (не слишком рентабельный этим летом), помощница Тары – МакКенна (которую Тара пыталась "свести" с другом ДжейБи) и другие темы, представляющие для Тары интерес. Как приятно в этот чрезвычайно жаркий летний июльский день съездить с подругой за покупками и посплетничать Тара владела и управляла элитным бутиком, но, к сожалению, в нем не продавалась специализированная одежда для беременных и молодых мам.

Она сказала: – В магазине "Все для Мамочек" я хочу купить бюстгальтер и ночнушку для кормления, а в секонд-хенде подобрать пару шорт, раз уж моя толстая жопа не влазит в шорты, которые я носила до беременности. А тебе что-нибудь нужно Соки?

– Мне нужно подобрать себе платье на свадьбу Джейсона и Мишель, – сказала я.

– Ты приглашена? Они уже назначили дату?

– На данный момент я всего лишь подружка невесты. Насколько я знаю, они уже выбрали пару дат. Но не могут окончательно определиться, пока не получат известий от сестры Мишель. Она служит в армии и нельзя сказать точно, в какие даты она сможет выбраться в отпуск.

Я рассмеялась.

– Уверена, что Мишель также попросила и ее, но я буду наверняка.

– Какого цвета должно быть платье?

– Любого, мне понравившегося. Она сказала, что белый цвет ей не идет, и, кроме того, в первый раз она уже выходила замуж в белом. Так что Джейсон оденет коричневый костюм, а Мишель будет в шоколадно-коричневом коктейльном платье. Она говорит, что оно ей очень идет.

– Шоколадно-коричневый? – с сомнением сказала она. (Тара не считала, что невеста должна быть в коричневом.)

– Ну что же, сегодня поищешь, – весело продолжила она. – Конечно, ты можешь посмотреть что-нибудь подходящее в моем магазине, но лучше сначала поискать в секонде, вдруг там есть что-то подходящее. Ведь ты собираешься одеть его лишь раз, не так ли?

В магазине у Тары было много хорошей одежды, но, к сожалению, она была очень дорогой, да и сам магазин из-за небольших размеров не отличался большим ассортиментом. Она права. Сначала мы остановились возле "Все для Мамочек". Магазин для беременных и молодых мам не представлял для меня интереса. Я встречаюсь с вампирами настолько долго, что особо не задумывалась о беременности, по крайней мере, не очень часто.

Пока Тара разговаривала с продавщицами о кормлении грудью, я смотрела на сумки для мам и вещи для прелестных малышей. Без сомнения молодые мамы напоминали мне вьючных животных. Трудно поверить что раньше детей растили без сумок для мам, молокоотсосов, специальных мусорок для памперсов, детских блокираторов, ходунков, готового детского питания, пеленаторов для переодевания, детского стирального порошка . . . и так можно перечислять до бесконечности.

Я дотронулась до крошечного комбинезончика в зелено-белую полоску, с барашком на груди. Где-то глубоко внутри я сильно захотела ребенка.

Я обрадовалась, когда Тара приобрела все необходимое, и мы вышли из магазина.

Секонд-хенд был в миле от нас. Ввиду того, что "модная подержанная одежда" звучала не очень соблазнительно, владельцы выбрали "Повторное Очарование". Тара казалась немного смущенной посещением секонд-хенда, и неважно насколько фешенебельно он выглядел.

– Мне нужно хорошо выглядеть, ведь я владею магазином одежды, – сказала она мне. – Но я не собираюсь тратить кучу денег на штаны побольше, поскольку надеюсь, что не задержусь в одежде на размер больше. Но, на самом деле, в ее голове я прочитала, что она сейчас на два размера больше чем была.

Из-за подобного я больше всего ненавидела свою телепатию.

– Это разумно, – успокаивающе сказала я. – Может быть, я присмотрю что-нибудь для свадьбы.

Вряд ли предыдущий владелец платья окажется на свадьбе Джейсона, а это единственное, что вызывало у меня сомнение в покупке одежды, которую надевал кто-то другой раз или два. Тара знала владелицу, рыжую и сухощавую, по имени Эллисон. После приветственных объятий Тара вытащила фотографии близнецов... не меньше ста штук. Меня это ни капельки не удивило.

Я это все уже видела во плоти, поэтому отошла посмотреть платья "получше". Я отыскала свой размер и принялась одну за другой не спеша двигать вешалки вдоль стойки. Я расслабилась так, как не была расслаблена ни разу за всю неделю.

Я радовалась, что Тара выманила меня из дома. Было что-то удивительно нормальное и обнадеживающее в нашей вылазке по магазинам. В прохладном от кондиционера магазине было очень мирно, потому что музыка приглушена до минимума.

Цены оказались выше, чем я ожидала, но прочитав ярлыки, поняла, почему. Все здесь было очень высокого качества.

Я отдернула вешалку с ужасным фиолетово-зеленым одеянием и восхищенно застыла.

Следующее платье было насыщенного желтого цвета, без рукавов, приталенное, с низким вырезом и огромным плоским бантом сзади на талии. Оно было прекрасно.

– Мне нравится это платье, – сказала я громко, чувствуя себя счастливой до глубины души. Мелочь, да? Но я буду черпать радость, где только можно. – Я его примерю, – крикнула я, приподняв его, но погруженная в историю родов Тары владелица даже не обернулась. Она подняла руку и помахала, давая понять, что услышала.

– Розанна сейчас подойдет к тебе, – крикнула она.

Захватив платье, я отправилась за занавеску в примерочную. Там было четыре кабинки. И поскольку в магазине больше никого не было, то ничего удивительного, что они все были пусты.

Я выпуталась из шортов и футболки в рекордное время. Замерев в ожидании, сняла платье с плечиков и натянула на себя через голову. Оно сидело на бедрах так, как будто ему это было в радость. Я потянулась назад, чтобы застегнуть молнию. Застегнула ее до середины, но дальше мои руки просто не сгибались. Я вышла из примерочной, чтобы посмотреть, могу ли я оторвать Тару от увлекательной беседы. Рядом с кабинкой, ожидая меня, стояла молодая женщина, вероятно Розанна. Когда я ее увидела, то почувствовала знакомый гул.

Розанне было около двадцати, решительная девушка с каштановыми волосами, закрученными в пучок. Она была одета в изящную брючную униформу в голубых и кремовых тонах.

– Извините, меня не было на этаже, чтобы помочь вам! – сказала она. – Чем я могу быть полезна? Вам помочь с молнией? – Она начала говорить, как только я появилась из-за занавески, и, закончив, хорошенько присмотрелась ко мне.

– Вот дерьмо! – сказала Розанна так внезапно, что хозяйка магазина обернулась посмотреть.

Я одарила элегантную Эллисон улыбкой "все-в-порядке", надеясь, что это действительно так.

– Что с тобой? – прошептала я Розанне. Я оглядела себя, в поисках того, что объяснило бы такую реакцию. У меня начались месячные? Что случилось? И когда я не обнаружила ничего тревожного, обеспокоенно посмотрела на нее, ожидая, что она объяснит, чем так взбудоражена.

– Это ты, – выдохнула она. – Та самая.

– Какая еще "та самая"?

– Ты та, которая обладает большой магией. Та, которая воскресила двусущего...

– О, – разоблачили. – Полагаю, ты из стаи "Длинный клык"? Мне показалось, что уже видела тебя где-то.

– Я была там, – произнесла она, заметно нервничая. – На ферме Алсида.

– Это было ужасно, да? – это было последним, о чем я хотела бы говорить. Вернемся к делам насущным. Я улыбнулась оборотню Розанне. – Ну, так как, поможешь застегнуть?

Не без трепета я повернулась к ней спиной. В большом зеркале я увидела, что она смотрит на меня. Не нужно быть телепатом, чтобы понять это выражение лица. Она боялась прикоснуться ко мне. Остатки хорошего настроения разбились и сгорели.

Когда я была ребенком, некоторые люди относились ко мне со смесью неловкости и отвращения. Дети-телепаты могут говорить самые неподходящие вещи в самое неподходящее время. Никто не любит их за это и никто не забывает, что они выболтали что-то личное и секретное. Телепатия у ребенка – это ужасно. Даже я, настоящий телепат, считала так. Некоторые люди были абсолютно напуганы моей способностью, которую я не умела скрывать. После того как я научилась контролировать то, что я говорила, когда "слышала" что-то поразительное или ужасное в мыслях соседа, я редко видела это выражение. Я уже забыла, насколько больно это может быть.

– Ты боишься меня, – сказала я, констатируя очевидный факт, просто потому что не могла придумать, что еще сделать. – Но тебе нечего бояться меня. Это ты у нас с когтями и клыками.

– Тише, Эллисон услышит тебя, – прошептала она.

– Ты хранишь это в тайне?

– На работе – да, – сказала она более глубоким и грубым голосом. По крайней мере, она не выглядела напуганной больше, что и было моей целью.

– Знаешь, как трудно двусущим девчонкам, когда они начинают меняться? Гораздо тяжелее, чем мальчишкам. Одна из двадцати становится психованной сукой. Но если перерастешь подростковые проблемы, то считай, все наладилось, и я почти пришла к этому. Эллисон милая, здесь тихое местечко. Я работаю здесь каждое лето и хочу сохранить свою работу.

Она смотрела на меня умоляюще.

– Тогда застегни молнию, ладно? Я не собираюсь болтать о тебе, мне просто нужно чертово платье, – произнесла я действительно раздраженно. Не хотелось быть невежливой, но у меня хватало своих проблем в этот момент.

Она неохотно дотянулась левой рукой до верхнего края платья, подхватила правой застежку молнии, и уже через секунду платье было застегнуто. Бант скрывал молнию, а застежка удерживала его на месте. Так как летом, в лучшее время для загара, я была соблазнительно шоколадной, то насыщенно желтый смотрелся... просто прекрасно. Вырез платья не сильно глубокий, а низ достаточно короткий. Ко мне вернулась капелька моего прошлого хорошего настроения. И, хотя я была не в восторге от предположения Розанны, что я "выдам" её просто ради своего удовольствия, я могла понять её беспокойство. Я встречала парочку дамочек, которые сошли с ума и не смогли справиться со своей натурой супера, так что я понимаю её опасения, абсолютно точно...

Сделав над собой усилие, я отогнала все недобрые мысли и сосредоточилась на своём отражении в зеркале и почувствовала удовольствие.

– Как красиво, – сказала я и, улыбнувшись, посмотрела на отражение Розанны, желая, чтобы она что-нибудь сказала.

Но Розанна сохраняла молчание с несчастной гримасой на лице. Она не разделяла моей позиции "мы все счастливые девушки".

– Ты ведь сделала это, правда? – заговорила Розанна, – Воскресила перевертыша?

Я поняла, что мне не представится возможность насладиться приятной покупкой.

– Это было в первый и последний раз, – произнесла я и моя улыбка исчезла.

– Я не могу сделать это снова. И не хочу даже повторять это. – Я думаю, что если бы у меня была возможность подумать обо всём, то, скорее всего, не стала бы использовать клавиель дор. Я бы засомневалась, и это ослабило бы мою волю. Но моя подруга-ведьма Амелия говорит, что магия исходит из нашей воли.

У меня была воля, когда я поняла, что сердце Сэма не бьётся.

– У Алсида все в порядке? – спросила я, делая еще одну попытку сменить тему.

– У вожака стаи все в порядке, – сухо произнесла она. Несмотря на то, что она была вером, я видела ее мысли достаточно ясно, чтобы сказать, что она хоть и преодолела свой изначальный страх, у нее были сильные сомнения на мой счет.

Мне было интересно, вся ли стая разделяет это недоверие. Верит ли Алсид в то, что я была чем-то вроде супер-ведьмы?

Ничего не могло было быть дальше от истины. Я никогда не была супер кем-то.

– Рада слышать, что он в порядке. Я возьму это платье, – сказала я. По крайней мере, смогу получить хоть что-то от этой встречи.

Когда я подошла к кассе, то заметила, что во время нашего с Розанной неприятного разговора по душам, Тара нашла пару шорт и джинсы, очень хороших марок. Она казалась довольной, как и Эллисон, которой больше не нужно было смотреть на детские фотографии.

Выйдя из магазина, с платьем в переброшенном через руку пакете, я оглянулась назад посмотреть на молодую вер, через витрину наблюдающую за мной со смесью уважения и страха на лице.

Я была так поглощена своей собственной реакцией на то, что сделала с Сэмом для Сэма, что вообще не задумывалась о том, как другие очевидцы могли отреагировать.

– Что у вас с этой девушкой? – внезапно спросила Тара.

– Что? Ничего.

Тара посмотрела на меня скептически. Мне пришлось объяснить ей. – Она вер из стаи Алсида, но она держит в тайне от работодателя свою вторую натуру, – сказал я. – Ты же не чувствуешь себя обязанной рассказать об этом Эллисон, я надеюсь?

– Нет, Эллисон наняла её, – Тара пожала плечами, – Розанна работает здесь с тех пор, как закончила школу. Это не имеет значения, пока она справляется со своими обязанностями.

– Что ж, поедем, и не будем вспоминать об этом.

– Розанна не выглядела счастливой после встречи с тобой. – Сказала Тара после долгой паузы.

– Нет, ты права. Но она считает меня ведьмой, настоящей и ужасной ведьмой. А ужас – это чувство сильное и жуткое.

– Могу заметить, что она не знает насколько права. – Тара фыркнула.

– Надеюсь, это не широко распространённое мнение, – я слабо улыбнулась.

– Я думаю, они могут по запаху распознавать, какой человек: плохой или нет.

– Им следует узнать всё получше, но я не знаю, как у них это получается и хватит ли мне сил выдержать всё это, – я пыталась выглядеть равнодушной.

– Сок, не волнуйся. Если ты будешь нуждаться в нас, позвони мне и ДжейБи. Мы посадим детей в детские кресла и примчимся к тебе. Я знаю, в последнее время, ты испытала много разочарований... Но клянусь, я помогу тебе, несмотря ни на что.

Я была шокирована её чувствами. Более внимательно посмотрев на неё, заметила в глазах подруги слёзы. Они не высыхали даже, когда она приехала в Бон Темпс.

– Тара? О чем ты говоришь?

– Я подводила тебя, – сказала она с мрачным видом. – Столько раз я подводила и себя тоже. Я принимала такие решения, стараясь не допускать, чтобы в моём доме творились плохие вещи. Хотела, чтобы мои дети не видели того, что видела я. Искала поддержки у вампиров, но после того, что произошло, возненавидела их всех. Я не могла ничем тебе помочь, ведь я терпеть их не могу. Но теперь я выросла.

Она решительно кивнула и это, по её мнению, был последний шаг для её духовного роста. Это была последняя вещь в мире, которую я ожидала услышать: Декларация примирения с моим старым другом. Я была не согласна с тем, что она сказала о себе. Но я была очень сильно удивлена её честностью, что мне пришлось искать более тактичные способ выразить свои мысли.

– Тара, мы все ошибаемся. Но мы друзья, – прошептала я. – Если у тебя есть ошибки, то они есть и у меня. Нам следует быть лучше и находить способы решения всех наших проблем, нам обеим.

Возможно.

Она вытащила из сумочки салфетку и вытерла лицо одной рукой.

– Знаю, всё будет хорошо, – сказала Тара. – Я знаю это.

Я не была уверена в своём будущем, но мне не хотелось портить момент.

– Конечно, всё будет всё хорошо, – сказала я, похлопав по руке, лежащей на руле.

Мы проехали молча пару миль. Я наблюдала из окна за полями и канавами, покрытыми буйной растительностью, цветущие под зноем, нависшим над ними как одеяло. Если уж сорняки могут расти под такой жарой, то и я смогу...


ГЛАВА 3

Наш поход по магазинам заставил меня встряхнуться. Когда Тара уехала домой, я решила присесть, чтобы принять несколько решений. Я пообещала себе, что завтра пойду на работу независимо от того, будут ли у меня новости от Сэма. Мне принадлежит часть бара и чтобы приходить туда не требуется разрешение Сэма. Даже уже начала придумывать речь, прежде чем поняла – насколько это смешно. Сэм никогда не запрещал мне приходить в бар, и он не говорил, что не хочет меня видеть. Я сидела дома по своей воле.

Но молчание Сэма может значить что угодно. Так что необходимо вытащить себя из дома и всё выяснить. Я разогрела замороженную пиццу, поскольку никто не доставляет горячую на Колибри Роуд. Вообще-то Прескоттам, моим ближайшим к городу соседям, пиццу доставляли, но никто не хотел ехать по длинной и узкой подъездной дорожке к моему дому после наступления темноты.

Впоследствии я выяснила (из мыслей посетителей "Мерлотта"), что леса вокруг моего дома и вдоль Колибри Роуд имели дурную славу – среди местных жителей считалось, что они населены невероятно ужасными чудовищами.

Если честно, то это была истинная правда, но только эти пугающие существа вернулись к себе домой – в сказочную страну, вход в которую закрыт для меня. Тем не менее, в моём дворе разгуливал мертвец, когда я убирала коробку из-под пиццы.

Чертовски бесит, что эти коробки не входят в мешки для мусора, не так ли? К тому времени, когда я наконец разобралась с коробкой, он подошел к задней двери и постучал.

– Привет, Билл, – поздоровалась я. – Входи.

В следующую секунду он стоял в дверях, вдыхая воздух, чтобы лучше уловить запах, который привел его сюда. Я удивилась, увидев Билла дышащим.

– Пахнет лучше, – заметил Билл, и в его голосе слышалось разочарование. – Хоть в твоём ужине и было немного чеснока.

– Нет запаха фейри?

– Совсем чуть-чуть.

Аромат фейри действует на вампиров так же, как валерьянка на кошек. Когда Дермот и Клод жили у меня, их запах был настолько силён, что вампиры могли чувствовать его даже, когда их не было.

Но мои родственники-фейри ушли и уже никогда не вернутся. Целую ночь я держала окна наверху открытыми, чтобы выветрить устойчивый запах фейри и сейчас от него, в эту жару, не осталось и следа.

– Отлично, – ответила я бодро. – Есть какие-нибудь сплетни? Хоть какие-то новости? У тебя произошло что-то интересное?

Билл был моим ближайшим соседом. Его дом находился прямо рядом с кладбищем, где стоит его надгробный камень, установленный семьей.

Его семья знала, что гроб пуст. Они были уверены, что его съела пума. Но считалось, что человеку необходима могила. Если честно, на него и вправду напали, только это было кое-что пострашнее, чем пума.

– Спасибо за прекрасные розы, – сказал он. – Кстати, у меня был посетитель.

Мои брови поползли вверх. – Плохой? Хороший?

Он поднял бровь. – Как посмотреть, – сказал он.

– Раз так, давай присядем в гостиной, и ты мне обо всем расскажешь, – предложила я. – Хочешь бутылочку крови?

Он покачал головой:

– Позже у меня назначена встреча с донором.

Федеральное Бюро по делам Вампиров (БДВ) оставило этот вопрос в введении отдельных штатов.

Луизиана разрешила частные реестры доноров одной из первых, но государственная программа была намного безопаснее и для донора, и для вампира. Билл мог получить кровь человека при контролируемых условиях.

– Ну и как это? Не противно? – Интересно, похоже ли это на донорство спермы – необходимо, нужно, но немного щекотливо.

– Это немного своеобразно, – признался Билл. – Времена охоты, выслеживания и обольщения прошли. Но это человеческая кровь, которая намного лучше синтетической.

– Значит, ты должен прийти в центр, а потом что?..

– В некоторых штатах они приходят на дом, но не в Луизиане. Мы оставляем заявку, приходим в центр и регистрируемся. В клинике есть комната с диваном – большим диваном – с видом на "витрину" с донорами.

– И ты можешь выбрать себе донора?

– Нет. БДВ Луизианы хочет исключить личный элемент из процесса.

– А при чем здесь диван?

– Думаю, это скрытое послание. Ты же знаешь, какой может быть приятный укус, и кроме кусания может последовать что-то более значительное, неважно что.

– Ты когда-нибудь выбирал одного и того же человека дважды?

– Еще нет. Уверен, они хранят список, чтобы держать вампиров и людей порознь после того, как они встречались в бюро.

Пока мы разговаривали, Билл уселся на мой диван, а я устроилась, поджав под себя ноги, в большом старом кресле, которое так любила бабуля. Было удивительно комфортно, что моим первым посетителем оказался мой первый бойфренд.

С того момента, как мы расстались, у каждого из нас было несколько связей. И хотя Билл говорил мне (постоянно), что был бы только рад возобновить наши интимные отношения, сегодня у него было совсем другое на уме.

Не то, чтобы я могла читать мысли Билла; так как вампиры мертвы, их мозг не излучает волн, как человеческий. Но язык тела мужчины, как правило, позволяет мне определить, когда он думает о моих женских прелестях.

Я включила верхний свет, Билл выглядел белым как полотно при таком освещении. Его блестящие темные волосы смотрелись еще темнее, а глаза казались почти черными. Он колебался, раздумывая, как перейти к следующей теме, и я вдруг почувствовала себя совсем не так расслабленно и уютно.

– Карин в городе, – сказал он и посмотрел на меня серьезно.

Можно было подумать, что меня должна была шокировать эта информация, но я была совершенно растеряна.

– Это еще кто?

– Карин – ещё одно дитя Эрика – сказал он, потрясенно. – Ты никогда не слышала о ней?

– А должна была? И почему я должна быть в восторге, от того, что она в городе?

– Карин называют Живодером.

– Это как-то глупо. "Живодер" – слишком громоздко. "Карин-киллер" звучало бы лучше.

Если Билл не был склонен к таким жестам, он бы закатил глаза.

– Соки...

– Посмотри, какой великолепный боец Пэм, – сказала я уклончиво, – Эрик наверняка любит сильных женщин, способных постоять за себя.

Билл многозначительно посмотрел на меня.

– Да, любит.

Ладно, буду считать это комплиментом, может только, грустным. Я не собиралась убивать людей (или вампиров, или вервольфов, или фейри), или выслеживать их, чтобы убить, и даже вообще не хотела их убивать... Но за последние два года я в этом преуспела.

С того момента, как Билл вошел в "Мерлотт", и я увидела его – моего первого вампира – я узнала о себе и об окружающем мире намного больше, чем хотела бы вообще знать.

И вот мы сидим в моей гостиной, Билл и я, как старые добрые друзья, и разговариваем о вампире-убийце.

– Думаешь, Карин здесь, чтобы навредить мне? – спросила я. Я ухватилась за лодыжку и сжала ее рукой. Как раз то, что надо, еще одна психованная сучка, которая охотится за мной. Разве веры уже не монополизировали этот рынок?

– У меня создалось другое впечатление, – сказал Билл.

– Она прибыла не за мной?

Если тебя удивляет тот факт, что кто-то не хочет тебя убить, значит, в твоей жизни не все в порядке.

– Нет. Она задавала мне очень много вопросов о тебе, Бон Темпс, о сильных и слабых людях в твоем окружении. Она бы сказала мне, если бы намеревалась причинить тебе вред. Карин не настолько сложный человек, как Пэм... или Эрик, если уж на то пошло.

У меня мгновенно возникли сразу четыре варианта ответа на заявление Билла, но я мудро решила не озвучивать их. Пришлось удовлетвориться таким:

– Вот интересно, почему бы ей не прийти ко мне и спросить, если так нужно все это знать.

– Думаю, она собирает эту информацию для личных целей.

Иногда я просто не понимаю вампиров.

– Тебе нужно кое-что понять в отношении Карин, – проницательно заметил Билл, когда я ничего не ответила. – Она может обидеться на малейшее пренебрежение Эриком или оскорбление. Она много лет провела с ним и была его сторожевым псом.

Я была рада, что у меня всегда висел на кухне отрывной календарик "Слово дня", иначе мне пришлось бы залезть в словарь, чтобы понять это предложение.

Я хотела спросить Билла: если Карин настолько зациклена на Эрике, почему я не встречала ее раньше.

Но передумала:

– Я не порочу Эрика. Я люблю его. Не моя вина в том, что он огорчен из-за меня, или что его придурошный создатель обручил его с малознакомой вампиршей.

Это прозвучало горько – именно так я себя и чувствовала.

– Так что пусть обижается на это.

Билл выглядел задумчивым, и это заставило меня занервничать. Он собирался сказать то, что мне не понравится. Я сжала свою лодыжку чуть крепче.

– Весь пятый вампирский округ знает о том, что произошло на собрании стаи "Длинный Клык", – сказал он.

Меня это не удивило. – Ты узнал об этом от Эрика, – и подумав, что еще могу добавить, честно сказала: – Это была ужасная ночь.

– Он вернулся в "Фангтазию" в страшной ярости, но не уточнял, из-за чего он так злится. Он все повторял: "Гребанные волки!"

Здесь Билл осторожно остановился. Я догадалась, что Эрик, скорее всего, несколько раз добавил и «Гребанная Соки». Билл продолжил: – Паломино все еще встречается с тем вером, Роем, который работает на Алсида.

Он пожал плечами, как бы давая понять, что о вкусах не спорят. – Так как мы все хотели узнать, в чем дело, она позвонила Рою, чтобы узнать подробности. Затем она все пересказала нам, для нас было важно узнать обо всем.

Немного погодя Билл добавил:

– Мы спрашивали Мустафу, ведь было очевидно, что он побывал в драке, но он все равно ничего не рассказал. Он очень неразговорчив, когда дело касается веров.

Наступило долгое молчание. Я просто не знала, что ответить, и лицо Билла не давало мне никакой подсказки. В основном, я чувствовала огромную благодарность к Мустафе, веру, который был дневным человеком Эрика. Мустафа был огромной редкостью – человеком, который умел держать рот на замке.

– Итак, – заставила я себя сказать, – что ты думаешь?

– Это имеет какое-то значение? – спросил Билл.

– Ты такой таинственный.

– Это ты хранила огромный секрет, – отметил он. – У тебя был фейрийский эквивалент колодца желаний.

– Эрик знал.

– Что? – Билл был искренне поражен.

– Эрик знал, что он был у меня. Несмотря на то, что я ничего ему не говорила.

– Как он узнал об этом?

– Мой прапрадедушка Найл сказал ему, – ответила я.

– Почему Найл сделал это? – произнес он после заметной паузы.

– Такова логика Найла, – сказала я. – Найл думал, что мне необходимо было узнать, будет ли Эрик оказывать на меня давление, чтобы я использовала клавиель дор в пользу Эрика. Найл хотел его себе, но не взял, так как он был предназначен для использования мной.

Я вздрогнула, вспомнив, как невероятно голубые глаза Найла горели желанием завладеть заколдованным объектом, как жестко ему пришлось обуздать себя.

– Таким образом, с точки зрения Найла, предоставление Эрику этой информации было испытанием любви Эрика к тебе.

Я кивнула.

Билл смотрел на пол в течение минуты или двух.

– Я далек от того, чтобы защищать Эрика, – сказал он, наконец, с намеком на улыбку, – но в данном случае я это сделаю. Я не знаю, хотел ли Эрик, чтобы ты, скажем, пожелала Фрейдe никогда не рождаться или чтобы его создатель никогда не повстречал бы ее... или какое-нибудь другое желание, которое вытащило бы его из зоны видимости Фрейды. Зная викинга, я уверен, что он надеялся на то, что ты будешь готова использовать клавиель дор в его интересах.

Этот разговор был насыщен многозначительными паузами. Я обдумывала его слова в течение минуты, чтобы быть уверенной в том, что я поняла то, что Билл говорил мне.

– Таким образом, клавиель дор был испытанием искренности Эрика, с точки зрения Найла. И клавиель дор был испытанием моей любви к Эрику, с точки зрения Эрика, – сказала я. – И мы оба не выдержали испытания.

Билл кивнул одним резким движением головы.

– Он бы предпочел, чтобы я позволила Сэму умереть.

Билл позволил мне увидеть, насколько ему было не по себе.

– Конечно, – просто сказал он.

– Как он мог так думать? – пробормотала я, хотя это был глупо очевидный (и очевидно глупый) вопрос к себе. Намного более подходящим вопросом был вопрос, как два любящих друг друга человека могли так ошибочно судить друг о друге?

– Как Эрик мог так думать? Не спрашивай меня. Это не моя эмоциональная реакция имеет значение, – сказал Билл.

– Я была бы рада спросить Эрика, если бы он только сел и поговорил со мной, – сказала я. – Но он прогнал меня из "Фангтазии" две ночи назад.

Мне было ясно, что Билл уже знал об этом.

– Он связывался с тобой после этого?

– По правде говоря, да. Он поручил Пэм написать мне, что он увидится со мной позже.

Билл производил впечатление глухой стены.

– Как ты думаешь, я должна поступить? – спросила я из чистого любопытства. – Я не могу вынести это промежуточное состояние. Мне нужно решение.

Билл подался вперед на диване и приподнял темные брови.

– Спроси себя вот что, – сказал он, – Использовала ли бы ты клавиель дор, если это был, скажем, Терри или Калвин, если бы это одного из них смертельно ранили?

Я была ошеломлена вопросам. Я искала слова.

Спустя мгновенье Билл встал, собираясь уходить.

– Не думаю, – сказал он. Я с трудом поднялась, чтобы проводить его к двери.

– Не то, чтобы я считала жизнь Терри – жизнь любого человека – не стоящей такой жертвы, – сказала я. – Мне бы даже в голову такое не пришло.

– И я не считаю тебя плохим человеком из-за того, что ты колеблешься, Соки, – ответил Билл, внимательно изучая мое лицо. Он положил мне холодную ладонь на щеку. – Ты – лучшая женщина из всех, кого я встречал. Тем не менее, иногда ты не слишком хорошо понимаешь себя саму.

После того как он скрылся в лесу, я тщательно заперла дом и села перед компьютером, чтобы проверить почту. Но вместо этого я задумалась о том, что же имел в виду Билл, и уже не могла сконцентрироваться на чем-то другом. В конце концов, так и не открыв почту, я сдалась и пошла спать.

Думаю, что не слишком уж и удивительно, что я не выспалась. Но я поднялась из кровати ровно в восемь, ужасно уставшая от необходимости находиться в своем же доме.

Приняла душ, накрасилась и надела свою летнюю рабочую униформу – футболку "Мерлотта", черные шорты, и кроссовки "New Balance" – села в машину, и отправилась на работу. Я почувствовала себя намного лучше, когда опять вернулась к своей обычной жизни. Но при этом сильно нервничала, когда остановилась на покрытой гравием площадке позади бара. Я не хотела стоять и пялиться на прицеп Сэма, который стоял на заднем дворе возле бара. Сэм имел привычку стоять у окна и смотреть на улицу. Я отвела глаза и поспешила к входу для персонала.

Хоть я и держала в руке ключи, они были мне без надобности. Кто-то уже приехал до меня, и дверь была открыта. Попав внутрь, я направилась прямо к своему шкафчику и открыла его, интересно, если Сэм за барной стойкой, как он себя поведет, скажет что-нибудь.

Я положила сумочку и надела один из фартуков, висящих на крючке. Специально пришла пораньше, так что, если Сэм захочет поговорить со мной, у нас есть для этого время. Но когда я вышла в зал человеком за стойкой оказалась Кеннеди Кейс. Я почувствовала себя явно офигевшей. Не то, чтобы что-то было не так с Кеннеди, она мне всегда нравилась.

Сегодня она была яркой и сияла, как новая монетка. Пышные каштановые волосы были гладкие и блестящие, и спадали свободными локонами на плечи. Она явно собиралась с большой тщательностью и ее розовая безрукавка, очень плотно обтягивающая фигуру, была заправлена в льняные брюки. (Она всегда настаивала на том, что бармены не должны носить форму.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю