355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Редькин » Про котиков и не только » Текст книги (страница 25)
Про котиков и не только
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:27

Текст книги "Про котиков и не только"


Автор книги: Сергей Редькин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

Тима (оправдываясь): Но я же не знал, что они твои Нурадин! Уп р а вл я ю щ и й (в ужасе): Как ты мог так поступить, ведь

он же твой брат?

Тима: У нас с ним особые счеты, я его так воспитываю.

С е ва : Нурадин, так как я человек честный , то готов, без тени сомненья, поделится с тобой полученным мной за сдачу ценностей вознаграждением. Вот держи, тут ровно 625 евро. (Передает ему деньги.)

Управляющий (на всякий случай взяв деньги): Ничего, маль-

чики, я еще с вами посчитаюсь, тоже мне нашлись законопослушные граждане! А не вы ли сами, когда мои дети клад в штанге нашли, со-ветовали мне первыми никому больше не говорить об этом.

Тима и Сева, обиженно фыркнув, срочно удаляются прочь от подоб-ного злопыхателя. Управляющий, яростно грозит им вслед кулаком.

7 марта 2008 г.

Бдеть можно по разному

Московская квартира Севы Котовского. Одна комната, и та на первом этаже, зато окна выходят на Красную площадь. Прежде в ней чей-то офис размещался, до тех пор пока ее не конфисковал в пользу госу-дарства, а затем уже тайно подарил младшему брату, сенатор Тимон.

С е ва (лежа на подоконнике и любуясь воробьиной дракой):

Вот это бой, честное слово, ну никакой жалости! Если бы боксеры-профессионалы так дрались, залы бы точно битком были набиты. (Вдруг чувствует, что кто-то настойчиво тычет его в бок. Нехотя отвлекаясь от созерцания, даже не поворачивая головы). Чего надо?

Неужели непонятно, что я серьезным делом занят!

463

Толкающим был никто иной, как Главный местный бомж по прозвищу Бизнесмен.

Бизне смен: Хозяин, ты чо забыл что ли, что у тебя сегодня благотворительный день?

С ева (наконец все же повернув голову): Да помню, еда в холо-

дильнике, а пойло в кошёлке под столом. Блин горелый, а как ты сюда попал?

Бизне смен: Ну ты и даешь, сам же мне по пьянке добровольно лишний ключ отдал.

С ева: Тимкин что ли?

Бизне смен: Да нет, ты перед этим, кажись, дубликат заказал. С ева: В самом деле, а я почему-то не помню.

Бизне смен: Оно и немудрено, ведь ты уже в возрасте.

С ева: Ладно, умник, иди уж за своими подарками, а я еще до-

бротным боксом полюбуюсь. (Снова принимается за созерцание зрелища.)

Б и з н е с м е н (уже из кухни): Ну я пошел, хозяин, вроде как все забрал.

С ева: Иди, но ключ оставь в квартире. Бизне смен: Это зачем?

С ева: На всякий случай.

Бизне смен: Не понял?

С ева: Так я свой потерял, потому и сижу дома.

Бизне смен: Понятно, хорошо уговорил. Если что надо будет,

я тогда в дверь позвоню.

С ева: Да-да звони, не стесняйся!

Спустя четыре часа. Сева все еще на подоконнике. Теперь любуется тем, как дворники убирают опавшие листья с площади. Кстати поеди-нок воробьев закончился лишь недавно, причем в ничью. Настойчи-вый звонок в дверь. Сева, нехотя покидая свой любимый подоконник, идет открывать. На пороге его брат, сенатор Тимон с недовольным

выражением на своей ушастой мордочке.

Тима: Чего так долго чесался?

С ева: А чо у тебя ключей что ли нет?

Тима: Да, блин, не нашел чего-то . Сунул лапу в карман, а там почему-то пусто. А ведь я определенно клал его туда.

С ева: Ладно, заходи уж. А на счет пропажи ключа, я вот что тебе скажу, темное это брат дело. У меня, например, их целых два было, а теперь один лишь остался. Да и тот Бизнесмен принес.

464

Тима: Странно, а у него откуда ключ от твоей хаты?

С ева: Говорит, я для него специальный экземпляр заказал. Тима: Это еще зачем?

С е ва: Да вот и я не пойму, как меня угораздило уподобиться на такое.

Тима: Жрать охота! Весь день провел в проверках, а там, пони-маешь, не до еды.

Сева: Так вчем дело? Холодильник битком набит. Уменя сегодня по плану благотворительный день. Пока Тима шурует на кухне, Сева накрывает на стол в комнате.

Тима: Э, я чего-то не урюхал. Ты что наврал что ли относитель-но еды?

С ева (откупоривая бутылку коллекционного шампанского, кото-рую ему подарил сам Барсик еще на новый год): Ну, у тебя и шутки,

чуть фуфырь от неожиданности не уронил. Хорошо щас подчапаю. (Разглядывая пустой холодильник.): Ну и гад, я же приказал взять только благотворительное. (Смотрит под стол, где стояла кошёлка с бутылками.): Ну, это совсем уже чересчур!

Тима: Блин! И что же мы с тобой будем шамать?

С ева (крякнув с досады): Поужинаем шампанским со сдобными булочками, что я для голубей припас.

Уже во время ужина.

Тима: Надо бы тебе проучить их.

С ева: А как?

Тима: Повесь на дверь табличку, что ты уехал на неопределен-ный срок в командировку. Пусть малость поговеют. Может тогда боль-ше уважать будут.

С ева: Уговорил, так и сделаем. А куда слинять-то? Тима: Погостишь у меня в Кремле с недельку.

С ева: Аха, а за квартирой стану в бинокль наблюдать, чтобы чего дурного не случилось.

Тима: Только замок на всякий случай поменяй.

С ева: Не, лучше сдам хату под охрану.

Примерно на третьи сутки после окончания беседы за ужином. Место действия Кремль, служебная квартира председателя Совета сенато-ров Тимона Котовского. Темный октябрьский вечер. Сева с балкона наблюдает в подзорную трубу за тем, что творится в его квартире.

С ева (поеживаясь от холода): Да все вроде нормально. Похоже никто чужой внутрь так и не пробрался. Пойду что ли чайку попью, чтобы согреться и потом уже дальше продолжать наблюдать.

465

Во время чаепития раздается сигнал его мобильника.

С ева (нажав клавишу): Котовский у телефона! А, это ты, братан, привет! Что такой довольный-то? Ограбили говоришь, а кого? Меня? Сильно не переживать, а почему? Их уже взяли, прямо в квартире? Хватит заливать. Я ведь не дурака здесь валяю. Чего делаю-то? В тру-бу за своей хатой слежу. Ну и как результаты? Да пока все тип-топ. Куда я трубу навел? Скажешь тоже, ясное дело на комнату. Идиот, кто я, а почему? На кухню надо было? А что же ты раньше не посоветовал,

сволочь? (Срочно бежит проделать то, чтоему рекомендовал Тимка, наводит прибор на нужное место Тимке.) Не, тоже вроде все путем.

Э, а почему это дверь в квартиру опечатана? Тима: Чо и внутри что ли?

С ева: Не, просто я через щель вижу то, что делается снаружи. Тима: Ясненько. А знаешь кого застукали органы?

С ева: Даже не догадываюсь!

Тима: Твоего любимого Бизнесмена.

С ева: А как он-то туда попал без ключа? Тима: А кто тебе сказал, что его у него не было.

С ева: Тогда выходит, это он, похитил ключ из твоего кармана? Тима: Не думаю. Он скорее всего дубликат заказал заранее, по-

тому как свой я все же отыскал.

С ева: И где тот был? Тима: В другом костюме.

С ева: Я так и знал, чертов модник, что это обязательно случится. Ну зачем ты вечно покупаешь по несколько одинаковых вещей.

Тима: Про запас, вдруг она мне потом дюже понравится.

С ева: Вот теперь за это сам меняй замки в квартире.

Тима: Уже сделал.

С ева: Блин горелый, тогда живо неси мне один ключ, потому как

я зверски по дому соскучился.

Тима: Хорошо, уговорил, так и поступим. С ева: Когда дашь-то?

Ти ма: Точно не знаю. Во всяком случае сразу же после моего служебного визита в Америку.

С ева: А сейчас заскочить разве не можешь? Тима: Никак не мыслимо.

С ева: Почему это?

Тима: Я уже в воздухе, на борту самолета.

С ева: Ну ты и гнус, тогда я сам лично сломаю входную дверь. Тима: И загремишь тотчас в кутузку.

466

С ева: Не посмеют. Данная квартира моя собственность! Тима: Ладно, коли будешь хорошо себя вести, я пошлю его тебе

по почте.

С ева: Когда?

Тима: Как только приземлюсь в Вашингтоне.

С ева: Я согласен. Но ты там смотри, не очень то мешкай. Тима дает отбой.

С ева (прохаживаясь взад и вперед по балкону): Прямо с утра по-

бегу в магазин и куплю еще одну подзорную трубу. И тогда уже никто, незамеченным мною, влезть в квартиру не сумеет.

8 марта 2008 г.

Отдых на Карибах

Пригласил как-то один из тайных друзей, пана Барсика к себе дней на десять. Ну тот и взял с собой, чтобы не скучно было, родственников своих, то есть Севу, Тиму и Ясона Нерогова.

Прилетают значит они на самый большой из Карибских островов. А их уже ясное дело встречают, сам господин Рауль со своей хунтой. После этого все сразу направляются в русскую баню, чтобы попа-риться с дороги.

Сцена 1. В парной

Сева, сидя на верхней полке в трусах и майке, что есть силы ударяет себя веником. Тима, пластом лежит на нижней, обмахиваясь веером, а иногда и вовсе, брызгая на себя холодной водой из ушата. Ясон Не-рогов тот у печки, поливает водой угли, чтобы добавить пару. Барсик

и господин Рауль прямо на полу играют в шахматы.

С ева: Ух, хорошо же я прогрелся, даже вспотел малость. (Стяги-

вает с себя майку и отирает ею вспотевшую мордочку.) Может и тру-

сы снять тоже? Хотя, по-моему, время для подобных дел, еще явно не поспело.

Тима: Умираю! В жизни, так крепко не парился. Дядя Яся, да пе-рестань ты там химичить, ведь и так жарко!

Ясон: А по мне и не очень.

Барсик (объявив шах Раулю): Нерогов, прекращай кочегарить, Тимон дело говорит. Иначе очень скоро у нас здесь точно будет све-женький покойник.

467

Ясон: Хорошо, братан, понял. Перестает поливать угли. Тима: Барс Сергеевич, не мое это, конечно, дело, но так говорить

не следует.

Барсик: А что тебе действительно настолько плохо? Тима: Нет, мне уже значительно лучше.

Барсик: Ну вот и хорошо.

Рауль: Барс, похоже ты попал в ловушку. Барсик: Не понял.

Рауль: Твой ход был ошибочным.

Барсик: Скажешь тоже, я же шахматный мастер!

Рауль: Тогда смотри что случится! (Вместо того, чтобы отой-

ти королем, бьет вражеского слона ладьей, тем самым жертвуя ка-

чество.) Теперь, надеюсь, ты все понял?

Барсик (основательно изучив позицию): Блин, кажись, яивправ-

ду продул данную партию. Тимка, а все ты виноват, зачем не вовремя говоришь подруку. Слушай Рауль, а как тебе удалось придумать такую ушлую комбинацию?

Рауль: А ерунда, я ведь у нас на острове единственный между-народный гроссмейстер.

Барсик: Надо же, а я и не знал.

Р аул ь: Это специально держалось в тайне, чтобы ты играть со мной не передумал.

Барсик: Тогда мне все ясно. Хорошо, начнем играть в шашки.

Ну и резались так они еще часа четыре, правда, уже с переменным успехом в Чапаева. Пока и это занятие им не надоело. Затем опять же всей шайкой двинули из бани в апартаменты господина Рауля, чтобы уже там, продолжить свое содружество.

Сцена 2

В тронном зале дворца Рауля. Расположившись на полу вокруг сто-лика, усеянного местными деликатесами, Тима, Сева, Ясон, Барсик

и сам хозяин ведут светскую беседу.

С ева: Уютненько у вас тут господин Рауль, даже баня не хуже нашей Российской.

Тима: Еще и лучше, никогда не чувствовал себя раньше таким распаренным.

Ясон: Эх, если бы вы дали мне раскочегарить так, как я это умею, толи бы еще было!

468

Барсик: Хватит трындеть, пора нам с паном Раулем посекрет-ничать.

Рауль: Мы с Барсом отлучимся на часок другой, а вы тут пока развлекайтесь. Уходят куда-то вглубь залы.

Тима: Дядя Яся, ну как тебе эта земля нравится или нет? Ясон: Вроде ничего, только шнапсу подают маловато.

С е ва: А он здесь и не растет вовсе. Тут все больше по рому ударяют.

Ясон: То-то, ягляжу пузырек сошнапсом сгулькин клювик, афу-фырь с ромом, такой, что и нам с Севкой в один присест не одолеть.

С ева: А давай попробуем, может и получится.

Тима: Господи, лучше не делайте этого! Ясон: Почему?

Тима: Рауль способен данное неправильно истолковать.

С ева: Ну, не четвертует же он нас за подобный фортель. Тима: Нет, конечно.

Ясон: Тогда, Севка, мы с тобой, стало быть, приступаем к делу.

С ева: Аха!

Примерно через час.

Ясон (Севке, ну совсем как Левчик Нестору): Ну чо, давай по-

последнему, там как раз настолько и осталось.

С е ва: Давай, коли пропадать, то с чувством собственного до-стоинства.

Осушив до дна стаканы.

С ева: Дядя Яся, а вдруг нам сделают замечание за подобное без-образие.

Ясон: Ты прав, малыш, надо бы спрятаться.

С ева: Не лучше замаскироваться так, хлопот меньше.

Ясон (открыв новый фуфырь): Давай, ещё по одной. С ева: Не откажусь.

Ясон: Это для того, чтобы думалось легче.

С ева: Ну за это можно и повторить. Приблизительно через пару повторов.

С ева: Дядя Яся, ты меня видишь. Ясон: Похоже уже нет.

С ева: Я тебя тоже.

Ясон: Значит, мы полностью замаскировались. Падает мордоч-кой в стол.

С е ва: Аха! Тоже отключается, но падает не на стол, а на пол на спину.

469

Тима в это время доедает последнюю сладость в десерте, поставлен-ном на стол.

Ти м а (отерев платочком пасть, поглаживая животик): Ох,

и налопался же я! О, кажись, все-таки вырубились богатыри наши. Ну, блин, и достанется им за это на орехи, если не от Рауля, то уж от Бар-сика точно. Хорошо, что я тут не причем. А про десерт, коли спро-сят, набрешу чего-нибудь. Скажем к примеру, что они им закусывали.

Возвращаются Рауль и Барсик.

Рауль: Барс, похоже вашим родственникам плохо стало. Барсик: Ерунда, скоро оклемаются, я их знаю.

Рауль (созерцая выпитые полторы бутылки рома): Не думаю,

похоже в них поместилось на двоих не менее четырех литров. Тима (в ужасе, всплеснув руками): Это же двойная смертельная

доза! (А про себя подумал: «А ведь я мог предотвратить это. Хотя, впрочем, вряд ли».)

Барсик: Только не для них. Рауль: Ну как, будем заключать пари? Барсик: А зачем?

Рауль: Так интересно ведь!

Барсик: Ладно, если они не оклемаются через пару часов, я так и быть поеду на ловлю меч-рыбы.

Рауль: А коли, произойдет обратное?

Барсик: Тогда вместо меня туда поедут они. Показывает когтем на Ясона и Севку.

Рауль: Годится.

Тима: А можно и мне поудить рыбку за компанию? Барсик: Только не со мной. Потому, как ты тоже виноватый. Тима: А что я мог поделать, ведь их было двое.

Барсик: А кто тогда весь десерт слопал? Тима: Это все они, совсем чувство меры утеряли.

Б а р с и к: Ну-ну, а почему же лишь у тебя одного усы сплошь засахарены.

Тима: Они меня заставляли делать это через силу!

Сцена 3. Рыбалка

Тима, Сева и Ясон под руководством опытного инструктора на ка-тере бороздят воды Карибского бассейна. Барсик и дон Рауль оста-лись на берегу, решают экономические вопросы. Сева в голом виде,

470

загорает на палубе. Тима, в соломенной шляпе и белом полотняном костюмчике, оночень боится обгореть, помогает инструктору расстав-лять снасти. Ясон, в одних трусах красного цвета со звездой спереди и серпом на попе, насаживает наживку в виде ломтя копченой севрюги на удилище собственной конструкции, сработанное им, причем надо

отдать ему должное в одиночку из ствола молодой пальмы.

Ясон (после того, как закинул леску за борт): Парни, вот увиди-

те, именно на мой крючок, попадется самая ценная рыба. Тима: А мы и не сомневаемся дядя Яся, правильно Карлос? Инст руктор: Си, си.

С ева (сквозь дрему): Как же, держите карман шире, я всех по-бедю! Вот только отосплюсь сначала.

Где-то ближе к полудню, когда солнце стало жечь совсем уж нестер-пимо, и всё уважающее себя живое, попряталось по шхерам, Сева, наконец, окончательно проснулся и не потому, что зажарился, просто очень проголодался, ведь со времени завтрака , а это было в шесть часов тридцать минут, он так ничего и не съел.

С ева (сделав небольшую зарядку на солнцепеке): Не понял, а где все-то? Неужто уже обедать пошли, вот сволочи. (Орет во все горло.) Тимон, ты где?

Тима (из каюты): Да тут я, чего орешь?

С ева: Что это ты делаешь в каюте, жрешь втихаря небось? Кста-ти, а где Ясон с Карлосом, купаться что ли пошли?

Тима: Ага, на полном ходу.

С ева: С них станется. Так где они все-таки?

Тима: Да со мной рядом в карты играют.

С ева: Во уроды, лучше бы делом занялись. Тима: Каким?

С ева: Выпили бы что ли малость для поднятия аппетита. Слу-шай, я есть хочу.

Тима: Так мы еще ни хрена не наловили!

С ева: Плохо клевало?

Тима: Да не, рыба часто срывалась.

С ева: Эх вы, задницы. Ну ничего, это дело поправимое. Тима: Э, чего это ты там удумал, лучше говори сразу, иначе я тебе

вряд ли смогу хоть как-то помочь.

С ева: Чего-чего, сейчас один всю вашу добычу захапаю. Тима: Ну-ну, действуй, братик.

С ева: Смейся, смейся, паяц. И после увидишь насколько ты был не прав.

471

Ти ма (ехидно): Если хоть что-то поймаешь, тут же зови меня. Я просто мечтаю присутствовать при твоем триумфе.

Когда жара стала немного спадать, то есть уже ближе к вечеру.

С ева (а он, наконец, что-то поймал, причем на удилище Ясона):

Эй, Тимон, у меня на крючке дичь.

Тима (он тоже к этому времени сел играть в карты): Хватит врать-то.

С ева: Да не, точно, даже с хвостом, а здоровущая-то какая! Тима: А что за порода?

С ева: А пес его знает, я же не силен в зоологии.

Тима: Плавники есть?

С ева: Аха, аж четыре. Тима: Морда вытянутая?

С ева: Аха, даже очень.

Тима: А шип на конце рыла заметен?

С ева: Это меч что ли? Не нету, зато зубы в пасти здоровущие!

Тима (а онразбирается вихтиологии, своим карточным партне-

рам Ясону и Карлосу): Господа, перекурите малость. Я пойду посмо-трю, братан похоже что-то ценное поймал, вдруг самого ихтиозавра загарпунил.

Карло с (а он вообще в этом деле академик): А, если это всего лишь карликовый зубатый кит?

Тима: Касатка что ли?

Ясон: Уточни,бьет ли у добычи фонтан из спины или нет. Карло с: И коли да, тогда и ходить смотреть незачем. Тима: Брательник, а фонтан у этой рыбы имеется?

С ева: Не, ничего такого у ней нету.

Тима: Блин горелый, определенно требуется мое присутствие, или вся слава от открытия достанется лишь ему одному.

Ясон и Карло с: Иди уж.

Тима осторожно выбирается на палубу, потому как для него коренного северянина, по-прежнему, все еще дюже жарко.

Тима: Ну, чего там у тебя показывай?

С ева: Подойди поближе, чтобы не ошибиться.

Тима (уже из-за спины брата): И это ты называешь рыбой.

С е ва: Ну, рыба-не рыба, а все равно есть можно. А ты сам-то знаешь, что это такое?

Тима: Точно не ихтиозавр, у того плавники короче. Давай, под-тянем поближе и там уже решим, что с ней делать.

472

Изо всех сил тянут добычу поближе к лодке, и потому, как это дело, чрезвычайно трудное даже для таких силачей как они, нещадно руга-ются при этом матом.

Ясон (Карлосу): Пойдем брат посмотрим, чем ребята там зани-маются, ведь не зря же они так стараются.

Карло с: Си, си.

Ясон (перегнувшись через борт): Молодцы, уже почти вплотную подтащили. А вы мне не верили, что моя удочка самая лучшая. Инте-ресно, что это за зверь? Карлос посмотри, пожалуйста, повниматель-ней, на то, что ребята поймали.

Карло с (взглянув на пойманную добычу): Мама мия! Это есть крокодил!

Тима (малость ослабив свою хватку): То-то я гляжу, что рожа

у этой бестии мне знакомая.

С ева: Э-э, не сачковать, не отпускать же ее обратно. Ясон: А есть-то этого самого крокодила можно? Карло с: Си, си, особенно хвост.

С ева: Тогда один за всех, и все за одного, как во времена трех мушкетеров!

Все дружно тянут крокодила вверх, и после отчаянной борьбы, выволакивают-таки на палубу. Вслед за этим, связав по рукам и ногам, азаодно инадев напасть намордник, бросают его в трюм. Затем повора-чивают катер кберегу, чтобы похвастаться трофеем перед самим Раулем. По дороге домой отмечают это торжественное событие ужином из су-хого пайка, запивая его, кто шампанским, а кое-кто и вовсе лимонадом.

Сцена 4

Несколькими часами раньше. Рауль показывает Барсику истинные размеры своих сахарных плантаций.

Барсик (сидя рядом с Раулем в кабине вертолета): Да, большое хозяйство.

Рауль: Значит, говоришь, скоро весь мир перейдет на раститель-ное топливо.

Барсик: А заодно и Био.

Рауль: Положим из тростника спирт гнать не хитрое дело, а вот как быть с биологическим топливом?

Барсик: Будете получать его из крокодилов. Ведь все рано сумки из них шьете!

473

Рауль: Вообще-то ты прав, все лучше, чем скармливать их мясо свиньям.

Барсик: А я слышал, что вы сами его лопаете. Рауль: Это все наветы Американцев! Барсик: Что, так никогда никто и ни кусочка?

Рауль: Да нет, иногда делаем все же жаркое из хвоста, но лишь по большим праздникам.

Барсик: Ясненько. А это, блин, что там такое внизу? Рауль: Где?

Барсик: Да чуть левее, в заливе.

Рауль: А, так это родственники твои возвращаются. Барсик: Думаешь, хоть что-то поймали?

Рауль: Уверен, что да.

Б а р с и к: Тогда полетели встречать их, а о делах поговорим позже.

Р аул ь: А чего лишний раз чесать языком об одном и том же, считай, что я согласен на твои условия.

Б а р с и к: Ну, тогда пиши номер счета, на который бабки при-сылать.

Рауль малюет что-то на листе бумаги, затем передает запись Барсику.

Барсик: А почему их у тебя два? Рауль: На всякий случай. Барсик: И оба государственные? Рауль: Нет, один мой личный.

Барсик (ткнув лапой в номер одного из счетов): Этот что ли?

Рауль: Аха, только прошу тебя пусть это останется между нами. А как ты догадался?

Барсик: По цифрам, больно уж много среди них одинаковых. Рауль: А что делать? Ты же знаешь, что у моего старшего бра-та уже несколько лет, как сильный склероз. А эти цифры, он еще

помнит.

Сцена 5

Загородная дача Рауля, пикник на свежем воздухе. Рауль, его старший брат, Барсик, Ясон, Тима и Сева сидят за обеденным столом и ждут барбекю, а по-нашему шашлык из хвоста, пойманного родственника-ми пана Барсика гребнистого крокодила.

Р аул ь: Севастьян вам особая благодарность, ведь это именно ваша заслуга в том, что такой матерый шпион попал на крючок.

474

Ти ма: Дон Рауль, а почему вы, какого-то крокодила шпионом называете?

Рауль: Так ведь у нас подобный вид не обитает. И стало быть, это наши враги сюда его забросили. А они сами, понимаете, благо-творительностью не занимаются.

Ясон: А может, он просто заблудился. Я, служа в спецназе, видел и не такое.

Ст арший брат Рауля (а ему уже за восемьдесят): Моло-дой человек, да будет вам известно, что гребнистые крокодилы водят-ся на другом краю света. И не одному из них без посторонней помощи сюда не доплыть.

С ева: Неужто потонет?

Рауль: Скорее по пути кто-нибудь обязательно слопает. Тима: О, кажись, шашлык несут.

Ст а р ш и й б р ат: (тихо на ухо Раулю , уже после того, как все окончательно насытились): Ты его стало быть уговорил? Моло-дец, хвалю! А секретный счет не забыл ему сообщить?

Рауль: Да нет брат, я же еще в форме.

Ст арший брат: Дапомню я, чтоу тебя все ещевпереди, арод-ственников его ты наградил, особенно вон того разноглазого блондин-чика, шибко уж он телом маленький. Дай ему наш новый орден.

Рауль: Так может всем троим его навесить?

Ст арший брат: Тогда сделаешь так, блондинчику дашь пер-вой степени, брату его – второй, а рыжему молодому человеку – третьей.

Рауль: А вдруг Ясон обидится, он же старше их по возрасту. Ст арший брат: Тогда, дай два!

Рауль: Блин… Брат, но ведь этот орден без степеней!

Ст а р ш и й б р ат: Ничего набьешь, не давать же всем троим одинаковые награды!

Рауль: Хорошо! Все сделаю в точности, как ты приказал.

Ст арший брат: А теперь, мне пора на боковую. Ты же тут без меня повесели их чуток. (Опираясь на трость, уходит в сопро-вождении охраны.)

Сцена 6

Россия. Усадьба пана Барсика. Комната братьев Котовских на четвер-том этаже. Тима, сидя за столом, рассматривает в лупу, подаренный ему Раулем орден. Сева стоит рядом, любуется своим отраженьем с орденом на груди в зеркале.

475

Ти м а: Я чего-то не пойму, вроде всё у наших с тобой орде-нов одинаковое и вид внешний, и материал, а вот степени почему-то разные.

С ева: Как это материал одинаковый! У меня золото, а у тебя, на-верняка, серебро с позолотой. А у Ясона вообще скорее всего бронза. Хорошо, что хоть два дали, а то бы опять нюни распустил.

Тима: Да нет, и у меня из золота, вот смотри.

С е ва (убедившись, что брат похоже не шутит): Это что же

на белом свете делается, ну никому нельзя верить!

Тима (задумчиво): А вдруг и с Ясоновыми побрякушками точно такая же история.

С ева: Ну, это будет уже через чур!

Тима: Ладно, не пыхти до срока, может и обойдется.

С е ва: А давай, позвоним ему по телефону и прямо в лоб обо всем спросим.

Тима: Аха. (Набирает номер.) Да, это я, дядя Яся, чего делаем? Награды свои изучаем? Зачем? А вдруг нас надули? Вот вы полагаете из чего сделаны ваши ордена. Ясное дело из бронзы, только позоло-чены малость сверху для приличия. А почему? Потому что третьей степени. Логично говорите. А то нет, я же все-таки мыслитель! Да-да, и у меня похожая ситуация. Нет, у Севки весь золотой! Да и мне жалко, что так вышло. Да, что теперь поделаешь? Аха, спокойной ночи. (Дает отбой.)

С ева: Ну, что скажешь?

Ти м а: Похоже у него все тоже самое, но он, идиот, думает, что это позолота.

С ева: Блин, но это же совсем несправедливо!

Тима: Вот и я о том думаю. Слушай, а может поменять ему твой первой степени на два его третьей?

С ева: А на твой, думаешь, не согласится? Тима: А то нет!

С ева: Жалко расставаться с такой ценной наградой. Тима: А вместо одного, заиметь аж целых два, слабо?

С ева: Так они ведь третьей степени!

Ти ма: Идиот, они же все равно золотые. А степени мы после, обязательно сведем, потому что они липовые.

С ева: Как это?

Тима: Да набиты кем-то вручную.

С ева: Вот сволочи! Тима: Ну как, согласен?

С ева: Аха.

476

Сцена 7

Та же самая комната, только спустя примерно сутки. Тима при по-мощи газовой горелки, уничтожает проставленный на ордене номер степени. Входит Сева.

С ева: Какой же я молодец, все-таки уговорил его! Тима: И долго он упирался?

С ева: Да не, лишь пару бутылок.

Тима: А я уже на своем номер свел.

С ева: На, проделай тоже самое с моими.

Тима (аккуратно орудуя горелкой): Извини, брат, но я, кажется, ошибся.

С ева: А в чем дело?

Тима: Да у него они похоже и впрямь бронзовые.

С ева: Ну, ты и гад! Вряд ли он захочет их взять обратно. Тима: Наверняка, ведь я один из них уже испортил.

С ева: А не брешешь?

Тима: Да не, сам взгляни.

С ева: Точно, часть бронзы все же выплыла наружу. Блин, убью! (Гоняется за братом вокруг письменного стола.)

Звонок телефона.

Тима: Братан, предлагаю заключить временное перемирие. Вдруг это Ясон?

С ева (все еще продолжая за ним носиться): Думаешь совесть замучила?

Тима (припуская еще пуще, чтобы точно не догнали): А почему бы и нет.

С ева (тормозя всеми четырьмя лапами): Ладно, уговорил. Тима (малость отдышавшись для приличия, потому как с дет-

ства самый в семье культурный, снимает трубку): Да, это я, Барс Сергеевич. Почему такой запыхавшийся? Так это, спешил к телефону. У вас для нас сюрприз, а какой? Рауль новые ордена прислал, что всем троим? Понятненько. Говорите, даже по внешнему виду отличаются. А сделаны из чего? Первой степени из платины, второй – из золота, атретьей– изпалладия? Интересно, акогда вы их нам дадите? Дахоть сейчас, но взамен на старые. Хорошо, тогда скоро будем. (Севе.) Севка пляши, нам дают новые ордена уже чисто по нашим заслугам.

С ева: Аха, как же! Даже я слышал, как босс сказал, чтобы ему взамен принесли старые.

477

Ти ма: Ерунда, я быстро все назад поставлю. Начинает искать нужные для этого дела инструменты.

С ева: А как быть с Ясоном, ведь мой орден у него?

Ти м а: А его – у тебя, так, что вы друг другу крайне необ ходимы.

С ева: Может позвонить ему, чтобы чего снова не напортачил.

Тима (уже орудуя инструментом): Ага, и побыстрей!

Лишь собрался, значит, младший из Котовских набрать Ясонов номер, как аппарат снова затренькал.

С ева: Это, наверное, он испугался, небось, рыжий дурилка. Ой, босс это опять вы? Легки на помине. Не надо нести вам награды?

А почему, если не секрет? Ясон заартачился. Ясно. Ну, тогда мы уже считайте квам пришли. Аха, чао…. Братик, кончай портить вещи, пош-ли лучше к барину награды получать. Он, вроде как, отнимать у нас прежние передумал.

Тима: Это хорошо, а то у меня ни хрена не получилось.

С ева: Эх ты, безрукий ушастик. И за что я только тебя уважаю? Тима: Потому что я твой старший брат.

С ева: Ну-ну, мне бы вашу манию величия.

Сцена 8

Кабинет пана Барсика. Ясон, Тима иСева стоят, вытянувшись вофрунт, ждут, когда пан барин приколет им на грудь награды.

Барсик: Ну, мальчики, с кого начнем?

Тима: С дяди Яси, он среди нас троих самый уважаемый. Барсик: Ясон, ты не возражаешь?

Нерогов (сразу видно, что он доволен): А что я, как говорится, людям виднее.

Барсик: Хорошо, пусть так и будет. Прикалывает ему на грудь палладиевый орден.

Барсик: Кто следующий? С ева: Пусть это будет Тимон.

Барсик: Добре. Пришпиливает уже Тимке золотой орден. Барсик: Ну, главный наш герой, теперь точно твоя очередь. При-

страивает младшему Котовскому на курточку орден первой степени. С ева (постучав коготком по ордену): Какой чистый звук! Сразу

понятно, что это платина.

478

Сцена 9

Где-то в коридоре по пути к своим апартаментам.

С ева (Нерогову, показав ему язык): Что съел, дядя Яся, впредь будешь знать, как маленьких обманывать!

Ясон (грозя ему кулаком): Сам виноват, хлюст неблагодарный. Нечего было зариться на количество!

Ти м а: Мелкий, заткнись! Дядя Яся не виноват, что у Рауля для него золота не нашлось.

С ева: Да пошли вы оба куда подальше, вот и ратуй после этого за справедливость. Нет больше я тоже в подобные игры не играю! Обиженно пыхтя, удаляется в сторону лестницы, ведущей на верх-ний этаж.

10 марта 2008 г.

Не радуйся досрочно

Послал как-то Ясон Нерогов, когда снова остался за старшего в от-сутствии пана Барсика, братьев Котовских в командировку в немец-кую кошачью слободу под Питером, проверить как там управляются старшие из щенков Нурадина, с конфискованным у Буси Нефтяного учреждением, то бишь музеем «Великой подлости». Ну прибыли те, значит, в Стрельну, ясное дело тайно, чтобы чуток пошпионить по-человечески. Ходят они вокруг да около этого самого музея и радуют-ся, что их похоже до сих пор никто так и не признал.

Тима (поеживаясь от сырости, ибо дело происходило дождли-

вым вечером): Блин, чего-то тихо в этом доме, может там никто уже

и не живет?

С ева (отряхнув лапой капли воды с усов): Скажешь тоже, раз-

ве эти сосунки, добровольно откажутся от таких шикарных апарта ментов.

Ти м а ( почесав коготком нос, это был первый признак того, что в мозгу его в этот миг происходила напряженная работа мыс-

ли): Тогда хитростью проникнем внутрь и там уже будем действовать по обстановке.

С ева (обрадованный тем, что брат так ловко придумал выход из создавшейся ситуации): А-ха, давай влезем что ли через окно?

Тима: Полагаешь удастся это сделать незаметно. С ева: Уверен!

479

Выждав пока совсем стемнело, исподтишка подбираются к ближай-шему из окон здания. Сева при помощи плеч брата, ловко взбирается на карниз, после чего, подав последнему лапу, втягивает и его. Когда оба уже на окне, младший воспользовавшись остротой своего брилли-антового перстня вырезает часть стекла. Затем через образовавшуюся

щель оба тайком проникают внутрь помещения.

Тима (внимательно осмотревшись в темноте, чтобы уже на-верняка понять куда они все-таки попали): Елы-палы, это, кажись,

кабинет директора.

С е ва (включив карманный фонарик): Точно, он, а вон и стол для секретных документов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю