355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Ильин » Сказки из разных стран » Текст книги (страница 4)
Сказки из разных стран
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:22

Текст книги "Сказки из разных стран"


Автор книги: Сергей Ильин


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Волшебные санки

Голландская сказка

Старый Ван Бик Ден Брик делал самые лучшие санки в Голландии. Даже у короля Голландии были санки, которые сделал старый мастер.

Однако ни у короля, ни у кого другого не было санок, которые Ван Бик Ден Брик сделал в одну очень холодную зиму, когда во всей Голландии замерзли все реки, каналы, озера и на всех улицах лежали огромные сугробы – больше самого мастера.

А между тем продавались эти санки совсем недорого и были на удивление красивыми: с тонкими полозьями, серебряными украшениями, головой птицы спереди и двумя фонариками по бокам. Кто их видел, сразу раскрывал рот от изумления, а у кого были деньги – тут же готов был купить. Но стоило только покупателю вывести санки за ворота мастерской, как они сами возвращались назад.

Уж и намучился старый мастер с этими санками! Как только покупатели не ругали его, думая, что Ван Бик Ден Брик шутки с ними разыгрывает, когда санки сами домой возвращаются.

Говорят, даже русский царь Петр, когда был в Голландии, узнал про чудесные санки и захотел их купить. Дал царь старому мастеру 1000 гульденов и попытался свою покупку домой отвезти. Уж он и тащил-тащил эти санки. Насилу до конца улицы доволок, а там остановился передохнуть и сани сразу раз – и обратно в мастерскую. Попробовал царь еще и еще – все без толку.

Три раза тащил санки – три раза санки обратно укатывались. Рассмеялся царь, да и бросил это дело. Однако 1000 гульденов повелел оставить старому мастеру, а потом сказал ему, что тот, верно, хитрее самого черта будет, если такие сани сумел сделать.

Что ответил Ван Бик Ден Брик царю? «Благодарю вас, ваше величество!» А что еще в таких случаях говорят?! Конечно же, не «может, все-таки заберете?».

Тем более, что старый мастер и сам не знал, почему санки все время возвращаются.

Поэтому Ван Бик Ден Брик поблагодарил русского царя, взял деньги и отправился в свою мастерскую, раскурил трубочку и вспомнил, что сделал эти удивительные сани для одной очень странной старушки.

Несмотря на свой возраст, она была очень веселой, все время хохотала, нюхала табак, постоянно чихала, разговаривала со своим красным попугаем и… хохотала снова. На голове у старушки был жуткий беспорядок, и чепчик еле держался на волосах, когда она принималась хохотать. Зато платье – оно явно было сделано из самых дорогих тканей.

Когда старушка заказывала санки, она пошутила, что уж на них-то сможет поехать на бал хоть к самой снежной королеве – ее кузине. Напоследок она подарила мастеру свою табакерку.

И вот в назначенный срок Ван Бик Ден Брик окончил свою работу. Чудесные получились санки: с тонкими полозьями, серебряными украшениями, головой птицы и двумя фонариками.

Но шло время, а за санками никто не приходил. Более того, от старушки не было никакой записки или письма, а в доме, где она жила, сказали, что веселой фрау Марии (так назвалась старушка) никогда не видывали.

Поэтому Ван Бик Ден Брик подумал «Что за чертовщина!», подождал год-другой и решил продать санки. Да так и состарился, а санки все еще были у него в мастерской.

– Табакерка! – неожиданно воскликнул старый мастер, – как же я мог забыть! На ней может оказаться ее герб или что-то в этом роде. Старушка-то вроде была из знатных.

И Ван Бик Ден Брик принялся перерывать свою мастерскую в поисках табакерки. Через полчаса он ее нашел. Однако никакого герба на ней не было.

– Какая досада! – сказал мастер и раскрыл табакерку. Здесь тоже ничего не было – только старый табак, который от старости приобрел такой сильный запах, что Ван Бик Ден Брик стал безостановочно чихать и даже выронил табакерку.

– Ничего не скажешь, крепкий табачок! – произнес Ван Бик Ден Брик, утирая слезы с глаз и поднимая табакерку. – Где она только такой взяла!..

И тут старый мастер заметил, что на дне табакерки нарисован дом.

– Хм, какой-то очень знакомый дом… – сказал он сам себе, – где-то я его уже видел! Хм, хм… Кажется, где-то недалеко. Вот только не могу вспомнить, где. Что ж, надо поискать.

