Текст книги "Историческая правда или политическая правда? Дело профессора Форрисона. Спор о газовых камерах"
Автор книги: Серж Тион
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
"Общий наряду со многими прочими момент у большинства сторонников как новой, так и старой критики это их нежелание обращаться непосредственно к текстам и говорить словами повседневной жизни. И старым, и новым для анализа текста нужен ворох исторических, психологических, лингвистических и психоаналитических рассуждений, слово они создают себе алиби. И старые, и новые критики лишают исследование его первоначального и поддающегося проверке смысла. Я же убежден, что мы не перестаем вкладывать ложный смысл во французские, равно как и в латинские, греческие, еврейские или китайские тексты. Нужно исследовать сначала буквальное выражение, а уже потом дух. Тексты имеют лишь один смысл или они вообще бессмысленны.
Этот смысл может быть двойным (как, например, в случае иронии), но он все равно один. Часто его не находят. Иногда воображают, будто нашли, а позже замечают, что нет. Одно слово, взятое отдельно, может иметь несколько смыслов, но, после того как оно вставлено во фразу, оно очень быстро теряет это качество. Нельзя путать "смысл" с "чувством": один и тот же текст может вызывать самые противоречивые чувства: тогда ему придают тот или иной смысл, но это не дает права утверждать, будто он заключает в себе все эти смыслы одновременно. Когда какому-либо лицу приписывают какое-то качество, это еще не значит, что данное лицо действительно им обладает. Я хотел бы, чтобы литературная критика признала этот суровый закон смысла, подобно тому, как физики признают закон тяготения. Некоторые университетские преподаватели учат читать "между строк". Я, прежде всего, читаю строки. Это уже довольно трудно.
Вопрос: Чему вы учите ваших студентов?
Ответ: Я учу их критиковать тексты документов (литературных, исторических, газетных и т. д.). Если в каком-то тексте, который считается историческим (хотя это мнение может быть предрассудком), встречаются слова «Наполеон» или «Польша», я требую от студентов, чтобы они забыли все, что они знают о Наполеоне или о Польше, и ограничились тем, что о них говорится в данном тексте. Текст, исследованный таким образом в сыром виде глазами профана, обретает интересный рельеф. Кстати, это отличный способ обнаружения фальсификаций всех видов. Мои студенты называют его «методом Аякса», потому что он чистит и наводит блеск".
Достаточен ли этот метод для того, чтобы понять текст целиком, чтобы ответить на все вопросы, которые у меня могут возникнуть, я сильно сомневаюсь и не жалею о том, что с такой же решительностью выступают и другие критические школы, хотя известно, до каких нелепостей могут дойти некоторые педанты.
Несомненно одно: именно забота о восприятии текстов на уровне слов привела Фориссона к работе над литературными и прочими текстами, связанными с жестокими событиями нашей эпохи, дабы объяснить их с помощью "Метода Аякса". Можно считать или не считать этот метод идеальным для суждения о текстах, но простой здравый смысл позволяет видеть в нем интересную предпосылку: начинать нужно с прочтения текстов, а не с их интерпретации.
***
В тот момент, когда разразилось дело Фориссона, в 1978 году, ряд газет накинулся на одну из тем, которую он задал своим лионским студентам: "Является ли подлинным «Дневник Анны Франк»? При тех инсинуациях, которые за этим последовали, дело стало приобретать оттенок антисемитской провокации. Обвинять Фориссона в этом было тем легче (тема была сформулирована вопросительно, но читатель должен был предположить, что у Фориссона уже есть отрицательный ответ), поскольку он ничего не публиковал об этой своей исследовательской работе – он хотел ее отредактировать. На основании очень тщательного анализа он пришел к выводу, что текст, приписываемый юной Анне Франк, это то, что принято называть литературной мистификацией. Это ничуть не касалось трагизма судьбы самой Анны Франк.
С клеветническими выпадами в адрес этой работы Фориссона выступил вице-председатель секции ЛИКА в департаменте Рона Рене Нодо:
«Фориссон не одинок в своей клевете на дневник Анны Франк. Инициатором этого гнусного дела является бывший сотрудник Гестапо Эрнст Ремер, который был оштрафован на 1500 марок за выпуск листовок, развязавших кампанию на эту тему. Этот гестаповец, разумеется, подал апелляцию. Процесс состоялся в Гамбурге. Отец Анны Франк, который еще жив, представил суду решающее доказательство: оригинал дневника.»
(Фориссон в своей работе на эту тему очень подробно рассказывает о своих встречах с Отто Франком, отцом Анны, и о его роли в создании того, что потом было напечатано под названием «Дневник Анны Франк»).
Глава II. Что представляет собой дело Фориссона?
Дело, которым мы займемся, началось в 1974 году довольно странным образом: 17 июля в «Канар аншене» появилось письмо, направленное за три месяца до того Фориссоном д-ру Кубовы, директору Центра еврейской документации в Тель-Авиве. Вот усеченные отрывки из этого письма, напечатанные в газете:
«Могу ли я поинтересоваться вашим мнением, вашим личным мнением по очень деликатному вопросу современной истории: Как вам кажется, гитлеровские газовые камеры – миф или реальность? Не могли бы вы уточнить в своем ответе, насколько, по вашему мнению, можно доверять „документу Герштейна“, признаниям Р. Гесса, свидетельству Ньисли (или правильней Ньисли-Кремера?) и вообще всему, что написано с этой точки зрения об Освенциме, газе Циклон Б, сокращении NN („Нахт унд Небель“ – „ночь и туман“ или „Nomen Nescio“– „имя неизвестно“?) и о формуле „окончательное решение“? Изменилось ли ваше мнение о возможности существования газовых камер с 1945 года или осталось сегодня таким же, что и 29 лет назад? Я не могу до сих пор найти фотографий газовых камер, подлинность которых можно было бы гарантировать. Ни Центр еврейской документации в Париже, ни Институт современной истории в Мюнхене не смогли мне их предоставить. Не располагаете ли вы фотографиями, которые можно было бы приложить к этому досье? Заранее благодарю за ответ и за возможную помощь. Примите и пр.».
«Канар» лишь перепечатал это письмо из еженедельника «Трибюн жюив» (14 июня 1974 г.), а тот в свою очередь – из израильской газеты «Едиот Ахаронот» (26 мая 1974 г.), куда оно попало после смерти адресата. Такие же письма Фориссон рассылал десяткам известных историков и специалистов по всему миру.
25 июня об этом письме заговорили в университете (Сансье – новая Сорбонна), где преподавал Фориссон:
«Президент, г-н Ла Вернья, узнал от некоторых коллег о появлении в еженедельнике „Трибюн жюив“ статьи, подписанной Р. Фориссоном, которая содержит недопустимые сомнения в существовании нацистских концлагерей. Эта статья была написана на бланке нашего университета. В связи с этим президент хотел бы, чтобы совет от своего имени полностью дезавуировал в названной газете заявления нашего коллеги, которые бросают тень на репутацию нашего университета. Совет единодушно с этим согласился».
Р. Фориссон отметил, что
"…письмо в данном случае дважды названо статьей. Письмо, опубликованное без согласия автора, представляется как статья, которую автор сам передал в газету. Вопросы о существовании газовых камер превратились в сомнения в существовании концлагерей; позже эти сомнения квалифицируются как заявления. Эти сомнения объявляются недопустимыми, а эти заявления, которые нужно полностью дезавуировать, бросают тень на репутацию университета.
– С каких это пор человека осуждают, не дав ему возможности защититься? Почему слово имеют лишь коллеги, от которых президент "узнал об этом деле"?
– С каких пор президент и совет могут судить об исследованиях профессора, зная о них лишь из отрывочного письма?
– С каких пор университет оспаривает право на сомнения и поиск?"
Эти замечания были ответом на распространявшиеся, оскорбительные для Фориссона слухи. Но его сразу же исключили из национального профсоюза работников высшей школы (СНЕС), «чтобы не подумали, будто вопросы, поставленные Фориссоном и выдаваемые им за чисто научные, могут иметь ручательство СНЕС. Кампания, ведущаяся уже несколько лет с целью определить степень ужасности нацистских преступлений и реабилитировать гитлеризм, требует политической оценки со стороны СНЕС. Комиссия по рассмотрению конфликтов считает, что использование марки СНЕС в данном контексте наносит ущерб моральному авторитету профсоюза» (заявление от 4 октября 1975 г.).
Ограничимся лишь тремя замечаниями. Нужно обладать крайне ограниченным умом, чтобы не понимать, что ужасы в самом деле могут быть в разной степени ужасными. Далее: никто и никогда не требовал от данного профсоюза ручательства за исследования его членов, – СНЕС не научное общество. Этот маленький иезуитизм понадобился лишь для того, чтобы отказать многолетнему члену профсоюза в поддержке в тот момент, когда он в ней нуждается вследствие нападок на него. И третье: в 1974 году, как и в 1979, как и 20 лет назад кивали и кивают на "кампанию по реабилитации гитлеризма".
Есть люди, которые, действительно, постоянно ведут эту кампанию, и есть молодежь, испытывающая ностальгию по доброму Адольфу. Но эта кампания после 1945 года знала одни лишь неудачи. Но почему-то меньше протестуют против кампаний по реабилитации других преступных тиранических режимов, например, французской монархии или Бонапарта в связи с 200-летием со дня его рождения, отпразднованным французским государством за счет налогоплательщиков. Может быть, и Германия также отпразднует 200-летие со дня рожденья Фюрера, – сходные причины имеют сходные последствия. Восхищение диктатором, убившим свободу 18 брюмера, не означает само по себе, что наш политический режим похож на режим этого знаменитого предшественника Бокассы. Пожелаем того же немцам XXII века. Добавим, что те, кто действительно хочет реабилитировать Гитлера, Петэна, Людовика XVI или Троцкого, открыто говорят об этом, иначе их предприятие не имеет смысла. Так что нужно прекратить шантаж и не представлять себе противника в ложном облике. И нельзя затыкать рты тем, кто отмежевывается от сторонников гитлеризма и преследует иные цели.
В результате этого нарушения тайны корреспонденции Фориссон стал жертвой клеветы и угроз (письма, телефонные звонки, надписи на его доме в типично антифашистском стиле: "Фориссон, ты подохнешь!").
Тогда же началась длительная тяжба Фориссона с руководством 2-го Лионского университета, где он начал преподавать в 1974 году. Он имел основания полагать, что враждебные слухи, вызванные преданием гласности одной из тем его исследований, могут помешать нормальному развитию его университетской карьеры. Он наивно думал, что сможет защититься. Долгая юридическая процедура привела его в октябре 1978 года в Государственный Совет. Разумеется, в Лионском университете вокруг него создалась враждебная атмосфера. Его сторонников было мало, и они предпочитали выражать свою поддержку тайно.
Это не помешало создателю "метода Аяска" продолжать свою работу. На след его навело чтение книг бывшего депортированного Поля Рассинье. Мы позже расскажем о Рассинье и о той невероятной клевете, жертвой которой он стал. Накануне своей смерти в 1967 году он выразил пожелание, чтобы молодые исследователи приняли из его рук факел и осветили этот болезненно воспринимаемый период войны и депортации.
Фориссон составил досье, разослал по всем направлениям письма с запросами на документы, прилежно посещал лекции, например, в Центре современной еврейской документации, консультировался у специалистов по использованию газа и кремации, ездил в Австрию и Польшу, посещал лагеря, вооружившись рулеткой и фотоаппаратом, расспрашивал свидетелей и архивистов, анализировал тексты, делал выводы и пытался их опубликовать, Но безуспешно. 16 января 1979 года "Ле Монд" опубликовал в порядке права на ответ его письмо:
«До 1960 года я верил в реальность этих массовых убийств в „газовых камерах“. Потом, после чтения Поля Рассинье, бывшего депортированного, участника Сопротивления и автора книги „Ложь Одиссея“, я начал сомневаться. После 14 лет размышлений и четырех лет интенсивных исследований, я с уверенностью могу сказать, как и два десятка других авторов-ревизионистов, что мы имеем дело с исторической ложью. Я был в Освенциме и Бжезинке, где показывают „реконструированную газовую камеру“ и развалины т. н. „крематориев с газовыми камерами“. В Штрутхофе (Эльзас) и Майданеке я изучал места, именуемые „газовыми камерами в оригинальном состоянии“. Я проанализировал тысячи документов, в частности, в Центре современной еврейской документации в Париже: архивы, стенограммы, фотографии, письменные свидетельства. Я неотступно преследовал своими вопросами специалистов и историков. Я тщетно искал хотя бы одного депортированного, который мог бы доказать, что действительно видел своими глазами „газовую камеру“. Мне не нужно иллюзорное обилие доказательств, я готов удовлетвориться одним-единственным, но я его не нашел, а нашел, наоборот, множество ложных доказательств, достойных судов над ведьмами, но не делающих чести чиновникам, которые принимали их во внимание. Мне ответили молчанием, препонами, враждебностью, клеветой, оскорблениями и избиениями».
В то самое время, когда Фориссон «преследовал своими вопросами специалистов и историков», он вел с 1966 года своего рода партизанскую войну с прессой, прежде всего, с газетой «Монд», чтобы добиться от них публикации своих взглядов, но безуспешно. Вот характерный пример. Фориссон послал Шарлотте Дельбо такое же письмо, какое было послано д-ру Кубовы, а попало в «Канар аншене». Дельбо, писательница, автор четырех рассказов о депортации, передала это письмо в «Монд» со своими комментариями. Эта газета попросила у Фориссона разрешение на публикацию письма, но получила отказ. Тем не менее, письмо было опубликовано с комментарием Дельбо, но имя Фориссона исчезло. Статья Дельбо («Ле Монд», 11–12 августа 1974 г.) называлась «Демифологизация или фальсификация». На вопросы, заданные д-ру Кубовы, Ш. Дельбо отвечала так:
"Эти вопросы можно счесть странными, поскольку они адресованы свидетельнице, каковой я являюсь. Однако, они заданы мне в письме, которое я недавно получила. Несомненно, прочтя это письмо, можно лишь пожать плечами из жалости к несчастному безумцу или ответить иронически: Как, мсье, вы ставите под сомнение всю историю? Вы отрицаете Варфоломеевскую ночь, взятие Бастилии и битву при Ватерлоо, раз при этом не присутствовал репортер «Пари-Матч»? Разумеется, это письмо иного бы не заслуживало, если бы не было написано на бланке факультета литературы и если бы его автор не указал свое имя и звание.
Перед нами профессор, которому нужны только доказательства против истины и который надеется, что я помогу ему их найти. Но Р. Гесс рассказывает в своей автобиографии ("Говорит комендант Освенцима"), что он считал своим долгом, хотя ему было и тяжело, заглядывать в глазок газовой камеры при каждой ее загрузке. Он спорил с судом только о цифрах: по его мнению, в газовых камерах было уничтожено 2800 тысяч евреев, а суд считал, что 4 миллиона.
Газовые камеры – миф или реальность? Этот вопрос меня удручает. Мы со сверхчеловеческой волей боролись за то, чтобы вырваться из Освенцима, мы боролись в столь ужасных условиях, что то, что мы выжили, кажется чудом. Наше желание выжить подкреплялось желанием рассказать потом о том неописуемом, что мы пережили. Возвратившись, мы давали свидетельства, чтобы сдержать обещание, данное там: рассказать все как было. А сегодня нас спрашивают, не миф ли газовые камеры?
Нет, ряд огромных труб, из которых день и ночь валил густой четный дым, это не выдумка выживших. Разумеется, на фотографиях эти трубы не отличить от доменных печей, на запах? Запах горящей плоти? Фотографии не передают этот запах. И газовая камера на фотографии выглядит как обычный сарай. Но я видела в Освенциме, куда я прибыла 27 января 1943 года евреев со всей Европы, которых эсэсовцы заталкивали в этот сарай и которые потом исчезали навсегда. Извините, мсье, но в Бжезинке у меня отобрали все, даже фотоаппарат.
Что я думаю о возможности существования газовых камер? Я не думаю, я уверена, что видела их. И что могло поколебать эту уверенность за 29 лет? Странный вопрос. Я еще довольно молода, и старческого маразма у меня нет. К счастью, у меня есть досуг. Но я в отчаянии, что приходится использовать этот досуг для протеста против измышлений извращенного ума.
Стиль "ретро", эстетизирующий нацизм, романтизирующий гитлеризм это не просто мода, созданная пресыщенными или лишенными воображения интеллектуалами. Опасность более серьезна. Историю ревизуют, чтобы пересмотреть ее уроки. Правду стирают, чтобы возрождение фашизма не казалось смертельной угрозой. Разве они не прекрасны, эти эсэсовцы в их униформе? Как они мужественны, как пылки в любви! К тому же они обладают высшей властью, – нести смерть. Разве они не герои, эти прекрасные эсэсовцы, разве не образцы для молодежи, которая ищет цель жизни? Да, дело более серьезно, чем кажется. И те, кто пережил Освенцим, должны над этим задуматься".
Фориссон ответил следующим образом:
"Говорят, газовые камеры функционировали в некоторых местах в Польше, в частности, в Освенциме-Бжезинке. Мадам Дельбо утверждает, что видела одну из них. Но что она в самом деле видела? Об этом она не говорит. Она смешивает печи крематориев (где сжигали трупы) с газовыми камерами (где, как уверяют, убивали по 10000 человек в день). Гесс, пишет она, признался, что смотрел в глазок газовой камеры. Я же читал в сочинении, на которое она ссылается, что Гесс заглядывал внутрь газовой камеры «через дыру в дверной задвижке». Эта нелепость, наряду с сотней других такого же качества, делает «признание» Гесса документом не более ценным, чем признания обвиняемых на процессах в Москве, в Праге или, как в данном случае, в Варшаве. К тому же рукопись Гесса не показывают, а ее расхожие версии очень противоречивы.
Удивляет, что заключенные, которые провели в Освенциме-Бжезинке более трех лет, утверждают, что никогда не видели газовых камер, как, например, Бенедикт Каутский, депортированный еврей и лидер австрийской социал-демократической партии. Ничто не позволяет говорить, что "специальные акции", упомянутые в дневнике хирурга Освенцима Иоганно-Пауля Кремера, это уничтожение в газовых камерах. Последний вопрос: Международный Красный Крест провел в сентябре 1944 года тщательное расследование среди заключенных всех категорий и пришел к выводу, что в Освенциме-Бжезинке не было и нет газовых камер, о которых кричало английское радио.
Депортированные умирали от голода, холода, болезней, эпидемий, плохого обращения. Иногда их расстреливали или вешали. Иногда они становились жертвами союзнических бомбардировок. Число их уменьшалось вследствие непрерывных пересылок. Следует ли добавлять ко всем этим ужасам демонические газовые камеры? Раньше я в них верил, теперь больше не верю. Но сомнение – не препятствие для исследований, скорее наоборот".
Ответное письмо прислал Пьер Виансон-Понте: «Поскольку вы не упомянуты, вы не имеете права на ответ. Что же касается первого письма, то оно было адресовано мадам Дельбо, а письмо, как вы знаете, принадлежит адресату. Более того, мы считаем нецелесообразным вступать в заведомо бессодержательную полемику. Только новые и важные факты мы довели бы до сведения наших читателей» (26 августа 1974 г.).
Такой короткий ответ не удовлетворил Фориссона. Он попытался объясниться в письме, отправленном 20 июня 1975 года Жаку Фове:
"Общее число заключенных, прошедших через Освенцим, Бжезинку и лагеря-спутники, максимум 500000 (см. Герман Лангбейн. Мужчины и женщины в Освенциме. Изд. Файяр, 1975, с. 51–61). В первом признании, которое из него выбили поляки, Гесс сказал, что он убил полтора миллиона человека. Во втором его признании эта цифра была доведена до трех миллионов. В дневной передаче первой программы французского телевидения 18 июня 1975 года была объявлена как официальная цифра 4 млн. погибших, а вечером того же дня она увеличилась до 4,5 млн. Макс Галло в «Экспрессе» от 16 июня дает цифру 5 млн. жертв.
Эти подсчеты относятся к тем, кто якобы погиб в газовых камерах, не будучи занесенными в списки. Но существование семи газовых камер в Освенциме, как подозревают многие историки и адвокаты, нелегко доказать. Трудности начались с процесса во Франкфурте (1963-65 гг.). Сегодня даже Герман Лангбейн старается не развивать тему о газовых камерах, которая представляет собой краеугольный камень всей кампании насчет "геноцида".
Хотят ли журналисты "Монда" быть в курсе последних работ на ту историческую тему, которая так часто поднимается в вашей газете, и если да, то не предоставит ли она мне возможность рассказать о моих работах о нацизме?"
На это Жак Фове ответил простой фразой:
«Что касается газовых камер, то не допускаете ли вы, что немцы разрушили их, чтобы скрыть следы своих преступлений?» (24 июня 1975 г.).
Три месяца спустя Фориссона возмутила рецензия Ж. М. Теолейра на упомянутую книгу Г. Лангбейна об Освенциме. Тон его письма свидетельствует о том, что Фориссон уже не пытается умаслить противника, чтобы его убедить:
"Хотел бы спросить вас еще раз: когда ваша газета прекратит раздувать самую грандиозную мистификацию современной истории о т. н. «газовых камерах»?
Статья Теолейра ("Ле Монд", 19 мая 1975 г.) представляет собой рецидив. Ваш журналист посвятил 167 строк книге Германа Лангбейна "Мужчины и женщины в Освенциме", но, похоже, не читал эту книгу. Он нигде не упоминает о главном: Г. Лангбейн, специалист, известный своими публикациями об Освенциме с 1949 года, профессиональный свидетель на процессах против "военных преступников" (со стороны побежденных) проявляет в своей последней книге удивительную сдержанность, когда дело касается краеугольного камня всего здания теории "массового уничтожения", т. е. пресловутых "газовых камер" Освенцима и Бжезинки. О них не говорится ни в одной главе из тридцати, ни в одном разделе из 268. Согласно традиционному методу, текст пересыпан терминами вроде "селекции" (в смысле отбора для уничтожения), встречается и глагол, обозначающий уничтожение в газовых камерах, но ничего по существу дела. Лангбейн, которого так ловко поставил на место Поль Рассинье, когда Лангбейн попытался читать ему нотации после Франкфуртского процесса, как и Институт современной истории не хочет больше отвечать на вопросы, касающиеся "сложной проблемы газовых камер", а жаль! Во всем мире не существует ни одной книги, ни одного исследования, посвященного этим пресловутым "газовым камерам". Лангбейн, с другой стороны, невольно доказывает в 20 местах своего текста (о больнице, о Виртах, о ремесленных школах для детей заключенных), что тезис о массовом уничтожении не выдерживает критики.
В курсе ли современных работ специалисты из "Монда"? Читали ли они исследования и свидетельства, которых все больше, о лжи и обмане Освенцима? Знакомы ли они со статистикой Международной исследовательской службы? Или они опираются на т. н. "документ Герштейна" и книгу Миклоша Ньисли, которую Лангбейн цитирует так, словно она подлинная?"
Теолейр, бывший узник Бухенвальда, ответил вежливо и сослался на стр. 293 книги Лангбейна, где цитируются слова Гесса: «Я должен был сохранять хладнокровие, когда матери входили в газовую камеру со смеющимися или плачущими детьми». Но эта переписка осталась частной, Фориссона так и не опубликовали.
Следующий эпизод принял более широкие масштабы. В связи с выходом на французском языке ревизионистской брошюры (очевидно, переводной, которую напечатали и распространили крайне правые). Виансон-Понте откликнулся на нее в "Монде" от 17–18 июля 1977 года статьей под названием:
Ложь
Я получил по почте брошюру. На красной обложке большими буквами напечатано: "Действительно ли погибли 6 миллионов?". И подзаголовок: "Исторический факт № 1".
Брошюра оформлена очень тщательно, текст – 36 страниц большого формата – очень плотный. Согласно приложенным данным, эта брошюра опубликована в Англии и переведена на французский язык "Хисторикл Ревью Пресс" (Ричмонд, Серрей), а ее автор, писатель Ричард Э. Харвуд – "специалист по политическим и дипломатическим аспектам Второй мировой войны, работающий в настоящее время в Лондонском университете".
Выясняется, что эта брошюра широко распространяется: она рассылается бесплатно по адресам журналистов и писателей, имена которых можно найти в различных справочниках. Несомненно, она рассылается и лицам иных категорий.
"Действительно ли погибли 6 миллионов?" Сразу же становится ясно, о каких погибших идет речь: это 6 миллионов евреев – жертв нацистского геноцида. Кто же осмелится утверждать, что эти 6 миллионов "не в самом деле" погибли? Это уж слишком.
Однако, цель этой брошюры – "доказать", что нацисты уничтожили с 1939 по 1945 г. не 6 миллионов евреев, а максимум "несколько тысяч". Притом их не убивали, не расстреливали, не казнили, не уничтожали в газовых камерах и не сжигали: они большей частью стали жертвами эпидемий тифа и других болезней, которые поразили Германию в последние месяцы войны, или умерли от голода. Вина за это целиком ложится на Союзников, которые разбомбили Рейх.
Не вдаваясь в детальный анализ этих "доказательств", подведем итог. В 1933 году евреи "объявили войну" Гитлеру. Он вынужден был защищаться от этого внутреннего врага. Сначала он "стимулировал" еврейскую эмиграцию в нейтральные страны и США, так что в 1939 году в Германии, Австрии и тех странах Европы, которые вскоре были захвачены немецкой армией, осталось не более трех миллионов евреев по сравнению с девятью миллионами десятью годами раньше. Как же в этих условиях могли погибнуть 6 миллионов? К тому же в 1948 году евреев было больше, чем в 1939 году.
Гитлер пытался найти для них национальный очаг и устроить их там. Он думал о Палестине, но англичане ему отказали, а потом война помешала реализации этого проекта. Потом, в 1940 году он думал о Мадагаскаре, но Франция, даже побежденная и оккупированная, не хотела об этом и слышать. Тогда он решил заставить евреев принять участие в военных усилиях Германии и устроить их на Востоке, на оккупированных территориях Польши, Румынии и Чехословакии.
Таким образом, концлагеря, депортация евреев на Восток это и было "окончательное решение" еврейского вопроса. Эти лагеря были хорошо организованными производственными центрами. Да, там заставляли работать, но с заключенными обращались хорошо и хорошо их кормили, за исключением периода перед концом войны. Никто из них не был отправлен в "газовые камеры" и крематории. Книги и фильмы, которые изображают эти лагеря как места уничтожения, пыток и смерти – ложь и клевета, рассказы о них выдуманы, фотографии сфабрикованы.
Доказательством служит ворох цитат, где все перемешано: международный Красный крест, цюрихская газета "Ди Тат" от 19 января 1955 года, где сообщалось, что "300000 человек погибли в тюрьмах и концлагерях с 1939 по 1945 г., став жертвами политических, расовых и религиозных преследований", причем "не все эти жертвы были евреями". Брошюра признает, что требуется "более точная оценка".
Доказательства кажутся методичными. Брошюра изобилует цифрами и цитатами, принадлежащими известным и неизвестным, а порой и воображаемым автором. Свидетельства, противоречащие основному тезису, ставятся под сомнения: все признания нацистов, говорится в брошюре, были вырваны под пытками, систематически применявшимися Союзниками после поражения Рейха. В брошюре много впечатляющих, но не поддающихся проверке ссылок, а когда в исключительных случаях такую проверку удается провести, обнаруживается грубая фальсификация. Диалектика автора выдержана в классическом пропагандистском стиле, с назойливым повторением категорических утверждений, с которыми трудно согласиться, и с добавлением для отвода глаз мелких деталей, на поверку оказывающихся неправдоподобными.
Один пример: брошюра ссылается на "известного американского историка Гарри Элмера Барнса" (?), который в "Рэмпарт Джорнал" (??) писал летом 1967 г. – цитата, конечно, приводится в кавычках, что в "лагерях смерти" не было систематического уничтожения людей. Вы еще сомневаетесь? Вот вам еще доказательство: "Берта Широчина (???) работала всю войну в столовой лагеря Дахау; она заявляет, что работавшие заключенные до начала 1945 года, несмотря на возрастающие производственные трудности в Германии, регулярно получали второй завтрак в 10 часов каждое утро".
Все это выглядит столь фантастической, столь чудовищной глупостью, что хочется выбросить эту грязную брошюрку, подавляя позывы к рвоте, и больше о ней не думать. Однако игнорировать ее нельзя.
Можно подумать, что столь неслыханные утверждения может принять всерьез разве что читатель, ослепленный расовой ненавистью, или дурак, способный проглотить любую нелепость. Но эта брошюра может произвести впечатление на невежественных людей, может быть, весьма глупых, но клиентура шарлатанов и мошенников всех мастей в наш просвещенный век очень обширна, так что на критический ум наших современников положиться нельзя.
Но, прежде всего, этот "документ" может найти широкую аудиторию среди молодежи, естественно склонной к тому, чтобы ставить под сомнение историю, которую ей преподают, отвергать установленные истины. Лгите, лгите – всегда что-нибудь да останется.
Прошло 32 года. Отцы семейств, которые еще не родились в тот момент, когда наступавшие союзные армии открыли на немецкой территории лагеря уничтожения со всеми их ужасами, имеют сегодня детей по 8, 10 или 12 лет. Если их дети прочтут эту брошюру, а родители не смогут немедленно восстановить в их глазах истину, что произойдет? В лучшем случае разовьется скептицизм в отношении гитлеровских зверств, рассказы о пытках и массовых убийствах будут восприниматься как преувеличенные и не всегда правдивые, а в худшем случае возникнет убеждение, что ложь – явление всемирное и вечное, что нельзя верить никому, особенно историкам, что народы всегда остаются в дураках, так было, есть и будет".
Фориссон сразу же взял след и написал критику на критику под заголовком: «Как работает журналист Пьер Виансон-Понте?»
«Ложь» – так назвал Виансон-Понте, журналист из «Монда», свою рецензию на английскую брошюру (переведенную на французский), в которой отрицается реальность гитлеровских «газовых камер» и «геноцида» евреев.
Эта рецензия напечатана на стр. 13 номера газеты "Монд" от 17–18 июля 1977. Она состоит из 15 абзацев.
Абзац 1. Журналист говорит, что на этой брошюре "вместо подписи" стоит подзаголовок. "Исторический факт № 1".
Ремарка. Это именно подзаголовок, а не подпись. Подпись – Ричард Э. Харвуд – на стр. 3а.
Абзац 2. Журналист не сообщает читателю данных, которые позволили бы читателю приобрести эту брошюру, прочесть ее и составить собственное мнение.
Ремарка. Полный адрес издательства ХРП указан в брошюре.
Абзац 3. Журналист говорит: "Эта брошюра широко распространяется, разумеется, бесплатно".
Ремарка. Журналист не поясняет, почему это "разумеется".
Абзац 4. Журналист говорит, что "6 миллионов евреев стали жертвами нацистского геноцида". И добавляет, что отрицать это – "это уж слишком".
Ремарка. Эту цифру, этот "геноцид", журналист преподносит как очевидность, которая не нуждается в обсуждении.
Абзац 5. Журналист говорит, что, по Харвуду, "нацисты уничтожили с 1939 по 1945 г. не 6 миллионов евреев, а максимум несколько тысяч".
Ремарка. На самом деле Харвуд говорит, что ни один еврей не стал жертвой желания уничтожать евреев в массовом порядке. Что же касается цифры еврейских потерь (подобно тому, как говорят о "союзных потерях" или "потерях немецкого гражданского населения") во время Второй мировой войны, то Харвуд дает лишь оценки, столь путаные и противоречивые, что с ними нельзя согласиться. Так, сравнивая на стр. 8а две американские статистики, одну 1938, другую 1948 года, он делает вывод, что, исходя из них, можно получить лишь цифру в несколько тысяч. Но на стр. 34а он дает оценку порядка миллиона жертв, цитируя, с одной стороны, максимум 1,2 млн. согласно расчетам Поля Рассинье, а с другой – цифру 896892 погибших, которую он якобы нашел у Рауля Хильберга. Наконец, на стр. 35 он оценивает в 300000 число лиц, "погибших в тюрьмах и концлагерях с 1939 по 1945 год, ставших жертвами политических, расовых и религиозных преследований". Он добавляет, что "не все эти жертвы были евреями". Следует отметить, что Харвуд приписывает эту статистику международному Красному Кресту и отсылает читателя к цюрихской газете "Ди Тат" от 19 января 1955 года. Но, как показала проверка, хотя эта статистика в самом деле принадлежит международному Красному Кресту, газета "Ди Тат" не уточнила, что цифра 300000 относится к жертвам – гражданам Германии, в том числе, к немецким евреям. Следует добавить, что эта цифра значительно преувеличена. Количество учтенных жертв – а это единственная цифра, из которой может исходить историк, говоря о "жертвах национал-социалистических преследований", оценивалась на 31 декабря 1976 года в 357190, из них около 51000 – в Освенциме и лагерях-спутниках.
Абзац 5 (бис). Журналист добавляет: "Опять-таки по Харвуду, евреев не убивали, не расстреливали, не казнили, не уничтожали в газовых камерах и не сжигали". Они были только жертвами эпидемий и голода, как и немцы, по вине союзников.
Ремарка. Харвуд в самом деле говорит о тифе, других эпидемиях и о голоде. Но он упоминает также, что евреи гибли как участники партизанской войны (стр. 15а) и во время трагического восстания в Варшавском гетто (стр. 20в). Он нигде не говорит, что евреи, в силу какой-то привилегии, избегали общих ужасов войны (взятия в заложники, казней, покушений, бомбежек). Но он говорит и настаивает на том, что Гитлер никогда не отдавал приказа убивать кого бы то ни было за принадлежность к какой-либо расе или религии. Он добавляет, что говорить, как это часто делают, об "устном приказе" или "зашифрованных формулах", – всего лишь предмет спекуляций. Он настаивает, что евреям могли грозить интернирование или депортация, но не смерть. Концлагеря существовали, но не было лагерей уничтожения. Крематории были, в них сжигали трупы, но "газовые камеры" – выдумка военной пропаганды.
Абзац 6. Журналист говорит, что по Харвуду "в 1939 г. в Германии, Австрии и тех странах Европы, которые вскоре были захвачены немецкой армией, осталось не более 3 млн. евреев по сравнению с 9 млн. десятью годами ранее".
Ремарка. Харвуд не говорит о 1929 годе (1939-10=1929), он говорит, что в 1933 г. в этой части света было 6,5 млн. евреев. Последующая эмиграция на Запад, на Юг, и, прежде всего, начиная с 1941 г. внутрь СССР уменьшила эту цифру до 3–4 миллионов (на стр. 35а дана цифра 4 млн., на стр. 35в – 3 млн.).
Абзац 8. Цитата из Харвуда: "Эти лагеря были хорошо организованными производственными центрами. Да, там заставляли работать, но с заключенными обращались хорошо и хорошо их кормили, за исключением период перед концом войны".
Ремарка. Харвуд, действительно, приуменьшил страдания заключенных в лагерях. Он приводит лишь те свидетельства, которые работают на него. Он хотел доказать, что описание жизни в лагерях содержат колоссальные преувеличения. Говоря о тридцати годах пропаганды ужасов, он ссылается на заявления Маргарет Бубер-Нейман, Шарлотты Борман (стр. 25в), д-ра Бартона (стр. 29а-в) и "сотни заявлений, сделанных под присягой перед Нюрнбергским процессом", но не фигурировавших на суде (стр. 28в). По поводу Берген-Бельзена (большинство жутких фотографий было сделано в этом лагере, частично превращенном в госпиталь), он говорит о хаосе конца войны (стр. 28в).
Абзац 8 (бис). Журналист говорит, что, по Харвуду, ни в одном концлагере никогда не было ни газовых камер, ни настоящих крематориев.
Ремарка. Харвуд говорит, что не было ни одной т. н. газовой камеры. Но он же признает, что трупы сжигали в крематориях, настоящих крематориях. Он пишет: "Кристоферсен (автор книги "Ложь об Освенциме", 1973) признает, что в Освенциме должны были быть крематории, потому что в этом лагере было 200000 человек, а крематории имеют все города с населением 200000 человек (стр. 20а). Он пишет далее, говоря о единственном крематории в Дахау: "Он был похож на крематории, используемые в настоящее время на всех кладбищах, и использовался просто для сжигания трупов людей, умерших в лагере от различных естественных причин, особенно от инфекционных болезней. Этот факт был убедительным образом подтвержден мюнхенским архиепископом, кардиналом Фаульхабером. Он сообщил американцам после войны, что 30000 человек было убито в Мюнхене во время налетов союзной авиации в сентябре 1944 года. Архиепископ обратился тогда с просьбой к местным властям, чтобы трупы сожгли в крематории в Дахау, но ему ответили, что это невозможно, потому что там лишь одна печь и в ней нельзя сжечь столько трупов" (стр. 27а).
Абзац 8 (3). Журналист приписывает Харвуду следующую мысль: "Книги и фильмы, которые изображают эти лагеря как места уничтожения, пыток и смерти – ложь и клевета, рассказы о них выдуманы, фотографии сфабрикованы".
Ремарка. На протяжении всей брошюры Харвуд дает показательные примеры работы этой индустрии лжи. Нюрнбергский Трибунал (ст. 19 статуса) цинично разрешил использовать фальшивки: "Суд не связан техническими правилами предоставления доказательств" (стр. 12а). Разрешалось изготавливать фальшивки и никакое судебное преследование не грозило за их использование. К этому примешалась коммерция. В некоторых случаях даже евреи возмущались подобными фальшивками, вроде "От имени всех моих" Мартина Грея (стр. 25а-в). Харвуд считает лживыми все мемуары и признания, описывающие лагеря как места массового уничтожения, такие как "свидетельства" Гесса, Герштейна, Ньисли, фотомонтаж на стр. 30а и т. д. Лишь в одном случае его аргументация не имеет ценности: когда речь заходит о дневнике Анны Франк. Этот дневник – литературная мистификация, что легко можно доказать иными средствами, нежели те, которые использует Харвуд.
Абзац 9. Журналист говорит о ворохе цитат, где все перемешано: международный Красный Крест, цюрихская газета "Ди Тат" от 19 января 1955 и т. д.
Ремарка. Можно поинтересоваться смыслом этих слов, если он в них вообще есть. Журналист жалуется, что слишком много цитат?
Абзац 10. Журналист говорит, что Харвуд использует для доказательства цитаты известных, неизвестных и даже воображаемых авторов.
Ремарка. Журналист не приводит ни одного примера в поддержку своего утверждения, поэтому неясно, кого он считает "неизвестными" и тем более "воображаемыми" авторами.
Абзац 10 (бис). Журналист говорит, что для Харвуда "все признания нацистов были вырваны под пытками, систематически применявшимися Союзниками после поражения Рейха".
Ремарка. Журналист не упоминает о том, что сами американцы имели совесть признать, что они систематически применяли во многих случаях самые жестокие пытки. Так было в тюрьме в Швебиш Халле, на процессе в Мальмеди, при допросах Зеппа Дитриха, Иохена Пайпера, Освальда Поля. На комиссии Симпсона судья Эдуард ван Роден заявил: "Из 139 расследованных нами случаев в 137 немецкие солдаты (по одному только делу Мальмеди) получали удары ногой по яйцам, оставляющие незаживающие раны. Это был обычный способ, использовавшийся при допросах американцами". "Сильные люди доводились до состояния человеческих обломков, готовых пробормотать любые признания, которые потребует общественный обвинитель". Харвуд ссылается и на другие известные случаи пыток, практиковавшихся союзниками, особенно поляками и русскими (дела Вислицени, Олендорфа, Рудольфа Гесса). Харвуд не находит иных объяснений в тех случаях, когда обвиняемые признавались в существовании газовых камер в тех лагерях, где, как пришли потом к выводу союзники, их не было, кроме того, что эти признания были получены под пытками. Он говорит также о признаниях "под принуждением" или вследствие обещания уменьшить наказанье (см. стр. 16в, дело Бах-Зелевского). Угроза передать обвиняемых в руки поляков или русских, шантаж тем, что у семей обвиняемых отберут продовольственные карточки, наказание солдат за то, что офицер не признался, и наоборот, моральное давление, оказываемое судом победителей на обвиняемых, героическая храбрость, которая нужна была свидетелям защиты, чтобы защищать "преступников", заранее осужденных без кассаций: все эти и прочие элементы, уточняет ли их сам Харвуд или дело становится ясным, когда он говорит об иных предметах, нежели "признания", но дающих объяснение этим самым "признаниям".
Абзац 10 (3) Журналист говорит, что в брошюре Харвуда "много впечатляющих, не поддающихся проверке ссылок, а когда в исключительных случаях такую проверку удается провести, обнаруживается грубая фальсификация".
Ремарка. Журналист опять не дает ни одного примера в поддержку своего утверждения. Хотелось бы также знать, что такое ссылки, "не поддающиеся проверке", особенно "явно не поддающиеся проверке". Может быть, журналист хотел сказать "неполные"?
Абзац 11. Журналист снабжает вопросительными знаками фамилию американского историка Барнса и название печатного органа "Рэмпарт Джорнал".
Ремарка. Гарри Элмер Барнс – историк, пользующийся международной известностью. За 30 лет своей университетской карьеры он напечатал очень много публикаций. Его ученики написали в честь в его книгу на 884 страницах. "Рэмпарт Джорнал оф Индивидьюал Тот" – не выдуманный орган. Ссылка правильна – лето 1967 г. (том 3, № 2). Статья Барнса называется "Общество и ревизионизм" (стр. 19–41). Харвуд цитирует Барнса, но эта цитата не имеет того смысла, который обнаружил в ней журналист. Эта очень важная цитата говорит о том, что сразу же после войны победители пытались выдать некоторые лагеря на Западе не за простые концлагеря, а за лагеря уничтожения (Дахау, Бухенвальд и т. д.). Потом, когда оказалось, что эти утверждения не выдерживают критики, эти лагеря перенесли на Восток. Но, как отмечает Харвуд, эти лагеря, особенно комплекс лагерей Освенцима, были открыты для посещения лишь через несколько лет после войны. Следовательно, приведенная цитата носит характер предостережения и напоминает тем, кто забыл, об этом послевоенном промахе, когда Бухенвальд занял место Освенцима в пропаганде ужасов.
Абзац 11 (бис). Журналист, поставив один восклицательный знак после имени Барнса и два после названия журнала, ставит три после имени Берты Широчиной.
Ремарка: Не следует ставить в вину историку, что не все имена заключенных Дахау известны всем и каждому. Цитируя Эрнста Руффа, Яна Пеховяка и Берту Широчину, Харвуд всегда указывает, кто кем работал в Дахау.
Абзацы 12–15. Эти четыре последних абзаца не заслуживают особых замечаний. В них автор выражает свое мнение о брошюре, которую, как мы видим, он прочел весьма поверхностно. Мнение это выражается в серии грубых ругательств. Заканчивает журналист свою статью клятвой в том, что он верит в ужасы лагерей уничтожения".
В это время Фориссон изложил результаты своих исследований в сжатом виде в статье «Проблема газовых камер», которую никто не хотел публиковать. Он настойчиво требовал этого от редакции «Монда» и получил 6 августа 1977 года новый ответ от Пьера Виансона-Понте: