Текст книги "Кухня дьявола"
Автор книги: Сэйити Моримура
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)
Для отряда в двадцать человек такое количество груза? Это вызывало подозрение. Груды мешков и коробок не уместились под тентами, натянутыми в парке храма, пришлось освободить находившееся неподалеку от храма здание, которое принадлежало молодежной организации.
После разгрузки было объявлено о раздаче продуктов окрестному населению. У храма выстроилась длинная очередь. «Дополнительный паек» должен был заставить людей воздержаться от лишних пересудов. А о том, что прибывшая часть была остатками «Маньчжурского отряда 731», стало известно лишь много позже.
В действиях постояльцев, разбивших на территории храма свой лагерь, люди замечали странности.
Во-первых, если кто-то из постояльцев отлучался, то неизменно переодевшись в гражданское платье. Среди них, по опросам, было двое мужчин, очень похожих на старших братьев Сиро Исии – Мицуо Исии и Такэо Исии. Был также офицер интендантской службы, который называл себя Курихара, и некто по фамилии Цудзи.
В первое же утро человек, к которому все обращались «господин майор», отбыл из храма в гражданском костюме и очках в роговой оправе. Возвратился он поздно вечером. И на другой день и все последующие дни повторялось то же самое. Как-то поздним вечером один из служителей храма слышал, как возвратившийся говорил, что «по сведениям, которые ему удалось собрать сегодня, американские оккупационные войска в ближайшее время начнут прибывать на аэродром Ацуги в префектуре Канагава».
Значит, походы в город в гражданском платье использовались с целью сбора информации об американских войсках. «Есть основания считать, что американские войска… сентября прибудут на аэродром Нанао», «Американские военные самолеты приземлились в Нанао» – двое, похожие по описаниям свидетелей на братьев Исии, неутомимо продолжали сбор информации.
Настоятель храма вспоминает: «Однажды, когда поступило сообщение, что в 11 часов ожидается прибытие крупных сил американской армии на аэродром Комацу, в отряде засуетились… От Комацу до города Канадзавы рукой подать… В тот же день выяснилось, что сообщение не соответствует действительности, и в отряде вздохнули с облегчением… Я тогда понял, что у этих людей есть особые основания опасаться прихода американцев».
Второе, что не осталось незамеченным, – это круглосуточный пост на территории храма. У входа на второй этаж канцелярии храма все двадцать четыре часа в сутки стоял часовой. Похоже, столь тщательно охранялось содержимое больших сейфов, которые там установили.
Однажды поднявшийся на второй этаж служитель храма увидел, как офицер отряда, открыв шкаф, что-то разбирает в нем.
Шкаф был битком набит папками с документами и какими-то свертками.
В-третьих, как только отряд обосновался на территории храма, сюда зачастили неизвестные лица. Похоже было, что в храм стекаются военные со всей Японии и, получив какие-то ценности, немедленно исчезают. На втором этаже обосновался солдат-портной. С утра до поздней ночи он строчил на швейной машине, перешивая военное платье на принятую в то время среди населения Японии так называемую «народную форму», похожую на военную, но темнее. Появлявшиеся в военной форме люди уходили обычно переодевшись.
Вокруг отряда царила атмосфера таинственности. Как-то в канцелярии обсуждался вопрос, «не может ли быть заметен с воздуха» дым от кухни большого котла, установленного в парке.
В тот год 17 и 18 сентября праздновался очередной осенний праздник храма Нома. Прихожане как приношение к храмовому празднику собрали выращенные ими овощи и фрукты. Тот, кого называли «майором», пожертвовал «от отряда» несколько бутылок сакэ, рис, пасту «мисо» и сахар. Настоящее сакэ в то время было большой ценностью. Среди прихожан пошли разговоры: «Что ни говорите, все это очень странно. Откуда у отряда в двадцать человек столько запасов? И потом, почему они избегают попадаться на глаза местному населению? Похоже, это какой-то секретный отряд, не иначе. Как в такой обстановке держать его в нашем храме? Придут американцы, и мы тогда все окажемся замешанными…»
В довершение всего из штаба 7-го полка, дислоцированного в городе Канадзаве, настоятелю пришел запрос: «Что за воинская часть расположилась на территории храма?»
Окончился храмовый праздник, и настоятель прямо обратился к «майору» с просьбой освободить территорию храма. «Майор», казалось, был в затруднении, но спокойно ответил: «Понятно». Отряд эвакуировался из храма Нома 22 сентября 1945 года.
По показаниям бывших сотрудников «отряда 731», именно это прибежище в храме Нома в городе Канадзаве и послужило началом организации подпольного штаба отряда, скрытого от американской оккупационной армии.
Распределение памятных подарков дьяволаЭто было тогда, когда началась эвакуация отряда из храма Нома.
От склада клиники Медицинского института в городе Канадзаве в направлении Токио выехали два грузовика. В кузовах, кроме аппаратуры и снаряжения – микроскопов, медикаментов, медицинских инструментов, зимней одежды, шерстяных одеял и т. д.,– было еще «что-то тщательно упакованное в деревянные ящики». Я уже писал, что Медицинский институт в Канадзаве и Императорский медицинский институт в Киото были, по сути дела, филиалами «отряда 731». Привезенные из Маньчжурии богатые запасы материалов и продовольствия, кроме храма, были укрыты также в Медицинском институте в Канадзаве.
По воспоминаниям бывшего сотрудника «отряда 731», в кабинах грузовиков сидели генерал-майор Кикути (начальник 1-го отдела отряда), полковник Оота (начальник хозяйственного управления отряда), земляк и родственник начальника отряда Исии некий Хосоя (из спецгруппы отряда?) и еще один сотрудник транспортной группы. Из Канадзавы грузовики направились в восточном направлении по дороге, которая теперь называется государственным шоссе N304. Миновав горный район Хида в префектуре Гифу, грузовики вышли к деревне Сиракава. Здесь произошла авария. Один из грузовиков не вписался в поворот горной дороги и пошел под откос. По счастливой случайности машина зацепилась за дерево. Люди не пострадали, но поднять тяжелый груз не удалось. Четверо из потерпевшего аварию грузовика пересели в другую машину. Ночевали на горячем источнике Гэро. Затем через Токайдо прибыли в Токио. Грузовик остановился у военного госпиталя в квартале Вакамацу, у входа в небольшой двухэтажный отель «Вакамацусо». Прибывшие вошли в вестибюль, по лестнице им навстречу спускался высокий мужчина. Это был генерал-лейтенант медицинской службы Сиро Исии.
«Материалы разработок „отряда 731“ большей частью уже известны командованию американской армии, – вместо приветствия сказал он. – В отряде, оказывается, тоже были свои „убежденные“». «Убежденными» в Японии до войны называли членов коммунистической партии и людей, сочувствующих коммунистам. Это ошеломило присутствующих. «Убежденные» в дьявольском «отряде 731»?!
Комментируя это, один из бывших сотрудников отряда говорит: «Это ложь. Невозможно даже предположить, что в „отряде 731“ мог служить хоть один член Коммунистической партии Японии. Я не говорю об убеждениях, он просто не проник бы туда через сети контрразведки, поставленные харбинской жандармерией и спецслужбами Квантунской армии. Конечно, ядро отряда составляли ученые. Специфика в том и состояла, что главную роль в нем играли не кадровые офицеры, а вольнонаемные ученые. Да, в определенной мере была атмосфера, присущая людям этого круга… Однако все это ничуть не помешало пышным цветом расцвести на дьявольской почве таким злодеяниям, как эксперименты над живыми людьми… Но в глазах Исии и этот, с позволения сказать, „либерализм“ выглядел нетерпимой „убежденностью“». По впечатлениям присутствовавшего при этой сцене сотрудника отряда, Исии выглядел подавленным исходом только что закончившейся войны, но был абсолютно здоров и не проявлял никаких признаков недомогания.
После того как машину разгрузили, полковник Оота поспешил уехать к своим знакомым, жившим в районе Сугинами в Токио, а генерал-майор Кикути отбыл в префектуру Гумма на станцию Сибукава. Когда они покинули отель, Исии настойчиво повторял оставшимся о необходимости строго хранить тайну и распорядился, чтобы «бывшие служащие отряда не поддерживали между собой связи». Привезенные медикаменты и теплые вещи приказал раздать всем в качестве «памятных подарков».
Упомяну кстати, что «знакомые» из Сугинами в Токио, куда отправился полковник Оота, проживали рядом с производственными помещениями фабрики фотоматериалов «Ориентал». Это все, что удалось выяснить. Говорят, что фактически этот дом около двух лет после войны служил явочной квартирой для офицеров «отряда 731». Можно добавить, что его посещали и те, кого Главное полицейское управление подозревало в причастности к делу об отравлении в Имперском банке.
Я уже упоминал, что среди грузов, полученных Исии из города Канадзавы, были тщательно заколоченные деревянные ящики. Что в них находилось неизвестно. Возникает вопрос – куда делись 1) привезенные из Пинфаня в Японию слитки платины, олова и других ценных металлов; 2) штаммы бактерий чумы, холеры, тифа, эпидемической геморрагической лихорадки и другие; 3) все виды вакцин, необходимых при ведении войны с применением бактериологического оружия; 4) материалы экспериментов на живых людях, накопленные в «отряде 731».
Обитавший в последней декаде сентября 1945 года в квартале Вакамацу в Токио Сиро Исии в конце того же года из гостиницы «Вакамацусо» исчез.
У.У. высказывает такое предположение: «Генерал Исии скрылся в своем родовом поместье в префектуре Тиба… Сотрудники контрразведки американской армии с первых дней оккупации стали разыскивать генерала Исии. По поступившим к нам донесениям бывших сотрудников отряда, Исии, кажется, был задержан именно в своем родовом поместье». И далее: «Исии был перевезен в гостиницу „Вакамацусо“… Одновременно с офицерами Советской Армии допросить генерала Исии стремились и офицеры американской разведки. Однако Исии поспешил встать на путь сотрудничества с американцами и передал им все данные по „отряду 731“».
На вопрос, где сейчас в Америке могут находиться эти показания Исии, У. У. отвечает: «Я думаю, в одном из четырех мест: во-первых, в архиве Пентагона в Вашингтоне; во-вторых, в Мемориальной президентской библиотеке – она тоже в Вашингтоне; в-третьих, в Государственном архиве официальных документов, опять же в Вашингтоне, и, наконец, в Форт-Детрике, штат Мэриленд. Это центр по разработке бактерилогического оружия армии США».
Форт-Детрик… Я впервые услышал это название в Сан-Франциско от Пауэлла, и вот оно снова всплывает в рассказе У. У. Тот факт, что генерала Исии допрашивал один из руководителей Форт-Детрика, доктор Норберт Фелл, установлен на основании документа штаб-квартиры, найденного Пауэллом.
Глава III. Отыскавшийся протокол и бактериологическая бомба
База бактериологического оружияОставив позади вашингтонские улицы, машина вырывается на автостраду с четырехрядным движением. Вокруг, куда ни глянешь, тянутся пологие холмы, поросшие смешанным лесом.
На платной дороге N 370 Вашингтонского национального парка в зимнее время налог не взимается. На контрольном пункте – ни души. Расчищенный от снега бетон темной стрелой прорезает бескрайние белые просторы. С полчаса идут подъемы и спуски, по обе стороны стена деревьев, дальше, сколько хватает глаз, только белая пелена снега.
Наконец далеко впереди, на холме, коричневым пятном показывается городок Фредерик. Машина плавно сворачивает с автострады налево и въезжает в город. Над ним серовато-серебряные шпили – это городские церкви. Преобладающие тона здесь темные. Все это мелькает за окном, и через несколько минут мы снова среди необъятной белой равнины. Только по обеим сторонам дороги теперь не деревья, а изгороди из металлической сетки, редкие строения. Вдалеке высятся выкрашенные в зеленый цвет и припорошенные снегом сферические резервуары, чуть дальше – аккуратные домики.
Мы подъезжаем к Форт-Детрику, цитадели армии США, сыгравшей главную роль в применении бактериологического оружия в войне в Корее. Никаких данных, доказывающих связь Форт-Детрика и «отряда 731», кроме сведений о том, что начальник химического отдела Форт-Детрика доктор Норберт Фелл тридцать пять лет тому назад допрашивал Сиро Исии, у меня нет.
Дорога, обозначенная как военная, упирается в ворота. От караульного помещения отделяется человеческая фигура. Человек в форме делает знак остановиться. Снег валит стеной, но я вижу, как фигура приближается к нам. Круглолицая девушка в форме вольнонаемной армии США. Она стучит пальцем по стеклу машины:
– Опустите стекло. Добрый день. С кем вы встречаетесь?
– Я хотел бы встретиться с командующим базой. Об этом есть договоренность. – Ветер уносит обрывки слов из машины. О встрече я специально не договаривался, но ничего не остается, как уверенно заявить, что договоренность есть. Девушка выслушивает меня и, нахмурясь, просит или приказывает: «Подождите здесь», а сама скрывается в караульном помещении. Через некоторое время она выходит и направляется к нам, держа в руке бумажный бланк. Конечно, я знал, что еду на военную базу, и понимал, что все будет не так просто. Под ложечкой противное ощущение пустоты. Девушка протягивает мне бумагу и, козырнув, исчезает.
В руках у меня буклет. «Добро пожаловать на военную базу США Форт-Детрик, штат Мэриленд».
Возрожденный протокол допроса ИсииВ буклете, который вручила мне девушка-вольнонаемная, – план Форт-Детрика и пояснения к основным сооружениям. На плане сооружения разбросаны как беспорядочные следы птичьих лап. От главных ворот через центр базы с севера на юг идет главная дорога. Недалеко от главного въезда ее пересекает почти под прямым углом другая, для тяжелых машин. Судя по схеме, основная часть важнейших сооружений сосредоточена левее главной дороги. В левой же части схемы даны в алфавитном порядке пояснения к условным обозначениям сооружений.
Когда, следуя этому указателю, от буквы А доходишь до буквы U, встречаешь обозначение USAMIIA. В объяснении сказано, что это US Army Medical Intelligence and Information Agency, что, видимо, следует перевести как Управление разведки и разведывательной информации медицинской службы армии США.
Ориентируясь по схеме, подъезжаем к управлению. По обе стороны площадки стоят зачехленные минометы, по одному слева и справа. Над площадкой развевается звездно-полосатый флаг. Здание управления по форме похоже на 1-й корпус в «отряде 731». Странное и, несомненно, совершенно случайное совпадение, но оно почему-то запоминается.
Открыв двойную дверь, входим в вестибюль – направо и налево тянется коридор, пол которого покрыт зеленым линолеумом. По обе стороны коридора двери кабинетов. В нос ударяет сильный запах дезинфекции. Группа людей в белых халатах что-то оживленно обсуждает. Просторная комната направо и есть Управление разведки и разведывательной информации.
Просим, чтобы о нас доложили. Через некоторое время появляется высокий мужчина лет сорока, блондин с голубыми глазами. У него тонкий нос, открытое румяное лицо, на щеках чуть видны веснушки. Приветливая манера говорить, пытливый внимательный взгляд. Он в безукоризненном синем костюме. Это начальник информотдела Форт-Детрика Норман М. Кэббот.
Преподношу ему первую часть книги «Кухня дьявола». Поясняю, что это документальный рассказ об «отряде 731» бывшей японской армии, где разрабатывалось бактериологическое оружие. Кэббот кивает головой. Разворачиваю краткую схему расположения отряда, поясняю ее. Кэббот из вежливости слушает, так же вежливо прерывает мои объяснения.
– У нас здесь тоже есть кое-что об «отряде 731».
– Вы имеете в виду документы?
– Да, протоколы показаний начальника этого отряда генерала Исии о подготовке бактериологической войны.
У меня захватывает дыхание. Как все просто. Бросив короткое «подождите», Кэббот поднимается и выходит.
Через некоторое время слышатся его шаги, он возвращается, держа в руках папку и свернутую в трубку схему. Мне бросается в глаза штамп на обложке папки: «Существует в единственном экземпляре, хранить вечно».
Кэббот быстро листает страницы.
– Вот… Показания Сиро Исии.
На первой странице открытой Кэбботом подшивки мелким шрифтом напечатано на пишущей машинке на английском языке: «…Протокол расследования. Проводилось на основании пункта 1 приказа Военно-оперативного управления от 16 декабря 1945 года, Вашингтон 25, документ А. Т. Томпсона, 21 декабря 1946 года…» Далее следует заголовок: «Доклад о деятельности японской армии по подготовке и ведению бактериологической войны». Доклад составлен подполковником ветеринарной службы А. Т. Томпсоном.
– Кто этот подполковник А. Т. Томпсон, понятия не имею… По всей вероятности, его уже и в живых нет, – поясняет мне начальник информотдела.
По его словам, подборка документов, касающихся «отряда 731», хранится в архиве Пентагона в Вашингтоне. Подшивка, которая у него в руках, содержит документы от 001 до 009. По содержанию они представляют собой следующее: 1. Показания генерал-лейтенанта медицинской службы Сиро Исии; 2–5. Показания других руководителей «отряда 731»; 6. Краткая схема сооружений отряда в Пинфане, составленная Сиро Исии и Масадзи Китано; 7. Схемы разных типов бактериологических бомб и пояснения к ним; 8. Схема структуры Управления по водоснабжению и профилактике частей Квантунской армии; 9. Краткое описание работ, осуществлявшихся в «отряде 731» в Пинфане.
Но как секретные документы, хранившиеся в архиве Пентагона, оказались вдруг в информотделе Форт-Детрика?
Кэббот только усмехается:
– Материалы об «отряде 731» долго находились в Пентагоне, пока с конца октября (1981 год. – прим. автора.) к нам в Форт-Детрик не стали звонить журналисты – и, в частности, ваших газет – с запросами о них. Вопросы касались в основном японского отряда по подготовке и ведению бактериологической войны, особенно экспериментов над военнопленными американцами.
ГЛАВНАЯ БАЗА ФОРТ-ДЕТРИКСм. файл sheme01.gif
1. Главный въезд
2. Управление разведки и разведывательной информации медицинской службы армии США
3. Штаб базы
4. Казармы
5. Группа исследований эпидемических заболеваний армии США
6. Здание Управления военно медицинcкой службы армии и ВВС США
7. Стрельбище
8. Вертолетная площадка
9. Склад
10. Учебный комплекс химических войск армии США
11. Зона отдыха
12. Жилые дома семей личного состава
13. Автодром
14. Гаражи и авторемонтные мастерские
15. Территория, арендованная Управлением сухопутных войск армии США
16. Высоковольтная подстанция
17. Военная дорога
18. Западная 7-я улица
19. Портер-стрит
20. Шоссе Опоссумтаун-пайк
21. Пруд
22. Буллен-драйв
23. Розмонт-авеню
24. Дитто-авеню
Когда информотдел попытался разобраться в этом взрыве интереса со стороны органов массовой информации к японскому отряду, выяснилось следующее.
Американский журналист из Сан-Франциско Джон Пауэлл опубликовал в журнале «Буллетин оф атомик сайентистс» статью, где говорилось, что после войны данные о японском отряде по подготовке бактериологической войны были переданы армии США. Похоже, статья Пауэлла не прошла незамеченной и в Японии, так как интерес к «отряду 731» стали проявлять и японские органы массовой информации. База Форт-Детрик, гудящая от звонков журналистов, запросила архив Пентагона о наличии материалов об «отряде 731». В архиве нашли подшивку из девяти тетрадей, находившихся там в течение тридцати шести послевоенных лет.
– И вот, когда мы затребовали эти материалы и стали изучать их, приезжаете вы, – говорит Кэббот. – Вам повезло. Конечно, для непосвященного все эти материалы не более чем макулатура. Но для человека, занимающегося «отрядом 731», они большая ценность.
Итак, книга «Кухня дьявола» и статья Пауэлла послужили искрой, которая разожгла интерес общественности Японии и США. И вот в Форт-Детрике, штат Мэриленд, извлекают из архива показания Сиро Исии… Я не знаю, верить или не верить своим глазам – передо мной протокол допроса Исии.
Не буду утомлять читателя рассказом о перипетиях, о всем, что пришлось сделать, чтобы получить копии материалов Пентагона. Перейду к изложению их содержания.
Общие сведения о бактериологическом оружии «отряда 731»Прежде всего доклад подполковника Томпсона. Он озаглавлен «Доклад о деятельности японской армии по подготовке бактериологического оружия» и содержит следующие пункты:
«1. В японской армии велось широкое изучение применения бактериологического оружия в военных целях как наступательного, так и оборонительного характера. Японский ВМФ активно бактериологическое оружие, по-видимому, не разрабатывал.
2. Изучение и разработка бактериологического оружия в японской армии в основном осуществлялись по инициативе и под руководством генерал-лейтенанта Сиро Исии. Исии утверждает, что какого-либо официального приказа о разработке бактериологического оружия не существовало. Он также утверждает, что вся работа проводилась в интересах профилактической военной медицины. Однако из последующих показаний Исии совершенно ясно, что исследование методов ведения бактериологической войны и разработка бактериологического оружия велись комплексно и в крупных масштабах с разрешения и при поддержке высшего военного командования…»
Значит, прибывшим в Японию из Форт-Детрика американским специалистам-бактериологам Сиро Исии заявил на допросе, что официального приказа вышестоящих органов о деятельности «отряда 731» не было. Но откуда без указаний и санкций высшего военного командования взялись тогда секретные бюджетные ассигнования, достигавшие 10 миллионов иен? Естественно, что это не ускользнуло от внимания подполковника Томпсона.
Далее он переходит непосредственно к разработке «оружия» (пункты 3 и 4 я опускаю как не представляющие интереса).
«5. В японской армии считали возможным применение в качестве бактериологического оружия бактерий брюшного тифа, паратифа, холеры, дизентерии, сибирской язвы, сапа, чумы, столбняка, газовой гангрены и других болезнетворных бактерий, а также фильтрующегося вируса и риккетсий. Однако для экспериментов в полевых условиях считалось целесообразным применение ограниченного числа бактерий, поражающих как людей, так и животных, конкретно – сибирская язва „В“ и лошадиный сап „М“.
6. Средства доставки и способы распространения включали авиационные бомбы, артиллерийские снаряды, распыление с самолетов и наземные диверсионные операции. Основное внимание уделялось, однако, авиационным бомбам, как наиболее эффективному оружию. К 1940 году было разработано и испытано 9 видов таких бомб, включая взрывные устройства для заражения местности, для создания инфекционного облака и осколочные бомбы для комбинированного поражения живой силы…»
Доклад подполковника Томпсона лаконичен и ясно рисует содержание работы отряда. Под выражением «инфекционное облако», по-видимому, подразумевается «способ распыления бактерий в виде дождевого облака». Здесь «отряд 731» столкнулся с трудностями, методика так и осталась неразработанной. По словам бывшего сотрудника отряда, на полигоне близ станции Аньда расстилали белые полотнища, затем распыляли с самолета смесь из двадцати тысяч яичных желтков, чтобы выяснить, как будет распределяться на поверхности распыляемый материал.
«Отряд 731» экспериментировал с разными типами самолетов истребителями-бомбардировщиками, разведывательными и т. д. На фюзеляж крепились специальные устройства для распыления в виде аэрозолей бактерий чумы, холеры и других остроинфекционных болезней.
В докладе Томпсона, далее, читаем:
«Бомбы типа В и „системы Удзи“ считались наиболее эффективными из числа разработанных в Пинфане. В обеих были выявлены определенные недостатки, но Сиро Исии уверен, что таковые устранимы, если над ними поработают специалисты-оружейники, и при небольшом усовершенствовании будут получены эффективные средства доставки и применения бактериологического оружия».
Я уже касался вопроса о производстве, накапливании и практическом применении в «отряде 731» в военных целях различных типов бактериологических бомб. Подробности конструкции этих бомб так и оставались, однако, невыясненными. Материалы Пентагона проливают на это свет. (Пункты 7 и 8 опускаем).
«9. В японской армии считали, что профилактика заболеваний и совершенные методы очистки воды являются наиболее эффективным оборонительным средством в условиях применения бактериологического оружия. Во фронтовой обстановке задача обнаружения очагов эпидемических заболеваний, профилактика их и борьба с эпидемиями возлагались на оперативные и обычные отряды профилактики и водоснабжения. К этому подключались и жандармские подразделения с целью наблюдения и выявления очагов бактериального заражения, сбора доказательств, задержания диверсантов, а также принятия других охранных мер».
В пункте 10 Томпсон отмечает, что в разработке наступательных методов ведения бактериологической войны были заслуживающие внимания моменты, но японская армия не была еще в состоянии практически применить бактериологическое оружие.
Здесь он явно недооценивает реальные результаты разработки бактериологического оружия в японской армии. Масштабы действительного применения этого оружия японской армией значительно превосходили оценки военных специалистов армии США. Об этом я скажу позже. Проследим далее, что сообщается в докладе подполковника Томпсона.
«Мнение проводившего допрос следователя сводится к следующему:
1. Полученные показания о деятельности японской армии по разработке бактериологического оружия в точности совпадают с данными, полученными из источника, который считается совершенно не связанным с опрашиваемым. Можно сделать вывод, что оба источника были предварительно проинструктированы о количестве и качестве данных, которые следует показать на допросе.
2. Как заверяют опрашиваемые, все данные сообщаются по памяти, поскольку письменные материалы были уничтожены по приказу командования японской армии. Однако часть данных, в частности чертежи бактериологических бомб, отличаются необыкновенной точностью, и это вызывает сомнение, что все письменные доказательства были уничтожены.
3. В ходе допроса совершенно ясно выявилось стремление преуменьшить масштабы подготовки бактериологической войны в японской армии, и в особенности усилия, затрачивавшиеся на разработку оружия в наступательных целях.
4. Исследование и разработка бактериологического оружия сдерживались отсутствием сотрудничества между армией и ВМФ в этом вопросе. Это мешало полному использованию научного потенциала Японии в военных целях и практическому применению бактериологического оружия.
5. Можно предположить, что даже полностью закончив разработку практического применения бактериологического оружия, Япония не прибегла бы к нему из-за опасения встречного применения в качестве возмездия химического оружия. Насколько удалось выяснить, Япония не располагала данными о подготовке бактериологического оружия в США».
На этом доклад Томпсона заканчивается. В тексте есть примечательное место. При допросе руководства «отряда 731» содержание отдельных показаний «в точности совпадает», что дает основание считать, что источники «были предварительно проинструктированы о количестве и качестве данных, которые следует показать на допросе».
Подполковник Томпсон допрашивал Сиро Исии и Масадзи Китано. Оказалось, что показания руководителей отряда полностью идентичны и явно согласованы.
По воспоминаниям сотрудников отряда, много позже, на собрании «Общества боевых друзей» «отряда 731» Масадзи Китано рассказывал одному своему бывшему подчиненному, что «перед самым допросом специалистами армии США штаб-квартира американских войск в Японии организовала тайное совещание Исии с Китано, разрешив им согласовать показания. Поэтому допрос свелся к простой формальности».
Напрашивается предположение, а не было ли ведомственных разногласий в штаб-квартире с самого начала контактов с Исии и другими руководителями «отряда 731»? Ведь занимался этим не только отдел «Джи-2» штаб-квартиры.
Конечно, «Джи-2» первым заинтересовался Исии и другими руководителями отряда. Обратив внимание на большое количество данных по бактериологическому оружию и экспериментам над живыми людьми, здесь решили, что эти данные должны полностью стать достоянием армии США. Гражданская война в Китае, победы китайской Красной армии, близившееся рождение Китайской Народной Республики, успехи освободительной борьбы во главе с Ким Ир Сеном на севере Корейского полуострова – все это беспокоило правительство США и вызывало стремление превратить Японию в «оплот против коммунизма». Разработки «отряда 731» и его кадры могли прямо способствовать укреплению военной мощи США в Азии. Исходя из этих соображений, отдел «Джи-2» решил сохранить и поддержать Исии и других руководителей отряда.
Однако к расследованию подключились и сотрудники американской администрации, прибывшие из США. Одним из них и был Томпсон из Форт-Детрика. Томпсон, хотя и имел звание подполковника, был ученым-бактериологом, далеким от военно-политических проблем отношений США и СССР в оккупированной Японии, от стремительного развития событий в Азии. Вполне возможно, отдел «Джи-2» намекнул Исии и его сотрудникам, что необязательно давать исчерпывающие показания представителям администрации, прибывшим из США. В таком случае, «ученых из центра» встретили «подготовившись», могло быть заключено молчаливое соглашение между Исии, другими сотрудниками «отряда 731» и сотрудниками «Джи-2». Несколько забегая вперед, заметим, что для любой бюрократической системы отнюдь не редкость, что «действия на местах» сводят к нулю усилия «центра». Вспомним слова Томпсона о том, что источники «были предварительно проинструктированы».