Текст книги "По образу дракона (ЛП)"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
– Разве тебе не достаточно света? – удивился Нат.
Бывший рыцарь пожал плечами.
– Так-то так, но зимой – если ты хочешь выжить – надо много есть. Жевать и глотать по нескольку раз в день. Вот желудок и привыкает, а потом…
Боа бросила ему кусок сушеного мяса, на который он с жадностью накинулся. При этом зрелище горло Ната сжалось от отвращения. Заворожено глядя на жующего ренегата, Нат вдруг осознал, что тот получает от своего занятия истинное удовольствие.
– Тебе это как будто нравится! – процедил Нат голосом, дрожащим от возмущения.
– И что же? – хмыкнул Ольмар. – Подумай сам: можем ли мы, «отступники», наслаждаться теплом потрескивающих поленьев или загорать в свете отражающих камней? Мечты! На зиму приходится забираться в крысиную нору и жить, завернувшись в просмоленную холстину, чтобы спастись от сырости. Трудновато там развести огонь… Для этого нужны сухие дрова, но на поверхности только зеленые ветки. Да к тому же огонь привлекает драконов, что кружат вокруг городов.
– Подобное существование недостойно рыцаря, лучше смерть!
– Фигляр! Да и убежища бывают разными. Конечно, ниши в скалах, расщелины, в которых спать можно только стоя – в этом веселого мало, но ведь есть еще и гробницы…
– Гробницы?
– Ну, да! Не прикидывайся большим идиотом, чем ты есть! Пирамиды богов-карликов! Люди дождя чтят их; они окружены священными запретами. Драконов приучают не приближаться к ним. Если укрыться в них, имея при себе пару световых камней, то можно спокойно пережить зиму!
Нат поперхнулся от удивления.
– Пирамиды? Но они же крошечные! Разве что ребенок может там поместиться, и только! Ты болтаешь…
– Совсем нет! Ты прав: те пирамиды, что на юге, предназначены для одного; взрослый не может туда залезть. Но на севере встречаются большие некрополи, предназначенные для целых династий! Склепы, настолько просторные, что в них располагается до тридцати саркофагов. Человек с легкостью помещается в такой гробнице. А с запасом отражающих камней, несколькими свечами и небольшим количеством твердой пищи можно смело глядеть в лицо зиме.
– А сырость?
– С хорошей броней или непромокаемым спальным мешком из просмоленного полотна, в котором ты валяешься с девчонкой, с безъязыкой рабыней вроде твоей… Обычно они не переживают сезон дождей, и на следующее лето приходится подыскивать другую.
– Подстерегая и обворовывая новых искателей, которые ничего не подозревают!
– Именно, мальчик! Таков закон – кодекс отступника. И мне это удавалось, суди сам: девять сезонов, а я еще цел! Да, мне тоже досталось: на спине и на плечах у меня желатиновые волдыри, но на этом все.
– Ты живешь в одной из пирамид?
Ольмар помрачнел, и его лицо приняло угрюмое выражение.
– Я там жил… Меня выгнали из убежища. Выживать нелегко: новые охотники то и дело появляются, чтобы бросить тебе вызов. Поначалу это были схватки один на один, можно сказать, честная борьба. Теперь они собираются в стаи и готовы перерезать тебе горло среди ночи… Я был вынужден бежать и уступить свое логово трем молодым, хорошо вооруженным парням. Мои запасы, мое оружие – все потеряно.
– Куда ты собирался идти?
– Дальше на север. Говорят, там есть гигантские пирамиды, в которых может разместиться до сотни человек. Если нам удастся сколотить банду, то дело в шляпе!
Нат моргнул.
– Банду? Ты хочешь сказать, что ренегатов настолько много, что из них можно организовать банду?
– Так и есть! Ну, подумай: поколение за поколением искателей засылают в пустыню. Из каждой дюжины в среднем шесть рыцарей отказываются умирать. Сам посчитай! Что ни год, племя выживших увеличивается на пять или шесть человек. Получается целая маленькая армия!
– А что же хамелеоны? Разве они вас не преследуют?
– Я ведь тебе уже объяснил: только не в гробницах; это священные места, к которым никто не смеет приближаться. Даже ящеры держатся от них подальше.
– А ты смог рассмотреть людей дождя? Понаблюдать за ними в их повседневной жизни?
– Немного, в самом начале, пока не разбил свой бинокль. Да там и не было ничего интересного. Они живут как самые обычные люди, разве что воду любят. Гуляют голыми под дождем, едят плоды. Некоторые ваяют скульптуры, чтобы прибавить их к тем, что уже имеются.
– Они режут камень? Но чем?
– Какими-то неизвестными инструментами. Металлическими цилиндрами, которые испускают лучи и заставляют плавиться зеленый минерал.
Нат казался озадаченным.
– Рацца рассказывал нам сказки, – добавил Ольмар, угадав мысли юноши. – Они выглядят ничуть не воинственно. На самом деле они всего лишь защищаются против наших вторжений, вот и все. Их драконы – они вроде собак для отпугивания лисиц, что бродят вокруг курятника. Вероятно, мы единственные хищники на это планете, понимаешь, Нат?
– Замолчи! Лучше ответь, почему они преклоняются перед пирамидами…
Ольмар пожал плечами.
– Сложно сказать. Их письменность очень отличается от нашей. Зато в гробницах немало рисунков, фресок во всю стену. Насколько я понял, карлики – наши создатели…
– Ты спятил?
– Ничуть! До их появления в мире не было ничего, кроме сезона огня и сезона дождей. Только пустыня и лес, попеременно… Они прибыли на летающих машинах, похожих на ту, что покоится в недрах скалы, и в которой Рацца раздобыл свой динамит. Их наука была очень развита. Они решили создать народ, адаптированный к этой планете, но потерпели неудачу. Их ученым не удалось слепить существо, приспособленное одновременно и к огню, и к воде. У них выходили то люди, любящие зной, но не переносящие воды, то наоборот, но никак не получалась гибридная раса. Тогда у них начались споры. Сформировались две партии. Первая говорила: «Солнце есть основа жизни. Люди огня должны быть единственными обитателями этой планеты». Другая партия возражала: «Ложь! Вода есть уникальный живительный источник. Разве в чреве матери человек не похож на рыбу, погруженную в сосуд? Значит, только люди дождя достойны царствовать здесь!». Разгорелся большой конфликт, они пошли друг на друга войной… и погибли. Остались их детища, два народа-соперника, противостоящих друг другу: люди солнца и хамелеоны.
– Ты прочел все это на стенах гробницы? – Нат засмеялся, чтобы скрыть свою неуверенность.
– Да, я расшифровал рисунки. Их там много, целые сотни. Я не все понял, но, думаю, я схватил суть. Хамелеоны лучше, чем мы, смогли сберечь научное наследство карликов. Они более сведущи, им известен способ обрабатывать зеленый камень. Возможно, они тоже раздобыли свои инструменты в недрах какого-нибудь космического корабля, как мы обрели взрывчатку, но их знание не столь отвергающее, как наше.
Ольмар устало махнул рукой, и его цепь звякнула.
– Не знаю, зачем я тебе все это рассказываю, – усмехнулся он сквозь зубы. – Ты зашорен до мозга костей. Рацца постарался внушить тебе чувство ненависти, и ему удалось. Он сделал из тебя машину разрушения… Просто машину.
Он съежился в клубок, повернувшись спиной к своему собеседнику. Нат тоже улегся, положив руки под затылок и устремив взгляд на чадящий факел, установленный на некотором расстоянии от лошадей. Откровения Ольмара внесли разброд в строгий свод правил, преподанных Раццей. В одно мгновение мир предстал перед ним намного более сложным, чем прежде. Чересчур сложным. Уже собираясь закрыть глаза, Нат вдруг уловил взгляд Боа, прикованный к нему. Ее черные зрачки посверкивали от ярости. Это смутило Ната. В чем его могла упрекать рабыня? Какой его промах вызвал эту внезапную злобу? Он пожал плечами и завернулся в плащ. Рыцарю-искателю нет дела до настроений какого-то гидрофага с отрезанным языком!
Рыцарю-искателю…
Он заметил, что титул, которым он когда-то гордился до упоения, теперь вызвал в его душе смутную неловкость, и что рассказ Ольмара сыграл в этой перемене не последнюю роль.
Спал Нат беспокойно; его попеременно тревожили то кошмары, то путаные, неясные сны. Когда он открыл глаза, солнце было уже высоко в небе. Боа все еще спала, завернувшись в покрывало. Нат посмотрел туда, где, привязанный цепью, находился пленник.
Ольмар лежал на спине, раскинув ноги и широко открыв рот. На его горле, от уха до уха, зияла рана; рядом с затылком кровь растеклась по песку коричневой лужей.
Нат поднялся, зажав в руке меч. Безжизненное тело отступника уже успело закоченеть. Руки, скованные наручниками, сжимали рукоятку тонкого кинжала, красную от крови.
Первым чувством Ната было огромное облегчение: Ольмар избрал путь чести и прибег к самоубийству, избавив своего соратника от неприятной необходимости становиться судьей и палачом.
Затем в его душу вкралось сомнение: ренегат ничуть не походил на человека, который способен перерезать себе горло; для подобного жеста необходима решительность, намного превосходящая ту, что требуется, чтобы поднести к губам костяной свисток-детонатор. Однако бывший искатель в свое время не смог воспользоваться даже свистком, дабы положить конец своим дням; как же можно вообразить, что он вдруг нашел в себе мужество зарезаться?
Да и порез казался слишком глубоким и ровным для самоубийцы. Разве возможно, чтобы острая боль от такой раны не заставила его руку дрогнуть?
И Боа, которая – вопреки обыкновению – притворялась спящей беспробудным сном!
Нат скривился. Может ли быть, что молодая рабыня воспользовалась ночной тьмой, чтобы свести счеты с ренегатом? Но почему? Нат вспомнил исполненный упрека взгляд, который она бросила ему накануне вечером. Возможно, своим поступком она хотела дать понять хозяину, что осуждает его нерешительность? Или пыталась уберечь его от разлагающего влияния Ольмара?
Возможно, она решила преподать ему урок, показать, что она – простая рабыня! – больше предана догмам, чем так называемый рыцарь!
Все еще находясь в замешательстве, Нат высыпал горсть песка на лицо отступника.
Проснувшись, Боа не выказала ни малейшего удивления. Она довольствовалась тем, что сняла с трупа наручники и освободила его от цепи. В этом равнодушии Нат увидел доказательство ее вины, но ни разу на протяжении всего дальнейшего пути он так и не осмелился потребовать объяснения.
Схватка
Когда за воем ветра, наполнившем город, не стало слышно эха от молотка Боа, путникам пришлось двигаться дальше. Продолжать работу в этих условиях было невозможно.
В поисках более укрытого места они отправились на север. Город позади них являл собой картину разорения. Стройный порядок изгороди из скульптур, изящные изгибы улиц с конными статуями сменились рядами зияющих провалов.
Боа старалась вести точный счет их достижений. Сто двадцать четыре фигуры, несомненно, были живыми существами – хамелеоны обоих полов и драконы. Около тридцати мишеней остались нераспознанными. Прочие оказались камнем. Это был явный успех, и молодая рабыня не скрывала своего удовлетворения. Нат тоже старался выглядеть довольным, но этот обман давался ему нелегко. Он больше не пытался скрыть от самого себя: с тех пор, как Ольмар заронил в его душу яд сомнения, он выполнял свою работу скрепя сердце. В его ушах не переставали звучать слова ренегата: «Они не воинственны. А ты не думал, Нат, что единственные подлинные хищники – это мы?»
…Единственные хищники….
А если Ольмар был прав?
Нат взял за обыкновение ехать в стороне, подальше от пристального взгляда Боа, который неотступно следил за ним сквозь длинные пряди волос, закрывавшие ее лицо. Хоть Нат и не желал себе в этом признаваться, он начинал побаиваться Боа. Она словно состязается с ним в чем-то; но в чем? Хочет показать себя большей роялисткой, чем сам король? Или Рацца велел служанкам-грумам «оберегать» своих хозяев от приступов малодушия, а в случае неудачи – и карать их?
Как понять? Сейчас игра казалась такой сложной и такой… нечестной.
Как бы то ни было, Нат больше не чувствовал себя в безопасности. Его нерешительность, когда речь шла о наказании Ольмара, его снисходительность к отступнику и замешательство, вызванное его, Ольмара, рассказом, сделали Ната подозрительным в глазах Боа. Безупречной Боа! Боа – охранительницы закона!
Он попытался усмехнуться, но смех застрял в его горле.
*
Вскоре показался еще один город, лежащий на бесплодной равнине. Среди строений извивался канал; сейчас он был сух. Дельфины и тритоны из зеленого камня отмечали середину фонтанов; вздымая неподвижные плавники, они тянули колесницы, полные морских богов с застывшими улыбками, пустыми глазами.
Этому городу Нат и Боа нанесли еще больший урон, за десять дней развеяв в воздухе двести тридцать семь статуй. Однако доля тех, что не вызывали сомнения, снизилась до одной трети, что заставляло хмуриться Боа, тем более что этот набег полностью опустошил их второй глухой ящик. Запас взрывчатки уменьшался соответственно с кривой их достижений. Нат и сам понимал, что работает кое-как. Он стал рассеянным, цели выбирал наудачу, пренебрегая мнением Боа, которую такое поведение наполняло скрытым бешенством. Но ему больше не хотелось быть лучшим. Теперь он главным образом уничтожал драконов. Рабыня попыталась призвать его к порядку, мимикой и жестами напомнив ему о приказе Раццы: «Ящеры не столь важны; в расчет идут только те, кто ими управляет». Нат притворился, что не понимает смысла ее пантомимы и с зевком отвернулся. На следующий день он подорвал тридцать пять рептилий, вызвав ненавидящий взгляд Боа.
Терзаемый сомнениями, Нат вдумчиво пересмотрел каждый этап своей жизни. Теперь он отдавал себе отчет, что жрец избрал его не за какие-то моральные качества, а лишь потому, что его желание отомстить и заставить уважать себя делали из него идеального искателя. Опьяненный почестями и знаками внимания, что оказывали ему самые высокопоставленные члены клана, Нат в итоге позабыл о цели той комедии, в которой его заставили играть. А ему еще и особенно важно было возвыситься над политической элитой, стать неприкосновенным. Эта жажда уважения вытеснила из памяти и насмешки, которыми встретили смерть Родоса, и позор Оти, приговоренной быть блудницей в яме наслаждений…
Нат желал «убить дракона», уничтожать десятками, сотнями зловещих ящеров, которые стали причиной смерти его матери и Джубы. Он желал…
Он желал так многого… Сегодня он очнулся с чувством, что все эти годы он был только безмозглой марионеткой, которую дергают за веревочки.
Они покинули долину и по руслу высохшего канала двинулись дальше на север. Вскоре на горизонте обрисовались гигантские пирамиды, о которых говорил Ольмар. Здесь лежал еще один город. К крупу вьючной лошади теперь был привязан единственный ящик с взрывчаткой, и Нат понял, что они приближаются к концу своего путешествия.
Город ничем не отличался от предыдущих городов. Воздух свежел, и потому они сразу принялись за работу, не дав себе времени отдохнуть.
Теперь Боа следила за каждым жестом Ната. Знаками она дала ему понять, что он должен действовать расчетливо и брать взрывчатое вещество намного более тонкими порциями. Это и в самом деле был их последний запас. Тросточкой она изобразила на песке результаты своих прикидок: даже при самом умеренном расходе невозможно рассчитывать более чем на сто шестьдесят зарядов. Значит, ни один не должен быть потрачен впустую! Нат вяло согласился и достал свой свисток. Начался новый круг смертельного церемониала…
Они как раз примеривались к группе атлантов, поддерживавших балкон, когда чудовищный удар грома, прокатившийся по равнине, пригвоздил их к месту. Даже Боа остолбенела, открыв рот и остановив на полдороге свой серебряный молоток. Нат вздрогнул и, подняв голову, вгляделся в небо.
Прозвучал новый раскат, блеснула молния, отпечатав на сетчатке юноши зигзаг голубого пламени, но гроза была еще где-то далеко. Нат и Боа застыли в ожидании катастрофы. От страха их ноги будто внезапно налились свинцом.
Прикованные к земле, как статуи к своему пьедесталу, они едва дышали… Затем шок прошел, и к членам вернулась подвижность. Они кинулись к лошадям и принялись доставать каучуковую экипировку, до сей поры сложенную в ящиках. Небесный гонг до сих пор звучал в их ушах. Лето только что испустило последний вздох, и их помертвевшие барабанные перепонки хранили память о расправе над ним. Времени у них оставалось совсем немного. Еще день-два, а затем неторопливые громады облаков заполонят горизонт; горы, насыщенные водой, заклубятся, скрыв отблеск умирающего солнца. На равнину низвергнется дождь, заструится по зданиям и по статуям…
Дождь…
Нат скользнул в панцирь, одну за другой пристегнул прочие детали облачения. Затем обошел животных, надевая на них намордники, попоны и другие защитные латы. Боа застегивала крепления, гримасничая от нервозности. Лошади фыркали, шумно выдыхали воздух, переступали копытами, сильно недовольные, что их заставили облачиться в эти маскарадные наряды.
Укрыв животных каучуком, Нат и Боа поспешили вернуться к работе. За механическим повторением действий по закладке взрывчатки Нат размышлял о легендах, ходивших среди неофитов. Рассказывали, что гибернанты, еще находясь в облике статуй, ощущают раскат грома как знак скорого освобождения. Глухое эхо пронзает их оболочку и пробуждает свет сознания в оцепенелом мозге.
Они уничтожили три фигуры, но без успеха. Ни одна капля крови не обагрила взрывную воронку, и на лице молодой рабыни явно читалось недовольство.
Отмеряя очередную порцию взрывчатки из запасов в «глухом ящике», Нат краем глаза заметил, как на углу улицы мелькнула чья-то тень. Он прислушался; ему показалось, что он различает приглушенный расстоянием стук копыт. Нат не торопясь снял перчатки, засунул их под седло Кари, отделил слой взрывчатого желатина и левой рукой высвободил два боевых меча, привязанных ремнями. Он действовал медленно, напустив на себя беспечность, которой на деле совсем не испытывал. Прижав клинки к боку, так, чтобы их не было заметно, Нат подошел к Боа и в двух словах сообщил ей об увиденном. Рабыня вскинула брови, недоверчиво и в то же время подозрительно. Вероятно, она решила, что он выдумал эту ложную тревогу с единственной целью протянуть драгоценное время.
Боа резко вырвала у него из рук шарик взрывчатки и сама прикрепила его к животу бородача, играющего на лире. Такая манера поведения граничила с «оскорблением величества». Осмелиться принять решение за рыцаря-искателя, или даже предвосхитить его приказ считалось дерзостью. Подобное пренебрежение протоколом означало, что Боа не относится к своему хозяину с должным почтением, но с недавнего времени Ната слишком мало заботили вопросы субординации.
– Там кто-то есть, – негромко повторил он, вытаскивая меч из ножен черного дерева. – Всадники. Они следят за нами.
Он взобрался на круглый пьедестал, откуда можно было бы отразить атаку, и приказал Боа следовать за ним. Та неохотно подчинилась.
Почти сразу затем на эспланаду ворвалась группа всадников, взметнув облако пыли. Они рассыпались полукругом по площади, перегородив проходы, после чего обуздали лошадей. В поднятом вихре Нат различил не меньше дюжины силуэтов. Воцарилась глухая зловещая тишина, нарушаемая только шорохом клинков, освобождаемых из ножен. Банда состояла из ренегатов; на вид им было лет по сорок; все одеты в лохмотья вроде тех, что носил Ольмар, или замотаны в просмоленные лоскуты, оставляющие пятна на их коже. От доспехов, выданных им двадцать лет назад, теперь остались только бесформенные шлемы. Но оружие они тщательно берегли; лезвия сверкали, словно только что из кузницы.
Нат сделал шаг назад, покрепче расставил ноги и поднял меч высоко над головой. Боа последовала его примеру; как всякая хорошая наездница, она отлично владела оружием. Шайку отступников возглавляли два рыцаря в новых кирасах. Однако опущенные забрала шлемов не позволяли различить их лица. Они выехали вперед, и один из них схватил Кари за узду.
– Как жаль, что ты успел натянуть свои доспехи! – прозвучал насмешливый голос – картавый голос Тоба. – Теперь, наверное, чтобы их снять, придется тебя убить…
Нат вздрогнул. Тоб! А другой? Может ли быть?..
Словно отвечая на его вопрос, второй ренегат поднял забрало, открывая лицо.
– Ульм!
Рыжий парень вызывающе рассмеялся.
– Ну да, Ульм! А будь ты поумнее, ты бы присоединился к нам. Пирамиды достаточно вместительны, чтобы принять еще одного дезертира…
– Или ты идешь с нами, – отрезал Тоб, – или отдаешь нам свое оружие, доспехи, свисток и рабыню.
– Зачем вам свисток?
– Нам нужна взрывчатка, чтобы отпугивать слишком любопытных драконов, а ты не хуже меня знаешь, что детонаторов мало не бывает. В общем, давай…
– Приди и возьми!
– Идиот! Ты правда поверил в басни этой старой обезьяны? – попытался убедить его Ульм. – Все ученики знали о существовании ренегатов!
– Но не я!
– Хватит терять время! – решительно сказал Тоб. – Для начала мы заберем лошадей и поклажу. Затем придется тебя убить; не испортить бы при этом доспехи! Скоро начнется дождь, так что придется обойтись без изысков. А жаль: ты мне никогда не нравился, Нат, и я предпочел бы, чтобы ты умирал медленно.
Они отогнали в сторону Кари и вьючную лошадь, к крупу которой был привязан последний герметично закрытый «глухой ящик» со смертельным содержимым. Затем строй налетчиков распался. Большинство из них имели какие-нибудь увечья: оторванные пальцы, глубокие ожоги, язвы, и у всех – студенистые волдыри там, где их кожи коснулись стрелы дождя.
– Вот уж шайка калек, и ты вместе с ней, Тоб! – издевательски крикнул Нат, пытаясь преодолеть свой страх.
Бородатый здоровяк с горящими от ярости глазами отделился от группы.
– Я пережил девятнадцать сезонов дождей! – гаркнул он, подняв выщербленный меч. – Я видел все – и воду, и язвы от этой воды, и зубы драконов! Я знаю, как это бывает, когда держишь в руке взрывчатку, а мимо пролетает гулинь! Все! А ты чем можешь похвастаться, молокосос?
Он особо выделил последние слова. В ослеплении недооценив противника. Нат еще не успел обдумать свои действия, а его рука уже взметнулась в жесте, когда-то тысячу раз повторенном в полумраке пещеры для тренировок. Длинное лезвие, свистнув, описало точный эллипс и, не встретив никакого сопротивления, перерезало бандиту горло. Заливаясь кровью, бородач свалился на землю.
Злобный рев и улюлюканье прокатились по рядам отступников. Масса голов и поднятых мечей пришла в нестройное движение. «Теперь мне точно конец!», – подумал Нат, принимая защитную стойку. И немало удивился, когда понял, что ошибся. Ренегаты бились неумело, использую устаревшую технику. Было очевидно, что ни один из них уже давно не сражался в настоящем поединке. Не оставалось сомнений, что ночные нападения на спящего противника им привычнее, чем прямое противостояние. У них было мало шансов победить в схватке с Натом и Боа, еще недавно оттачивавшими свое искусство в фехтовальных залах утеса.
Рыцарь и рабыня уже успешно отбили две атаки. Их длинные обоюдоострые клинки разрезали воздух, прочерчивая сверкающий серебром след, заканчивающийся каждый раз облаком алых брызг. Четыре бандита были выбиты из седла и уже не поднялись, затоптанные своими же лошадьми.
Настоящая стена пыли окружала сцену битвы; всадники возникали из этого песчаного тумана, потрясая мечами и выкрикивая проклятия. И вновь свист боевого лезвия срезал их на полном скаку, и их глаза делались стеклянными.
Однако в ходе пятого приступа Боа была ранена в бедро, а затем в плечо. Она упала, в последний момент избежав удара топором. Нат задыхался, его легкие горели. Каучуковые доспехи уже имели порезы в нескольких местах, но толщина резины защитила тело от прикосновения металла. Он попятился, схватил Боа под мышку и помог ей встать. С кожей, липкой от крови, рабыня походила на лягушку, вынутую из сосуда.
– Все в порядке? – выдохнул он.
Вместо ответа она раздраженно высвободилась, униженная тем, что оказалась в положении слабого. Нат вернулся на место. Внезапно перед ним возник Тоб. Он был лучшим бойцом, чем его сообщники, и Нату с ходу пришлось один за одним отбить три ловких удара. Клинок бывшего соученика просвистел около его горла, скользнул по высокому вороту и разрезал цепь, на которой висел свисток. Цилиндрик покатился по пьедесталу и исчез из поля зрения юноши. Острие меча вынудило его отступить и он бедром ударился о статую, возвышающуюся в центре постамента. На мгновение ему показалось, что он вот-вот потеряет равновесие и свалится под копыта лошадей.
Тем не менее, ему удалось отразить атаку. Он поднырнул под защиту Тоба, мощным ударом поразил его в живот и вытащил меч. Тот схватился за гриву лошади, обагряя ее бока потоком крови. Это явилось сигналом к отступлению. Бандиты беспорядочно отхлынули, забрав лошадей убитых. Тоб двинулся за ними, удерживая рукой рану.
Когда пыль рассеялась, и эхо копыт угасло за горизонтом, Нат и Боа вновь остались одни на пьедестале, окруженные трупами в лохмотьях. Кари исчез, равно как и вьючная лошадь, а с ними и весь поисковый инструмент. Испытывая боль в руках, молодой человек опустился на землю и поддержал Боа, которая обильно истекала кровью. Он заставил ее лечь и перетянул ее раны кусками ткани, содранными с убитых. Будь у него набор медикаментов, он попробовал бы сшить края разрывов и остановить кровотечение при помощи подходящей мази, но ящичек с хирургическими инструментами находился сейчас в руках ренегатов.
Ситуация складывалась не блестяще. Подбирая разбросанное оружие, Нат где-то на середине постамента наткнулся на то, что осталось от свистка-детонатора. Растоптанная в пылу схватки, драгоценная костяная трубка превратилась в пригоршню желтоватых осколков. Нат собрал их, сам толком не зная, зачем. Возможно, потому что Рацца когда-то внушил им почтение к этой странной флейте.
В конце концов, он сунул осколки в боковой карман кирасы и опустился на колени рядом с Боа. Она выглядела такой бледной, что он не рискнул перенести ее под своды храма. От боли волосы рабыни шевелились, словно клубок змей; в этом зрелище было что-то пугающее. Нат отошел на три шага, воткнул меч в землю, соединил руки на гарде и склонил на них голову в молитвенной позе рыцаря-искателя. Он знал, что это положение является частью погребального ритуала, но состояние Боа, ее резкие провалы в беспамятство казались ему предвестниками скорой агонии.
Она и в самом деле не имела ни малейшего шанса выжить. Без должного ухода, да еще в ледяной ночи, которая ускорит процесс физиологического распада. Вот если бы она продержалась до рассвета, утреннее солнце восстановило бы ее энергетические резервы и запустило бы механизмы восстановления тканей, сомкнув зияющие раны, из которых уходила ее жизнь.
Вскоре молодых людей окутала темнота. Нат сжал челюсти, чтобы не стучать зубами. Ему было холодно. Он не знал, что делать дальше. Поиск заканчивался непредвиденным образом; сценарий, разработанный Раццей, пошел вразнос в тот самый миг, когда на сцену выступили ренегаты…
В те времена, когда он был всего лишь неофитом, жрец рисовал ему мир – мир, который существовал только в его воображении, – жестко структурированным: по одну сторону хорошие (рыцари!), по другую – плохие (хамелеоны). Перепутать невозможно, черное и белое, позитив и негатив… Но в реальности, к несчастью, все оказалось не столь упрощенным, и нелегко было понять, кому навесить ярлык врага.
Кто с кем схватился здесь?
*
Показались бледные рассветные лучи солнца, и Нат ощутил дрожь облегчения. Еще один день без дождя! К девяти часам жара достигла 75 градусов в тени, к полудню она добралась до отметки в 100 градусов. Нат освободил Боа от бинтов, подставив ее раны дневному огню. Кровотечение остановилось, но девушка все еще дышала слабо, а ее пульс оставался прерывистым.
Нат не двигался, заставив себя сохранять молитвенную позу, несмотря на боль, которая пронзала его затекшие суставы.
Наконец к четырем часам вечера рабыня открыла глаза и смогла приподняться на локте. Раны, казалось, зарубцевались, и кожа ее порозовела. Нат встал, приказав ей не шевелиться. Содрогаясь от судорог в затекшем теле, Нат заковылял в сторону строений. Он обошел несколько зданий в поисках топлива: приближался вечер. Ему посчастливилось найти какие-то скамейки, которые он расколол в щепки; затем он похоронил трупы, начавшие разлагаться от жары.
Следующую ночь Нат снова провел возле молодой рабыни, поддерживая огонь, чье трепетание ласково согревало их кожу.
Наутро к Боа вернулась ясность сознания. Она без усилий села и изобразила пантомиму почтительной благодарности. Однако Нат уловил смутную уклончивость в хороводе жестов, словно бы рабыня не одобряла поведения своего хозяина. Быть может, она и в самом деле полагала, что он напрасно потерял время, выхаживая ее, и что лучше было бы добить ее после окончания битвы?
Не зная, как теперь вести себя с ней, Нат на всякий случай показал ей осколки растоптанного свистка. При виде костяных обломков Боа бросила на него пронзительный взгляд, в котором в равной мере были смешаны отчаяние и недоверие. Нат понял, что Боа подозревает, будто он воспользовался ее беспамятством, чтобы разбить детонатор. Его захлестнула волна гнева.
– А для чего он теперь нужен? – раздраженно выкрикнул он. – Для чего? Можешь ты мне сказать? Если вся взрывчатка сейчас в руках у ренегатов!
Боа отвела глаза и вновь улеглась, повернувшись к нему спиной. Нат был так зол, что чуть было не ударил ее.
Чего, в конце концов, она ждала?
Чтобы успокоиться, он целый час бродил по улицам, залитым солнцем, не чувствуя, как разогретая резина доспехов давит ему на плечи. Ночь он провел, ворочаясь с боку на бок, в каком-то дворце с множеством скульптур. В голове его сталкивались сотни логических конструкций, одна противоречивее другой.
Пусть он не мог предугадать внезапное появление бандитов, однако, если бы не их вмешательство, у него была бы еще неделя для завершения его разрушительной миссии. Этот промежуток, бесполезный из-за отсутствия взрывчатки, он, тем не менее, сумеет обратить себе на пользу. «Я должен подготовиться! – повторял он вполголоса. – Перед самоубийством необходимо очистить разум, а это не быстро. Мне нужны эти семь дней. Ни под каким предлогом я не стану торопить события».
Но едва он сформулировал эту мысль, как тут же обвинил себя в недостатке веры: «Ты всего лишь хочешь выиграть время. Ты боишься».
«В любом случае, – неизменно приходил он к выводу, – ритуал нарушен: у меня больше нет инструментов для смерти. А значит, неизвестно, может ли вообще состояться церемония».
Уже разгорался день, а он так и не сомкнул глаз. Боа ждала его там, где он ее оставил: сидела, прислонившись спиной к пьедесталу, послужившему им ареной, и опираясь на свой меч, словно на трость. Все то время, пока Нат поднимался к ней, она не сводила с него пристального взгляда. Наконец, когда он был уже в трех шагах, она извернулась и показала пальцем на статую – какого-то бородатого бога, прижимавшего к груди лиру.