Текст книги "Идеальный агент"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава 22
Ирак, Багдад
Алекс опередил стрелявшего, он по глазам Дайны понял, что происходит и, толкнув ее на землю, сам отпрянул в противоположную сторону. Пуля бандита пробила правое заднее крыло джипа и, к их счастью, прошла лишь на несколько сантиметров выше бензобака.
Алекс, лежа, почти наугад выпустил короткую очередь в дверь «Дефендера» – стрелявшего он не видел. Затем, вскочив на ноги, подбежал к джипу. Не опуская автомата, распахнул дверь: бандит был мертв, пули попали ему в грудь.
– Зря ты это сделал. Сидел бы тихо и дальше, глядишь, остался бы жив, – сказал Алекс, обращаясь к трупу араба, и захлопнул дверь.
– Ну, все, пора отсюда сваливать, наигрались. Как ты? – спросил Алекс, подходя к все еще лежащей на земле Дайне.
Она ничего не ответила, только посмотрела на товарища мутными шальными глазами – шок еще не прошел.
Он помог ей встать и затолкал в черный «Чероки».
– А почему сюда? – спросила она, когда Алекс заталкивал ее в чужую машину.
– У твоего «Ренглера» два колеса пробиты, не менять же. Давай-давай, садись.
Сам он сел за руль, и они умчались с места происшествия.
Из злополучного Саддам-сити они выбрались без приключений. И когда трофейный «Чероки» остановился перед КПП на въезде в расположение санитарной вертолетной части королевских ВВС Великобритании, Дайна пришла в себя настолько, что смогла предъявить документы подошедшему «томми» и довольно членораздельно объяснить, что «этот парень», она указала на сидящего за рулем Алекса, с ней. «Томми» с сосредоточенным лицом чинно пропустил автомобиль союзников на территорию своей части.
Дайна жила в небольшом уютном домике недалеко от штаба вертолетчиков. Алекс помог Дайне выйти из машины и проводил ее в дом, уложил на диван в холле. Просторный холл, объединенный на американский манер с кухней, был обставлен скромно, но довольно мило.
– Пожалуй, пора заняться твоими боевыми ранами, – сказал Алекс, присаживаясь на корточки возле Дайны. – Да я смотрю, это у тебя не первая, тебе уже кто-то пытался перезать горло. – Алекс смотрел на маленький, едва заметный треугольный шрам на шее у Дайны.
– Ты про это, – перехватила его взгляд Дайна и слабо улыбнулась. – Это перед окончанием школы. Упала с велосипеда. Из-за этого пропустила свой выпускной бал. Не могла же я пойти в декольте и с повязкой на шее.
– О-о-о! – неопределенно потянул он, поднимая край окровавленной майки на животе лежащей Дайны.
– Что там? – обеспокоенно спросила она, чуть подняв голову и пытаясь рассмотреть рану.
– Да ничего страшного. Вот если бы чуть левее и глубже, то получилось прекрасное кесарево сечение. Хотела бы ты иметь прекрасное кесарево сечение? А, Дайна?
– Да ну тебя к черту, Алекс! Скажи толком, что там, – немного оживилась она.
– Я же сказал – ничего страшного, но три-четыре шва все же придется сделать. Где у тебя иголки и нитки? Жаль, конечно, что останется безобразный шрам, шью-то я ни к черту. Жаль, красивый был животик.
– Да ты что, с ума сошел? Какие иголки и нитки? Ты что, собрался зашивать мне живот обычными нитками? – закричала Дайна, едва не вскакивая с дивана.
– Пожалуй, ты права, зашивать такой симпатичный животик обычными нитками – это пошло. Для такого дела я не пожалею рыболовной лески. У меня есть отличная леска фирмы «Джо-Фишер». Она немного толстовата для такого дела, но ничего, крепче будет. Ты полежи, пока я схожу в машину. – И с этими словами Алекс вышел из комнаты.
– Алекс! – крикнула вслед перепуганная Дайна. – Да он ненормальный… – это было произнесено уже почти шепотом.
Через минуту Алекс вернулся с сумкой, как раз той, за которой они ездили в Саддам-сити.
– Ну что, приступим, – сказал он, извлекая из сумки пластиковую коробку.
– Стой, стой! Ты что собираешься делать? Что там у тебя? – почти вскочила не на шутку обеспокоенная Дайна.
– Да не переживай ты так. Неужели ты решила, что я действительно буду шить тебя рыболовной леской? Нет у меня никакой лески, и ниток нет. Так что залепим скотчем, да и все дела, – улыбаясь, говорил Алекс, доставая из пластиковой коробки два небольших баллончика.
– Дай сюда, псих! – выхватила Дайна баллончики из рук Алекса.
– О! Эс-си-эйч! Откуда это у тебя? Это ведь экспериментальная разработка из Квантико, – удивленно-обрадованно произнесла Дайна, разглядывая баллончики.
– Купил в соседней аптеке, – скромно сказал Алекс.
– Слушай, ты вообще можешь разговаривать серьезно?
– Милая, я всегда серьезен и крайне рассудителен. А теперь сожми зубы, закрой свой прелестный ротик и старайся орать не очень громко. Давай не будем пугать союзников. – Алекс начал аккуратно стягивать майку с лежащей женщины. Дайна как могла помогала ему, стараясь не показывать своего легкого смущения. Наконец грязная и окровавленная майка оказалась на полу.
– О! Вот это да! – искренне восхитился Алекс не в силах оторвать взгляд от обнажившейся груди напарницы. – Зря я это сделал.
– Почему? Тебе не нравится? – кокетливо, насколько это было возможно в ее положении, спросила Дайна.
– В том-то и беда, что нравится, даже слишком, но теперь я вряд ли смогу сосредоточиться на ране.
– Ну, ты уж постарайся, – тихо и ласково сказала она.
Дайна поймала себя на мысли, что взгляд Алекса, обращенный на ее обнаженную грудь, не только немного смущает ее, но слегка возбуждает. Это после всего только что пережитого, после того, как ее чуть не убили, после того, как она убила сама… Впервые в жизни, во всяком случае, в упор. Что же будет дальше?
Ловкие пальцы Алекса быстро и умело обрабатывали ее рану, поглаживали, нажимали, вытирали, массировали. Дайна лежала с закрытыми глазами, все сильнее возбуждаясь от этих совершенно, казалось бы, не имеющих к сексу никакого отношения прикосновений. Она одновременно и наслаждалась этим чувством, и удивлялась его появлению, и пугалась его, настолько оно было неуместно после всего случившегося.
Рана была почти обработана. Оставался последний штрих – покрыть поверхность раны эмульсией, и тогда нужда в перевязке отпадала. Эс-си-эйч было чудодейственным средством, разработанным в недрах секретных лабораторий научно-исследовательского центра ФБР в Квантико. Оно обладало способностью в считаные дни залечивать небольшие раны, клей на его основе применялся вместо швов – шрамов после его использования не оставалось совершенно.
Алекс наложил слой эмульсии, посмотрел, любуясь своей работой, невольно скосил глаза на грудь партнерши и с удивлением отметил, что соски ее уплотнились и задорно торчали.
– Тебе не больно? – спросил он, улыбаясь про себя.
– Нет, – чуть слышно, не открывая глаз, отвела Дайна.
– Тогда все, больная. Операция окончена, – сказал Алекс.
– Как, доктор, у меня есть надежда, – открыв глаза, пыталась шутить Дайна.
– Надежда есть – шансов нет, – поддержав шутку, ответил доктор. – Слушайте, больная, а не кажется ли вам, что доктор заслужил небольшой гонорар, – медленно начал Алекс, смотря ей прямо в глаза, и правая ладонь его легла на левый, здоровый, бок пациентки и начала двигаться вверх по бархатистой коже, остановившись под левой грудью.
Этот взгляд и прикосновение заставили ее вздрогнуть и замереть.
– Конечно, доктор, конечно. Только, я думала, сначала душ… – начала было Дайна.
– Вы о чем, мэм? Я имел в виду ужин и пару стаканчиков доброго виски, сказал Алекс и убрал руку из-под груди, встал и направился в сторону кухни.
«Вот скотина!» – подумала она.
– Помоги мне, – позвала пытавшаяся встать Дайна Алекса, уже по-хозяйски роющегося в ее холодильнике.
– Минутку, больная, вам вставать еще рано. Примите микстуру, – сказал подошедший Алекс, протягивая ей высокий стакан, на треть наполненный виски, и другой – с апельсиновым соком, – давай залпом, тебе сейчас это надо.
Дайна медленно выпила содержимое стакана и, жестом отказавшись от сока, протянула пустой стакан Алексу.
– Ну ты даешь! – восхищенно проговорил он.
– А ты думал! Все, в душ! – решительно заявила Дайна.
Алекс оказался прав – виски пошло на пользу.
Пока Дайна принимала душ, Алекс тоже выпил стаканчик виски, засунул в микроволновку копченую курицу, выудил из холодильника кусок вареной телятины, кое-какие салаты. Сделав себе сэндвич, он растянулся в кресле и включил телевизор.
Выпуски новостей практически всех каналов начинались с обсасывания неожиданного исчезновения российского специалиста из «Госнефти». Высказывались предположения, строились прогнозы, затем показали репортаж с места обнаружения автомобиля и труп водителя. Увлекшись репортажем, он не заметил, как Дайна вышла из душа.
– В первую очередь затягивание конфликта выгодно русским, – раздался ее голос за спиной Алекса. – Не удивлюсь, если окажется, что этот так называемый русский специалист завтра выплывет в стане бандитов.
– Конечно, экономически русским выгодны высокие цены на нефть, но не думаю, что они будут строить на этом свою государственную политику, в смысле поддержания конфликта. На это они не пойдут, не такие они дураки. У нас, в Лэнгли, известно, кто на самом деле этот похищенный специалист – Круглов, и в Москве наверняка уже знают, что мы знаем. Так что кого-кого, а Круглова использовать они уже не могут, даже если предположить невероятное – руководство Кремля участвует в эскалации конфликта.
– Я думаю, у тебя будет возможность убедиться в обратном, – сказала Дайна, вытирая голову полотенцем.
– Почему ты так решила? Тебе что-то известно? – спросил Алекс, повернувшись к ней.
– Просто… мне так кажется, – ответила она, немного затянув с ответом.
«Она что-то знает, но не говорит. Тут что-то не так. Ладно, разберемся», – подумал Алекс, а вслух сказал:
– Ну-ну.
– Да ну ее к черту, эту работу! Давай расслабимся. Мы сегодня едва остались живы, и это стоит отметить, – сказала Дайна, выключая телевизор.
Виски и душ привели Дайну в относительный порядок. Она даже занялась приготовлением ужина, хлопоча на кухне в тонком шелковом халатике небесно-голубого цвета. Наблюдать за ней было крайне приятно.
Пока Дайна накрывала на стол, Алекс также воспользовался душем. К его возвращению стол был накрыт, верхний свет притушен, по комнате разливалась тихая мелодия одной из сонат Бетховена. Какой именно, он не знал, но точно не Лунной.
– Прошу!
– С удовольствием!
Ужин прошел, как пишут в официальных отчетах, в теплой непринужденной обстановке. Сначала они сидели друг напротив друга и говорили о литературе, музыке, живописи. Дайна оказалась довольно образованной, умной и приятной собеседницей. Выяснилось, что она прекрасно разбирается как в современной, так и в классической литературе, неплохо знает мировую историю и имеет собственное, оригинальное мнение – возможно, излишне максималистское, но для ее возраста это было простительно.
Она восхищалась юмором Джерома, но совершенно не понимала, как можно смеяться над Чаплином или рассказами Чехова.
– Ведь в каждом жесте и взгляде этого «маленького человека», – с жаром почти кричала Дайна, – как и в каждой строчке Чехова – трагизм и безысходность, несмотря на весь их юмор.
Она не воспринимала всерьез любовных переживаний Ромео и Джульетты, но ее глубоко тронул «Король Лир». Дайна состояла, как оказалось, из противоречий. Алекс слушал ее и улыбался, она все больше и больше ему нравилась.
Она, по ее признанию, не любила Толстого, не разделяла его взглядов, Анну Каренину считала «истеричной, эгоистичной сукой», но прочитала ему практически наизусть первую страницу толстовского «Воскресенья» о том, как приходу весны и этому миру, созданному для любви и счастья, радовались только дети и животные, считая только это единственно важным.
– «А люди, большие взрослые люди, продолжали мучить себя и друг друга, считая важным не весну, не этот божий мир, созданный для любви и радости, не липкие едва распустившиеся листочки, а они считали единственно важным лишь их собственные, ими самими придуманные законы и условности», – с чувством пыталась цитировать Дайна.
– Я не уверена, что это точно по тексту, но смысл именно таков. Жаль, что я читала его только на английском, но русский выучить, по-моему, вообще невозможно, во всяком случае, у меня не хватило терпения. Вот и мы считаем важным совсем не то, что действительно важно, – с грустью продолжила Дайна.
Алекс решил, что пора прекращать эти философские откровения, а то вечер начал переставать быть томным.
– За единственно важную вещь в этом несовершенном мире, за любовь! – предложил он тост, как бы ставя точку на сентиментальных излияниях Дайны.
По мере накопления количества тостов и, соответственно, уменьшения содержимого бутылки виски, обстановка становилась все более и более непринужденной, а стулья их сближались и сближались. Разговоров о высоком они больше не заводили. Глаза Дайны блестели все ярче, движенья ее становились плавнее, а небесно-голубой халатик, совершенно случайно, конечно, распахивался все чаще и чаще.
«Пора!» – подумал Алекс и пригласил даму на танец.
Танцем это можно было назвать только с большой натяжкой, а, возможно, наоборот – как раз то, что они делали, и было настоящим танцем, ведь в основе всех танцев в конечном итоге лежит сексуальность. Танец был это или нет, но они, тесно прижавшись друг к другу, медленно кружили по комнате, стараясь попасть в такт музыке и задеть как можно меньше предметов интерьера.
Правая ладонь Алекса как бы сама собой скользнула с талии партнерши на бедро, в ответ Дайна еще плотнее прижалась к нему, повернувшись так, чтобы чувствовать бедром его возбуждение, и она его почувствовала.
Оба партнера были завидно молодыми, но достаточно взрослыми людьми, не отягощенными комплексами, и прекрасно понимали, что происходит в данный момент и что произойдет дальше. Танец был началом любовной прелюдии.
Действительно, каким же нужно быть ханжой, чтобы предположить обратное. Разве могут двое молодых, здоровых, красивых людей противоположного пола, не испытывающие друг к другу как минимум отвращения, оказавшись поздним вечером наедине, в полутемной комнате, ограничиться разговорами о политике и искусстве, о работе – пусть даже они коллеги, и бейсболе – пусть даже они американцы.
Алекс был умело-нетороплив и ласково-осторожен, помня о ране партнерши. Он убрал правую руку с бедра девушки и положил ее ей на плечо. Теперь он левой ладонью гладил бархатистую кожу внутренней поверхности того же бедра, постепенно поднимаясь. Рука двигалась по ноге медленно, слегка массируя гладкую кожу, то опускаясь, то возвращаясь немного выше прежнего места, и вот, наконец, его большой палец коснулся мягких волос и стал влажным от желания Дайны.
– Извини, я на минуту, – сказала она, явно с сожалением отстраняясь от Алекса, и направилась ванну.
А он только этого и ждал. Как только захлопнулась дверь ванной комнаты, Алекс быстро достал из своей сумки небольшой пузырек и капнул несколько капель в стакан Дайны.
Это было снотворное нового поколения, действовало оно не моментально, а только через два часа. Ни вкуса, ни запаха, ни каких-либо побочных эффектов оно не имело, с алкоголем не взаимодействовало. Утром Дайна проснется свежей и отдохнувшей и ей в голову не придет, что столь крепкий сон был вызван не совсем естественными причинами. А он за это время, возможно, успеет выяснить, что же известно его соблазнительной подруге такого, что она не хочет говорить даже ему.
Глава 23
Саудовская Аравия, Эр-Рияд, дворец шейха
Джорджа Хемптона встретили как высокого гостя – со всеми почестями. Во дворец шейха Хамида его привез длиннющий белый лимузин, за лимузином следовали несколько машин охраны.
Пока ехали по улицам Эр-Рияда, Хемптон сквозь тонированные стекла рассматривал городской пейзаж, и он не производил на него особого впечатления, он вообще не очень любил Восток. Как ни странно, в столицу Саудовской Аравии Хемптон попал впервые, но она его не интересовала, а интересовало его только одно: предстоящая встреча с шейхом Хамидом.
Лимузин подкатил по узкой улочке к высокой белой каменной стене и плавно остановился. К изумлению Хемптона, часть стены бесшумно ушла в сторону, и автомобиль, шурша шинами по мелкому гравию, вкатил во дворец.
Невесть откуда появившийся слуга услужливо распахнул дверь лимузина, выпуская Хемптона. Шейх Хамид уже ожидал гостя, стоя между фонтанами, на лице его играла радушная улыбка.
Выйдя из лимузина, Хемптон ступил на мраморный пол двора, предваряющего вход в здание. Двор был огромен, пол его был выложен мраморной плиткой с замысловатым восточным рисунком и блестел, как стекло, всюду журчали фонтаны, обильная растительность не давала рассмотреть фасад здания, если это был действительно фасад.
– Рад приветствовать вас, мистер Хемптон, в моем скромном жилище. Прошу! – поздоровался шейх, указывая рукой куда-то в заросли.
«Скромное жилище!» – про себя возмутился Хемптон, здороваясь с шейхом.
Они вошли в нечто, напоминающее аллею, и попали в просторный полукруглый холл, из которого веером расходились несколько коридоров.
– Вы, наверное, устали с дороги, если хотите отдохнуть, вас проводят в вашу комнату, – любезно предложил шейх Хамид.
– Нет, благодарю вас, дорогой шейх, но я не устал. Я понимаю, у вас, на Востоке, не принято торопиться, но бизнес есть бизнес, времени у нас немного. Давайте сразу к делу, – стараясь быть как можно более любезным, ответил Хемптон.
– Ну, что ж, желание гостя для меня закон, – с полупоклоном ответил Хамид, и они вошли в один из коридоров, за которым оказалась просторная столовая, оформленная в стиле английского дома начала прошлого века. Дворец шейха не переставал удивлять Хемптона. Хамид стоял у порога, пропуская вперед гостя и любуясь произведенным на него впечатлением.
Посреди комнаты стоял полностью сервированный массивный стол из полированного дуба и несколько таких же кресел.
Шейх пригласил Хемптона за стол, сам сел напротив, предложил гостю вина из высокого хрустального графина, себе наливать не стал.
Хемптона удивило полное отсутствие слуг. Ему казалось, что дворец восточного магната должен кишеть ими, но они прошли множество комнат, и он не увидел ни одного. Создавалось впечатление, что они одни во дворце, в то же время стол был накрыт, и накрыт только что. Горячее блюдо, название которого Хемптон не знал, дымилось и источало сногсшибательные ароматы.
– Ваш друг и компаньон прибывает сегодня? – непринужденно спросил Хамид, начиная разговор.
– Да, – ответил Хемптон, – но я надеюсь, что он станет и вашим другом и компаньоном.
– Возможно. Допустим, я соглашусь передать вам и вашему другу по десять процентов моих акций каждому… Но предварительно мне хотелось бы выяснить два вопроса, – сказал Хамид, подцепив вилкой кусочек ароматного мяса.
– Какие же именно? – спросил Хемптон, поднимая глаза на шейха и всем своим видом показывая, что готов ответить на любые вопросы будущего компаньона.
– Каким образом вы собираетесь поддерживать мировые цены на нефть на уровне хотя бы 50 долларов за баррель, и возможно ли это? – задал свой первый вопрос шейх Хамид, отправляя в рот еще один кусочек мяса.
– Все достаточно просто, хотя на первый взгляд таким не кажется, – с улыбкой начал свои объяснения Хемптон.
– В случае природного бедствия, техногенной катастрофы или… применения террористами оружия массового поражения в районе промыслов… а еще лучше – в районе нефтяных терминалов у Басры, нефтедобыча станет невозможной на несколько сот лет, – продолжал Хемптон, с интересом наблюдая за реакцией шейха. – Начнется массовая миграция населения, отток инженерно-технических кадров и так далее… Но и войска коалиции будут сразу же выведены – во всяком случае, из южной части Месопотамии.
– Почему вы считаете, что иракское сопротивление может применить оружие массового поражения? И откуда у вас информация, что они обладают таким оружием? Насколько мне известно, ваши войска, как ни старались, ничего подобного не обнаружили на территории Ирака? – спросил шейх.
– А почему бы русским им не помочь?! Советский Союз, да и Россия, всегда были в приятельских отношениях с Ираком, несмотря на мнение мировой общественности. Почему бы теперь русским не снабдить их оружием, тем более что им это крайне выгодно. Если вы просто получаете, что там греха таить, дополнительные баснословные прибыли за счет иракского конфликта, то у России совершенно другое положение, это практически единственный источник ее дохода. Они крайне заинтересованы в продолжении конфликта, что бы там ни заявляли их лидеры. А что касается иракцев, так если они не могут качать нефть, то пусть она не достанется никому.
– В ваших словах есть своя логика. А вы уверены, что все так и будет? – спросил Хамид.
– Скажу больше, – начал с лукавой улыбкой Хемптон, – так уже есть. Оружие уже в Ираке. Применит его организация имама Хузаймы ибн Бадлила при непосредственном участии агента российских спецслужб Сергея Круглова, но дальнейшие подробности мы обсудим по приезде моего друга Бенсона.
– Ну хорошо, – согласился шейх. – Теперь у меня другой вопрос, технический. Пакет акций в двадцать процентов – это большой пакет, и передача его не может пройти незамеченной. Как вы собираетесь решать эту проблему?
– О, об этом вы, уважаемый Хамид, можете не волноваться, эта проблема уже решается. Юридическими вопросами займется некая дама – мое доверенное лицо, она уже в Багдаде. Причем вам совершенно не обязательно встречаться с ней лично, достаточно ваших юристов.
Шейх остался удовлетворен объяснениями. Он давно уже посчитал, что двадцать процентов акций – не очень большая цена, но и не малая. Шейх хотел гарантий, и он их получит, иначе сделка не состоится.