355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Соболев » Кабул, До Востребования (СИ) » Текст книги (страница 11)
Кабул, До Востребования (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 18:30

Текст книги "Кабул, До Востребования (СИ)"


Автор книги: Сергей Соболев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

"Мажордом" и женщина приценивались, торговались, что то даже покупали. Жанна общалась с лавочниками на английском, Юсуф – на дари или фарси кабули.

При этом и Юсуф, и женщина в мусульманском одеянии постоянно дергали своего спутника. То и дело слышались возгласы: "Ivan, look here!.. Ivan, what do you think about it?.."

Конечно же, их небольшая компания сразу привлекла внимание местных торговцев. Юсуфа здесь, судя по оказываемым ему, еще молодому, в сущности, человеку, знакам уважения, хорошо знают. Вернее, в курсе, чей он родственник. Жанна, судя по тому, что она легко ориентировалась в этом районе и живо реагировала на слова торговцев, на их попытки что то втюхать за две или три цены, тоже здесь не в первый раз. На нее, непривычно высокую для этих мест женщину в мусульманских одеяниях, равно как и на рослого мужчину европейской наружности, приехавшего на местный рынок в такой компании, поглядывали, конечно, с большим интересом. Юсуф и Жанна купили несколько изделий местной "ювелирки": массивный мужской перстень, брошь с полудрагоценными камнями, еще какую то бижутерию... За покупки расплачивался племянник Фархода Шерали. Он доставал из пухлого бумажника то сотенные купюры зеленого цвета, то шуршал довольно толстой пачкой евро.

Иван не раз перехватывал на себе внимательные взгляды местных. Улыбаются, лопочут что то на смеси дари, английского и даже русского... А сами – щелк – и "сфотографировали": образ мужчины, которого привез на Майвану Юсуф Шерали, отложен в памяти. На всякий случай.

Если его и хотели "засветить" в местных сферах, среди определенного круга людей, то эту задачу можно считать выполненной.

Из переулка ювелирных и антикварных лавок они вышли уже непосредственно к торговым рядам рынка. Юсуфа и его спутников все это время сопровождали четверо мужчин в цивильной одежде. Двое из них с виду южане, другие двое – европейской наружности. Тем, что человек приезжает на рынок в сопровождении охраны, здесь никого не удивить.

Рука женщины коснулась локтя Козака.

– Да, Жанна?

– Ivan, вы так и не выбрали подарок своей жене?

– Пока не вижу ничего подходящего.

– Экий вы разборчивый и привередливый. Выберите же что нибудь! Время для шопинга истекает. Мне нужно будет передать вашей жене от вас какой нибудь сувенир.

– Ivan, выберите что нибудь на свой вкус, – сказал Юсуф. – Я заплачу.

– Спасибо, Юсуф. Но я не люблю делать такого рода подарки не на свои, а на чужие деньги. Разве что... У меня есть деньги на счету.

– Вот и прекрасно, – сказал парень. Он вдруг усмехнулся. – Какие проблемы, Иванджон? Я оплачу ваш "чек" за покупку. А вы вернете мне деньги, когда получите доступ к своим счетам.

Они продвигались вдоль рядов, где работали мастера чеканки по золоту и где продавалась – как и в лавках – "ювелирка" и всякого рода бижутерия. Вокруг – невообразимая пестрота лиц и одеяний, шум и гам! Все чего то предлагали, хватали за руки, упрашивали, уламывали, убалтывали...

Какой то мужчина в местном одеянии, в довольно обшарпанной накидке кочевника нуристанка, на мгновение вклинился в кучку торговцев и ремесленников, обступивших Юсуфа и его спутников. Взгляд Ивана на мгновение задержался на небритом, грязном, закопченном лице пуштуна. Тот слегка дернул его за рукав куртки, как бы приглашая, зовя куда то или предлагая у него что то купить. Охранник оттолкнул этого дикаря, и тот был вынужден отойти в сторонку...

Иван медленно опустил правую руку в карман. Одновременно он показал левой рукой на кольца с полудрагоценными камнями, разложенными на прилавке, у которого они только что остановились.

– Неплохое колечко... Вернее, перстенек. Вот тот, с зеленым камнем. Это что, изумруд?

Жанна и Юсуф принялись разглядывать ажурный золотой перстень с зеленоватым камнем величиной с небольшую виноградину...

Иван, обернувшись на ближнего к нему охранника, убедился, что тот смотрит в сторону. Медленно расправил скомканный листок. Держа записку в сложенной в лодочку ладони перед собой, пробежал глазами текст. Он был на английском языке, черными чернилами или шариковой ручкой, печатными буквами. В переводе на русский текст записки гласил:

МАШИНА ЗА ПАВИЛЬОНОМ!

ЕСЛИ НАДУМАЕШЬ, УХОДИ!

ПОМОЖЕМ, ПОДСТРАХУЕМ!

Иван неспешно посмотрел по сторонам. Пуштун обнаружился неподалеку, он стоял в проходе меж двух павильонов. Тоже смотрел на него, на европейца, одетого в куртку цвета хаки.

Иван знал, кто этот человек, они знакомы не менее десяти лет. И он понимал, о чем идет речь в этой незаметно подброшенной ему записке. Он даже примерно представлял, что может произойти, если он вдруг надумает принять предложение "пуштуна". В торговых рядах учинится какой нибудь гвалт; кто то с кем то начнет выяснять отношения, или попытается что то стащить, или перевернут столы с разложенным товаром... Случится нечто такое, что отвлечет внимание большинства из тех, кто находится поблизости от этого места. Тех, кто окружает сейчас Ивана Козака. Ну а дальше дело техники. Иван может, воспользовавшись минутной неразберихой, попытаться ускользнуть. Проскочить по проходу меж павильонов, где его уже ожидает какой то транспорт. К тому же, "пуштун" здесь наверняка не один...

Но все равно это рискованная акция. Может ли Иван сейчас ставить на кон наряду с собственной жизнью жизни других людей? Пусть даже они выполняют приказ, исполняют свой служебный долг? Да и нужно ли сейчас выходить изигры? А в том, что развязка приближается, в том, что пошла уже финальная раздача, он нисколько не сомневается...

Козак медленно покачал головой – из стороны в сторону. После чего "пуштун" уже окончательно скрылся с глаз.

– Что, не нравится? – Жанна, похоже, заметила это его покачивание головой и теперь, держа перстенек в пальцах, смотрела на него. – А я как раз хотела похвалить ваш выбор.

– Нет, нет, все нормально! Это я так... задумался о своем!

– Это не изумруд, конечно, – внимание женщины вновь сосредоточилось на перстне, который она положила на затянутую в перчатку ладонь. – Скорее всего, турмалин.

Торговец говорит, что перстень старинный, начала прошлого века... Врет, конечно!

– Берем.

– В принципе, вещица достойная. Вот только этот жулик заламывает изрядную цену... Три тысячи долларов хочет! Или в афгани по курсу. Но ничего, Юсуф сейчас договорится о скидке.

Парень что то сказал на своем наречии торговцу, пожилому морщинистому мужчине в чалме, вытащил из пухлого портмоне пачку стодолларовых купюр. Отсчитав десять "франклинов", свернул их пополам, передал... Мужчина в чалме несколько раз мелко поклонился, достал откуда то из под прилавка бархатную коробочку, положил в нее перстень и протянул племеннику Фархода Шерали.

– Я тут тоже себе одну вещичку присмотрела!

Жанна взяла с прилавка золотой браслет с вставками из каких то полудрагоценных камней голубоватого и розового цвета. Примерила его, не снимая с руки перчатку...

– How much?

Торговец показал три пальца, потом уточнил: три тысячи евро.

– Я покупаю его, – вдруг сказал Козак. – Юсуф, выделите мне еще кредит для покупки браслета?! Я переведу вам деньги со своего счета.

– Да, конечно, Иванджон! Минутку, договорюсь о скидке.

В пальцах Юсуфа вновь появилась пачка денег. Но теперь это уже были не "зеленые", а европейская валюта. Отделив от пачки две купюры по пятьсот евро, он протянул их торговцу.

Мужчина в чалме закатил глаза... Но уже в следующую секунду деньги перекочевали к нему.

– Вот вы какой... нехороший! – сказала женщина. – Я первой заметила этот браслет!

А вы у меня его увели.

Иван взял у торговца золотое изделие.

– Дайте вашу руку, переведу!

– Зачем? Я на вас обижена.

Иван надел ей на запястье – поверх перчатки – только что приобретенный им в торговых рядах Майванда браслет.

– Презент... Небольшой подарок от меня лично.

* * *

Циферблат драгоценных часов, подаренных гостю Фарходом Шерали, показывали половину одиннадцатого, когда Юсуф и его спутники вернулись в машину и покатили в обратном направлении. Им пора было возвращаться – уже через час Жанна должна была отправиться в аэропорт Кабула...

Юсуф достал из кармана мобильный телефон "Верту" с сапфировым экраном. В этом районе города сотовые операторы обеспечивают вполне надежную связь с внешним миром.

– Я ни имного гаварю па русски, – сказал он, обернувшись к пассажиру. – А па анимаю пачти все, уважаемый шурави!

– Я тоже, – усмехнувшись, сказала Жанна по русски. – Иван, можете говорить на своем родном языке! Но только то, о чем мы с вами договорились еще вчера!

Юсуф протянул русскому "Верту". Иван поднес трубку к уху.

– Здравствуйте! С кем я разговариваю?

В трубке послышалось восклицание... Затем прорезался родной голос:

– Ваня, дорогой, это я! Анна!!

– Аня, привет! Ты меня слышишь?

– Да! Да, слышу хорошо! Говори, Иван... Просто не могу поверить ушам! Где ты? Когда будешь дома? Рассказывай, дорогой, я тебя слушаю!

– Я звоню из Кабула. Тут проблемы со связью... Завтра в Москве будет одна женщина... Знакомая!

– Ты уже любовниц там заводишь?!

– Да нет же... Просто подвернулась оказия! Она передаст тебе от меня письмо и... И еще кое что! Алло!

– Да, слушаю! А сам ты когда приедешь? Тут один общий знакомый... Виктор... он место для тебя держит!

– Да, я читал письма... Все, Аня, время кончается!.. Завтра после полудня тебе позвонит молодая женщина. Ее зовут Жанна!

– Как? Жанной зовут?

– Да! Она назовет тебе место и время. Встретитесь, она тебе кое что передаст.

– Завтра? После полудня? Жанна?

– Да, все правильно! Виктору я сам перезвоню. Ну все, целую!..

Иван, не дослушав, что ему сказала в ответ Анна, дал отбой. Прерывисто вздохнув – получилось очень естественно, – передал мобильник Юсуфу.

"Мерседес" тем временем вкатил через открытые ворота на площадку перед виллой. Иван выбрался из салона. И только сейчас – с привкусом горечи – подумалось: "А ведь мог бы уже быть в другом месте, в другой компании и пить водку с ребятами..."

ГЛАВА 17

Вечером того же дня по одной из набережных чешской столицы неспешно прогуливались двое мужчин. Один – рослый, европейской наружности, в темно синем пальто, в шляпе, на грудь свободно свисали концы темного, в едва заметную клеточку шарфа. Другой – смуглый южанин, заметно за пятьдесят. Он тоже был в пальто, но вместо шляпы на его седой голове – меховая шапка из норки.

Они только что вышли из дверей небольшого кафе, название которого с чешского можно перевести примерно так – "Гусь на противне". О делах в этом заведении они не говорили. Выпили по бокалу местного пива (Седой тоже не отказался), после чего Антонов предложил выйти на свежий воздух, чтобы прогуляться по этим прекрасным местам, а заодно и поговорить.

Чуть не дойдя до Карлова моста, эти двое свернули к кварталам Старого города. Держась чуть поодаль, но и не теряя начальство из виду, на расстоянии не более двадцати шагов, за ними следовали двое мужчин. Причем телохранитель Антонова шел по одной стороне улицы, а бодигард Фархода Шерали – по другой...

Места здесь сказочно красивые. У людей, кто впервые побывал в Праге, кто имел возможность любоваться готической архитектурой, набережными и мостами Влтавы, громадой Градчан и величественными, устремленными шпилями в небо, соборами, – воспоминания о проведенных здесь часах и днях, о полученных здесь впечатлениях, остаются на всю оставшуюся жизнь.

Но этих двух мужчин мало заботили виды одного из красивейших городов Европы. У них было о чем поговорить, помимо местной архитектуры и меню чешских ресторанчиков...

Разговор шел на фарси, каковым Антонов владел почти также хорошо, как и тот, для кого этот язык был изначально родным. Некоторое время они шли "королевским" путем. Была видна уже Староместская площадь с ее готическим собором Тын, куда устремлялся основной поток туристов и прочей гуляющей публики. Антонов – он выступал тут не только как переговорщик, но и отчасти как гид – не прекращая разговор, свернул в закрытую для проезда транспорта улочку одного из старинных кварталов Старого города. Телохранители свернули за ними, теперь и эти двое шли едва ли не рука об руку...

– Мне очень жаль, уважаемый Фарход, что с нашим общим другом приключилась такая печальная история, – сказал Антонов. – Жалко человека! Я наведу по своим каналам справки о том, как идет ход расследования.

– Мне бы тоже хотелось знать, кто или что за этим стоит, – подхватил Шерали. – Буду благодарен, уважаемый Виктор, если вы, когда станет хоть что то известно, – поделитесь информацией со мной.

– Конечно, уважаемый! Все, что знаю я, будете знать и вы. Но я так полагаю, гибель нашего доброго знакомого не помешает нам договориться? У нас ведь есть общие интересы?

– Да, уважаемый Виктор. Это так.

– Перед нами, уважаемый Фарход, открываются самые радужные перспективы... Но давайте перейдем к конкретике!

– Хорошо. К делу. Вы подтверждаете вашу заинтересованность в приобретении партии товара?

– Да, подтверждаю.

– Напомните, какое количество вас интересует. И ассортимент.

– Пять тысяч килограммов. Иначе говоря – пять тонн вещества.

– Вы вроде бы говорили четыре тонны?

– Да. Возьмем и четыре, но лучше – пять. Такая партия нас бы очень устроила.

– Сырец нужен?

– Нет. Зачем он нам? Оставим для мелочи, для дилеров, чтоб не сдохли от голода. Нас интересует исключительно чистый продукт! Неразбодяженный, самого высочайшего качества.

– У нас на выходе всегда суперкачество! – сказал Фарход. – Это уже в рознице начинается беспредел... А мы поставляем исключительно очищенный и качественный продукт.

– Знаю. Поэтому к вам именно и обратились.

– Цена?

– Я уже называл. Вас известна сегодняшняя котировка золота?

– – Я в самолетах, пока летел сюда с пересадкой, просматривал газеты. Седой усмехнулся. – Случайно наткнулся на котировки.

– Кстати, – Антонов показал на табличку на одном из небольших, старинного вида домов, превращенных, как и другие низенькие, одно и двухэтажные строения, в магазинчики сувениров. – Улица, по которой мы сейчас прогуливаемся, называется Zlatб uliиka.

– Что это означает?

– "Золотая улочка"... Наверное, в прошлые века здесь изготавливали золотые украшения. Чеканили по золоту и все такое прочее. Символично...

– Да, это интересно, – взглянув на табличку на одном из карликовых домов, сказал Фарход. – Но вы ведь не собираетесь платить нам золотом? Не станете расплачиваться ни слитками, ни даже фьючерсными контрактами по "золотым" сделкам?

– Верно. Мы заплатим американской валютой, как я прежде и говорил. По цене, равняющейся ровно трети сегодняшней котировки на золото.

Некоторое время они шли молча. Фарход уже все решил – и согласовал с кем надо, – но восточный менталитет не позволял сразу вот так заявить: "да, согласен, по рукам".

– У меня есть партнеры, – сказал наконец Шерали. – Они обеспечивают прикрытие там, откуда мы берем товар. Их человек прилетел в Прагу.

– Я понимаю. И готов встретиться с представителем вашей "крыши". Хочу только уточнить: он американец или британец?

– А это имеет какое то значение?

– Особой разницы нет, уважаемый Фарход. Мы ведь не первый день живем на свете. Понимаем, как устроен механизм бизнеса, кто и как в нем взаимодействует. Я хочу понять, с какой структурой мы будем иметь дело...

– Он сам вам скажет. Этого человека зовут Ричард, и он американец.

– Понятно. Только учтите, уважаемый Фарход, что в ту цену, которую мы даем, включено все. В том числе, и услуги вашей "крыши".

– Да, конечно... Еще один момент, касающийся одного из людей, который будет привлечен в качестве важного исполнителя. Может, вам это будет интересно... К тому же, нам важен здесь ваш личный совет. И ваше согласие.

– Слушаю внимательно.

– Наши друзья, партнеры по бизнесу, хотят ввести в схему поставок человека, работающего в их фирме. Я тоже к нему присматриваюсь.

Фарход Шерали достал из внутреннего кармана пальто фотографию. Они как раз подошли к хорошо освещенному месту. Встав под стилизованным под старину фонарем, он передал снимок Антонову.

– Есть сведения, что этот человек вас знает. А вы знаете его.

Антонов, не снимая перчаток, взял фото и стал разглядывать запечатленного на нем человека. Это была увеличенная фотография с загранпаспорта. И человека этого он, конечно же, сразу узнал.

– Ваши сведения верны, – сказал москвич, возвращая снимок Шерали. – Мы действительно знакомы.

– Можете назвать его фамилию? Настоящую.

– Вряд ли я открою секрет... Козаков. Иван Козаков.

– Как давно вы его знаете?

– Несколько лет. Он служил в одном силовом ведомстве... У меня там связи. Кроме того, в одно время мы были довольно близкими знакомыми.

– А что потом произошло? Поссорились?

– Нет, что вы. Иван куда то уехал. У него были неприятности по службе... Я и с его женой знаком. Кстати и вы тоже.

– Да? – Шерали изобразил удивление. – Неужели?

– Это та самая женщина, с которой я познакомил вас в Париже. Она сейчас работает в известном вам Фонде.

– Вот как... – На лице Шерали не дрогнул ни один мускул (здесь каждый ведет свою партию и каждый следит не только за словами, но и за реакцией собеседника). – Мир, оказывается, и вправду тесен.

– Так, значит, вот этот человек, чье фото вы мне показали, сделал такую карьеру? Он участвует в таких серьезных делах?

– Это вам кажется странным, уважаемый Виктор?

– Хм... Деловые и профессиональные качества этого человека никогда не вызывали сомнений. Он хорошо разбирается и в той теме, о которой мы беседуем. Это как раз его профиль. Но...

– Но что?

– Но ведь фирма, названия которой вы пока что не открыли, наверняка функционирует под протекторатом американцев или англичан. Или же тех и других. Не так ли?

– Это пусть Ричард скажет. Ему сподручней говорить об этих материях.

– Понятно.

– Так вас фигура этого... Козакова не смущает? С учетом того, что вы сами о нем только что сказали? Что он достаточно квалифицированный товарищ.

Антонов ответил после паузы.

– Я бы хотел встретиться где нибудь с ним, переговорить...

– Возможно, такая встреча состоится, – выдержав паузу, сказал Шерали. – Не все тут зависит от одного лишь меня... но на все воля Всевышнего.

...Двое мужчин, за которыми тенями следовали по переулкам Еврейского квартала Старого мяста их телохранители, все же вышли в какой то момент на удивительно красивую, особенно подсвеченную в темное время суток, старинную площадь, основательно запруженную жителями и гостями чешской столицы в этот воскресный вечер.

– А тот человек... Козаков, он тоже прилетел в Прагу? – поинтересовался Антонов.

– Мы могли бы с ним встретиться уже здесь, в Чехии.

– Нет, он не прилетел. Он сейчас занят организационными и техническими деталями. Кроме Ричарда, о котором я говорил, со мной прилетели еще двое экспертов.

– Со мной тоже прибыли знающие люди, – сказал Антонов. – Их тоже двое. Один уполномочен решать вопрос по банковским проводкам. Второй согласует с вашим человеком технические вопросы по поставкам.

Площадь наполнилась мелодичными звуками, вызвавшими оживленный гул толпы.

Старинные астрономические часы на ратуше устроили настоящий перезвон. Ровно девять часов вечера по восточноевропейскому времени.

– Вот и отлично, – удовлетворенно сказал Антонов, после чего стащил перчатку. – По рукам?

Фарход Шерали ответно протянул жесткую сухую руку. Всегда найдется кому позаботиться о том, чтобы старушке Европе не было скучно.

ГЛАВА 18

В понедельник, одиннадцатого января, в первый рабочий день после продолжительных новогодних каникул, в офисном здании на Сретенке, соседствующем с бизнес центром «Чайка Плаза 8», кипела деловая жизнь.

Кроме Антонова и еще двух его помощников, отправившихся двое суток назад в служебную командировку в одну из европейских столиц, все остальные сотрудники фонда находились на своих рабочих местах, влючая Анну Козакову. Она вместе с Игорем, исполняющим в последние две недели функции водителя, телохранителя и просто приятного собеседника, приехала в офис в девять утра.

В одиннадцать прозвонил из Праги сам Антонов. Виктор сообщил, что переговоры прошли успешно и что чартерный самолет только что вылетел из Праги в Москву.

В половине третьего в ее кабинет вошел Игорь.

– Как насчет пообедать? – спросил он. – Здесь поблизости есть неплохой суши бар... Или дождемся Виктора Михайловича?

– А он из аэропорта приедет прямо в офис?

– Да. Их самолет уже приземлился. Я только что разговаривал с ним по телефону, через полчаса примерно будут здесь.

– Отлично. Тогда обождем, конечно... Минутку!

В кабинете раздалась телефонная трель. Анна сняла трубку: звонят по внутренней линии.

– Козакова. Слушаю вас!

– Анна Алексеевна, – прозвучал в трубке голос сотрудника охраны. – К вам посетитель. Вернее – посетительница. Назвала вашу фамилию и попросила сказать, что к вам пришла знакомая вашего мужа.

– Очень хорошо! Сейчас я спущусь к вам!

Анна, дав отбой, встала из кресла.

– Похоже, та самая Жанна пришла, о которой говорил по телефону Иван...

Она на секунду остановилась возле зеркала – глянула, все ли в порядке с макияжем и прической.

– Она ведь должна была предварительно позвонить? – Игорь открыл дверь и вышел вслед за хозяйкой кабинета в коридор. – Впрочем, это уже не важно...

Анна спустилась по лестнице двумя этажами ниже. Возле турникета, рядом с окошком бюро пропусков, стояла довольно высокая миловидная женщина в стильном темном пальто и красивом платке с узором из золотистого и серебристого шитья. На плече у нее была изящная и явно недешевая дамская сумочка, украшенная стразами. Глаза скрывали очки с затемненными линзами.

"Стильная штучка, – оценила про себя внешность и наряд незнакомки. – Надо же, какие знакомые появились у Ивана".

– Здравствуйте, – Козакова, глядя на незнакомку, скроила приветливую улыбку. – Вы, наверное... Жанна?

– А вы – Анна? – женщина тоже улыбнулась краешком ярко накрашенных губ. – Знаете, я уже боялась, что не найду вас! И что не смогу исполнить просьбу Ивана.

Игорь, который вышел в фойе вслед за Козаковой, жестом показал охраннику, чтобы тот открыл проход. Женщина сняла перчатку и подала руку Козаковой.

– Рада познакомиться... Иван вас очень точно описал! Он сказал, что вы самая красивая женщина во всей Москве. И что у вас зеленые глаза...

– Вы, Жанна, способны составить конкуренцию любой самой красивой женщине, – парировала Козакова. – Я тоже рада знакомству! Как вы меня нашли? Иван сказал в телефонном разговоре, что вы прозвоните предварительно.

– Я звонила вам, Анна. Но все время попадала на какого то мужчину... Он даже стал сердиться, что я ему звоню. И сказал, что никакой Анны Козаковой он не знает.

– А какой номер вам дал Иван?

Женщина расстегнула сумочку и достала оттуда сотовый телефон. И сам мобильник "Верту" и чехольчик, из которого она извлекла трубку, стоят, надо полагать, немалых денег.

Жанна прощелкала по кнопкам длинными ухоженными пальчиками. И протянула телефон Анне.

– Это ваш номер?

– Ой... я не помню наизусть... Себе ведь не звоню! Минутку! – Козакова обернулась к сотруднику. – Игорь, гляньте!

Игорь взял трубку у женщины. Посмотрел на экранчик, покачал головой.

– Предпоследняя цифра номера неверна. Вместо пятерки – шесть.

В левой руке его появился невесть откуда – как из воздуха – носовой платок. Когда он вернул женщине трубку, на ней не было ничьих отпечатков пальцев...

– Ах, вот оно что, – сказала женщина, пряча трубку в сумочку. – Вот почему я не могла до вас дозвониться...

– Бывает, – сказала Анна. – Наверное, сам Иван ошибся, когда продиктовал вам номер мобильного.

– К счастью, я вас все же нашла, – дружелюбная улыбка не сходила с лица этой "стильной штучки". – Иван сказал, что вы работаете в офисе возле "Плазы". Я решила предпринять еще одну попытку. А то было бы обидно не исполнить просьбу вашего мужа... Ах да, письмо, – женщина запустила руку в перчатке в свою сумочку. – Иван просил отдать его вам лично.

– Ну что же мы стоим на проходной? – Анна всплеснула руками. – Вы уж извините меня... Я немного волнуюсь, переживаю! Может, пройдете ко мне в офис? Или вы торопитесь?

– Меня на улице такси ждет. Хотя, если бы знала, что ваш офис так близко от гостиницы, я бы пешком прошлась.

Анна посмотрела на сотрудника.

– Игорь, оплатите такси, – она перевела взгляд на посетительницу. – Жанна, очень вас прошу. Задержитесь хотя бы на несколько минут!

– Хм... – женщина посмотрела на часики. – У меня через час назначена встреча в фойе гостиницы.

– А в какой гостинице вы остановились? Если не секрет?

– В "Улановской".

– Это совсем близко. Мой шофер отвезет вас в гостиницу. Или доставит в любое другое место по вашему желанию.

– Хорошо! – после небольшой паузы сказала Жанна. – Если только на несколько минут.

* * *

Вдвоем они поднялись на третий этаж, на секунду остановившись перед дверью, рядом с которой была помещена отзеркаливающая доска с надписью: ФОНД «БУДУЩЕЕ БЕЗ НАРКОТИКОВ XXI»

Козакова воспользовалась индкартой. Каждый офис здесь имеет свой отдельный вход... И попасть в эту часть бизнес центра могут лишь те, кто имеют такие индивидуальные карты пропуска.

Прошли в коридор. Все тут указывало на то, что офис – солидный. Что здесь, учитывая ставку арендной платы и само место, где он располагается, серьезные люди решают серьезные вопросы.

В конце коридора две двери. На одной – слева – табличка:

ВИЦЕ ПРЕЗИДЕНТ ФОНДА

АНТОНОВ В.М.

На другой двери – напротив – тоже табличка. А на ней надпись:

ДИРЕКТОР СПЕЦПРОГРАММ ФОНДА

КОЗАКОВА А.А.

– Это мой офис, – Анна открыла дверь. – Милости прошу, проходите!

Гостья, войдя в помещение, осмотрелась. Очень даже неплохо... Особенно для общественного фонда. Площадь кабинета составляет не менее двадцати пяти квадратных метров. Аквариум с рыбками, японская карликовая вишня, журчит фонтанчик с подсветкой... Итальянская мебель... Судя по наличию еще одной двери, имеется отдельный санузел.

– Кофе? Что нибудь выпить? Бутерброды? Я сейчас распоряжусь.

– Нет, нет, ничего не нужно! Спасибо... У меня на самом деле мало времени!

Жанна не стала снимать верхнюю одежду и платок, лишь расстегнула пальто. Перчатки она тоже не стала снимать. Анна жестом пригласила гостью присесть. Они устроились в удобных креслах, друг против дружки.

– Вы надолго в Москву, Жанна? Если это не секрет.

– На один день. У меня билет на завтра.

– Жаль, что возникла путаница с телефонным номером, – сказала Козакова. – Вы могли бы не снимать гостиницу, а остановиться у меня.

– У вас в Москве свое жилье? – несколько удивленно произнесла гостья. – Иван говорил, что квартира у вас в каком то областном центре...

– В Белгороде, – уточнила Анна. – Но ситуация поменялась. Некоторое время назад я перебралась в столицу. Новое предложение, новая работа, пришлось сменить место жительства. Я Ивану об этом писала... А живу я сейчас в комплексе "Алые паруса", в одном из корпусов.

– Вот как? Я слышала, что там очень дорогое жилье.

– Да, это так. Но у моего... хорошего знакомого в "Алых парусах" своя квартира.

Она полностью оборудована, но сам он в ней не живет. Я хотела снять квартиру, но представился такой вот счастливый случай – остановилась у добрых людей... Я там одна сейчас квартирую. Поэтому, Жанна, если вы вдруг задержитесь в Москве, никаких гостиниц! Там такие хоромы, что мы свободно с вами разместимся вдвоем.

"А все же чувствуется легкий акцент, – отметила она про себя. – Временами грассирует... Прононс, опять же... Похоже, что эта дама подолгу живет во Франции или иной франкоговорящей стране".

– Спасибо, буду иметь в виду, – дружелюбная улыбка не сходила с губ этой женщины.

– Да, что ж это я?.. Извините, мне нужно было сразу передать вам письмо.

Она достала из сумочки обычный почтовый конверт, на котором был написан латинскими буквами адрес белгородской квартиры.

– Вот, возьмите!

Анна надорвала конверт. Вытащила оттуда сложенный вчетверо лист бумаги. Развернула. Письмо оказалось коротким, но емким.

Здравствуй, дорогая Анна! Очень надеюсь, что Жанна сможет передать тебе и это письмо, и еще кое что от меня. Ситуация, если вкратце, такова. Я сейчас работаю на один крупный иностранный бизнес. Консультант по вопросам безопасности. Средний и Ближний Восток: Ирак, Турция, Афганистан... У меня были трудности с коммуникациями. Поэтому не мог писать или звонить. Но по работе, по деньгам все хорошо. Почту читаю, хотя имею очень ограниченный доступ к Интернету. Писать на мэйл не могу, есть условия контракта и пр. Но я в курсе того, что ты хотела до меня донести.

Передавать что либо через Жанну письменно или на словах не нужно. Мы с ней не скоро увидимся. Лучше напиши на мэйл о свежих новостях (но об этой записке ни слова).

Числа 13 го или 14 го буду в служебной командировке в одной из ближневосточных стран. Потом, наверное, состоится поездка в Европу. Есть шанс, что меня отправят одного. Доверие ко мне крепнет. У меня здесь, дорогая, тоже весьма радужные перспективы. Хотелось бы переговорить с Виктором, есть интересные проекты по его профилю.

Аня, а ты сможешь приехать, к примеру, в Париж? Если я тебе позвоню и назову день? Мечтаю встретиться с тобой, дорогая, обнять свою женушку, побыть с тобой наедине. Целую,твой Иван.

Анна положила письмо на столик. Промокнула носовым платком повлажневшие глаза. Взглянула на гостью, которая за все то время, пока она читала послание мужа, не проронила ни слова.

– Спасибо, Жанна! Очень вам обязана. Я могу что то сделать для вас?

– Не стоит. Я работаю переводчицей и референтом у тех же бизнесменов, с которыми сотрудничает и ваш муж. Он попросил, я сделала.

– Может, пообедаем вместе где нибудь? Я вас приглашаю! Можно и вечером, когда вы будете свободны. Я знаю хороший итальянский ресторан. Мне хотелось бы порасспросить вас... Я ведь даже не знаю пока, как вы познакомились с Иваном! Вы не могли бы...

Она оборвала себя на полуслове; из сумочки Жанны донеслось пиликанье сотового. Гостья достала трубку и сверилась с экранчиком.

– Извините, я должна ответить... Да, слушаю, – сказала она в трубку. – Вы уже на месте?.. Нет, я не в номере. Я тут поблизости... Хорошо... О'кей!

Жанна положила в сумочку сотовый. Перед тем, как закрыть ее, извлекла бархатный футлярчик.

– Иван просил передать вам еще вот эту вещь... – Она протянула Козаковой футляр.

– Ну а мне пора идти, а то меня уже ждут!

Они поднялись на ноги.

– Вас отвезут, – сказал Анна. – Я сейчас распоряжусь. Если нужен транспорт, вы только скажите!

– Спасибо... Разве что, если только подбросите до гостиницы.

Когда они спускались по лестнице, навстречу от парадного поднималась группа мужчин. Это были Антонов и двое его помощников.

– Здравствуйте, Виктор Михайлович! – поздоровалась Козакова. – С возвращением! Я сейчас провожу свою гостью и кое что вам расскажу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю