355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Кондратьев » Необычные случаи на охоте и рыбной ловле » Текст книги (страница 3)
Необычные случаи на охоте и рыбной ловле
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Необычные случаи на охоте и рыбной ловле"


Автор книги: Сергей Кондратьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ДВАДЦАТАЯ, «ЗАКОЛДОВАННАЯ».

Бывает в жизни человека так, что полоса удач сменяется хмурым временем. Случается это и в охоте, Все идет хорошо, каждый раз возвращаешься домой с обильной добычей, и вдруг как заколодит. Ходишь по лесу и день, и другой, а он как будто вымер. Не то что оленя, а и рябчика не встретишь. Кажется, что и звери и птицы перекочевали в другие места.

Вот так произошло и у меня с двадцатой косулей. К концу лета на моем личном охотничьем счету числилось девятнадцать диких коз – плод настойчивых поисков и растущего знания звериных повадок. Но после девятнадцатой что-то случилось.

Сколько я ни ходил по самым добычливым местам, сколько ни излазал увалов и грив,– двадцатая косуля не давалась! То за всю охоту не встретишь ни одной, то промахнешься. Мой пращур, наверное, принес бы умилостивительную жертву тотему и спел бы заклинание над луком и стрелами.

Особенно меня раздражало, что заколдованная коза была двадцатой. Двадцать -это хорошее, ровное число, а девятнадцать – нечто незаконченное, незавершенное, требующее восполнения. Восемнадцать не так бы беспокоило.

Эта недостающая единица стала мучить меня, превратилась в навязчивую идею.

Леса запылали осенними огнями, прошел весь сентябрь, а двадцатая косуля все еще бегала по горам.

С половины сентября начинается гон у изюбрей, и мы решили съездить с ночевкой в долину Хацуртэ. Знакомый из Дзун-Модо пригнал лошадей, и третьего октября три охотника отправились в путь.

Верховья Хацуртэ – левого притока Бальджи – одно из самых глухих и диких мест Ноин-Улы. Именно на водоразделе Хацуртэ и южных притоков Билютая находится высшая точка узла – гора Ноин-Ула, от которой и получило название все нагорье.

«Хацуртэ» по-монгольски значит «еловый». И действительно, верхние пади и распадки этой долины обильно поросли елью, которая в районе Судзуктэ и Бальджи встречается редко. Там слишком сухо, а в Хацуртэ много ключей и даже попадаются заболоченные участки.

Мы затаборились в крупном ельнике близ самой речки, стреножили лошадей и до темноты успели побродить и присмотреться к окрестностям, чтобы наметить маршруты предстоящей утренней охоты.

Холодную ночь провели в полудремоте у небольшого костра. Еловый шатер над нами пронизывали яркие длиннолучистые звезды. Неподалеку, на крутом отроге, изредка «кашляла» кабарга, а с дальних грив временами доносилось пение стеклянных труб-«ревели» изюбри. Волнующие звуки!

Задолго до рассвета охотники погасили костер и разошлись в разные стороны. Треск и дым ночного костра могли отпугнуть изюбря в окрестностях табора. Поэтому первые полтора-два километра следовало пройти быстро, не теряя времени.

Я решил удалиться от лагеря по гребню ближайшей лесистой гривы. Навстречу дул слабый ветер; я шел поглядывая вправо и влево на склоны подо мной. Грива попалась «чистая», без валежника и бурелома, с мягкой травой.

Не успел я отойти от лагеря и пятисот метров, как заметил впереди на косогоре поперечного отрога двух коз. Они мирно бродили по открытому месту, пощипывая траву.

«Вот она – двадцатая!»– вспыхнула мысль, но тотчас погасла. Мы охотились на изюбрей, и поэтому стрельба по менее значительной дичи была строго противопоказана: она могла испортить охоту товарищу. Оставалось только, повинуясь безотчетному побуждению, подойти к животным возможно ближе. Переходя от дерева к дереву, укрываясь за стволами, я подкрался к козам на 60-70 метров. Теперь нас разделял только травянистый ложок. Кормились самец и самка. Козел вскоре зашел за небольшой бугор и скрылся. А самка стояла ко мне боком, припадая губами к траве, и, казалось, мне смеялась: «Вот я, я – двадцатая, заколдованная!»

Я смотрел на косулю, как кот на запретное мясо. Потом прошипел «Брысь!» и увидел белое мелькающее «зеркало» и опустелый косогор.

Много травы я потоптал за это утро, нырял в распадки и опять поднимался на гребни, но изюбрей так и не нашел. И выстрелов не слышал. Значит, и для товарищей поиски сложились неудачно.

Взошло солнце. Туман в долинах оторвался от влажных полян. Изюбри ушли в глухие сивера. Охота кончилась.

От непрерывной ходьбы и бессонной ночи меня разморило. Я прикорнул у дерева и часа два проспал.

Разбудило меня солнце, поднявшееся над соседней гривой и брызнувшее лучами в лицо. Надо идти на табор и возвращаться домой. Мы и пищи с собой не взяли, надеясь на охоту.

В это время я находился километрах в трех от табора, на гребне отрога, ниспадающего в долину Хацуртэ. По этому гребню я и стал спускаться, как вдруг заметил направо и внизу, в редколесье с довольно густым подлеском, трех косуль, которых я, очевидно, потревожил на лежках. Козы неторопливо уходили параллельным курсом,изредка останавливаясь. Иногда их заслонял от меня кустарник, густеющий к устью распадка. Нельзя было терять ни секунды, и я выстрелил «на вскидку».

Многие охотники, в том числе и я, не могут избавиться от одного неудобного рефлекса – мигания после выстрела. Поэтому я иногда не видел падения зверя и должен был считать убегающих.

На этот раз взгляд отметил только двух немедленно скрывшихся коз. Тотчас возникла надежда. Тщательно запомнив несколько примет в створе выстрела (а практика показала,что это необходимо делать во избежание лишних поисков), я начал быстро спускаться по склону, отсчитывая шаги, К моему торжеству, на расстоянии 240 шагов я нашел добычу. Это был великолепный крупный гуран с рогами о трех отростках, упитанный, в блестящей барловой шкуре.

Гуран лежал на боку, а концы его ног закинулись на ствол палой лиственицы. Зверь тяжело дышал и смотрел на меня неподвижным черным глазом. Тотчас я увидел и рану. Всю верхнюю часть шеи охватывало ровное широкое кровавое полукольцо. Вероятно, пуля задела позвоночник.

Прислонив винтовку к дереву, я закурил и задумался над тем, что делать дальше. Добивать раненого зверя ножом я не любил. Вторично стрелять тоже не хотелось, так как мне казалось, что гуран вот-вот должен кончиться, а мы уже привыкли избегать лишнего шума в лесу.

Я решил подождать несколько минут и стал думать – нести ли зверя на табор, или же оставить его на месте и захватить на обратном пути к дому? Второй вариант мне понравился больше, так как редкий по величине экземпляр весил никак не меньше 45 килограммов, а до лагеря было около двух километров.

Остановившись на этом решении, я снова внимательно осмотрел гурана. Он по-прежнему был неподвижен и дышал так же глубоко и медленно. Тогда, чтобы испытать его жизнеспособность, я взял винтовку за цевье и слегка прикоснулся прикладом к рогу животного.

Но получилось так, как если бы я дотронулся до него жезлом волшебника. Гуран вскочил с такой стремительностью, словно его подбросила мощная пружина. Одним гигантским прыжком он перелетел через ближайший куст. Я услышал треск сучьев и быстро удаляющийся глуховатый стук копыт.

Перевернув винтовку, я добежал до ближнего бугорка и увидел мелькающее сквозь кусты белое пятно. Гуран был уже на большом расстоянии от меня. Сделав два-три поспешных выстрела, я пошел по следу, кое-где обнаружил немного крови на траве и листьях, но вскоре кровь исчезла, и я потерял след.

Около часа я обшаривал окрестности, но ничего не нашел. Заметил место, вернулся в лагерь к попивавшим чай товарищам и выплакал им свое горе. Мы быстро снялись, так как вьючить было нечего, спешились у злополучного места и часа два продолжали поиски втроем.

Безуспешно! Гуран как сквозь землю провалился. Очевидно, пуля вызвала только шок и обморок. Легкое прикосновение ружья пробудило гурана к жизни и действию. И вышло так, что словно я убил его, но потом воскресил.

К сожалению, я не мог видеть собственного лица после первого прыжка зверя. Трудно представить, что оно выражало!

С этого дня я взял себе за правило подходить к подстреленному зверю с винтовкой наперевес.

А число девятнадцать продолжало меня истязать еще два месяца!

СМЕРТНЫЙ ПРОБЕГ
Весна в Хэнтэе

 
Отяжелевшие покровы
Мешают скованной земле.
Она проснулась и готова
Разрушить вынужденный плен.
 
 
И силится оковы сбросить,
И звучно в чистый воздух льет
Веселое разноголосье
В долины рвущихся ручьев.
 
 
В тайге шумит тревожный ветер.
Он гость, он с юга, он привык,
Чтоб каждый кедр ему ответил
Кивком лохматой головы.
 
 
Широколапыми ветвями
Хватает медная сосна
Густую синь. Сейчас нагрянет
Молниеносная весна!
 
 
А в небе облака, как пена.
Они немы, но подожди —
Обрушатся на мир изменой
В громах шумящие дожди.
 
 
Вскипят ручьи, взревут стремнины,
Стозвонный гул наполнит лес,
Когда иа долы и вершины
Прольется чистый сок небес.
 
 
Истают белые отрепья,
Заблещет влажная трава,
Зеленое великолепье
Вступает в древние права!
 

В мае 1924 года мы, наконец, в Верхнем кургане на глубине 12 метров достигли погребального помещения и все дни проводили на раскопках. Сбор зоологических и ботанических коллекций пришлось временно приостановить.

Из Улан-Батора приехал ознакомиться с раскопками начальник экспедиции. Мне оказалось необходимым съездить на несколько дней в столицу по делам. Оттуда я привез Котика. Его нужно было ввести в круг всех наших разнообразных занятий.

Работы на раскопках начинались лишь на полном свету, и 22 мая мы решили использовать раннее утро для охотничьего похода. Нужно было добыть косуль в новой летней одежде, а заодно и рябчиков в весеннем оперении. Андрюша спустился в Бальджу, а я пошел «натаскивать» Котика в долину Дзурумтэ. Котик еще не бывал в горной тайге и смотрел на весну в Хэнтэе широко раскрытыми жадными глазами.

И действительно, в Хэнтэе конец весны, пожалуй, самая волшебная пора.

Снежный покров сошел и сохранился лишь отдельными клочьями в чащобах затененных склонов. Навстречу новому гостю – теплому южному ветру – в лесах распустился багульник. На полянах и по увалам раскрываются белые венчики «нарциссоподобных» анемон. Их медвяное благоухание насыщает прогретый солнцем воздух. Среди анемон загораются азиатские купальницы. В Европе они желтые, здесь – оранжевые, огненные. Распускаются первоцветы, фиалки, генцианы. Ранние травы дышат влажной свежестью. Лес пропитан смолистым запахом сосен, лиственница одевается в светлый нежно-зеленый наряд. По уремам зазеленело все многообразное сообщество ив.

И всюду лесные голоса! С разных сторон доносится пьяное бормотание тетеревов, двузвучная песня кукушки, нежный свист овсянок, тонкий писк пустельги… Издалека слышен низкий монотонный и гулкий зов ястребиной кукушки. Глаз на расстоянии не отличит ее от нашей старой знакомой, но голос ее не похож ни на какие другие голоса. И звуки эти, наполняя до краев долину, переливаются в соседние пади.

Брачная пора, зачатие и начало новой жизни!

Мы с Котиком захватили с собой тонкие свистульки – манки на рябчиков, пробрались к островкам березняка и осинника в сосновом лесу, пристроились на буреломе и стали потихоньку подманивать.

И вот, кажется нет рябчиков, но вдруг шумный треск в кустах, и на сук березы или сосны вспархивает возбужденный самец. Он беспокойно передвигается по ветке, топорщится, стрекочет, напряженно высматривает самку.

Выстрелы не распугивают рябчиков. Один упал, через две-три минуты откуда-то возникает другой. И нам уже представляется, что весь лес населен только рябчиками.

Убив девять штук, мы прекратили стрельбу, но подманивать продолжали. Нам захотелось узнать, на каком расстоянии от человека рябчик отличит его от своей подруги. Мы сидели совершенно неподвижно, изредка посвистывали, и было странно и смешно наблюдать, как рябчик взлетал на дерево, спархивал на землю и опять взлетал на ветку, постепенно приближался к нам и, наконец, подходил на два-три шага, распушенный, с вытянутой шеей и блестящими глазами. Птицу отпугивало лишь неосторожное движение.

Но вот за Бальджой показалось солнце. Пора домой. Ранним утром мы не нашли косуль. Котик захотел осмотреть еще один распадок, а я напрямик двинулся в лагерь и быстро дошел до водораздела Дзурумтэ – Судзуктэ.

Ввиду необычности дальнейших событий цитирую дневник от 22 мая.

«…Осматриваясь по сторонам, в начале спуска я заметил вправо от себя на расстоянии около 170 шагов косулю, щиплющую траву под группой сосен. Видно ее было плоховато – мешал мелкий березняк, ельник, валежник. Я сделал шаг к сосне, чтобы опереть винтовку. Под ногою хрустнул сучок. Косуля подняла голову и посмотрела в мою сторону. Я застыл. Она опять начала есть. Я сделал еще два шага и приложил винтовку к стволу дерева. Теперь была видна только задняя часть правого бока зверя. Я вы-целил и выстрелил.

Коза метнулась, неподалеку выскочила другая, и обе быстро бросились вниз по склону, тотчас исчезнув в поросли. При этом коза, в которую я стрелял, повернулась ко мне левым боком, и я увидел на нем огромное красное пятно – выходную рану.

Я быстро прошел на место кормежки, а оттуда – по направлению, взятому козой. Поиски мои продолжались около часа. В 40 шагах (от начала пробега) я заметил большое пятно крови на березке. В 15 шагах от последней нашел на земле обрывки кишок. Осмотрелся кругом – козы нет… Стал в разных направлениях искать дальше. Наконец, на расстоянии 27 шагов, около колодины, нашел желудок (!) и в семи шагах от него– пятно крови. Опять долго и кропотливо искал, пока около другой колодины не обнаружил на березке петельку тонкой кишки, а на самой коло-дине – продолговатую каплю крови, указавшую мне направление бега. С большим трудом, двигаясь концентрическими дугами под гору, я нашел, наконец, в 50 шагах (от кровавой капли) еще кусочек тонкой кишки на ветке и только в 20 шагах от этого знака – мертвую косулю с переломанной задней ногой. Таким образом, животное с совершенно развороченной брюшной полостью пробежало 176(!) шагов – около 150 метров – и, возможно, продолжало бы бег, если бы не сломало ноги, споткнувшись о ствол палой лиственницы».

У всякого охотника найдутся неприятные воспоминания, которые он избегает тревожить. Но я привел это протокольное, сказал бы «клиническое», описание, чтобы из этого случая неопытные охотники могли извлечь для себя пользу.

Ведь если бы коза не повернулась на 180 градусов в начале своего смертного пробега, я не увидел бы раны и, уверенный в промахе, пошел бы домой, в лучшем случае поверхностно осмотрев место, где паслись козы.

С этого дня я твердо усвоил правило – осматривать после выстрела место, где находилась дичь. Это правило как некий закон было принято и всем отрядом. И сколько раз впоследствии благодаря неукоснительному соблюдению этого закона нам удавалось находить подстреленного зверя.

Утро оказалось добычливым. Мы принесли домой козу, козла (которого убил Андрюша), тетерку и дюжину рябчиков. В течение нескольких дней весь отряд питался дарами леса.

ЧЕТЫРЕ КОСУЛИ

15 апреля Андрюша обнаружил в вершине Бальджи свежие следы изюбрей. Звери были спокойны и не спеша передвигались вполгоры вниз по долине. Чтобы верней добиться успеха в предстоящей охоте, тотчас был послан гонец на Дзун-Модо, и поздно вечером в наш лагерь приехал А. А. Кузнецов со своим приятелем Корчановым – тоже охотником.

Непотревоженные олени передвигаются медленно, а иногда и подолгу кормятся на одном и том же месте. Мы решили попытаться захватить изюбрей «в вилку». По этому плану Андрюша с Корчановым должны были спуститься в долину Бальджи километрах в четырех от ее вершины, а затем медленно передвигаться вверх навстречу нам, а мы – обыскать верхние распадки, постепенно продвигаясь книзу. Задолго до света мы выступили в поход и немедленно разошлись по намеченным путям.

К нашему несчастью, ночью сильно мело, и следы табуна исчезли. Долго мы с Алексеем Александровичем шарили по распадкам, поднимались на водоразделы, заглядывали в смежные пади, но изюбрей не нашли.

Поднявшееся солнце застало нас на небольшой лесистой гриве между двумя боковыми распадками Бальджи. Охота кончилась. Нам захотелось отдохнуть перед тем, как начинать утомительный подъем к перевалу в Судзуктэ. Мы расчистили от снега небольшую площадку под деревьями, соорудили скромный костер и с удовольствием присели около него на срезанные сосновые ветви.

– Костер-то есть,– сказал мой спутник,– но где же печенка?

В эту минуту вдалеке прогремели два выстрела.

– Печенка приближается,– засмеялся я.

Алексей Александрович стал рассказывать какой-то случай из своего богатейшего охотничьего опыта. Рассказывал подробно, с подкупающей точностью и тихо. Он и нас отучил от громких разговоров в тайге. Костер, потрескивая, догорал, но зато стало пригревать солнце. Я внимательно слушал неторопливую охотничью повесть, как вдруг начатая фраза погасла на полуслове, и я увидел напряженный взгляд охотника, направленный куда-то через мое плечо.

– Козы!

Я понял это слово скорей по губам, чем по звуку. Повернув голову, я увидел в тальнике на дне распадка на расстоянии около ста метров четырех косуль, нерешительно перебиравшихся на ближайший косогор.

– Стреляйте! – шепнул наш наставник.

Винтовка лежала под рукой, я поднялся и с места первым же выстрелом сбил одну косулю. Остальные беспорядочно забегали, не отдаляясь, однако, от упавшей. Я расстрелял одну обойму, потом другую, и ни одна из коз не ушла, хотя все они имели к тому полную возможность. Стрельба продолжалась не менее сорока секунд, эхо от отдельных выстрелов сливалось в сплошной гул, и все это время козы делали короткие беспорядочные перебежки на площади всего в несколько сот квадратных метров.

А мой спутник сидел у костра и посматривал. Так кошка наблюдает за котятами, подбрасывая им помятую мышь.

Конечно, я был обрадован редкой удачей, но, пожалуй, еще более удивлен. «Необычное» опять показало свое лицо. Что заставило косуль топтаться на одном месте и ждать очередной пули? Ведь не желание доставить мне удовольствие? Первой была убита взрослая коза, затем – два годовалых инзагана (самка и самец) и, наконец, взрослый гуран (на расстоянии 140 метров).

Через четверть часа печенки и почки – традиционное лакомство охотников,– насаженные на оструганные и воткнутые в землю ветки, жарились над углями. Алексей Александрович молча вынул из-за пазухи мешочек с солью. Предусмотрительный учитель!

Когда жаркое было уже почти готово, пришли на шум выстрелов и Андрюша с Корчановым.

Увидев добычу, они были несколько разочарованы, так как, судя по канонаде, решили, что я стрелял по мамонту. Но от угощения не отказались. Все четыре печенки и восемь почек (итого двенадцать) были съедены. Охотники не жалуются на отсутствие аппетита.

Обсуждая течение охоты, все сошлись на предположении, что убитые козы те самые, по которым издалека стрелял Корчанов. Он спугнул их с лежек, и они побежали на нас.

Возвращение домой никому из нас удовольствия не доставило. Кратчайший путь в лагерь был крут. Пришлось долго волочить коз по снегу в обход крутого склона, за которым скрывался наш лагерь. Все устали и взмокли. Высокое солнце сильно припекало.

Придя домой, мерили, взвешивали и препарировали косуль. Результаты, характеризующие возрастные размеры и веса косуль, видны из таблицы.

Что касается мяса, то оно было разделено поровну. Таков закон коллективной охоты.

Случай с четырьмя косулями поставил несколько вопросов. Что за сообщество наткнулось на мои пули? Устоявшаяся семья или случайно стабунившиеся особи?

Как будто напрашивается предположение о семье: отец, мать и двое десятимесячных детей, которые с осени уже стали бы половозрелыми. Если убитый гуран их отец, то жизнь этой семьи длилась уже около полутора лет.

Далее, убитая самка оказалась беременной: при вскрытии мы нашли двух эмбрионов, которых положили в спирт. Если это дети того же отца, то брачное сожительство могло бы растянуться еще на год, а потом еще и еще. Не моногамия ли это «до гроба»? Но тогда почему же летом обычно встречаешь одиноких самок и одиноких самцов? Не оттого ли, что мать стремится укрыть от врагов новорожденного детеныша и бессознательно ищет одиночества в глухих зарослях? Иногда в это время приходится слышать отрывистое рявканье гурана. Может быть, это супруг подает сигнал: «Затаись! Заметил врага!»? Может быть, гуран держится невдалеке от самки и предостерегает ее от беды?

Мне не раз приходилось поднимать в густом подлеске козу в ее послеродовой период. В это время она держится подле детеныша так крепко, что подпускает охотника на десять-пятнадцать шагов и вдруг рыжим комком с треском вылетает из-под куста. Но гурана близ самки я в таких случаях никогда не спугивал.

А куда на это время удаляются годовалые дети? Или с появлением сосунков они начинают вести самостоятельную жизнь? А как находит мать в период гона своих двухмесячных инзаганов, когда она как безумная носится по сиверам и увалам?

На все эти вопросы я не нашел ясных ответов ни в личном опыте, ни в объяснениях охотников.

Теперь другое – «необычное». Почему три косули позволили мне расстреливать их как мишени? Я был у них на виду, двигался, лязгал затвором, из-под которого звеня вылетали пустые гильзы. Косули должны были заметить врага, и все же они не ушли. Напрашивается предположение, что убитая первым выстрелом мать руководила табуном и с ее гибелью остальные косули растерялись.

Но возможно и другое объяснение. Грохот выстрела в горах обычно повторяется многократным раскатистым эхом. Быть может, на изощренный слух косули этот грубый треск и гул действуют ошеломляюще, как удар по голове, и животные теряются, не понимая, где источник шума, и не зная, куда бежать. В моем личном опыте я отмечал это неоднократно. Таким образом, это «необычное» перешло в категорию «вполне вероятного».

Однажды мы с товарищем стреляли с вершины крутого склона в косуль, бродивших под деревьями на дне котловины. После того как две косули упали, остальные разбежались в разные стороны, причем одна из них пошла прямо на нас, и я убил ее в двадцати шагах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю