355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Кондратьев » Необычные случаи на охоте и рыбной ловле » Текст книги (страница 4)
Необычные случаи на охоте и рыбной ловле
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Необычные случаи на охоте и рыбной ловле"


Автор книги: Сергей Кондратьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ОБЫКНОВЕННЫЕ ИЗЮБРИ И НЕОБЫКНОВЕННЫЙ РЯБЧИК

Климат горной страны трудно сравнивать с климатом низменностей. Так, несмотря на разницу в 10 градусов по широте, средняя годовая температура в вершине Судзуктэ значительно ниже московской. Но высокое горячее солнце компенсирует эту разницу. В тени мороз, а на пригреве сидишь в одной рубашке.

Погода у нас часто капризничала, иногда прямо поражая своей неустойчивостью. Вот что произошло, например, в начале июня 1924 года.

Со 2 по 5 июня стояли жаркие дни. 5 июня в час дня температура плюс 28,1, в 9 часов вечера плюс 20,0. 6-го числа в течение ясного и ветреного дня температура быстро понижается.

В ночь на 7-е начинается снегопад. Утром и вечером мороз, в час дня – 0,6. К вечеру снежный покров достигает двадцатисантиметровой толщины. Снег продолжает падать и в ночь на 8-е.

Неожиданной порошей необходимо воспользоваться, и утром я выхожу на охоту. За перевалом в Бальджу «откопная» дорога, сооруженная еще «Монголором», некоторое время змеится близ самого водораздела Баин-Гола и Бальджи.

Долина Баин-Гола заслонена от путника вершинами лесистых бугров, а вся верхняя часть долины Бальджи видна отсюда как на ладони. За нею далеко, на самом горизонте, сияют пологие купола гольцов в верховьях Сугунура, правого притока Хары.

Присев на камень, я стал внимательно просматривать и самую долину и вдающиеся в нее поперечные отроги. При большом поле зрения такое тщательное прощупывание взглядом весьма полезно, особенно с биноклем в руках. Но в то время мы как-то еще не догадались пользоваться биноклем во время охоты.

Я вышел из дому уже после восхода солнца, и приходилось прикрывать рукой и щурить глаза от слепящих лучей, отраженных девственным снегом.

Первое, что меня поразило,– поверхность ближайшего увала. Над чистой искрящейся пеленой снега пылали огненные венчики купальниц. Это было красиво по краскам и вместе с тем нелепо, незакономерно.

Вспоминая сейчас об этих «жарких цветочках» над снегом, я невольно перекинулся памятью в холодный осенний день, когда мне довелось подниматься на громадный голец Бага-Хэнтэй в верховьях Толы. Закатное солнце повисло над дальними хребтами, а я карабкался навстречу ему и «необычному» по восточному склону горы.

Достигнув вершины гольца, я окинул взглядом его западную покать, и у меня дух захватило. Обширный склон подо мной горел и переливался миллионами огней.

Это была какая-то сверкающая, искрометная мантия, ниспадавшая в далекий лес. Ничего подобного мне не приходилось видеть. Я просто оцепенел от удивления и долго смотрел как зачарованный на это бесшумное, живое, ослепительное блистание. Какой волшебник осыпал исполинскую гору алмазами в этот вечерний час?

Я спустился по каменистому склону до травяного покрова и увидел обилие каких-то мелких сложноцветных растений с белыми, уже побуревшими цветами. Недавний дождь, пройдя над склоном, выпал переохлажденной водой, и она, едва коснувшись растений, обволокла их прозрачными ледяными чехликами. А солнце превратило лед в драгоценные камни.

Вернемся в Бальджу, Я долго обшаривал глазами долину, пока мое внимание не привлекли темные пятна на склоне дальнего поперечного отрога. Взгляд задержался на них. Пятна шевелятся, и это изюбри! Звери, продолжая пастись, медленно передвигались к гребню, собираясь, видимо, перейти в сивер на лежку. Подойти к ним уже не оставалось времени, и поэтому, прикинув расстояние (около километра по прямой), я опустился на снег, положил винтовку на камень и открыл стрельбу.

Изюбри испуганно потоптались на месте, затем быстрым шагом двинулись к лесу и скрылись. Все же я успел выстрелить по ним семь-восемь раз.

Теперь закон повелевал мне выйти на след. Дойти до места кормежки можно было двумя путями: или по тальвегу Бальджи и потом вверх по отрогу, или по водоразделу Бальджа – Судзуктэ. Я выбрал второй путь, чтобы избежать крутого спуска и крутого подъема, и неторопливо зашагал по плоскому лесистому гребню, мало, впрочем, веря в успех похода, так как ни один олень, уходя в лес, не сделал судорожного прыжка – верного признака ранения.

Я прошел примерно половину расстояния, когда из-под оснеженного куста раздалось тревожное стрекотание рябчика, перешедшее в треск взлета. Рябчик тотчас же сделал посадку на ветку молодой березы шагах в двадцати – двадцати пяти от меня. Очень удобное расстояние для стрельбы по рябчику. И как он сел! Не спрятался, сучок выбрал сухой, и весь выделился на фоне неба.

Я подумал: «Если изюбри не ранены, они, потревоженные, уйдут далеко, а раненый все равно не уйдет. Поэтому рябчик в сетке не помешает».

Я тщательно прицелился и выстрелил. Рябчик не шевельнулся,

Я выстрелил во второй раз. Рябчик не шевельнулся.

– Черт! – тихо сказал я. И выстрелил в третий раз.

Рябчик застрекотал и поднял голову.

Что за наваждение? И рябчик и охотник, каждый по-своему, переживали «необычное».

Я опустился в снег у дерева, рядом с которым стоял, прижал к нему, как и раньше, цевье, а левый локоть опер о колено. Винтовка замерла неподвижно, как в станке, и тогда я выстрелил в четвертый раз. Рябчик застрекотал, спрыгнул на другой сучок, пониже, и вытянул ко мне шею, как бы желая рассмотреть, что за чертовщина происходит там, под сосной.

Не меняя положения, я почти машинально выпустил последнюю пулю из обоймы. На рябчика она не произвела никакого впечатления. Тогда я встал, махнул на рябчика рукой и громко сказал ему два-три слова. Рябчик затрещал крыльями и улетел.

В полной растерянности я посмотрел ему вслед, потом– на березу, потом – на винтовку. Не сбита ли мушка?

Нет. Не покривился ли ствол? Тоже нет. И тут мой взгляд перебежал на прицельную рамку и остановился. Она была поднята для стрельбы на 1200 шагов. Так посмеялись надо мной изюбри.

Долго я всячески ругал себя за непростительную рассеянность, пока не пересек, наконец, изюбриных следов. Около километра я тропил табун. Все звери шли неторопливой ровной рысью.

Я вернулся домой без изюбря, без рябчика и без двенадцати патронов. Так закончилась необычайная охота по необычной июньской пороше.

ИЗЮБРИ И ГЛУХАРИ

В январе и феврале 1925 года работы на курганах пришлось временно приостановить из-за сезонного накопления грунтовых вод. Мы получили, таким образом, возможность закончить давно начатую топографическую съемку в районе водораздела Билютая и Хацуртэ. Из Улан-Батора на Ноин-Улу приехал наш орнитолог Елизавета Владимировна Козлова. Ее интересовала оседлая орнитофауна в глухих местах зимней тайги. Надо было пополнить и нашу коллекцию изюбрей, да и мясом запастись: оно было на исходе.

Все эти задачи удобно разрешались экскурсией в истоки Хацуртэ. Был нанят один дзун-модский житель, который вместе с Елизаветой Владимировной отправился кружным санным путем к намеченному месту бивака. На санях уехал и необходимый скарб: меховые одеяла, топор, лопата, посуда и прочее. А мы с Андрюшей налегке пошли прямым путем по хребтам с планшетом, буссолью, термометром и анероидом. Через сутки пришел на бивак и Котик.

Стояли сильные морозы в 25-30 градусов, но нас это не смущало. Во время ходьбы по горам мороза не замечаешь, а лагерь мы разбили чудесный, в месте, где одна боковая падь выносит в долину Хацуртэ густой поток елей, смыкающийся с уремой реки.

В лесу расчистили большую площадку, покрыли ее слоем елового лапника, а из мелкого ельника устроили ограду для защиты площадки от господствующего северо-западного ветра. Потом заготовили груду топлива из лиственничного сухостоя и валежника.

Из наших хвойных деревьев лиственница наиболее плотное. Она горит медленно и жарко. В сильные морозы костер нужно поддерживать все время и, следовательно, строить его экономично. Мы обогревались на уральский манер, известный, впрочем, и в Забайкалье. Уральская «нодья» складывается таким образом: на ствол срубленной лиственницы во всю его длину наваливают другой ствол. Чтобы он не мог скатиться, близ концов стволов, вплотную к ним, в землю забивают небольшие колья. Там же стволы разъединяют нетолстыми чурками. Образуется длинная щель, зазор, в три-четыре сантиметра шириной. Этот зазор заполняется сухими ветками и смолистой щепой, которую и поджигают по всей длине щели. Нодья горит медленно и дает сильный боковой жар. Приходится только часто поворачиваться во сне, так как одна сторона тела прогревается, а другая мерзнет.

Экскурсия оказалась очень удачной, но здесь я ограничусь рассказом о «необычном», которое произошло 5 февраля. Для того чтобы читатель легко понял события, ему придется взглянуть на прилагаемую схему.

В то памятное утро мы пошли на охоту втроем: Андрюша, Котик и я. Приблизительные маршруты были намечены еще накануне. Андрюша и я покинули лагерь еще задолго до света, а Котик заспался и начал охоту уже после восхода солнца, что, как мы увидим, и предопределило необычные события.

Мы с Андрюшей добросовестно потоптали снег на водоразделе Хацуртэ и Билютая. Он охотился позападнее, я – повосточнее. Коз видели, но не стреляли, боясь спугнуть изюбрей. Однако изюбрей так и не встретили. Часа через два после восхода солнца направились домой, на бивак.

В долине Хацуртэ наши маршруты совпали, но я спустился по средней пади примерно часом раньше Андрюши.

Придя в лагерь, я застал Елизавету Владимировну за приготовлением чая. Вскоре мы расположились у костра и, мирно беседуя, начали завтракать, как вдруг в долине выше лагеря раздался выстрел, за ним другой, третий, четвертый… Я насчитал семнадцать. Беспокоиться оснований не было – в медведя или секача семнадцать раз не выстрелишь. Мы продолжали попивать чай. Проходит с полчаса, и мы слышим быстрое ритмичное поскрипывание снега. Не то подходит, не то подбегает Андрюша. Распахнутый полушубок, взмокшие волосы, радостные глаза.

– Двух изюбрей свалил!

– Где? Каким образом? Ведь солнце-то уж высоко?!

Оказалось, что, возвращаясь из бесплодного похода долинкой среднего ключа (см. схему), Андрюша вдруг заметил в крутом сивере за руслом Хацуртэ табун изюбрей. Звери были чем-то встревожены, переходили с места на место, останавливались, будто к чему-то прислушиваясь.

Андрюша знал, что если изюбри услышат или заметят его (а изюбрь, не в пример косуле, зорок), то весь табун мгновенно исчезнет. Правильно оценив положение, охотник тотчас опустился на снег и открыл пальбу с колена на дистанции 300-400 метров. Изюбри не сразу поняли, где источник грома, и благодаря этому Андрюша смог три раза сменить обойму. Две подстреленные оленухи скатились по крутому склону в речную урему.

Вот здорово! Немедленно запрягли лошадь и отправились на поле боя. Стоял сильный мороз (минус 27 градусов), и зверей нужно было освежевать, пока туши не замерзли.

Одновременно с нами появился у оленей и Котик, привлеченный выстрелами. Через его плечо были перекинуты два крупных глухаря.

Юноши принялись свежевать добычу, а мне захотелось выяснить, чем были напуганы олени, почему под высоким солнцем они бродили по лесу, а не отдыхали на лежках.

Я пошел навстречу следам табуна и через некоторое время обнаружил лежки зверей в глухом сивере. По следам около лежек было легко заключить, что изюбри вскочили чем-то встревоженные. Чем? Не Котик ли их спугнул?

Найти его след не представляло труда. Я поднялся вверх по склону и, обнаружив след на самом гребне, пошел опять навстречу ему Через какие-нибудь полкилометра я добрался до места действия и другой драмы. Вот здесь следы путаются, отходят в сторону, опять возвращаются, а вот и несколько глухариных перьев, немного крови. Теперь можно восстановить весь ход событий.

Котик, идя по гребню, замечает на соснах двух глухарей и, не надеясь более найти изюбрей, сбивает обеих птиц. Эти выстрелы поднимают изюбрей с лежек, и они уходят сивером вверх по долине, по временам останавливаясь и прислушиваясь. В такой момент й наткнулся на них Андрюша. Получилось нечто вроде импровизированного загона. «Необычное» возникло в результате счастливых, не предусмотренных охотниками обстоятельств.

К тому времени, когда я вернулся на поле боя, изюбрей уже увезли в лагерь. Два ворона неохотно прервали неожиданную трапезу и, тяжело махая крыльями, скрылись за стеной ельника.

Весь крутой и обширный склон был покрыт петлями изюбриных следов. В холодном голубоватом свете уходящего дня застыли деревья. Как будто жизни нет места в этом угрюмом неподвижном лесу! Как будто не проливалась здесь только что горячая кровь и не метались по склону крупные звери!

Я стал внимательно просматривать следы, переходя от одного к другому, то поднимаясь, то спускаясь по склону. Вот здесь изюбрь упал и скатился в тальвег, а вот другой сделал громадный прыжок и затоптался на месте. А это что? Кровь. Небольшое пятно, и в трех шагах от него еще несколько капель. Надо заметить место: раздвоенная наверху сосна и рядом две небольшие елки.

Перехожу к другому следу. Зверь быстро бежал по склону вверх и наискось. А что темнеет на снегу, там, левее и ниже, у ствола лиственницы? Опять кровь. И много. А шаг?

Неуверенный, рваный. И дальше по следу видна «краска». Охотник, внимание!

Винтовка слетает с плеча, берется наперевес. Теперь осторожно тропить. Десяток шагов… еще несколько. Да, зверь ранен тяжело: видно и по крови и по шагу. Он не может далеко уйти. Если бы взгляд мог пронзить стволы обступившего леса…

И вдруг в сорока шагах передо мной вскакивает олень. Один прыжок – и он на гребне небольшого лога. Выстрел. Олень исчезает. Треск сучьев, хруст валежника.

Досылаю патрон, подбегаю, заглядываю в лог. Вот он. Лежит раскинув ноги. Недвижен, не дышит.

Теперь нужно быстро вернуться к раздвоенной сосне и, пока свет позволяет, пойти по другому следу с «краской». Он скоро выводит меня вверх, под гребень, но крови на следу все меньше и меньше, потом отдельные капли через десятки шагов, потом и они исчезают. Зверь идет ровными прыжками, через километр переходит на рысь и вступает на тропу всего табуна, бегущего теперь след в след.

Стемнело. Спешу к убитому изюбрю, потрошу его и возвращаюсь на бивак уже при лунном свете. Вот он – обжитой «дом» под елями. Огонь, тепло, дымящийся чай, милые лица друзей! И длительное, неутихающее обсуждение всех подробностей столь богатого событиями охотничьего ДНЯ.

Уже луна высока, уже выпит третий чайник, уже запряжена лошадь и все мужчины отправляются в ночной поход за третьим изюбрем. До утра откладывать нельзя: оленя могут попортить и волки, и росомаха, хотя натушу и положена стреляная гильза.

Нелегко было вытащить из впадины уже окоченевшее десятипудовое тело: глубокий снег, валежник… Вниз по склону протащили волоком быстро, в густой уреме опять пришлось потрудиться. Но вот добыча взвалена на дровни, и усталая процессия среди лесного безмолвия в лунном свете медленно тащится к лагерю.

Там хранительница огня приветливо встречает нас свежеподжаренной «строганиной» и новой порцией чаю. И если бы вы знали, как эта строганина вкусна!

Затем костер основательно заправляется на ночь, и все проваливаются в омут сна. Огонь бодрствует до зари, охраняя наш покой. Стреноженная лошадь жмется к костру.

Нечего было и думать увезти нашими средствами всю добытую дичь. Поэтому на следующее утро Котик с возчиком, захватив небольшую часть добычи, поехали на Судзуктэ за свежим транспортом (старая заслуженная лошадь совсем измоталась), а Елизавета Владимировна, Андрюша и я провели в лесу еще день,охотясь за мелкими птицами для орнитологической коллекции.

Котик действовал энергично, прошел на Дзун-Модо, сговорился с одним из тамошних жителей и вместе с ним на паре лошадей в поместительных дровнях появился в лесах Хацуртэ уже на следующее утро.

Мы привезли домой полный набор главной ноин-ульской дичи: изюбрей, косулю (ее застрелил тоже Андрюша), глухарей, тетерку и рябчиков. Кроме того, хорошую серию оседлых видов таежных птиц и законченную топографическую съемку.

А «необычное» в этой поездке возникло из поведения двух глухарей или, если хотите, благодаря тому, что Котик проспал ранний час охоты.

ЧЕТЫРЕ ИЗЮБРЯ

По своей природе охотник, как и всякий человек,– оптимист. Поэтому он не любит вспоминать о неудачах и тем более говорить о них. Итак, в памяти постепенно стираются, а потом и вовсе исчезают бесплодные скитания по лесам и болотам, неисчислимые часы в лодке, когда удилища недвижно склонились над водой, а поплавки стоят как памятники, и многое, многое другое.

Зато удачу, счастливые дни и часы охотник помнит прочно и любит вновь и вновь перебирать в памяти.

Но случаются неудачи столь разительные, что нельзя о них забыть и промолчать трудно. Поэтому мне и хочется рассказать историю о четырех изюбрях.

В один из последних мартовских дней 1925 года рабочий Ю Тунша, ходивший по делам в Дзун-Модо, сообщил мне, что туда приехал советский полпред А. Н. Васильев и намеревается назавтра прибыть к нам. Это было очень кстати, так как П. К. Козлов уехал в Ленинград и мне нужно было обсудить с А. Н. Васильевым некоторые вопросы, касающиеся работ экспедиции.

Вечером начался снегопад, сопровождаемый сильным ветром. Опасаясь, что автомашина не сможет пробиться в наш лагерь по переметенной дороге, я решил на следующий день пройти в Дзун-Модо, чтобы увидеться с полпредом. Со мной пошел и Андрюша.

Откопная дорога, соединяющая прииск Судзуктэ и завод в Дзун-Модо, вьется по косогору близ самых гребней. Из Судзуктэ она переваливает в Бальджу, из Бальджи – в Баин-Гол, из Баин-Гола – в Таверн, один из южных истоков Дзун-Модо, и по косогору этой просторной пади плавно опускается в долину Дзун-Модо прямо к поселку.

На всем протяжении этого девяти километрового пути сменяются ландшафты редкой красоты: лес и скалы Судзуктэ, широкая перспектива дальних гор за Бальджой, густые сосновые потоки, ниспадающие по крутым склонам Баин-Гола, светлые березняки просторного Таверна. За годы странствий много тысяч километров промелькнуло мимо меня, но эти девять – самые незабываемые.

Впрочем, в тот день нам с Андрюшей было не до ландшафтов. За пятнадцать часов метели дорога изменилась неузнаваемо. Ее ровная поверхность превратилась в пересеченную– с воронками, сугробами и ухабами. Вокруг снежная мгла, ветер в лицо.

С обледеневшими усами добрались мы, наконец, до стана, где узнали, что А. Н. Васильев, потеряв надежду проехать на Судзуктэ,утром отбыл в Улан-Батор кружным путем.

Вот короткая выписка из моего дневника. «Возвратились домой мы на следующий день. Идти было еще труднее, так как целую ночь мело. Вскоре после того как мы вошли в бассейн Баин-Гола, я заметил на увале, на расстоянии километра, четырех пасущихся изюбрей. Долго мы смотрели на них. Было ветрено, и шел снег. Леса и хребты покоились во мгле. А звери тихо бродили. Все было как и тысячи лет назад».

Это краткое упоминание о зрелище девственной жизни не раскрывает значения виденного.

В те времена мы жили жизнью охотников. Всем голодным и жадным существом своим впитывали горный воздух, лесной шум и шорохи, звериные голоса, запахи трав и земли.

Издавна лелеемое долгожданное соприкосновение с дыханием, плотью девственного мира опьяняло нас. Сбор разнообразных коллекций, добывание пищи охотой были своего рода мехами, которые беспрерывно раздували пламя охотничьей страсти.

Еще не занимается рассвет, а уж обойма вталкивается в магазинную коробку, кусок хлеба – за щеку. И вот, пока домик скрывается за стволами деревьев, охотник превращается в осторожного хищника, острые взгляды начинают шнырять по сторонам, вверх и вниз, сверлят листву, взбегают и спускаются по горным склонам, задерживаясь на каждом подозрительном пятне.

Как тень проходит охотник под деревьями, огибает утесы, обходит валежник и сухие сучья на земле; затаив дыхание, подползает к гребням грив, тщательно осматривает распадки. Минуты накапливаются в часы, а добычи все нет. Но вот серое пятно под лиственницей на дальнем склоне чуть шевельнулось. Охотник превращается в камень. Вся жизнь его тела сосредоточивается во взгляде. Добыча! Поиски сменяются молниеносной оценкой положения. В ее быстроте и точности – залог успеха. И в те же мгновения ландшафт, окружающий зверя, с необычайной отчетливостью врезается в память. Пройдут месяцы и годы, но эти, как бы высеченные на камне воспоминания не сотрутся под наплывом более поздних.

Раздается выстрел – и ответный гром в горах. Потом тишина, а на дальнем склоне неподвижное серое пятно. Напряжение разрешилось.

С момента выхода из дому до этого выстрела охотник был одержим стихией действия. Он не размышлял, а рассчитывал, не созерцал, а оценивал, контролируя каждое свое движение. Нарастающее цветение утра не трогало охотника: его сознание привычно и быстро отбирало из всех многообразных впечатлений лишь те, которые помогали выследить и убить добычу. Все остальное скользило мимо, лишь слегка царапая внимание.

Такова психология охотника. Такова философия целеустремленности: утилитарный отбор деталей и односторонняя оценка целого.

По редкой и счастливой случайности мы не взяли ружей, отправляясь в Дзун-Модо. Мы решили: погода дурна, дорога тяжела, времени мало. И винтовки остались дома.

Я отчетливо помню те мгновения нашего возвращения в Судзуктэ, когда мы перевалили из долины Таверна в долину Баин-Гола и глаза, привычно ощупывая ландшафт сквозь белесую сетку мелкого падающего снега, впились в далекие темные пятна на белом увале.

Изюбри! И тотчас же мускулы всего тела напряглись, руки бессознательно метнулись к винтовке.

Винтовки нет! Поток безмолвных самоупреков, жгучая досада! Но, повинуясь лесному закону, тело неподвижно, губы сжаты. Страсть бьется в теле, как птица в западне. Она требует внешнего выражения, но без его поддержки затихает и, обреченная на бездействие, уступает место иным чувствам. И только теперь всей совокупностью деталей, всем многоголосым согласным хором вступает в душу древняя природа.

Недвижные, безгласные, стояли мы на занесенной снегом дороге и смотрели на зверей. Сосновые толпы под нами круто сбегали в узкую долину. Противоположный склон был чист и лишь местами отмечен небольшими семьями молодых осин. Темные тела четырех оленей отчетливо выделялись на снежном покрове косогора.

Было ясно видно, как в поисках скудной пищи звери разгребали копытами снег и медленно склоняли головы к земле. По временам то тот, то другой олень высоко поднимал голову и застывал на месте, уподобляясь нам в совершенной неподвижности. Легко было при этом вообразить его трепетные ноздри и нервные движения крупных ушей. Но ветер дул к нам, относя страшный запах человека к вершине лесистого склона, а шум наших мягких шагов по снежным сугробам растворился в шелесте снега и однообразных вздохах сосновых вершин.

В том, что мы видели, фабулы не было. Драматическая последовательность событий отсутствовала вовсе. Внешние впечатления сложились в скупой комплекс. Глаз видел тусклое небо, сливающееся с падающим и упавшим снегом, неясные очертания гор, волнообразные колебания темно-зеленых ветвей и медленные, как бы ленивые движения далеких зверей.

В ушах звенел металлический шелест колючего снега и глухой свист хвои под порывами ветра. И все же совместное действие этих немногих впечатлений было разительным. Весь ландшафт дышал глубокой закономерностью, которая взывает не к разуму, но к прапамяти, к подсознательному бытию нашего «я». Проникнув в эту область, она превратила нас из зрителей в соучастников, из охотников – в детей земли, в сосны, в снег, в скалы, в оленей. В этом быстром переходе из мира личной обособленной жизни, из краткого опыта нескольких десятилетий в древнее медленное бытие природы было нечто от полета, прыжка в бездну.

Метель прикрыла мелкие подробности пейзажа. Ничто не отвлекало внимания от немногого, но существенного. Горы, лес, снег и ветер обняли суровой и простой оправой свой плод – трепетную жизнь, горячую кровь, струящуюся под короткой шерстью, тонкую сеть чутких нервов, благородные влажные глаза.

Не знаю, сколько времени мы стояли, не отрывая глаз от далекого увала, затаив дыхание, боясь проронить слово. Время ничем не напоминало о себе. Оно просто исчезло. И только когда ветер проник под полушубки, а пальцы ног потеряли чувствительность и глаза заболели от ударов мелких снежинок, мы очнулись от оцепенения и, вздрагивая от холода, побрели домой.

Но память до конца жизни приняла в свои недра образ зверя, охраняемого лесом и скалами Ноин-Улы.

После возвращения домой созерцатель стал постепенно перерождаться в охотника. К ночи превращение было закончено, и рано утром с винтовкой под рукой я поспешил в вершину Баин-Гола. Метель стихла, но дорога стала еще хуже. Сугробы сильно задержали меня, и когда я подходил к Таверну, солнце уже взошло.

Изюбри были на том же увале, но теперь они паслись близ самой вершины его. Чтобы подойти к ним, нужно было сделать глубокий обход по Таверну. И следовало торопиться: звери могли уйти в лес на лежку.

Поминутно увязая в глубоких надувах снега, обливаясь потом, я, наконец, вскарабкался на левый гребень Таверна и, таким образом, зашел изюбрям в тыл. Теперь нужно было продвигаться в обратном направлении и притом крайне осмотрительно – звери могли оказаться и по ту и по другую сторону гребня. Я медленно пошел по нему, держа винтовку наперевес и внимательно оглядывая оба склона. Круглая спина гребня несла мало деревьев. Солнце стояло наискось, налево, перед глазами расстилался слепящий белый покров. Эта бьющая в глаз белизна помешала мне заметить резкое понижение гребня впереди, и внезапно я увидел прямо перед собой и немного внизу четырех изюбрей на расстоянии около 180 шагов. Они стояли вплотную, один за другим, левым боком ко мне, в совершенной неподвижности. Ко мне были повернуты и все головы.

Я окаменел. Одно неосторожное движение – и звери мгновенно скроются: они в двадцати метрах от опушки леса. Но и медлить нельзя: они уже готовы взметнуться.

Почти «на вскидку» (чтобы не тронулись до выстрела) я выпустил пулю и… промахнулся. Стремительно, гигантскими прыжками звери бросились в лес. Я успел дать еще два выстрела по бегущим. Потом пошел по следу и через 600-700 шагов заметил в одном месте немного крови на следу. Однако по ходу было видно, что какой-то изюбрь лишь слегка задет. Вскоре след табуна, далеко видный на оснеженных увалах, показал мне, что звери ушли в сивера Дзун-Модо. В табуне были три самки и один самец.

Как ни приучили мы себя мужественно переносить неудачи, но этот плохой выстрел долго мучил меня. Да и теперь не могу вспомнить о нем равнодушно.

– Где же «необычное» в этой охоте? – может спросить читатель.

Автор ответит:

– Необычно положение, которое занимали изюбри в тот момент, когда я их увидел. Они стояли, как стоят солдаты в шеренге после команды: «Смирно! Равнение налево!»

Эту причудливую, странную позицию я могу объяснить только тем, что звери услышали мои шаги прежде, чем увидели меня. И вот самец подает знак тревоги и подготовляется к грядущей опасности, а самки, как и подобает слабому полу, укрываются за вожаком. Так они и стояли: впереди олень и вплотную к нему одна за другой три оленухи. Я видел только их спины и головы. И лишь бок самца был открыт для выстрела.

Но придирчивый читатель не унимается.

– Вот так и надо было рассказать – на полстранице. А вы заставили прочесть пять!

И тут автору приходится признать, что этот упрек справедлив. Автор увлекся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю