355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Осипов » Ночная охотница » Текст книги (страница 12)
Ночная охотница
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:02

Текст книги "Ночная охотница"


Автор книги: Сергей Осипов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

– Все ошибаются? Может быть. Но я – не все.

– Как скажете, – согласно закивал хозяин, одновременно пытаясь выдернуть рукав.

– Поэтому поищи получше, может быть, Альфред все-таки где-то здесь. Может быть, ты его просто не заметил, а?

Хозяин снова закивал, только теперь уже с более безопасного расстояния, ибо рукав ему все же удалось вырвать.

– Неужели он заметил меня из окна? – спросил уже сам себя Иннокентий. – Вот ведь старый черт, я же дал ему достаточно времени, чтобы подготовиться к выплате долга, а он решил играть в прятки… Эй!

– Ум-м? – повернулась Настя, дожевывая последний кнедлик.

– Эй, тут было на двоих! – возмутился Иннокентий.

– Извини, но как ты и говорил – после пяти дней на растворимой лапше… Сдержаться было просто невозможно. А что, у тебя больше нет денег? Тебе ведь сейчас отдадут долг, и тогда…

– Наш долг уплыл в неизвестном направ… – задумчиво начал Иннокентий и внезапно замолчал. Настя проследила его взгляд – озабоченный Карл стоял у вмурованной в стену винной бочки и слушал, что шепчет ему на ухо официантка Хелена. Потом Хелена упорхнула в сторону, а рядом с Карлом появились двое широкоплечих мужчин, которые явно заглянули в «Альфред» не с гастрономическими целями. Карл набычился еще сильнее, но при этом ухитрялся удерживать на губах бледное подобие улыбки.

– Ты не слышишь, о чем они говорят? – поинтересовался Иннокентий. – Вот и я не слышу. А нам надо знать, о чем они говорят, потому что сдается мне…

Настя и глазом моргнуть не успела, как Иннокентия уже не было за столом; зато он был в другом конце подвала, рядом с Хеленой, и что-то быстро-быстро ей говорил, пока официантка убирала со стола грязную посуду. Через некоторое время Хелена забыла про посуду и стала зачем-то протирать рамку висевшей на стене гравюры, при этом губы ее медленно и неуклонно растягивались в улыбке, а глаза блестели так, что любому постороннему наблюдателю, и Насте в том числе, было понятно – девушка «поплыла». Затем последовало будто бы случайное касание рук, обоюдный смех, и Хелена стала неотвратимо впадать в состояние, пригодное для витья веревок любой толщины.

Настя вдруг поняла, что это и есть тот ужасный грех Иннокентия, за который тот провел полжизни по темницам и тюрьмам; и если верить старым сказкам, то вскоре Иннокентий должен был с дьявольским хохотом схватить Хелену под мышку и унести в свое царство. И, судя по выражению лица Хелены, она, в свою очередь, была бы совсем не прочь куда-нибудь унестись посреди рабочего дня.

Однако тут возникал технический вопрос: в какое такое царство может унести Хелену Иннокентий, если последние дни он провел в предназначенном под снос окраинном районе? Настя вообще не помнила, чтобы Иннокентий когда-либо упоминал про принадлежащую ему недвижимость типа замка или дворца, так что Хелену, похоже, поджидал большой облом. Попутно у Насти возник другой вопрос, уже не технический, а сугубо персональный: если Иннокентий при желании способен так легко очаровывать женщин, то почему он не пытался применить свои способности к ней, Насте? Она что, недостаточно хороша?! Для королевской династии Андерсонов она годится, а для какого-то бессмертного афериста – нет?!

– Что за бессмертный арфист?

– А? – встрепенулась Настя. Иннокентий снова сидел напротив и разглядывал какой-то листок бумаги.

– Ты бормотала про какого-то бессмертного арфиста. К чему это?

– Тебе послышалось. А мне привиделось, как ты только что крутил шуры-муры вон с той…

– Только по делу.

– Да ну? И что у тебя в руках – деловая записка?

– Это ее номер телефона, – Иннокентий убрал записку в карман. – И может быть, когда-нибудь он нам пригодится. Но главное не это, главное – это вон те два здоровяка.

– Кто они?

– Благородные разбойники. Ну, может быть, и не благородные, но совершенно точно разбойники. Они похитили Альфреда и хотят за него выкуп.

– Это тебе Хелена нашептала?

– Верно. Похоже, что старый добрый Альфред в своем репертуаре – за него требуют выкуп, а он жадничает, не хочет платить.

– Как так?

– Эти серьезные мужчины знают, что у Альфреда есть деньги, но не знают, где они спрятаны. Карл тоже не знает, поэтому он не может заплатить выкуп за Альфреда, а родственников у Альфреда нет. Сам Альфред, конечно же, знает, где деньги, но никому не говорит, потому что ему жалко отдавать деньги, даже если это выкуп за него самого. Я бы сказал, что это тупиковая ситуация.

– То есть твой долг накрылся медным тазом… – подытожила Настя и получила в ответ весьма сердитый взгляд исподлобья.

– Я бы так не сказал, – процедил Иннокентий. – Мои долги не накрываются всякой медной посудой. Тем более тазами. Рано или поздно, но я всегда получаю свое…

Настя подумала и решила, что Иннокентий прав. Если для большинства людей между понятиями «рано» и «поздно» имелась существенная, часто судьбоносная разница, то Иннокентий вполне мог бы заменить эти два разных слова на «когда-нибудь». Ни рано, ни поздно, просто в один из бесконечного множества эпизодов своего бесконечного существования. Именно так она и сказала про себя – «существования», не «жизни»; и между этими понятиями тоже имелась существенная разница, как между тонкой иссохшей пластинкой сухофрукта и сочным, только что сорванным с ветки яблоком. Хотя, может быть, Иннокентию все это виделось совсем иначе, только вот распространяться о своем видении данной проблемы он сейчас был не настроен.

Он был настроен поговорить о долге и способах его получения. Судя по блеску в глазах, эта проблема волновала его куда больше всех остальных вопросов мироздания.

– У меня есть план, – сказал Иннокентий. – В котором тебе отводится некоторая роль…

– Но…

– Надо отрабатывать кнедлики, дорогая.


6

Ничего особо гениального в этом плане не было. Проследить за двумя здоровяками, узнать, где именно они содержат Альфреда, вытащить его оттуда и получить долг.

– А потом положить его на место, – добавила Настя, когда Иннокентий изложил базовую идею. – Чтобы никто не заметил.

– Кого – его?

– Альфреда, – пояснила Настя. – Шутка.

Иннокентий, похоже, возомнил себя полководцем, планирующим генеральное сражение, и шутку не одобрил. Он выпихнул Настю за порог, наставительно ткнул пальцем в направлении удаляющихся «разбойников» и шепнул:

– Вперед!

После кнедликов и пива Насте совсем не хотелось бегать по пражским улицам за какими-то бандитами, однако особого выбора у нее не было, и согласно известному методу Тома Сойера она попыталась найти хоть что-нибудь приятное в этом неприятном занятии. Она напомнила себе, что деньги Альфреда – это ее билет домой; она сказала себе, что еще никогда прежде не занималась уличной слежкой, а новый опыт всегда полезен для развития…

– Черт! – Настя остановилась как вкопанная, поскольку оказалось, что двое похитителей Альфреда тоже не видели большого удовольствия в беготне по пражским улицам. И поэтому они просто сели в машину.

Люди, про которых обычно снимают детективные фильмы, в подобных ситуациях прыгают в такси и произносят магическую фразу «Следуйте за той машиной», после чего таксист превращается в озверевшего Михаэля Шумахера, а его потрепанный жизнью «Фольксваген» или «Волга» – в гоночный болид. Насте подумалось, что уж про нее-то наверняка не снимут большого американского фильма, потому что, во-первых, ни одного такси поблизости не было, во-вторых, денег на такси не было тоже, оставалось только бежать за машиной на своих двоих. Настя сделала несколько шагов, услышала бульканье пива в собственном животе и поняла, что этот вариант еще более безнадежен. Надо было возвращаться в подвал и рапортовать Иннокентию о скоротечном и позорном провале возложенной на нее миссии. Так бы она и сделала, если бы не обратила внимание, что машина, в которую сели двое «благородных разбойников», не трогается с места.

Вероятно, двое ждали кого-то еще, а может быть, и не ждали, просто сидели в красивой машине, слушали музыку и смотрели на пригретых весной девушек (попутно обдумывая свои коварные разбойничьи планы, разумеется); но в любом случае это давало Насте маленький шанс провалить свою миссию не так быстро и не так позорно.

Она поравнялась с машиной и присела, будто бы завязывая шнурок на кедине, а на самом деле отчаянно косясь в сторону бандитского «Вольво» и стараясь даже как-то поудачнее нацелить ухо, чтобы из уличного шума выцедить разговоры сидящих в машине. То, что они скорее всего будут говорить по-чешски, ей в голову не пришло.

Зато ей пришло в голову, что неплохо бы запомнить номер машины. Настя повторила несколько раз про себя последовательность букв и цифр, поправила завязанный аккуратнейшим бантом шнурок и выпрямилась. Стоять рядом с машиной было бы глупо и подозрительно. Поэтому она решила пройти вперед и встать у лотков с сувенирами, устроив там своего рода наблюдательный пункт. Идея была неплоха, но полчаса спустя у Насти сложилось такое впечатление, что все эти продавцы открыток, цепочек, статуэток и прочей сувенирной дребедени смотрят на нее с плохо скрываемым раздражением. Машина между тем так и не тронулась с места.

Настя решила вернуться к «Альфреду» и сообщить Иннокентию, что слежка идет просто великолепно, но эта идиллия закончится в ту секунду, когда двигатель «Вольво» заработает, потому что даже в годы своих наивысших успехов в легкой атлетике (кажется, пятый класс?) Настя была не в состоянии соперничать в скорости с автомобилем, а уж теперь-то и подавно. Так что если Иннокентий хочет лично побегать за «Вольво», то…

– Ай!!!

Кто-то схватил ее за руку и дернул в сторону. Первая и весьма глупая мысль состояла в том, что этот «кто-то» – особо назойливый продавец сувениров, который решил любой ценой всучить ей дурацкие часы в форме башни…

– Денег нет, денег нет, – зачастила Настя, пытаясь выдернуть свою руку и с ужасом понимая, что у нее это не получается. Пять сильных мужских пальцев вцепились ей в запястье, и от этого захвата по Настиной руке вверх побежал холод усиливающегося страха, поскольку кто-то в мешковатых светлых брюках и такой же рубашке, в солнцезащитных очках на пол-лица тянул Настю вовсе не к сувенирным лоткам, а в другую сторону, под арку, в тень; а значит, это был вовсе не настырный коммерсант, а кто-то более зловещий, к примеру сексуальный маньяк…

Ну это было уже совсем не ко времени и не к месту. Маньякам положено обитать в жутковатых местах типа старых парков или заброшенных заводов, выходить на промысел опять-таки полагается ближе к закату солнца, а тут – среди белого дня, можно сказать, в культурном центре Европы, среди декораций к карамельным сказочкам?!

Парень явно что-то напутал. К тому же Настя была и без него озабочена слежкой за бандитами в «Вольво». Страх словно вирус постепенно подчинял себе все Настино тело, и в желудке уже словно покоились не кнедлики, а пара стаканов колотого льда, однако ноги еще сохраняли верность своей хозяйке.

Хозяйка, то есть Настя, взвизгнула для храбрости и двинула ноги в бой. Точнее, правую ногу, и если уж совсем вдаваться в подробности, то в пах обнаглевшему маньяку. Дважды. Отчасти это было сделано с перепугу, отчасти потому, что мешковатый силуэт нападающего оставлял возможность попадания ногой немного не туда, куда следует, а в данной ситуации Насте хотелось проявить исключительную точность.

Пальцы разжались, мужчина отшатнулся назад и ударился спиной о стену дома. Очки слетели с лица, которое оказалось весьма бледным и…

Знакомым.

– Настя… – сдавленно проговорил мужчина.

Она потом утверждала, что сделала это по инерции, еще не поняв, кто именно стоит перед ней или скорее – кто именно прислонился к стене, чтобы не упасть. Может быть, так оно и было.

А может быть, и нет, может быть, первые два удара этот человек получил по недоразумению, а вот третий предназначался уже персонально ему – майору Артему Покровскому.


7

Этот третий удар Покровский отчасти парировал кожаным портфелем, но и ему, видимо, и от первых двух было достаточно худо.

– Настя, – повторил он едва ли не умоляющим тоном. – Не помнишь меня?

Настя постаралась убрать с лица испуг, оставить удивление и приправить все это английской скороговоркой по поводу того, что она не только сама не является Настей, но и имя такое слышит впервые и даже при всей мобилизации воображения не может себе представить человека, которому могло бы принадлежать такое странное имя. Сразу после этого небольшого спектакля следовало бежать как черт от ладана, однако Настя не добралась даже до английской скороговорки, и тому была одна простая причина.

Ей стало любопытно.

Это любопытство можно было нарядить в разные одежды, и прошлогодняя, растерянная, дезориентированная во времени и пространстве Настя промямлила бы что-то вроде:

– Ну что я опять сделала не так?

Нельзя было сказать, что эта прошлогодняя Настя окончательно отдала концы, а точнее, переродилась в более решительную и уж совершенно точно более осведомленную личность, но тем не менее вопросы у нее рождались несколько другие.

Когда одновременно натыкаешься на бандитов, которые похитили старого знакомого Иннокентия, потом на господина Покровского, который участвовал в похищении Иннокентия из дома Гарджели, ну а сам Иннокентий в это время сидит в соседней пивной, то рука не поднимается клеить на это пересечение событий безопасный ярлык «просто совпадение».

Вместо этого следует спросить:

– Что, черт побери, тут происходит?!

Или на худой конец:

– Что ты тут делаешь?

– Пытаюсь не потерять сознание, – пробормотал Покровский.

– Не надо было меня хватать, – без капли раскаяния посоветовала Настя. – И вообще…

– Слушай, – перебил Покровский поспешным шепотом. – У меня нет времени, нас могут заметить, и тогда… – Он скорчил рожу, которая, наверное, означала что-то похуже, чем даже три удара ногой в пах. – Но мне нужно с тобой поговорить, обязательно! Это очень важно!

– О чем это ты собрался разговаривать?

– Я… – Покровский воровато огляделся по сторонам. – Я хочу уйти.

– Куда ты хочешь уйти? И при чем тут я?

– Я хочу уйти к вам, – сказал Покровский. – Я уже сыт по горло этими уродами, я хочу к вам. Я много чего знаю, так что вы не пожалеете. Только помогите мне смыться от этих… – Внезапно он замолчал, расстегнул портфель, стал в нем судорожно рыться, нашел картонную карточку и протянул Насте. – Вот, приходите сюда сегодня ночью, я буду ждать…

Настя машинально взяла карточку: на одной стороне был напечатан адрес, на другой – схематичный план какого-то района Праги.

– Вы придете? – спросил Покровский, и голос его дрожал от волнения. – Пожалуйста! Вы не пожалеете!

Вот тут у Насти имелись большие сомнения. Раньше с Покровским все было более-менее ясно: крепкий самоуверенный мужик продался с потрохами кому-то хитрому и могущественному, и этот кто-то ворочал Покровским как дубиной для расчистки жизненного пространства и решения прочих насущных задач.

Теперь крепости и самоуверенности сильно поубавилось, причем не столько в физическом смысле, сколько в моральном: дрожащие пальцы, умоляющие интонации…

– А что именно ты знаешь?

– Много! – Покровский поспешно застегнул портфель. – Приходите, я все вам расскажу, но сейчас… Меня ждут, и если они увидят…

– Что ты знаешь? – повторила она.

Он торопливо прошел мимо Насти, и та увидела, что даже походка Покровского изменилась – он втягивал голову в плечи, как будто шел по коридору с низким потолком и боялся расшибить макушку. Что-то очень нехорошее случилось с майором Покровским за эти три месяца, впрочем, если учесть, что водился он с очень нехорошими людьми – точнее, существами, – удивляться не приходилось.

– Ты знаешь про Дениса Андерсона?

Это у нее вырвалось случайно. То есть нельзя сказать, что с самого утра в голове у Насти назойливым пчелиным роем гудела одна-единственная мысль – а что же сейчас с Денисом? Но когда она наткнулась на Покровского и припомнила ту мрачноватую Компанию, в которой майор подвизался, то на ум сразу же пришло выражение «очень нехорошие существа», а под это определение замечательно подходили сестры Горгоны, а у Горгон вроде бы сейчас и находился Денис Андерсон…

Простая цепь ассоциаций. Железное алиби в пользу утверждения, что Денис Андерсон совершенно точно не занимал ее мысли. Настя даже едва не добавила к своему вопросу: «Ладно, можешь не отвечать, это я так…»

Однако слово, которое, как известно, не воробей, уже вылетело и совершенно не по-воробьиному врезало Покровскому между лопаток; Артем вздрогнул, остановился, чуть повернул голову, чтобы Настя видела, и утвердительно качнул подбородком. И словно испугавшись этого своего жеста, он почти побежал по улице. Настя проводила его взглядом из-за спин торговцев сувенирами, и то, что она увидела, ей не слишком понравилось.

Нехорошие предчувствия, обнаружившие себя в тот момент, когда Настя увидела перед собой бледную физиономию майора Покровского, продолжали плодоносить: Покровский подбежал к бандитскому «Вольво» и забрался на заднее сиденье. После этого машина тронулась с места.

– Что это тут такое происходит?! – спросила саму себя Настя и сама же себе ответила: – Ничего хорошего.


8

– Уже?! – приветствовал ее Иннокентий из темного угла «Альфреда».

Официантка Хелена крутилась поблизости, и легкий беспорядок в ее униформе подсказывал Насте, что она буквально только что выпорхнула из того же самого темного угла.

– Ну и где они держат Альфреда?

– Понятия не имею, – сказала Настя, садясь напротив Иннокентия и чувствуя на себе взгляд Хелены, в котором, пожалуй, было не только профессиональное гостеприимство, но и немного разъедающей кислоты, более известной под названием ревность.

– Это как?

– Это так. Они уехали на машине. Я не стала за ними бежать…

– Могла хотя бы попытаться…

– Я давно ушла из большого спорта, Кеша. Точнее, я туда и не приходила.

– Но ты понимаешь, что…

Настя положила перед Иннокентием карточку, которую дал ей Покровский.

– Что это?

– Адрес.

– Я вижу, что адрес, но чей адрес?!

– Может быть, именно там держат твоего Альфреда.

– Откуда у тебя эта штука?

– Хорошо, что спросил. Видишь ли, в машину к тем двоим, которых ты видел, подсел третий. И он дал мне эту визитку. Знаешь, кто был этот третий? Майор Покровский.

– Хм, – сказал Иннокентий, вовсе не проявляя ни изумления, ни каких-либо еще сильных эмоций по поводу названной фамилии. – А ты не могла бы мне напомнить… кто это такой?

– Вы с ним пытались убить друг друга.

– Как оригинально, – с некоторым раздражением отозвался Иннокентий. – Спрошу так: под каким номером он в списке людей, которые пытались меня убить, тем самым вынуждая меня к неизбежной и убийственной самозащите?

– Наверное, он один из последних в твоей… очереди. Это было недавно, в конце зимы. Сразу после того, как ты пришел в себя в этом теле. Это было во дворе загородного дома. Ты дрался с ним, у него был меч, а у тебя какая-то железка… Потом ты потерял два пальца, а потом пришла Лиза….

– Вспомнил! – радостно улыбнулся Иннокентий. – Вот теперь вспомнил! Так он жив? Надо же…

– По крайней мере, ходит и разговаривает как живой.

– И он дал тебе свой адрес? Он хочет, чтобы ты его навестила? Как мило с его стороны…

– Мне кажется, что это плохой знак и что нам нужно сваливать отсюда…

– Из «Альфреда»? Пожалуй. Денег у нас все равно нет, Карл не верит, что Альфред – мой должник, а с Хеленой я могу пообщаться и в другом месте…

– Я имею в виду – сваливать из города. Слишком много совпадений, Иннокентий. Мы с тобой все прячемся от Андерсонов, а нам, наверное, надо прятаться совсем от других людей. И других не-людей.

– Совпадений не бывает слишком много, Настя, потому что мир и в самом деле очень тесен. Разве ты не знала? К тому же мы не можем просто так все бросить и уехать.

– Бросить все – это как?

– Я не получил своих денег, это раз. Нас пригласили в гости, это два.

– И то и другое может быть ловушкой, это три.

– «Может быть» – это несерьезно, – сказал Иннокентий и подмигнул Хелене. – Надо выяснить наверняка.

Настя вздохнула. В ней зародилось сильное желание взять этого седовласого тысячелетнего раздолбая за шиворот, вытащить из-за стола, как следует шарахнуть об стену и потом очень серьезно поговорить.

Что самое интересное, секунду спустя так она и сделала. К своему собственному огромному изумлению.

Иннокентий также был удивлен и, наверное, несколько обижен Настиной бесцеремонностью. Во всяком случае, он слушал Настю молча, не прерывая ее, лишь скептически покачивая головой, словно собираясь произнести в ответ одну отточенную ядовитую фразу, которая убьет Настю наповал.

– Видишь ли, Кеша… – Настя говорила быстро и решительно, зачем-то придерживая Иннокентия за плечо; со стороны это, наверное, напоминало разговор отца с дочерью, которая энергично отстаивает основные права девятнадцатилетней девушки – типа, пить пиво большими кружками, приходить домой после двенадцати, носить джинсы с низким поясом и так далее и тому подобное. На самом деле разговор шел о другом.

– …когда мне нужно будет совершить какую-нибудь глупость, я прекрасно справлюсь сама. У меня отлично получается делать глупости, ясно? Но сейчас мне нужен толковый совет, и я надеялась получить его от тебя, потому что ты все-таки старше и опытнее в такого рода делах… И когда вместо толкового совета я вижу эту идиотскую улыбку и вижу, как ты начинаешь лапать официанток… Кеша, я начинаю разочаровываться в тебе. Ты не забыл, что Покровский работал вместе с Лизой и у них было в подчинении человек двадцать только в том доме, откуда мы с тобой сбежали?! Ты не думаешь, что у этой Компании могут быть сотни людей в разных странах и у них совершенно точно есть претензии и к тебе, и ко мне? Ты идешь к Альфреду за деньгами, а они тебя уже опередили и выкрали Альфреда – это разве не странно? Ты сидишь здесь и строишь глазки Хелене, а в трех шагах отсюда – Покровский с двумя друзьями. Тебя и это не настораживает?

– Прошу прощения, – мимо них осторожно протиснулся Карл, и Настя с запозданием сообразила, что для конфиденциального разговора она выбрала не самое лучшее место: коридор, к стене которого она прижала Иннокентия, заканчивался дверью с надписью «Директор».

– Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, – сказал Карл и скрылся в полумраке зала.

– Он подслушивал? – озадаченно спросила Настя.

– Да, и теперь придется его убить.

– Что?

– Шутка. Ты так орала, что тебя слышала половина пивной. Другой вопрос – смогли они что-нибудь разобрать в твоих криках? К примеру, лично я хоть и стоял буквально…

– Я не орала, неправда! Я просто громко разговаривала, потому что ты меня разозлил!

– Ладно, – вздохнул Иннокентий. – Многолетний опыт общения с женщинами научил меня, что сначала надо дать ей высказать все, что она считает нужным, а потом спросить еще раз: «И чего же ты хочешь, Настя?»

– Серьезного отношения. Это ты можешь позволить себе попасть в подземелье на сорок лет или словить пулю промеж глаз, потом у тебя будет время все исправить… А у меня не будет времени, у меня всего лишь одна жизнь, и я не могу больше ошибаться!

– Ты снова кричишь, – заметил Иннокентий.

– Это ты меня вынудил. Ты смотришь на меня как на дуру.

– Неправда, на дур я смотрю совсем по-другому, а на тебя смотрю… хм, пожалуй, с сочувствием. Знаешь, ты права насчет того, что у меня всегда будет второй, или третий, или сорок третий шанс, а у обычных людей – нет. Иногда я про это забываю. Так чего же ты хочешь, Настя? Только без криков, ладно?

– Я хочу взять Покровского за горло и вытрясти из него все, что он знает. Про меня, про Дениса, про тебя, про Лизу. Что это вообще за Компания и чего им надо.

– У меня примерно такие же планы, только с упором на Альфреда и его деньги.

– Хорошо.

– Если ты говоришь «хорошо», тогда к чему были все эти сцены и вопли?! Я думал, ты хочешь свалить из города, но оказывается, мы с тобой мыслим одинаково…

– Не одинаково. Я сказала, что это может быть ловушка, а ты отреагировал так, словно я пошутила. Еще раз – мне нужно твое серьезное отношение. Я хочу не просто наведаться к Покровскому, я хочу получить то, что мне нужно, а потом уйти оттуда живой и здоровой. Ты можешь мне в этом помочь или ты всего лишь клоун, которого хватает лишь на обжимания с официантками?

– Далась тебе эта Хелена, – пробормотал Иннокентий. – Если бы я знал тебя немного меньше, подумал бы, что ты ревнуешь.

– Размечтался! Так что ты скажешь – да или нет? Поможешь мне или как?

– Ты опять начинаешь кричать, – поморщился Иннокентий. – А кричать не нужно, и вопросы дурацкие задавать не нужно. Я же тебе сказал – мне нужно получить у Альфреда долг. Я все равно найду его и заберу свои деньги. Если хочешь, чтобы мы начали с Покровского, – хорошо. Он знает, что я с тобой?

– Нет. Но он все время повторял «хочу уйти к вам», «возьмите меня к себе», как будто я там была не одна, а с кордебалетом.

– Это же хорошо. – Иннокентий ободряюще хлопнул ее по плечу, и Настя пошатнулась. – Он думает, что ты не сама по себе, что ты – часть какой-то силы. Пусть и дальше так думает!

– Может, он думает, что за мной – Андерсоны?

– Может быть. А может, и нет.

– Как это – нет? Если не Андерсоны, то кто?

Иннокентий улыбнулся:

– Открою тебе маленький секрет, который не открыли тебе ни папа с мамой, ни Смайли, ни король Утер. Андерсоны – не единственная сила в этом мире. Я бы даже сказал, что Андерсоны и весь этот цирк под названием Большой Совет – это не столько сила, сколько традиция. На традициях в известной степени держится мир, но все традиции рано или поздно слабеют и умирают. Я лишь три месяца как выбрался на свежий воздух, но уже наслушался достаточно, чтобы сообразить: Андерсоны – это умирающая традиция.

– Чего это ты такого наслушался?

– Тебе лучше не забивать голову подобными вещами… Плохо будешь спать.

Он снова хлопнул ее по плечу.

– Но… Я вроде как связана с Андерсонами, хотя и сбежала от них. Я хочу знать, что происходит с ними и вообще…

– Ты узнаешь и увидишь. Когда рушится такая традиция, как Большой Совет, это сложно не заметить… Не говоря уже о том, что тебя может просто завалить обломками этой обрушившейся традиции.

– Ясно, – несколько растерянно сказала Настя.

– Ну как, я был достаточно серьезен в последние две минуты?

– Более-менее.

– Значит, ты успокоилась?

– Более-менее.

– Отлично.

– Прекрати хлопать меня по плечу! У меня там синяк будет, и вообще…

– Это унижает твое достоинство?

– Типа того.

– А ты вытащила меня за шиворот из-за стола. На глазах у Хелены. Мое достоинство, – Иннокентий мелодраматично стукнул себя в грудь кулаком, – скончалось в страшных муках.

– И ты мне сейчас мстишь?

– Типа того.

– Знаешь что, – сказала Настя, потирая плечо. – Я думала, что парни с возрастом все-таки становятся немного серьезнее. В твоем случае – тем более… Но ты… Детский сад какой-то!

– Я только что был серьезным. Целых две минуты. И мне этого оказалось достаточно, тем более что… – Иннокентий сделал многозначительное лицо. – Поживи с мое, и ты поймешь, что есть очень немного вещей, к которым стоит относиться серьезно.

– Но все-таки есть такие вещи?

– Есть. Две. Или три… Честно говоря, я забыл, сколько таких вещей и как они называются.

– Как это характерно.

– В моей жизни, Настя, было слишком много событий, чтобы я все их помнил. Это вы, люди, можете позволить себе роскошь… Как это вы называете? Воскрешать в памяти? О да, иногда воскрешают покойников, но вы обожаете воскрешать в памяти всякие прошедшие мелкие события своих жизней – что в принципе то же самое, что и воскрешать покойников, – типа первого поцелуя или первого осознания, что женщина, которую ты любишь, тебя совершенно не любит… Мысленно возвращать к жизни то, что уже давно умерло, – какая глупость… Если бы я все это хранил вот в этом сундуке, – Иннокентий постучал себя по голове, – у него давно бы отвалилась крышка.

– Прекрасная речь, – сказала Настя. – Не буду с тобой спорить, потому что глупо спорить с человеком… Ой, прости, не с человеком, а с существом, которое… которое вообще непонятно что собой представляет.

– Обидно. Но по сути верно, – кивнул Иннокентий. – Спасибо за верное замечание.

– Я надеюсь, обида получилась не смертельной? Это ведь просто обида, а не Обида с большой буквы, которая на всю жизнь, что в твоем случае будет очень… очень и очень долгим сроком?

– Во-первых, как мы недавно выяснили, я очень несерьезное… существо, стало быть, я не могу смертельно обижаться на слова. Во-вторых, я всегда имею в виду, что ты всего лишь женщина, поэтому…

– Что это значит? – Настя вдруг почувствовала, что если кто-то сейчас и обидится насмерть, то это будет она, а вовсе не Иннокентий. – Что это за «всего лишь»?

– Ты, может быть, не совсем поняла, Настя, – медленно проговорил Иннокентий, и по его голосу, по его глазам Настя догадалась: кажется, сейчас она получит ту самую порцию серьезности, о которой только что тосковала. – И я обычно не говорю такое напрямую… Но раз уж об этом зашла речь…

– То?.. – не выдержала Настя.

– Я не люблю женщин.

– Не поняла.

– И не надо. Просто запомни. Пожалуй, это одна из тех двух или трех вещей, что стоит запомнить обо мне, Настя. Я бессмертен. Я не люблю терять свои вещи. И я не люблю женщин. Запиши это где-нибудь, чтобы мне не пришлось повторять еще несколько раз…

Он одарил ошарашенную Настю прохладным взглядом и ушел в зал пивной, а оттуда – на улицу. Настя хотела сказать ему вслед что-нибудь язвительное, но ничего адекватного в голову не приходило, поэтому она просто молча поплелась за Иннокентием и уже на лестнице, поднимаясь из подвала навстречу пражским сумеркам, наконец сформулировала для себя ехидный афоризм: «Мужчина или на всю жизнь остается мальчиком, или же превращается в нудного брюзжащего старикашку».

Иннокентий, как ей теперь казалось, сочетал в себе оба этих недостатка.


9

Дом, куда ее пригласил майор Покровский, располагался в районе со смешным названием Жижков; то есть это Насте название показалось смешным, Иннокентий, в свою очередь, пожал плечами и сказал, что смешного в этом было мало. В чем «этом», Настя уточнять не стала, вообще после случившегося с Иннокентием приступа серьезности ни он, ни Настя не испытывали большого желания поболтать. Они просто молча шли по улицам, пустевшим по мере удаления от центра, поглядывали то и дело на телебашню, чтобы не сбиться с курса, и думали каждый о своем. Насте вдруг привиделась Лионея, тонким призрачным полотном повисшая в стороне заката. Облака словно по злому заклинанию загородили едва заметные контуры, в которых при желании можно было угадать королевский дворец и отель «Оверлук», подсвеченные прощальным отблеском закатного солнца. На мгновение Настино сердце сжала тоска по этому утраченному миру, миру не только в смысле некоего пространства, но миру в смысле душевного спокойствия; у Насти так немного было его за последние месяцы, и в Лионее – о да – иногда умиротворение посещало ее. Впрочем, оно никогда не задерживалось надолго. К тому же Настя так и не смогла почувствовать эту страну своим домом; королевский прием, который должен был отчасти символизировать вхождение Насти в прекрасный новый мир, на самом деле символизировал несовпадение Насти со сверкающим миром Лионеи. Она как будто видела перед собой замечательную картину, персонажи которой полны величия и благородства; картину, безусловно достойную восхищения. Но при этом она каждую секунду отдавала себе отчет в том, что картина – это нарисованный на полотне и запертый в этом полотне мир, она же сама находится за пределами этого мира-полотна. И потому Настя могла печалиться о невозможности проникнуть на полотно и стать еще одной его фигурой; но также она могла и радоваться свободе, которая существовала за пределами увиденной картины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю