412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Черный агент белой разведки » Текст книги (страница 11)
Черный агент белой разведки
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Черный агент белой разведки"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Алекс не пытался составить подробный план побега, зная по опыту, что, как правило, из этого ничего не выходит, всегда возникают какие-то непредвиденные случайности, которые нарушают заранее продуманные действия. Одно он решил точно, что без Кларка отсюда не уйдет. Что бы ни говорила Ли, но генерал знал все подробности ими задуманной операции и уж наверняка не меньше ее.

Через некоторое время он встал, несколько раз резко присел, покрутил головой – все вроде бы в норме, голова не кружилась, слабости он не чувствовал, хотя и особой силы тоже, но, решив, что лучше уже не будет, направился к двери.

– Эй! Сатрапы! – стукнул он ногой в дверь.

– Чего хочешь? – на плохом английском ответили ему из коридора.

– Шею тебе свернуть, – тихо сказал Алекс и громко добавил: – Открой дверь, мне нужно кое-что передать твоей хозяйке.

– Что передать?

– Открой, я тебе записку передам для Ли.

Охранник за дверью молчал, вероятно, размышляя, стоит ли это делать. Потом замок щелкнул, и дверь немного приоткрылась, ровно настолько, чтобы просунуть руку, но большего Алексу было и не нужно. Он толкнул плечом дверь и одновременно с этим резким движением втащил охранника в комнату. Полшага вправо и одна рука на плечо, другая на подбородок, рывок, слабый хруст шейных позвонков, и китаец-охранник лежит на ковре с неестественно вывернутой головой, а Алекс закрывает дверь.

– Минус один! – прошептал Алекс, доставая из кобуры пистолет охранника.

Проверил обойму – полна, похлопал труп по карманам – достал еще две запасных. Пистолет засунул за пояс, обоймы в карман. «Шуметь пока не будем», – решил Алекс и снял с пояса китайца длинный узкий нож.

Он плохо представлял планировку помещения, но дом был небольшим, и Алекс решил, что разберется по ходу дела. Он прислушался – тихо, осторожно приоткрыв дверь, осмотрел коридор – никого.

«Куда теперь? Направо? Налево? Когда они с Кларком вошли в дом, шагов в коридоре я не слышал, значит, комната генерала справа, ближе к выходу. Ну, что ж, вперед!»

Алекс осторожно шел по коридору, через несколько шагов коридор под прямым углом раздваивался. Направо, Алекс это помнил, была маленькая комната, что-то вроде прихожей, дальше выход. В комнатке на стуле сидел охранник и листал журнал. Алекс щелкнул пальцами. Охранник оторвал взгляд от журнала, прислушался, но вероятно решив, что это ему показалось, снова принялся рассматривать иллюстрации. Тогда Алекс, достав из запасной обоймы патрон, швырнул его в левую часть коридора. Охранник на этот раз, отложив журнал, встал со стула и, положив руку на кобуру с пистолетом, крикнул:

– Сен, это ты?

Алекс в это время стоял, прижавшись спиной к стене, и держал нож наготове. Шаг, еще шаг, и вот из-за угла уже показался грубый ботинок. Длинное лезвие вошло в тело мягко и беззвучно. Охранник несколько раз дернулся, захрипел, но Алекс успел зажать ему рот рукой и держал так, пока тело совсем не обмякло. Затем, не вытаскивая ножа, иначе кровь залила бы весь коридор, он оттащил тело в свою комнату и положил его рядом с коллегой.

«Теперь генерал!»

Алекс снова вышел в коридор и уже более уверенно, в один прыжок, достиг поворота и заглянул налево. Там было две двери.

«Какая из них?! Ох, лучше бы мне не ошибиться!»

Он вытащил пистолет из-за пояса и толкнул ближайшую дверь. Заперта! Он тихо постучал.

– Кто там?

Алекс опять постучал, чуть громче.

– Да кто там, черт возьми? Ли, ты, что ли?

За дверью раздались шаги, ручка повернулась, и в коридор высунулась голова китайца. Это был Змей.

«Вот черт! Не угадал! Надо же!!» – подумал Алекс и сунул ствол пистолета в мясистый нос китайца.

Но Змей, вместо того чтобы испугаться, ехидно улыбнулся и посмотрел куда-то ему через плечо. В следующее мгновение Алекс почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в затылок, и услышал голос Ли.

– Ну, что-то подобное я от тебя и ожидала, Джонни, хотя не так быстро. Змей, забери у него пистолет!

Змей взял пистолет из рук Алекса, сунул его за пояс и, глядя на Ли, сказал:

– Я тебе говорил, Ли, нечего с ним миндальничать.

Ли втолкнула Алекса в комнату.

– Можешь делать с ним все, что угодно, – сказала она Змею. – Молодой человек не ценит доброго отношения. Ну, что ж, ему же хуже.

– Давно бы так, – отозвался Змей и ударил Алекса в живот.

Алекс, охнув, согнулся пополам.

– Забыла предупредить тебя, Джонни: этот парень, в отличие от меня, садист.

– Ну, это... еще ничего... – едва переведя дыхание, произнес Алекс. – Главное, чтобы он гомиком не оказался, а то я сегодня сексом сыт по горло.

Парень, ты не голубой часом? – обратился он к Змею и тут же получил новый удар, на этот раз по лицу.

– Вот, черт! – крикнул Алекс, сплевывая кровь из разбитой губы. – Ли, скажи ему, что если он еще раз меня ударит, то мне придется сломать ему шею.

Ли рассмеялась.

– Может, ты и мне сломаешь шею? – сквозь смех спросила она.

– Ну, что ты, Ли! Тебе я шею ломать не буду, – сказал Алекс, глядя поочередно то на Змея, то на Ли. – Тебя я даже бить не буду, во всяком случае пока. Бить женщин не в моих правилах, хотя... ты знаешь, я не очень следую правилам.

Едва Алекс успел договорить, как Змей сделал шаг и, ухмыльнувшись, опять ударил его по лицу.

– Ну, все! Ты меня достал! – крикнул Алекс, ударил Ли ногой в грудь и, упав на руки, захватил скрещенными ногами, словно ножницами, голову Змея, китаец успел только всплеснуть руками и рухнул на пол с выпученными глазами.

Все произошло так быстро, что отлетевшая к стене Ли не успела ничего понять. Она лежала на полу, атласный халатик распахнулся, обнажая ее самые интимные места. Над ней стоял Алекс и, указывая стволом пистолета на низ ее живота, говорил:

– Ты зря легла, Ли. Не надо так откровенно предлагать себя, мужчин это может отпугнуть. А что до меня, так я же сказал, что сексом я сегодня сыт по горло. Так что вставай, дорогая партнерша, и проводи меня к твоему другу Кларку, мы с ним сейчас поедем в город. Надеюсь, ты не возражаешь?

– Да ты просто сумасшедший! Неужели ты думаешь, что сможешь живым уйти отсюда?! – сказала Ли, поднимаясь с пола.

– У меня просто нет другого выхода, милая, – ответил он и, упершись стволом пистолета ей в спину, подтолкнул к выходу. – Я думаю, что шум поднимать не в твоих интересах, дорогая. Ты ведь понимаешь, что мне терять нечего, и свое обещание относительно твоей шеи я в любой момент могу взять обратно.

– Ублюдок! Надо было сразу тебя пристрелить!

– Возможно, но поверь мне, это не так просто. Мне страшно не нравится, когда меня убивают. И потом, тогда бы ты не пережила тех прекрасных мгновений, так ведь?

– Ладно! Хватит трепаться! Чего ты хочешь?

– Я же сказал тебе: проводи меня к генералу, а потом мы поедем в город, и если ты будешь хорошо себя вести, то с тобой, возможно, ничего не случится.

– Кларк в следующей комнате...

– Ну так пойдем, – он вновь ткнул ей в спину пистолетом.

Ли послушно вышла в коридор и, подойдя к комнате генерала, постучала.

– Да.

– Это я, Дик. Открой.

– О! Ты зовешь его, Дик! – прошептал ей на ухо Алекс. – Ты трахаешься со всеми своими партнерами, да, Ли?

– Заткнись!

Дверь широко распахнулась, на пороге стоял Кларк.

– Что случилось? – сказал он, поднимая глаза на Ли, но, увидев за ней Алекса, обеспокоенно спросил: – А это кто?

– А это, Дик, парень из Лэнгли. Очень хочет с тобой познакомиться.

– Что?!!

Алекс грубо втолкнул обоих в комнату, вошел сам и захлопнул дверь.

– Господин генерал, я понимаю, что вы не очень рады нашему знакомству, но ничего не могу с этим поделать. С этой минуты у вас начались серьезные неприятности.

Глава 23

Россия. Москва. Центр

Петр Семенович убирал бумаги со стола, когда в его кабинете появился давно ожидаемый им Борис Львович Жуковский.

– Ну, наконец-то! Здравствуй, дорогой. Проходи, – воскликнул генерал, радушно указывая аналитику на кресло.

Жуковский молча уселся, папку, что он держал в руках, небрежно бросил на низкий журнальный столик, стоящий рядом.

Генерал, внимательно наблюдавший за ним, спросил:

– Я так понимаю, мы сегодня не в духе? А, господин Жуковский?

– Так есть от чего, – мрачно глядя на генерала поверх очков, отозвался Борис Львович.

– Рассказывай, – сказал Петр Семенович, усаживаясь рядом.

– Не в духе я именно оттого, что рассказывать-то нечего, – сказал Борис Львович, доставая из кармана трубку и красную пачку табака «Full Aroma».

– Борис, ты не прав! – сказал генерал, подражая известному политическому лидеру, хотя и бывшему, но они оба о нем еще помнили. – Хорошим людям всегда есть о чем поговорить. Мы ведь с тобой хорошие люди? А?

Жуковский лишь молча посмотрел на генерала, не считая нужным отвечать на чисто риторический вопрос.

– Ладно, Борис Львович, я сам начну, – сказал Петр Семенович, удобнее устраиваясь в кресле. – Что наши ребята обделались в Анадыре, я знаю. Последнюю ниточку упустили, паразиты! Вроде опытные все, хорошую группу сформировали. И Рустам, я его лично знаю, не первый год замужем. Но вот, поди ж ты! А с эпидемией там сейчас как, ты не в курсе?

– Ну, как, Петр Семенович, основной пик, по всей видимости, прошел, но... от повторной вспышки никто не гарантирует.

– Ну, да, понятно. По вакцине, по противоядию сдвиги какие-то есть? Что там наши ученые?

– Они работают, усиленно работают, но ты же понимаешь, Петр Семенович, в таком деле спрогнозировать ничего нельзя. Я бы больше рассчитывал на уже существующую, но и здесь у нас полная... жопа. Прошу прошения за достаточно вольное описание ситуации, но уж очень слово подходящее. Толмач как в воду канул, наш человек молчит – полная неизвестность.

Генерал посмотрел на аналитика и подумал: «Уж если Боря описывает ситуацию такими не свойственными ему словами, то положение действительно аховое».

Последние несколько дней генерал был занят другими делами и от хода этой операции несколько отвлекся, а теперь хотел войти в курс дела, полностью полагаясь при этом на Жуковского, а он вон что выдает.

– Может быть, не надо так все драматизировать, затяжные молчания и прежде с Толмачом случались. Этот парень не из таких ситуаций выкарабкивался. Возможности нет на связь выйти, вот и молчит, – предположил генерал таким тоном, что и Жуковскому, да и самому генералу было ясно, что это лишь самоуспокоение.

– Это у Штирлица, Петр Семенович, со связью были проблемы, надо с рацией в лес ехать, антенну развешивать. Но сейчас-то другие времена. Первый же телефон, первый же компьютер – вот тебе и связь. Если бы мы его послали в деревню Гадюкино Вологодской губернии, я бы еще поверил, что он на связь не может выйти, но он-то, Петр Семенович, на Филиппинах, а это, слава богу, не Россия-матушка, там под каждым кустом если не компьютер, так телефон, – вяло возразил генералу Жуковский.

– Нет, Петр Семенович, если он не выходит на связь, значит, он не может добраться до компьютера, а это сам понимаешь, что означает... когда они там на каждом шагу, в любом магазине, кафе, ресторане, – продолжил Борис Львович.

– Да, прав ты, конечно, прав. Но что-то мне подсказывает, что не так там все просто, – задумчиво проговорил генерал и, подумав, спросил: – Предложения у тебя есть?

Жуковский задумался, словно не решаясь сказать, повертел трубку в руках и произнес нерешительно:

– Я не вполне уверен, Петр Семенович, но кажется мне, нужно посылать туда группу.

Генерал поднял на него глаза, его мнению он привык доверять, Жуковский редко ошибался, если вообще ошибался, но сейчас он был с ним не согласен, время еще не вышло, Толмач себя проявит, обязательно проявит. Да быть такого не может, чтоб он вот так взял и бесследно исчез. Этот агент был тайной гордостью генерала, его воспитанником, почти сыном, поэтому он посмотрел на аналитика и твердо сказал:

– Будем ждать.

Жуковский развел руками:

– Воля ваша, Петр Семенович, воля ваша.

Глава 24

Филиппины. Остров Лусон. Международный аэропорт «Нино Акино»

Длительный перелет до Манилы нисколько не утомил Элеонор. Она была полна сил и энергии, у нее была цель, и она была готова действовать. Мысль о том, что Алекс где-то уже рядом и в опасности, только добавляла ей сил и решимости.

Летела она транзитом в Давао, но до рейса еще было два с половиной часа, что не очень ее устраивало, и она решила посмотреть расписание местных авиалиний, которых на Филиппинах было великое множество. Куда здесь только не летали самолеты! Покопавшись в расписании несколько минут, Элеонор обнаружила рейс компании «Mindanao Express» прямо до Котабато, посадка на него уже началась. Она бросилась в кассу, где долго пререкалась с менеджером. Она просто хотела купить билет на этот рейс, а улыбающийся филиппинец решил, что нервная дама решила обменять свой транзитный билет на местный. А это у них здесь не принято, так как с международных перелетов взимается один налог, а с местных – совершенно другой. Они долго спорили, но, в конце концов, Элеонор получила билет на вожделенный рейс, и с нее содрали еще два доллара местного налога, за что филиппинец долго извинялся. Впрочем, она была бы рада расстаться и с сотней, лишь бы поскорее занять свое место в самолете, который буквально через час должен был доставить ее в Котабато.

Небольшой самолетик проворно разбежался по полосе и взмыл в безоблачное небо. Элеонор взглянула в иллюминатор и увидела знакомые очертания южной части острова Лусон: прежде чем вылететь на Филиппины, они вместе с Джуди посмотрели кучу космических снимков Филиппин, а Минданао изучили при сверхвысоком разрешении во всех подробностях. Для этого теперь не надо было вызывать соответствующие службы АНБ, вводить код доступа, ждать подтверждения и так далее, достаточно было вызвать соответствующую программу «CIA Earth», которая, кроме разве что более высокого разрешения, мало чем отличалась от обычной гражданской «Google Earth».

Левое крыло самолета пошло вниз, он брал курс на юг, впереди замаячила громада острова Миндоро – жемчужины Филиппин.

«Говорят, там настоящий рай», – думала Элеонор, глядя на зеленый массив острова, обрамленный белой полоской пляжа, отделявшей его от голубого океана.

Она отвернулась от иллюминатора и прикрыла глаза. Теперь стоит подумать, с чего начинать поиски в Котабато. До этого Элеонор думала о своей акции вообще, не вдаваясь в подробности, теперь же пришло время составить хоть какой-то план. Тут ей и помог опыт работы в оперативном отделе, пусть он был и небольшой, но все же опыт. И когда улыбчивая стюардесса попросила пристегнуть ремни перед посадкой в аэропорту Котабато, у Элеонор в голове был уже готов план поиска Алекса, и он казался ей хорошим, пусть и не безупречным. Начать она решила с больниц, резонно рассудив, что если Алекс болен, и болен серьезно, то, вполне возможно, он обращался в больницу. Она понимала, что зацепка эта слабая, но другой у нее просто не было.

Выйдя из здания аэропорта, она поймала такси и попросила водителя отвезти ее в больницу Святого Патрика, находящуюся на юго-западной окраине города. Таксист-китаец с удивлением посмотрел на нее, но молча выполнил ее просьбу.

Кондиционер в такси был включен на полную мощность, и, когда они подъехали к старому мрачному зданию больницы, Элеонор, одетую в шорты и невесомую майку, уже немного знобило. Попросив таксиста подождать, она прошла в приемный покой.

За широкой белой стойкой сидела, уткнувшись в компьютер, толстая филиппинка. Одета она была в какую-то странную униформу, нечто среднее между одеждой монахини и обычным больничным халатом. Халат был узким, с довольно низким вырезом, так что объемистые формы сестры лезли, откуда только можно. Элеонор не могла сдержать улыбку при виде этой пародии на монахиню.

– Простите! Не могли бы вы мне помочь? – спросила она толстушку.

– Да-да. Все, что в моих силах, – улыбнулась ей сестра и встала со стула.

Элеонор увидела, что она не просто толстая, она квадратная, что в высоту, что в ширину, однако это не мешало ей двигаться довольно проворно при ее габаритах, даже изящно.

– Вы знаете, я разыскиваю моего друга. Он американец Джон Смит. Вот его фотография, посмотрите, пожалуйста, – сказала Элеонор, протягивая толстушке фотографию Алекса.

Сестра взяла фото и долго с интересом изучала его.

– Красавец-мужчина! Вам повезло, у вас очень интересный друг, такого я бы тоже разыскивала, – сказала сестра и посмотрела на Элеонор с заговорщицкой улыбкой, будто говоря – знаю я, что это за друг.

– Скажите, он не поступал к вам в больницу в ближайшие дни? – спросила ее Элеонор и описала предположительные симптомы, с которыми должен был поступить в больницу ее друг.

Толстушка ответила сразу, не задумываясь:

– Нет, таких красавцев у нас отродясь не было. Уж я бы запомнила обязательно, будьте уверены. Уж не знаю, к счастью или нет, но не было у нас вашего друга.

– Вы все же посмотрите, – сказала Элеонор, указывая на компьютер, – может быть, не в ваше дежурство...

– Давайте посмотрим, – согласилась сестра, – но заранее могу вам сказать, что его у нас не было. Как, вы говорите, его зовут?

– Джон. Джон Смит.

– Да, не очень подходящее имя для такого видного парня, – как бы про себя сказала толстушка, ловко управляясь с клавиатурой. – Нет... вот видите, не было такого, – она немного развернула монитор так, чтобы Элеонор тоже могла видеть.

– Очень сожалею, мэм, что не смогла вам помочь, – с чувством произнесла сестра, видя разочарование на лице гостьи.

– Спасибо вам большое, извините, – поблагодарила сестру Элеонор и повернулась, чтобы уйти.

– Минуточку, мэм, постойте! Я кое-что вспомнила, возможно, это к делу не относится, но все же...

Элеонор повернулась к сестре-толстушке и ждала, что она скажет.

– Утром к доктору Кимберли приходил отец Антонио – наш местный священник, я случайно слышала их разговор. Только вы не подумайте чего, я не подслушивала, просто они разговаривали рядом с моим столом. Так вот, отец Антонио интересовался заболеванием с симптомами, которые вы только что описали. Вот я и подумала, возможно, вам стоит с ним поговорить. Его домик вниз по улице, в трех кварталах от нашей больницы, на правой стороне улицы, но он дома бывает редко, его проще найти в церкви.

– Спасибо вам. Я обязательно с ним встречусь, – поблагодарила сестру Элеонор и направилась к выходу.

– Храни вас господь, – прошептала сестра ей вслед. Девушка ей явно понравилась, если она найдет своего парня, они будут очень красивой парой.

Элеонор решила посетить храм, тем более, что он был совсем рядом, и поговорить со священником, хотя понимала, что, скорее всего, он вряд ли сможет ей помочь.

«Поговорю со священником, возможно, он хоть что-то знает. Филиппины очень религиозная страна, здесь священник может знать больше полиции, вдруг и даст мне хоть какую-то зацепку. Если Алекс был здесь, а он наверняка здесь был, то должен был обратить на себя внимание: живут они общинно, каждый новый человек должен привлекать внимание. Ну а потом объеду оставшиеся больницы», – думала Элеонор, стоя в тени у входа в больницу.

В нескольких кварталах был виден шпиль старинного храма, как раз в той стороне, что и домик отца Антонио, если Элеонор правильно поняла объяснения сестры. Она решила отпустить такси и пройтись до храма пешком. Таксист взял деньги и уехал без особой охоты, работы, по всей видимости, в городе было немного, и он с удовольствием возил бы пассажирку хоть весь день, тем более такую симпатичную.

Элеонор пошла вниз по зеленой улице, вдоль ряда аккуратных небольших домиков, отделенных друг от друга маленькими, какими-то игрушечными заборчиками. Прохожих почти не было. Это была самая окраина города, улица шла вниз, потом немного поднималась и терялась в океане джунглей. Пейзаж был непривычный и какой-то нереальный. Квартал, по которому она шла, напоминал уснувший сказочный город, затерянный в джунглях.

Элеонор свернула направо и оказалась на небольшой площади, на которой стоял храм. На этой площади возле храма заканчивались или начинались, она не поняла, да это было и неважно, несколько улиц, идущих друг к другу под какими-то немыслимыми углами, и от этого площадь казалась изрезанно-угловатой. Элеонор, привыкшая к параллельно-перпендикулярному расположению улиц Вашингтона, Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, да и вообще американских городов, сразу обратила внимание на то, что планировка Котабато, если таковая вообще была, далека от строгой геометричности. Она подумала, что, наверное, на Филиппинах города не планировались изначально, а образовывались из срастания нескольких разрозненных поселений, как, собственно, и их столица. Ведь это не один город, а почти два десятка городов-спутников, образующих одну большую Манилу.

На площади чувствовалось оживление, бегали дети, работали несколько небольших лавчонок, не торопясь, шли по своим делам горожане, с доброжелательным интересом поглядывая на Элеонор, безошибочно признавая в ней приезжую. В одном из углов площади, в тени больших деревьев, названия которых она не знала, расположились несколько нипахат – уличные кафе-беседки. Возле них аппетитно пахло чем-то жарено-острым, и у Элеонор, давно нормально не евшей, аж слюнки потекли. Она решила перекусить, прежде чем отправиться в храм на встречу со священником. Она вошла в ближайшую беседку и уселась за крайний столик, с которого было удобно наблюдать за церковным входом. Кафе было пустым, если не считать молодой пары, сидевшей в противоположном углу и увлеченно о чем-то беседующей.

Подошла официантка, стройная женщина средних лет. На ее круглом, но приятном лице сияла извиняющаяся, застенчивая улыбка. Она поздоровалась и сообщила, что кафе только открылось, и она не может предложить гостье ничего, кроме синиганга или адобо. Что такое «адобо», Элеонор знала, это было самое популярное блюдо на Филиппинах – кусочки куриного филе, сваренные в страшно кислом соусе, и она поинтересовалась, что такое синиганг. Женщина добродушно объяснила, что это свинина, тушенная в кислом соусе с местными овощами, и уверила ее, что это очень вкусно. Элеонор поддалась на уговоры и заказала порцию синиганга, тем более что сейчас ей было не до кулинарных изысков.

Через несколько минут на ее столике дымилось большое блюдо с аппетитными кусками мяса и небольшая тарелочка с вареным рисом, скатанным в шарики. Вареный рис заменял здесь хлеб, которого на Филиппинах вообще не было. Круглолицая женщина пожелала гостье приятного аппетита и, положив перед ней на салфетку ложку и вилку, удалилась. Элеонор с удивлением уставилась на ложку, она скорее рассчитывала на нож, он в данном случае был более уместен. Не приступая к еде, она посмотрела, как управляется с этими приборами та молодая пара, что сидела напротив нее. Оказалось, что ложкой и вилкой пользуются одновременно, ложку наполняют вилкой и отправляют в рот. Выглядело это достаточно забавно, она попробовала есть, как едят филиппинцы, но у нее ничего не получилось, и она отложила неуместную ложку. Мясо было вкусным, не слишком острым, но очень кислым, а порция была столь обильна, что Элеонор едва справилась с половиной. Запив местную свинину тривиальной кока-колой, других напитков, кроме холодного порошкового чая «Айс-ти», в кафе не было, она расплатилась и вышла из беседки.

Перейдя через площадь, Элеонор вошла в храм. Под высокими сводами древнего строения было прохладно, тихо и пахло какими-то благовониями – незнакомыми, но приятными. По обеим сторонам широкого центрального прохода, ведущего к большому распятию и кафедре, вместо привычных лавок стояли ряды деревянных резных кресел с невысокими спинками. В храме было светло, лучи солнца, свободно проникающие внутрь сквозь цветные витражи высоких стрельчатых окон, играли на отполированных креслах и мозаичном полу, создавая иллюзию свечения храма как бы изнутри. Вся обстановка: тишина, разноцветные окна, уютные, почти домашние кресла, отсутствие вычурности во внутреннем убранстве – успокаивала, настраивала на неспешные размышления, умиротворяла.

Элеонор опустилась на одно из крайних кресел в левом ряду, решив немного осмотреться. Прихожан было всего несколько человек, они сидели порознь справа от прохода, занятые своими мыслями, никто из них не обратил на нее внимания. Только молодая женщина, стоящая рядом с решетчатой дверью исповедальни, скосила на Элеонор глаза, но тут же отвела их в сторону.

«Вероятно, ждет своей очереди, – подумала о ней Элеонор. – Значит, священник, как его, отец Антонио, сейчас исповедует. Ну, что ж, подождем».

Так она просидела несколько минут, разглядывая убранство храма, прихожан и размышляя, как бы лучше начать разговор со священником.

Решетчатая дверь исповедальни отворилась, и оттуда вышла пожилая заплаканная женщина. Прижимая платок к глазам, она быстрым шагом покинула церковь. Молодая, ожидавшая, когда освободится кабинка, проводила ее долгим взглядом и шагнула в исповедальню.

Элеонор пересела поближе и приготовилась ждать, но женщина вышла довольно скоро, гораздо раньше, чем она предполагала.

«Наверное, грехов мало», – провожая ее взглядом, подумала Элеонор.

Почти тотчас же вышел и священник. Одет он был в обычный темный костюм, такую же рубашку, но с белым воротничком.

– Святой отец! – обратилась к нему Элеонор.

– Да, дочь моя! Чем могу быть полезен? – сказал отец Антонио, пристально рассматривая незнакомую эффектную блондинку.

– Святой отец, я разыскиваю человека, моего друга, мне посоветовали обратиться к вам, – начала она разговор. – Он американец, зовут Джон Смит. Приехал сюда, на Минданао, – уточнила она, – по делам фирмы, он бизнесмен.

– И что же с ним случилось? – спросил священник, внимательно глядя на молодую женщину. Он сразу понял, что она чего-то недоговаривает.

– Не знаю, возможно, ничего. Просто... от него давно нет никаких вестей.... Я волнуюсь...

«Эх, милая моя...» – посмотрел Антонио на нее с сочувствием и сказал вслух:

– Нет, вы знаете, никого с таким именем припомнить не могу... Извините...

– Позвольте, я покажу вам его фотографию, возможно, вам знакомо его лицо, – сказала Элеонор, доставая из сумочки большую фотографию улыбающегося Алекса.

Священник, взяв фотографию в руки, долго и внимательно ее рассматривал, затем протянул обратно.

– Простите, но я вам ничем не могу помочь. Это лицо мне незнакомо, – сказал он, с искренним сожалением глядя на Элеонор.

Сердце у нее сжалось – она очень рассчитывала на священника, сама не зная почему. Но это был еще не последний шанс, оставались еще больницы.

– Извините, святой отец, – прошептала она, пряча фотографию в сумочку.

Антонио стало жаль женщину, он видел, что она искренне переживает.

– Если я вдруг что узнаю, как мне с вами связаться? В какой гостинице вы остановились? – спросил он.

– Пока ни в какой, но я вам могу дать номер моего телефона, – упавшим голосом проговорила Элеонор и протянула ему визитную карточку, впрочем, без особой надежды.

– Если я что-то узнаю, то обязательно позвоню.

– Спасибо, святой отец. До свидания, – сказала Элеонор, направившись к выходу.

– Благослови тебя Господь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю