Текст книги "Черный агент белой разведки"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава 18
Филиппины. Остров Минданао. Джунгли
Стол был накрыт в соседней комнате, небольшой, но очень уютной. Верхний свет был погашен, горели только несколько бра на стенах, их мягкий свет создавал романтическую обстановку. Алекс ожидал увидеть свечи на столе, но их не было – вероятно, Ли решила, что для первого знакомства свечи – это слишком.
Алекс помог сесть Ли, затем сел сам напротив.
– Ухаживайте за дамой, Джон, – сверкнула томной улыбкой Ли.
– С удовольствием, – сказал он и налил вина в бокалы.
– За наше нечаянное, но такое приятное знакомство, для меня, во всяком случае! – поднял бокал Алекс, усмехнувшись про себя слову «нечаянное».
– Для меня оно не менее приятно, Джон. – Ли, улыбаясь, смотрела на него поверх поднятого бокала, который она держала за ножку двумя тонкими длинными пальцами.
Они пригубили вино и принялись за еду, обмениваясь ничего не значащими фразами.
Алексу есть почему-то не хотелось, и вообще он чувствовал, что сегодня не в ударе, хотя обстановка, казалось бы, была вполне соответствующей.
Его продолжало знобить, в голове появилась какая-то тяжесть, он, приписав это усталости, налил себе приличную порцию виски.
– И мне, – попросила Ли, подставляя свой стакан.
– Что, виски? – спросил Алекс.
– Да, – ответила она. – Честно говоря, я не очень люблю вино.
– Лед?
– Не стоит, я так выпью. За тебя, Джон. – Ли подняла высокий стакан с виски.
– За прелестную хозяйку! – произнес Алекс, поднимая свой стакан.
– Спасибо, Джон.
– Если бы не ты, я бы, наверное, сейчас спал в машине, в диких джунглях.
– Ты не прав, Джон, эти джунгли отнюдь не дикие. Фактически это пригород, для местных во всяком случае. А что тебя понесло по этой дороге, ты же сказал, что едешь в Котабато? – как бы между прочим спросила Ли.
Алекс ждал этого вопроса и был к нему готов.
– Один мой хороший знакомый, когда узнал, что я еду сюда, просил передать небольшую посылку своему родственнику, научному сотруднику института, – ответил Алекс, ковыряя вилкой салат.
– А как его зовут, не помнишь? Я многих знаю. Налей мне еще виски, будь добр, – без напора, опять же между прочим, задала вопрос Ли.
– Эдвард Хьюстон или Хьюмптон, фамилию точно не помню. Да там на пакете все написано, – мило улыбаясь, ответил Алекс и наполнил стакан Ли.
У него в сумке действительно был пакет для Эдварда Хьюстона, его он подготовил заранее, еще в Вашингтоне, как предлог появиться в институте. И вот теперь он пригодился, хотя и в несколько другом роде.
– Хьюстон, Хьюмптон, – задумалась Ли, уставившись в потолок. – Нет, что-то не припомню.
– Да ладно, Ли, не ломай голову, это мои проблемы. Завтра разберусь. Давай лучше выпьем, – махнул рукой Алекс.
– Давай, – радостно согласилась Ли.
Они выпили без тоста, молча, глядя друг другу в глаза.
– Ли, ты говорила, что у тебя ананасовые плантации? – спросил Алекс, отрабатывая свою легенду.
– Да, и довольно значительные. Я недавно купила еще участок по бросовой цене. Знаешь, здесь, на Минданао, это не самый доходный бизнес, если не сказать больше.
– И все же ты его расширяешь.
– Нет, Джонни, этот участок в районе Давао, на самом побережье, я думаю построить там несколько отелей.
– Ты думаешь, это хорошая мысль? Насколько я знаю, Минданао не самое лучшее место для вложения денег в туристический бизнес, слишком нестабильная обстановка. Все туроператоры, во всяком случае американские, настоятельно советуют воздержаться от посещения вашего острова, – сказал Алекс, с улыбкой глядя на Ли.
– Ты прав, Джон, но все меняется. Все меняется... – как-то задумчиво проговорила она, поднимаясь из-за стола.
– Извини, Джонни, мне нужно отлучиться на несколько минут. Не скучай без меня. – Ли одарила его ослепительной улыбкой и направилась к выходу, соблазнительно покачивая бедрами.
«Да уж, как-нибудь, прелесть моя!» – усмехнулся про себя Алекс, закуривая сигарету.
Из-за окна послышался какой-то шум, он подошел к окну и слегка отодвинул плотную штору. Окно, как и в его комнате, выходило на ворота.
Алекс увидел, как два вооруженных «калашами» охранника открывают ворота и в них въезжает «Тойота» – пикап с пятью вооруженными людьми в кузове, все пятеро, похоже, китайцы.
«Интересно! Эти ребята мало напоминают крестьян, вернувшихся с ананасовых плантаций. Похоже, я попал в самое логово. Только какое отношение эта банда узкоглазых имеет к вирусу и институту? А что имеет, нет никаких сомнений».
Тем временем Ли прошла в соседнюю комнату, где сидел Змей и смотрел какую-то развлекательную передачу по телевизору.
– Заняться нечем? – не очень любезно спросила у него Ли.
– У меня же нет такой пары, – в тон ей ответил Змей и кивнул на стену комнаты, за которой сидел Алекс.
– Могу тебе его уступить, но не думаю, что тебе понравится то, чем он собирается заняться со мной, – усмехнувшись, произнесла Ли.
– Зато тебе это очень нравится. К тому же сдается мне, что это не он собирается этим заниматься, а ты, – зло сказал Змей.
– Заткнись! Это не твое дело, – раскосые глаза Ли гневно блеснули.
– Ладно-ладно, развратничай, раз не терпится, но учти, если он действительно по наши души, его нужно все же допросить как полагается, – сказал Змей уже более спокойно и открыл банку с пивом.
– Это мы всегда успеем. Думаю, он мне и так все расскажет, – самоуверенно сказала Ли, оглядывая себя в большом настенном зеркале.
– Не обольщайся Ли, если он профессионал, то этим, – Змей красноречиво посмотрел на низ живота Ли, – ты его не расслабишь. Смотри, как бы сама...
Ли повернулась и угрожающе посмотрела на него, и Змей не решился закончить фразу.
– Ну, все, все! Говори, что хотела, – произнес он.
– Проверь, был ли в институте сотрудник по фамилии Хьюстон или Хьюмптон. Выяснишь, сообщишь мне.
– Это так срочно?
– Да, – ответила Ли и вышла из комнаты.
Алекс перебирал музыкальные диски, когда в комнату впорхнула Ли.
– Захотелось музыки, Джонни? – она, улыбаясь, подошла к нему сзади и, положив руки на его плечи, плотно прижалась грудью к его спине.
«Переходит в наступление! Не рановато ли, Ли? Простите за невольный каламбур», – внутренне усмехнулся Алекс, а вслух сказал:
– Странная у тебя подборка.
– У меня нет определенных вкусов, я не могу сказать, что вот эта группа мне нравится, а эта – нет. Мне что-то нравится у одних, что-то у других. Поэтому у меня всего понемногу. Поставь вот этот.
Она ткнула тонким пальцем в один из дисков. Алекс молча вставил его в проигрыватель.
Комната наполнилась мягкими звуками какого-то блюза. Ли прижалась к нему теснее. Самое время пригласить даму на танец, но Алекс понимал, что этот танец в данной ситуации будет не чем иным, как началом банальной прелюдии. И что они еще до конца блюза окажутся вон на том диване, где у не в меру радушной хозяйки нечаянно спадет бретелька с плеча или распахнется шикарное платье по нескромному разрезу, опять же совершенно случайно, а под платьем, естественно, не будет даже следов нижнего белья.
Он спиной чувствовал жар ее тела, ее настойчивую готовность. Она была уверена в себе и собиралась вести эту партию, навязывая ему свою стремительную тактику, слишком стремительную.
Можно, конечно, было поддаться, затащить ее на диван и трахнуть как следует, как она этого хочет – грубо и резко, без нежностей и ласковых слов. Алекс понял по ее движениям, по ее дыханию, что Ли хочет именно такого секса, вполне возможно, что другого она просто не знала.
«Нет, милая, все будет по-другому. Я покажу тебе настоящий секс, но чуть позже. Мы еще немного поиграем. И в этой партии ты вести не будешь, уж извини», – думал про себя Алекс, кладя свои ладони поверх ее.
Не выпуская ее рук, он повернулся и спросил, глядя ей прямо в глаза:
– Ли, а что с моей машиной? Ты не в курсе?
Этот вопрос был настолько неуместен, что подействовал на женщину, как ушат холодной воды. Она высвободила свои руки и прошла к столу, села, от томного блеска в ее глазах не осталось и следа.
Алекс, стоя у проигрывателя, любовался произведенным эффектом.
– Черт! Джонни, такую песню испортил! – стараясь не показать степень своей досады, произнесла Ли.
– Извини, Ли, я что-то не так сказал? – прикинулся простачком Алекс и сел рядом с ней.
– Да уж, надо думать! – сказала Ли, с укором глядя на него. – Не столько не то, сколько не тогда.
– Извини, Ли, извини. Временами я бываю довольно неловок, но я исправлюсь, обещаю тебе, – сказал Алекс, обнимая ее за плечи.
– Хотелось бы верить, – уже мягко сказала она, прильнув к нему, насколько это было возможно.
– А что ты вдруг вспомнил про машину? Собрался куда-то ехать? Тебе плохо здесь, со мной? – спросила Ли, пододвигая свой бокал к нему.
Алекс понял это движение и спросил:
– Виски?
– Да, немного.
– Нет, Ли, твой дом и тем более твое общество меня вполне устраивают, и ехать я, естественно, никуда не собираюсь, – говорил он, наливая виски в ее бокал, а про себя думал: «Да твои головорезы меня хрен выпустят, даже если я и соберусь»...
– Но я американец, а мы чувствуем себя неуютно, когда рядом нет своей машины, да и потом... у меня там кое-какие вещи остались, – добавил он вслух.
– Что-нибудь ценное?
– Так, мелочи. Все ценное у меня с собой. Да ладно, бог с ней, с машиной. Давай выпьем. За тебя, Ли!
Они выпили, Алекс притянул ее к себе и легонько поцеловал в губы, она ответила на поцелуй и уже обхватила его за шею, готовясь к следующему, но зазвонил телефон.
– Черт! Черт! – Ли встала и подошла к аппарату. – Да... сейчас, – она положила трубку.
– Извини, Джонни, дела. Я на секунду. – Она подошла к нему и чмокнула в щеку.
– Ну, что у тебя, Змей? – спросила она, входя в соседнюю комнату.
– Извините, мэм, если я вам кайф сломал, – осклабился он.
– Хватит щериться, давай по делу.
– Так вот, Пол Хьюстон действительно работал в институте, умер больше года назад.
– От чего?
– Сердце, – коротко ответил Змей. – Да он уже был в довольно преклонном возрасте.
– Так! – задумалась Ли.
– Но это еще не все, – продолжал Змей. – Родственников ни здесь, ни в Америке у него не было, и смерть его скрыли, а фамилия до сих пор значится в списках сотрудников. Ты ведь знаешь, этих списков два. Один реальный, а другой – официальный для общественности. Так вот он – из второго. А почему это он так тебя заинтересовал?
– Так-так-так! Ну, вот, милый, мы и расставили точки над i, – как бы рассуждая сама с собой, тихо произнесла Ли.
– Утром займешься гостем ты, – бросила она Змею, выходя из комнаты.
– А что тянуть до утра? – крикнул ей вслед Змей.
Ли, не удостоив его ответом, вышла из комнаты.
– Ладно-ладно, наслаждайся, Клеопатра местная, – пробурчал ей вслед Змей.
Глава 19
Филиппины. Окрестности города Котабато
Отец Антонио заканчивал молитву, он молился о жертвах бандитского налета на институт, свидетелем которого невольно стал. Он молился о спасении душ безвинно погибших, обращаясь к Всевышнему, как к старому знакомому, с просьбой о прощении их в грядущий Судный день, в пришествие которого он верил свято и нерушимо. Он также искал поддержки у Господа в своих земных делах, молил указать ему путь истинный, просил совета.
Слова его молитвы были просты и не возвышенны, он действительно говорил с Богом, Бог был его другом, наставником, учителем. Бог был неотъемлемой частью бытия священника, таким же, как солнце, небо, море. Он чувствовал его во всем: в себе, в окружающей природе, в других людях, коих он не делил на плохих и хороших, злых и добрых.
Доказательства существования Бога ему были не нужны, он просто ощущал его, как ощущал прохладу воды, дуновение ветра, запахи леса, он жил с ним в его Божьем мире, какие же еще нужны доказательства?
Будучи католическим священником, отец Антонио понимал, что его отношение к Богу и представления о нем не совсем совпадали с канонами католицизма, и в молодости это причиняло ему немало страданий, он терзался этим, винил себя за это, считая это грехом, отступничеством, ересью.
Но шли годы, он взрослел, мудрел и в конце концов пришел к выводу, что церковь, религия и Бог – это три совершенно разные вещи, порою никоим образом не соприкасающиеся.
Церковь, причем любая церковь, вне зависимости от ее конфессиональной принадлежности – это всего лишь социальный институт со всеми вытекающими отсюда последствиями, как то: борьбой за власть, карьеризмом, а порой и откровенной, вопиющей бездуховностью. Пример тому – непримиримый, многовековой конфликт между двумя христианскими церквями – православной и католической, не способными поделить сферы влияния, даже календарь у православных до сих пор другой, старый, и все это в пику папскому престолу. Христианство учит смирению и терпимости, но где тут смирение и терпимость по отношению друг к другу?
Религия же, вера, вещь бесспорно необходимая, дающая поддержку человеку в его нелегкой жизни и объединяющая людей одной веры, в то же время являлась и продолжает являться причиной многих несчастий, войн и способом решения политических проблем, к Богу не имеющих никакого отношения.
А Бог – это нечто совершенно иное, индивидуальное и сокровенное, это способ существования, это сама жизнь, это мировосприятие. Но не всем дано насладиться присутствием Бога в его душе. Не всем дарована эта благодать, это ощущение мировой гармонии.
Людей неверующих, без Бога в душе, отец Антонио не винил, он жалел их и молился за них, прося Всевышнего даровать им сию благодать.
Закончив молитву, отец Антонио снял свой белый воротничок, единственный аксессуар одежды, говоривший о его профессиональной принадлежности, и аккуратно положил его на полку рядом с Библией. Этот жест не имел никакого тайного религиозного смысла, просто белый воротничок был виден издалека в ночной темноте и мог послужить ему помехой в задуманном предприятии.
Отец Антонио все же решился посетить дом Альберта и выполнить его предсмертное поручение – забрать из тайника штамм страшного вируса и все материалы по его разработке.
Священник вполне отдавал себе отчет в опасности этого мероприятия. За домом Альберта, по его расчетам, уже установлено наблюдение, да и за ним самим уже могли следить. Поэтому он детально изучил план расположения подземных ходов миссии, найденный им недавно в развалинах, и накануне провел рекогносцировку, сверяя древний чертеж с местностью. Получалось, что он, не выходя из своего дома, мог попасть в центральное здание миссии, а оттуда опять же по путаной сети ходов выйти на поверхность в северной части поселка, буквально в десятке метров от дома Альберта. Эти десять метров и были самыми опасными для него, но он полагался на темноту и хорошее знание местности. Ему действительно были хорошо известны каждая тропа, каждое дерево и каждый ручеек. К тому же на северной стороне поселка начинались непроходимые болота и, по мнению Антонио, этот подход к поселку должен быть наименее охраняемый. Прав он или нет, сам скоро узнает, но другого пути к тайнику у него все равно не было.
Антонио погасил верхний свет в гостиной и включил телевизор, запрограммировав его на выключение через сорок минут и на новое включение через час десять. Музыкальный центр он настроил на пуск вместе с цветомузыкой через сорок одну минуту и на выключение через один час и девять минут. Теперь если техника не подведет, как только выключится телевизор, включится музыка, и как только выключится музыка, вновь включится телевизор. Прием не бог весть какой сложный, но обеспечивающий эффект присутствия в доме человека. И если за его домом наблюдали, а это более чем вероятно, то у следящего, как надеялся Антонио, должно сложиться впечатление, что хозяин в доме.
Закончив эти нехитрые приготовления, священник спустился в подвал, там у него была приготовлена сумка с некоторыми слесарными инструментами, уложенными так, чтобы не издавать звуков при ходьбе, и два электрических фонаря, один про запас. Если фонарь выйдет из строя, из темноты лабиринта подземных ходов выбраться будет весьма проблематично, если вообще возможно.
Вход в подземелье закрывал деревянный стеллаж с разными хозяйственными принадлежностями. Антонио отодвинул его, перекрестился и шагнул в сырую темноту.
Мрачная тишина навалилась на него, спертый влажный воздух казался густым и липким. Священник включил фонарь, и яркий луч света вырывал из темноты каменные стены и низкий сводчатый потолок, под ногами хлюпала вода.
Ровно через пятнадцать шагов коридор поворачивал направо и делился на три. На плане, который Антонио держал в руках, это место напоминало куриную лапку.
Он смело шагнул в левый коридор, два других заканчивались тупиками. Потолок стал выше, и священник мог идти, не пригибая головы. Потом была узкая лестница, ведущая вниз, множество поворотов, развилок – он шел и шел, поминутно сверяясь с планом. Эта часть подземелья была сухой, и звук его шагов гулко отдавался в темных коридорах.
Когда он останавливался, чтобы в очередной раз свериться с чертежом, то слышал удары собственного сердца, а может быть, это ему просто казалось. Жуткое место. Если бродить здесь достаточно долго, то начнет казаться, что другого мира – с солнцем, морем, голубым небом – просто нет, есть только бесконечный каменный лабиринт, заполненный гнетущей тишиной. Ощущение времени здесь терялось, оно меняло свои свойства, становилось будто резиновым, то растягивалось, то сжималось. Если бы сейчас кто-то спросил Антонио, как давно он бродит по этим коридорам, вряд ли он смог бы ответить хоть сколько-нибудь вразумительно. Возможно, несколько минут, а возможно, несколько часов или дней, лет.
Священник остановился и посмотрел на часы: прошло полтора часа, как он спустился в подземелье. Странно, неужели он пропустил проход, ведущий наверх, ведь прошлый раз ему потребовалось на этот путь час двадцать. Заблудился! Сердце Антонио сжал панический страх, древний и неистребимый, сидящий где-то в подкорке, в подсознании, доставшийся нам в наследство от далеких предков – пещерных жителей. Но это была лишь минутная слабость, он несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь, и взглянул на план. Нет, судя по ориентирам, он идет правильно, лаз, ведущий наверх, должен находиться через десяток метров справа.
Так и есть, пройдя этот десяток метров, Антонио увидел справа круглое отверстие. Это и был выход.
«Слава тебе, Господи!»
Закинув сумку за спину, он опустился на четвереньки и стал подниматься по скользким камням вверх, лаз был узкий, и по-другому здесь было просто не пройти.
Наконец впереди забрезжил свет, свет темного ночного неба. Как бы ни была темна южная ночь, но даже она в сравнении с темнотой подземелья казалась чуть ли не ясным днем.
Он подполз к самому выходу и выключил фонарь, пусть глаза привыкнут к темноте.
Посидев так несколько минут, Антонио, раздвинув густую растительность, закрывавшую лаз, осторожно выполз наружу.
Не вставая с земли, огляделся, напряженно вслушиваясь в тишину. Тишина на поверхности была совсем другой – не ватная и обволакивающая, как там, в подземелье, а наполненная множеством звуков: звонко пищали москиты, шуршала листва, скрипели ветви деревьев. Здесь была жизнь. И священник почувствовал некоторое облегчение, несмотря на то что здесь-то его и могла подстерегать настоящая, реальная опасность.
Не заметив ничего подозрительного, Антонио, пригибаясь, стал медленно и осторожно продвигаться к дому Альберта. Он поминутно останавливался, приседал, вслушивался, всматривался и шел дальше.
Ну, вот, наконец, и задняя дверь, запертая снаружи на небольшой навесной замок. Он открыл сумку, достал кусачки с длинными ручками. Щелк – и дужка замка развалилась на две половинки, слава богу, почти беззвучно.
В этот момент Антонио послышался какой-то подозрительный звук, он замер, прислушиваясь.
«Нет, показалось», – подумал он и осторожно вошел в дом.
Не зная расположения комнат, священник шел осторожно, стараясь не натыкаться на мебель, фонарь он не включал, опасаясь, что свет его могли заметить снаружи.
Тайник был в подвале. Он прошел в кухню, рассчитывая, что именно там должен быть вход в подвал, и не ошибся. На его счастье, дверь в подвал была не заперта, но сильно заскрипела, когда он попытался ее открыть.
Спустившись вниз по узкой деревянной лестнице, Антонио включил фонарь, – отсюда свет на улицу проникнуть не мог.
Подвал оказался небольшим и заваленным различным хламом: детская коляска, старый велосипед, доски, какие-то ящики, плетеное кресло.
Священник направился в дальний правый угол, стараясь не задевать вышедших из употребления предметов, но ему это плохо удавалось. Наконец он все же пробрался в угол, к старому сломанному холодильнику, и попытался отодвинуть его, тайник был под ним. Холодильник оказался довольно тяжелым, но в несколько приемов Антонио отодвинул его примерно на метр.
Для того чтобы проникнуть в тайник, необходимо было приподнять две половицы.
«Да, действительно тайник детский, обнаружить его ничего не стоит», – подумал священник, приподнимая половицы.
Он убрал доски в сторону и осветил образовавшийся проем. Там ничего не было! Только хорошо утрамбованная коричневая земля. Антонио опустился на колени и пошарил внизу рукой. Ничего, только ровный земляной пол!
«Как же так, может быть, я что-то не расслышал, что-то не так понял?» – разочарованно думал он.
«А если кто-то меня опередил?! Нет, не может быть, здесь все покрыто нетронутой пылью. Все, как говорил Альберт».
Антонио безнадежно смотрел на земляную поверхность и вдруг заметил немного в стороне тоненькую рыболовную леску. Он взялся за нее и потянул, она не поддавалась, он потянул сильнее, леска впилась в пальцы и уже готова была оборваться, когда часть земляного пола подалась вверх, открывая полость в утрамбованной земле.
«Вот в чем дело, – обрадованно подумал Антонио, – это имитация. Хитро, но хитро все же по-детски. Слава богу, что я пришел первым».
В глубине полости стоял голубой пластиковый контейнер.
Взявшись за небольшие ручки, он достал его и поставил в сторону.
– Слава Всевышнему! – вслух облегченно произнес Антонио и подумал: «Но отсюда нужно еще и выйти».
Антонио опустил половицы, поставил холодильник на место и вышел из подвала. В кухне остановился, прислушался, в доме было все тихо, ни единого звука. Это не слишком успокоило священника, он продолжал оставаться настороже. Медленно продвигаясь к выходу, он заметил, как в одном из окон мелькнула чья-то тень. Вжавшись в стену, он изо всех сил напрягал слух, но ничего так и не услышал.
«Может быть, ветка или ночная птица», – успокаивая себя, подумал Антонио и двинулся дальше.
Вот уже и задняя дверь, через которую он вошел в дом. Перехватив контейнер из правой руки в левую, Антонио осторожно выглянул наружу. Но как только его голова показалась в дверном проеме, на него бесшумно метнулась темная тень. И это была не ветка и не птица, это был человек, который, притаившись, ждал его возле двери.
Антонио отпрянул назад и выбросил в коротком ударе вперед правую руку в то место, где, по его расчетам, было лицо нападавшего, хотя самого лица он не видел. Он бил не кулаком, а тыльной стороной ладони с полусогнутыми пальцами. Удар достиг своей цели, и человек, хрюкнув, рухнул к его ногам со сломанным носом.
Оказывается, священник был не так уж и беззащитен, удар вышел жесток, но эффективен и, учитывая то время, которое было у служителя Господа, проведен был мастерски и исключительно точно.
Вот тебе и христианское смирение! Нет, святой отец не собирался подставлять левую щеку.
Антонио склонился над обездвиженным противником, лежавшим лицом вниз, перевернул его. Так и есть! Он узнал его, это был один из парней, прибывших вместе с генералом Кларком.
«Значит, Пентагон – против провинциального священника! Ну ладно, ребята!» – подумал Антонио.
На голове парня было закреплено стандартное армейское переговорное устройство. Священник снял его и поднес миниатюрный динамик к уху: тишина.
Выходить было опасно, несомненно, что этот парень здесь не один. Оставалось слушать и ждать. С ним обязательно должны выйти на связь.
Парень на полу, приходя в себя, зашевелился, в темноте блеснули его открывшиеся глаза, но быстрый скользящий удар в челюсть не дал ему обрести сознание, тело его вновь обмякло.
– Прости меня, Господи! – прошептал Антонио, ему было жаль парня, он понимал, что два нокаута подряд многовато даже для головы военного, но другого выхода у него не было.
– Скунс! Что у тебя? Он еще не вышел? Я у парадной двери, жду команды, – неожиданно низким голосом проговорил динамик.
«Понятно, они блокировали двери. Если нет третьего, то можно выходить», – подумал Антонио и выглянул в дверной проем.
Был третий или нет, но времени терять нельзя, скоро этот второй поймет, в чем дело.
Стараясь двигаться быстро, но тихо, священник бросился в дверной проем, в темноту ночи. Он понимал, что единственное его спасение – это добраться до подземного хода раньше их или его. И он ринулся по направлению к подземелью. Но не успел он добежать до ближайших кустов, как услышал позади себя слабый щелчок, будто сломалась сухая ветка. И в тот же миг что-то обожгло его левое плечо, он охнул, выпустил из рук контейнер и опустился на колени. За ним бежали.
Понимая, что схватки не избежать, Антонио оставил контейнер на тропе, а сам отполз в кусты и быстро достал из сумки монтировку, другого оружия у него не было.
Преследователь появился через несколько секунд, в темноте он споткнулся о контейнер и что-то тихо прошипел, в этот же миг Антонио бросился на него и нанес несколько быстрых ударов монтировкой, не очень-то понимая, куда бьет, хотя метил в голову. Вероятно, один из ударов все же достиг цели, преследователь рухнул на контейнер. Антонио отпихнул его, схватил контейнер и побежал дальше, боли в плече он не чувствовал.
Вот и вход в подземелье, священник нырнул в него и покатился вниз по скользким камням. Внизу он остановился и, переводя дыхание, прислушался. Тихо, никто его не преследовал.
«Неужели оторвался?! Похоже, да!»
Он отдышался и только тут почувствовал, что вся левая рука его в липкой теплой крови. Коснувшись другой рукой плеча, он вскрикнул от боли.
«Ранен!»
Но раненая рука шевелилась и даже могла держать тяжелый контейнер, хотя плечо начало гореть.
«Значит, не так уж все и плохо. Кость не задета», – подумал священник, вставая.
Обратный путь занял у него значительно больше времени: приходилось часто останавливаться, сверяться с планом, рука болела все сильнее и в конце пути едва могла держать фонарь...
* * *
Генерал Кларк был вне себя от ярости. Ну ведь элементарное же дело – проследить и задержать, но эти болваны даже это простое дело умудрились провалить!
Он с ненавистью смотрел на Билла, стоящего посреди комнаты с понуро опущенной наспех перевязанной головой.
– Ну, объясни мне, Билл, как вы могли так обделаться? Кто это был – Терминатор, Рембо? Кого вы упустили? Кто вас так отделал?
– Не знаю, господин генерал, я его не рассмотрел.
– Не рассмотрел, – передразнил его генерал. – А Рэй что говорит? Он его узнал?
– Рэй не может говорить, сэр, у него сломана челюсть.
– Молодцы! Крутые черные парни! У одного сломан не только нос, но и челюсть, у другого пробита его тупая голова, и, главное, кто это сделал – неизвестно. Ну куда он мог деться, куда? – орал генерал.
– Не знаю, сэр, он как испарился. Но он ранен, это точно, я видел его кровь, – сказал Билл, не поднимая глаз.
– Ты что, стрелял?! – еще сильнее заорал генерал. – Я же сказал: никакого шума!
– А никакого шума и не было, пистолет был с глушителем.
«Идиот! Почему я раньше не замечал, что он такой идиот?!» – в бессильной злобе думал генерал.
– Так! – произнес Кларк, стараясь взять себя в руки. – Кто следил за домом священника?
– Хьюго Бартон, сэр.
– Ко мне его, быстро!
– Есть! – Билл лихо повернулся на каблуках, хотя был в гражданской одежде, и направился к двери.
Возле самой двери он остановился и нерешительно посмотрел на разгневанного генерала.
– Ну, что еще!
– Сэр, это был не священник, – твердо сказал Билл.
– С чего ты взял?
– Это был подготовленный человек, сэр, профессионал, иначе... иначе мы бы его не упустили.
– Ладно, давай сюда Бартона.
Бартон появился довольно быстро, будто ждал за дверью.
– Сэр!
– Рассказывай, Бартон, что ты видел, – произнес Кларк, опускаясь в кресло.
– Сэр, объект находится в доме с восьми тридцати, он и сейчас там.
– Ты его видел?
– Да, сэр. Он приехал в восемь тридцать на своей машине, поставил ее в гараж...
– Где находится гараж?
– В доме, сэр, рядом с кухней.
– Дальше.
– Ходил по дому, я его видел сквозь шторы. Долго сидел в гостиной, по всей видимости, читал.
– Как долго?
– Два часа двадцать восемь минут, сэр, – уточнил Бартон, мельком взглянув в свои записи.
– Так, дальше.
– Прошел в кухню и пробыл там около сорока минут, затем вернулся в гостиную и, погасив верхний свет, включил телевизор, потом слушал музыку, потом опять включил телевизор.
– Ты его видел?
– Нет, сэр, вероятно, он сидел в кресле, а в комнате было довольно темно.
– Не мог ли он в это время покидать дом?
– Нет, сэр, исключено. Я вел наблюдение с крыши соседнего здания, оттуда дом священника как на ладони просматривается полностью, не только дом, но и весь участок. Если бы он выходил, я бы обязательно увидел. К тому же дом и прилегающий к нему двор хорошо освещены. Нет, сэр, из дома он не выходил, – уверенно сказал Бартон.
«Странно. Кто же это тогда был?» – Кларк был в недоумении.
– Хорошо, Хьюго, свободен. Позови Билла.
– Билл, машину мне, срочно! И двоих парней, – гаркнул генерал, когда адъютант вошел в комнату.