Ван Бик Ден Брик надел куртку, вышел на улицу, повязал коньки и покатил по замерзшему каналу в поисках нарисованного в табакерке дома – голландцы часто так передвигаются зимой по городу.

Несколько часов старый мастер бродил, точнее, катался по городу, однако никак не мог отыскать нужный ему дом. Наконец, когда уже начало темнеть, Ван Бик Ден Брик повернул обратно в мастерскую.

Он уже был на соседней улице, как вдруг налетел страшный ветер и весь город замело метелью. Собственной руки и то стало не видно.

Сначала мастер попытался подъехать к берегу и вылезти на дорогу, однако там, где он оказался, была высокая стена. Тогда Ван Бик Ден Брик пошел вперед, держась за стену – он знал, что скоро будет поворот, а там – и мастерская. Но он все шел и шел, а стена все не сворачивала и не сворачивала, а потом он неожиданно понял, что и стены давно уже нет, и город давно остался позади, а сам он держится за какие-то камни.

Когда снег, наконец, перестал, Ван Бик Ден Брик огляделся и увидел, что стоит в чистом поле, по которому течет река, а вокруг – ни домов, ни деревьев, ни одной живой души.

«Ну, я и заплутал! – подумал он. – Надо отсюда поскорей выбираться, пока я не замерз и меня не съели волки. Вот жаль только, я не помню, откуда я пришел. Впрочем, Голландия – страна небольшая. Если пойду вдоль реки, обязательно приду куда-нибудь».

И точно – вскоре он встретил крестьянского юношу, а тот отвел его в один дом, где добрые хозяева угостили старого мастера молоком и хлебом, и разожгли маленькую печку, чтобы он смог обогреться.

– Простите, добрый господин, что угостить вас больше нечем, – сказал хозяин. – Был я раньше богат, да купил корабль, загрузил его чаем и хотел послать в Россию. Но только в один прекрасный день поднялся внезапно на море шторм, ну, точь-точь как сегодня, и корабль мой со всем товаром пошел ко дну еще в порту. Сдается мне, рыбы в тот день пили очень крепкий чай. Хорошо, что матросы еще не погибли. Ну, а я теперь – беднее церковной мыши. Живу в старой сломанной мельнице – остальное пришлось продать за долги. Хорошо, Йост, – и хозяин показал на юношу, который привел старого мастера в этот дом, – сын крестьянина, прежде работавшего на моем поле, – приносит детям молоко и хлеб, а то мы бы ноги протянули. Скажу вам по секрету, – хозяин сбавил голос, – он влюблен в мою старшую дочь – Анну.

– А много ли у вас детей? – спросил хозяина Ван Бик Ден Брик.

– Ну, в этом я не отстаю от других бедняков, которые, как известно, если и богаты чем, так это детьми – у меня их семь. Троих вы здесь видите, а еще четверо – внутри, на соломе спят. Там теплее.

Долго еще старый мастер и хозяин сломанной мельницы проговорили в ту ночь, и долго Ван Бик Ден Брик дивился тому, что выпало на долю этого человека и его семьи.

Наутро, проспав всю ночь вместе со всеми на соломе, Ван Бик Ден Брик щедро заплатил хозяину, но только вышел из ворот и повернулся, чтобы попрощаться, как остолбенел.

– Да, это ж тот самый дом, что в табакерке! – сказал он.

Дело в том, что в табакерке была нарисована ветряная мельница. Конечно, в Голландии полно ветряных мельниц, из-за чего ее даже называют страной ветряных мельниц (и вот почему старому мастеру дом в табакерке показался знакомым), но у нарисованной мельницы, как и у той, где Ван Бик Ден Брик провел ночь, была одна черта, отличающая их от сотен подобных – у них не было крыльев.

– Что вы сказали? – спросил хозяин старой мельницы, Ван Бик Ден Брик посмотрел на него, потом на дом, потом на бедное семейство и сказал:

– Неужели у вас нет никого, кто мог бы вам помочь?

– О, – ответил бедняк, – все мои родственники давно умерли. Когда я был богат, у меня было много друзей. Но, как только я обеднел, все мои друзья оставили нас. Старая история.

– А у жены?

– К сожалению, она тоже сирота. Давно была у нее троюродная тетушка – странная дама, которая воспитала ее. Эта женщина вообще-то очень хорошая, однако раньше я не замечал этого и сердился на все ее странности. Ну, что она редко причесывается. Нюхает очень крепкий табак, постоянно разговаривает с попугаем. Или вот – все время смеется. Причем, порой, как мне казалось, невпопад. Говорили даже, что она колдунья… А ее попугай! Огромная красная птица. Она его все время выпускала из клетки летать, где вздумается. И, конечно же, эта птица натворила бед. Склевала все цветы в нашем доме, все время норовила украсть мой парик и… ну, вы понимаете, испортила картины. В общем, я был рад, когда фрау уехала. С тех пор мы больше с ней не виделись и не получали от нее писем. Сейчас я, конечно же, был бы рад ей, ну да что говорить… Все это было так давно – лет 7 назад. Наверно, она уже умерла.

– Скажите, милостивый государь, – сказал старый мастер, – а вашу тетушку звали случайно не фрау Мария?

– Откуда вы знаете?! – вскричал удивленный хозяин сломанной мельницы.

– Пойдемте со мной, – сказал вместо ответа Ван Бик Ден Брик. – Мне кажется, у меня есть подарок для вас от фрау Марии. По дороге я все вам расскажу.

– Позволь, папа, я тоже пойду с вами, – вмешалась в разговор дочь бедняка, Анна, которой очень хотелось попасть в город, поскольку она уже давно никуда не выбиралась с мельницы. Анна была самой старшей из детей хозяина сломанной мельницы и такая красивая, что Ван Бик Ден Брик, лишь взглянув на Анну, сразу понял, почему Йост влюбился в нее. Но отец отказал ей, сказав, что по дому много работы, и отправился со старым мастером один.

По пути Ван Бик Ден Брик поведал своему спутнику историю о чудесных санках, которые всегда возвращались, и хозяин сломанной мельницы окончательно уверился, что фрау Мария – и есть тетушка его жены.

– Эта шутка – очень в ее духе, – сказал он. – Однажды она решила посадить какой-то диковинный сорт тюльпанов. Так садовник весь измучился – здесь ей не нравится, как расти будут, там не так. В результате, она посадила их у мельницы. И, знаете, что самое нелепое? У меня на них аллергия. Каждый год приходится срезать, как только прорастут. А ведь их там – видимо-невидимо.

В мастерской все произошло так, как и предвидел Ван Бик Ден Брик. Он подарил хозяину старой мельницы чудесные санки, и как только он вывез их за ворота, сани, вопреки обыкновению, не тронулись с места и остались на улице.

На радостях, что он смог наконец-то найти того, кому, как он думал, предназначались сани, старый мастер дал хозяину сломанной мельницы тысячу гульденов и одолжил коня, чтобы тому было сподручнее отвезти свой подарок домой.

Вечером Ван Бик Ден Брик долго сидел у себя в мастерской, думая над тем, как странно все случилось. Он курил трубку и то посмеивался, вспоминая нарисованную в табакерке мельницу, и покупателей, от которых возвращались санки, то радовался, когда на ум ему приходила мысль, что он помог несчастному хозяину старой мельницы.

Потом он заснул и спал так спокойно, как не спал уже очень давно. Он видел сон, как стоит посреди замерзшей реки, впадающей в замерзшее моря, а вокруг него веселятся, играют в хоккей, катаются на коньках и санках люди в праздничной одежде: горожане, крестьяне, солдаты, придворные и даже сам король с королевой и русским царем Петром. Все радостно кричат и смеются. Девушки целуют парней, малыши визжат от восторга, взрослые смотрят на них и обнимают друг друга. Над толпой развеваются голландские флаги и вдруг с громким треском начинают рваться фейерверки: «Бах! Бах! Бах!..»

Старый мастер проснулся от ужасного грохота. Кто-то изо всех сил колотил к нему в дверь. Когда Ван Бик Ден Брик открыл, перед ним стоял рассерженный… Да что там, разъяренный, как вепрь, хозяин сломанной мельницы. Он сразу набросился на старого мастера:

– Каналья! – кричал он. – Ну и подарочек вы мне уготовили с фрау Марией! Так я и знал, что хорошего от этой ведьмы не жди!

– Постойте! Постойте! – попытался оправдаться Ван Бик Ден Брик. – Что происходит?!

– Ах, «что происходит?!» – не унимался хозяин. – Я тебе сейчас покажу, что происходит! Вы все подстроили! Вы с этой старой ведьмой все подстроили, чтобы прикончить меня! Ну, ничего! Я сейчас пойду в суд и обвиню вас с фрау Марией в колдовстве. И пусть вас сожгут как ведьм и колдунов! Весы в нашем городе еще ни разу не ошибались, и они-то уж покажут, что в вас достаточно черта![2]2
  Раньше в Голландии считалось, что узнать, является ли человек ведьмой или колдуном, можно, если взвесить его на весах. Несоответствие веса и роста человека свидетельствовало о том, что он обладает колдовской силой. Наиболее точные весы, с помощью которых определялись ведьмы и колдуны, как полагали, были в городе Аудеватер. Поскольку хозяин старой мельницы говорит, что весы в их городе никогда не ошибались, вероятно, действие как раз и происходит в Аудеватере.


[Закрыть]

– Послушайте! – вскричал Ван Бик Ден Брик. – Я совсем не понимаю, о чем вы говорите! Фрау Марию я не видел уже семь лет!

Слова и недоуменный вид заспанного старика, наконец-то, возымели действие, и хозяин сломанной мельницы немного поутих. Он вошел в мастерскую и начал:

– Вчера, вскоре после того, как я вернулся домой с вашими санками, к нам зашел Йост – тот самый крестьянский парень, который встретил вас ночью, помните?

Ван Бик Ден Брик кивнул.

– Так вот, – продолжил непрошеный гость. – Он о чем-то поговорил с моей дочерью Анной, и она тут же попросилась отпустить их с Йостом кататься на санях. Я сначала не соглашался, но она напомнила, что я не взял ее в город, и я разрешил. Однако… – тут хозяин мельницы перевел дыхание. – Однако они не вернулись ни через час, ни через два, ни даже наутро. Я не спал всю ночь, мест себе не находил, думал, что они разбились или их съели волки, но потом моя жена сказала мне, что они убежали из дома. Вот так – раз и все!

– Убежали из дома?! – переспросил старый мастер, не веря своим ушам.

– Да! – рявкнул хозяин сломанной мельницы. – Убежали! Они, видите ли, давно любили друг друга, но не решались сказать мне об этом. Думали, что я не разрешу им жениться, поскольку за Анну – мы хоть и бедны, но принадлежим к дворянскому роду – мог бы посвататься какой-нибудь дворянин. Или хоть поп! А я, мол, только на это и надеюсь. Теперь же, когда вы дали мне эту тысячу гульденов, они решили, что у меня есть деньги, и я отпущу их. Вот они, забирайте!

И хозяин мельницы бросил на стол мешок с монетами.

– Здесь 999 с половиной, – сказал он. – Полгульдена я потратил вчера, чтобы отметить окончание наших бедствий и выпить за ваше здоровье. Надеюсь, что когда-нибудь смогу вернуть вам долг. А теперь – прощайте!

Он повернулся, чтобы уйти, но на улице раздался звон колокольчиков и у крыльца остановились сани с головой птицы, двумя фонариками и серебряными украшениями. Это были Анна и Йост.

Хозяин сломанной мельницы, как увидел их, бросился на них с кулаками и вероятно быть беде, если бы тут не случилось то, о чем никто и подумать не мог.

В конце улицы поднялся шум и через секунду к воротам подъехали еще одни сани – большие сани, запряженные тройкой белых лошадей. В санях сидела не кто иная, как сама фрау Мария: в дорогой шубе, с растрепанной шевелюрой и клюшкой для хоккея. Открыв табакерку и сделав добрую затяжку, она произнесла:

– А вот и я. Здравствуй, Ян, – обратилась она к хозяину сломанной мельницы, вылезая из своих саней. – Что ж, ты стал как вкопанный? Не рад что ли меня видеть? Анна, девочка моя, как ты выросла и похорошела! Глаз не отвести! – и она поцеловала Анну в лоб. – А это кто? Йост!.. Неужели! Ох, уж парень так парень! Высок, плечист и, сразу видно, – честный малый. Была бы я помоложе, обязательно влюбилась в тебя.

Она подошла к старому мастеру:

– Маэстро Ван Бик Ден Брик! Искренне восхищаюсь вами! – фрау Мария показала на сани, которые раньше все время возвращались назад. – Вы сделали самые лучшие санки, какие только можно пожелать. Простите, что тогда исчезла, не попрощавшись с вами. Но в ту зиму моя двоюродная сестра, снежная королева, сильно заболела. Бедняжка, несчастная любовь к северному ветру: она все ждала-ждала, а он все дул-дул, да и усвистал куда-то. От этого она так расхворалась, что нечаянно заморозила все реки, каналы, озера и даже море. А помните, какие на улицах лежали огромные сугробы?! Пришлось срочно отправляться к ней и поить чаем с малиной, чтобы она согрелась и повеселела, – оттаяла, как говорится. А то, чего доброго, устроила бы нам новый ледниковый период.

Затем она снова подошла к хозяину сломанной мельницы:

– Что-то, Ян, ты нехорошо выглядишь. Оборванный весь, злой какой-то, растрепанный…

– Да я… фрау… – промямлил тот.

– Что «фрау»?! – оборвала его фрау Мария. – Ладно, ладно! И к снежной королеве вести доходят. Знаю я все. Обеднел совсем. Ну, это с каждым может случиться. Я, правда, вам кое-что ведь оставила на черный день – помнишь, тюльпаны? Они же ведь необычные. Забыла предупредить, но в каждом из них, как только они зацветут, появляется небольшой алмаз, агат, янтарь и так далее – в зависимости от того, кого цвета бутон. Ну, а ты, судя по всему, ни разу не догадался и посмотреть на них внимательно?

– У меня аллергия на тюльпаны, – скорбно ответил хозяин старой мельницы.

– А?.. Ох, извини, Ян! Я не знала, – смутилась фрау Мария, но быстро взяла себя в руки, – но все равно. Зачем ты на молодых набросился?! Меня ведьмой назвал? Про весы раскричался? Хорошо, хоть не очерствел и доброго человека (ты мне за это всегда нравился), – она показала на старого мастера, – по-доброму принял. Впрочем, все уж теперь! Деньги у тебя есть, да и я, чем смогу, помогу. Я к вам надолго приехала. Будем вместе жить.

– С попугаем? – спросил Ян, вспомнив, как птица срывала с него парик.

– А то! – ответила фрау Мария и показала на клетку в санях, которая была укутана в теплое одеяло. – Он со мной. Попугаи-то ведь живут и по триста лет, а моему только 116. Еще внуки Анны, и правнуки, и праправнуки будут с ним играть. А пока давайте пройдем в дом, выпьем чаю и позавтракаем. Вы ведь не откажете нам, мастер?

Ван Бик Ден Брик с радостью согласился. За завтраком Фрау Мария объявила, что после того, как семью Яна перевезут со сломанной мельницы, надо всем будет отправиться на санках и коньках на праздничные катания.

– Ведь завтра праздник, а нигде не устраивают таких веселых праздничных катаний на льду, как в Голландии, – сказала она и добавила: – И вы, мастер, пожалуйста, приходите.

Ван Бик Ден Брик поначалу отказывался, ссылаясь на старость и ревматизм. Но фрау Мария сказала, что составит ему компанию и будет держать под руку, и он согласился. И не пожалел.

Вместе с фрау Марией он катил по льду замерзшей реки, впадающей в замерзшее море, а вокруг них кружились другие пары, с веселым визгом и смехом сновали дети, на коньках и в санках проносились молодые юноши и девушки. Вдруг раздался веселый звон колокольчиков и мимо промчались санки с головой птицы. Старый мастер узнал Анну и Йоста, который в следующий миг наклонился и поцеловал ее. Санки тут же исчезли и перед старым мастером возникла неуклюжая высокая фигура русского царя, который рука об руку катил с королем Голландии и что-то рассказывал ему.

– Ну что? – неожиданно спросила фрау Мария. – Сыграем теперь в хоккей? У меня ведь и клюшка есть.

Старая свадебная фотография

Грузинская сказка

В далекой стране, где очень много гор и озер, есть одна гора, которая стоит прямо посередине широкого озера. На вершине горы растет гранатовое дерево, и, говорят, что на нем вырастают самые вкусные на свете гранаты. Однако почти никто из тех, кто так говорит, на самом деле их не пробовал: камни на горе очень скользкие и гладкие – зацепиться не за что, и ни один альпинист, даже самый искусный, не мог бы по ним забраться. Можно было бы, конечно, прилететь на вертолете, но над озером дует такой сильный ветер, что никто из пилотов не соглашается лететь к горе, так как боится разбиться. Есть только один очень старый человек, его все зовут дедушка Лазо, – и вот он-то еще действительно помнит вкус этих гранатов.

Как-то, когда дедушка Лазо не был еще дедушкой, а был только первоклассником, в деревню, в которой он жил, приехал студент из города – молодой и красивый. И многие девушки в деревне тут же влюбились в него, даже старшая сестра Лазо, которая была очень гордая и обычно не обращала на молодых и красивых парней никакого внимания. Получилось так, что и студенту она понравилась. Вскоре они решили пожениться, но тут отец девушки воспротивился – в те времена еще считалось, что дети обязательно должны спрашивать родителей, можно жениться или нет.

Очень опечалилась сестра Лазо: не ест, не пьет, целыми днями из комнаты не выходит. И студент расстроился, всю работу свою в деревне забросил. А он ведь был биологом и помогал людям в деревне бороться с вредными насекомыми – плохо стало тогда: насекомые чуть весь урожай не поели.

Видя, как страдают его дочь и студент и как погибает урожай, отец Лазо согласился на их свадьбу. Но с одним условием – пускай студент принесет гранаты с той скользкой горы посреди озера. Честно говоря, отец был готов разрешить им жениться и так, без гранатов, но уж очень ему хотелось показать, какой он строгий и суровый.

Что делать студенту? Как подняться на скользкую гору?.. Однако не зря он биологом был и насекомых изучал. «Нужно, – сказал он себе, – найти присоски, как у мух. Чтобы к горе приклеиться и ползти. Но вот только где их взять?»

Тут на его лоб села муха и стала ползать туда-сюда, мешая ему думать. Студент раз смахнул ее, другой, третий… В конце концов, разозлился и как треснет себя ладонью по лбу. Муха, к досаде студента, улетела. Только он не успел сильно огорчиться, потому что в его голову успела влететь хорошая мысль. «А насобираю-ка я столько мух, чтобы могли меня утащить! Свяжу их – и потянут они меня по скользкой горе», – решил он.

Кто-то может подумать, что мысль, на самом деле, была не очень и хороша и что студент слишком сильно хлопнул себя по голове. Однако все, как он задумал, получилось. И помогла ему в этом его любимая, старшая сестра Лазо: вместе они наловили мух (сто тысяч двести двадцать восемь), вместе к каждой привязали веревочку – тоненькую, легенькую, но крепкую. Три недели трудились. Да и по сей день работали бы, не будь сестра дедушки Лазо самая лучшая вышивальщица в деревне: она сто тысяч двести двадцать мух привязала, а студент остальных.

А потом посадили они мух в бочку, закрыли крышкой, и студент, взяв лодку, поехал к скользкой горе посреди озера. Вот вылез он на гору и открыл крышку у бочки, и крепко за веревочки схватился. Мухи сразу вверх потянули и чуть было не утащили студента в небо.

Страшно испугалась тогда сестра Лазо – она все видела с берега. Но зря она боялась: сильный ветер заставил мух сесть на гору. Потащили мухи студента вверх, и это оказалось им даже легче, чем можно подумать – гора скользкая, пологая, без единого выступа. Студент по ней как по снегу катился.

Наконец, добрался он до вершины горы, где росло гранатовое дерево. Ухватился за него, отпустил мух (по одной им легче улететь было), стал собирать гранаты. Целый мешок насобирал. И вдруг не удержался, и – вжик: как по ледовой горке съехал. Только в воду. И все гранаты рассыпал. Но затем некоторые ему все же удалось собрать и привезти любимой.

Их-то и ел дедушка Лазо на свадьбе своей сестры со студентом, когда еще не был дедушкой, а был первоклассником. Теперь он рассказывает об этом, глядя на старую фотографию, где изображены сидящими за столом очень скромные невеста и жених, а перед ними на огромной железной тарелке лежат три граната, один другого больше.

– Самые вкусные гранаты на свете, – говорит дедушка Лазо, – кстати, вы знаете, что у моей сестры было столько детей, сколько ягодок в самом большом из этих гранатов? Не верите?.. Ну, может, чуть меньше… Да я вас с ними познакомлю. Только давайте пойдем сначала, памятник мухам посмотрим…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю