355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Обатуров » Прогрессор поневоле. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 19)
Прогрессор поневоле. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:20

Текст книги "Прогрессор поневоле. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Сергей Обатуров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

  Вантилий с Зравшуном подняли наших людей и приказали готовиться к отъезду. Дольше всего собирали служанку и ребенка, но как мы видим, все успели. Наша группа пересекла двор перед входом в замок и только тогда разглядели в темноте стоящие кареты. Быстро загрузившись, мы тронулись к городским воротам. Все опасались, что нас не выпустят, но лицо Зравшуна и предъявленный им какой-то знак, открыли перед нами ворота. Время приближалось к утру, так что мы торопились, подгоняя коней. Те и сами понимали, что стряслось что-то непредвиденное, и старались выжать максимальную скорость. Впереди светил мой фонарь, так что нестись, по ровной дороге, можно было смело. Уже когда стало рассветать, Зравшун свернул на неприметную дорожку, километрах в десяти от города. Когда мы проехали от основной дороги метров триста он остановил кареты и, сбегав назад, уничтожил наши следы. Теперь нужно приложить усилия, чтобы определить, куда мы поехали. Глядя на Зравшуна складывалось такое впечатление, что ему часто приходилось такое вытворять. Мы с Вантилием понимающе переглянулись.

  3.5. Глава 5.

  * * *

  Кони ходко шли к горной цепи, опоясывающей эту цветущую долину. Как объяснил Зравшун, по этой дороге два раза в год проезжают сборщики ягод, что собирают на горных склонах. Сама дорога является тупиковой, так что сюда даже не сунутся. Да это виделось и по колее, проложенной нашими предшественниками. Мы, не торопясь, давая коням немного отдохнуть, проехали почти до конца дороги и, как и в прошлый раз, свернули по руслу небольшого ручья. Тот вытекал из расщелины, расколовшей огромную глыбу на две части. Зравшун уверенно правил по руслу прямо в расщелину. Мы двигались плотно друг к другу, чтобы как можно быстрее скрыться с чужих глаз. Если кто-нибудь увидит, то вся наша игра в прятки накроется медным тазом. Основные жилые места мы проехали еще ночью, так что увидеть нас мог только случайный путник. Наконец обе кареты въехали в разлом и, отъехав буквально несколько десятков метров от входа остановились. Мы уставились на тот ручей, который привел нас сюда. Он, журча, вытекал из под огромного камня, перегораживающего дальнейший проход по расщелине, пробив себе дорогу ближе к одной из стен. Если верить своим глазам, то прямо перед нами был тупик. Если не верить, то тоже. Зравшун спрыгнул с козлов первой кареты и побежал по ручью. Мы, тоже выбрались из кареты. Нужно было немного размять ноги, да и посмотреть, куда это нас завел Зравшун. Вскоре послышался легкий гул, а затем часть камня, отъехала в глубину раскола. Оттуда выбрался довольный Зравшун и скомандовал нам, вернуться в карету. Первая карета тронулась в открывшийся проход, и наша, последовала за ней. Так, по руслу ручейка, мы и въехали в огромную пещеру. Опять остановка и Зравшун умчался назад, закрывать проход. Опять тот же гул, усиленный эхом пещеры и все стихло. Стало темнее, но не на много. Свет пробивался через какие-то дыры в верхней части пещеры. Важно, что мы видели дорогу и могли сносно по ней ехать. Ехали около часа, пещера становилась все уже и уже, видимо скоро можно будет достать до стены из окна кареты рукой. Однако уже проход не становился, и мы еще полчаса наблюдали проплывающие мимо нас каменные стены. Наконец, первая карета остановилась, сильно не доехав до перегораживающей нам путь скалы. Зравшун, соскочив с кареты, опять проделал какие-то манипуляции в темноте и, вернувшись, принялся ждать. Минуты две ничего не происходило, а потом часть огромного камня устремилась к нам. Кони попятились, но Зравшун прикрикнул на них и те успокоились. Камень остановился, не доехав до нас метров пять. Первая карета тронулась и, объехав выдвинувшийся камень, юркнула за него, мы повторили маневр первой кареты и выехали в длинное ущелье, заросшее теми же кустами, что и склон с той стороны секретного прохода. Погода разительно отличалась от той, которую мы видели буквально пару часов назад. Дул холодный, пронизывающий ветер, даже не смотря на то, что нас прикрывали стены ущелья. Небо было пасмурным и хмурым.

   Перед нами была такая же невзрачная колея, как и та, по которой мы ехали с пару часов назад. Теперь прятаться ни от кого было не нужно, и мы позволили коням самим выбирать темп движения. Зравшун дал указание возничему на первой карете и, спрыгнув с кареты на ходу, запрыгнул к нам. Мы все с улыбкой встретили нашего проводника и спасителя и хлопали его по плечам, выражая ему свою признательность.

  Возничие полезли за своими теплыми плащами, Окна в каретах задернули дополнительными плотными занавесками. Еще около часа мы выбирались на наезженный тракт, где круто повернули направо. Мы успели проехать не более трехсот метров, как были остановлены военным патрулем. Зравшун тут же направился к ним. Состоялся длительный диалог с маханием руками, характерным верчением пальцем у виска. Но видимо доводы Зравшуна не смогли перебороть чьего-то приказа и мы, развернув коней, направились в обратную сторону, по тракту. Зравшун вернулся встревоженный. Оказалось, что это дед. Как он узнал, что мы прошли тем самым проходом? Но сейчас он желал лицезреть своего внука и его попутчиков. Дед был по линии отца, так что нам могло это все вылезти боком.

  На козлах, рядом с каждым возничим, уселось по два воина. Все это очень напоминало арест. Еще через полтора часа вдалеке показался красивый город. Были видны какие-то высокие башни, а вскоре и крепостные стены. Наши лошадки немного устали, так как мы, во время побега ни разу не поменяли лошадей. Зравшун предупредил нас, что с дедом будет разговаривать сам. Дед, как и все северные варвары, отличался крутым нравом, но был справедлив, правда, при дележе добычи. Пока происходил диалог Зравшуна с отрядом, повернувшим нас к замку его деда, я успел разглядеть экипировку воинов. Все, как и говорил Зравшун. Кожа, мех, медные или бронзовые накладки в местах, прикрывающих наиболее важные органы воина. Оружие составляли мечи, круглые щиты и копья с четырехгранным наконечником. Все грубой ковки, но простота оружия компенсировалась мощным телосложением воинов, четкостью и экономностью их движений. В Зравшуне это все было несколько завуалированно. Еще полчаса и мы въезжали в очередные городские ворота. Никто не махал нам приветливо, лица у охранников были суровые и шутить с ними совершенно не хотелось. Вскоре мы приблизились к центральной части города, где возвышалась огромная башня, сложенная из необработанных камней. Их подбирали с таким расчетом, чтобы очередной камень вписывался рядом с другими, такими же. Она возвышалась как занесенный меч, над всем городом. Я уж думал, что нас поведут в эту башню, но нет, мы миновали ее и направились к какому-то языческому храму, во всяком случае, языческим его назвал я и боги никак не отреагировали на мои мысли. Наконец кареты остановились, и мы выбрались на пронизывающий ветер, дующий с гор. К нам направился огромный широкоплечий горец с крючковатым носом. Его одежда ничем не отличалась от всех остальных воинов, окружавших нас. Миг, и Зравшун попал в медвежьи объятия своего деда. То что это его дед, неуловимо угадывалось в смягченных чертах Зравшуна. Дед от души хлопнул его по спине, а потом обернулся к нам.

  – Будте моими гостями, друзья моего внука. Если бы я не приложил усилия, то этот оболдуй опять сбежал бы, не навестив своего любимого деда.

  И он от души захохотал над своей шуткой. Мы кисло улыбались, так как было совершенно непонятно, отвечать нам на его приветствие, которое звучало скорее как констатация факта нашего прибытия по его распоряжению. Дед все еще прижимал внука, так, что тот и вырваться не мог. Пауза затягивалась. Нужно было что-то делать, да и баронессу положено было представить, а то ее примут за какую-нибудь служанку и зажмут в темном углу. Оглядев наши ряды, я не обнаружил спасенного нами лекаря, но да это и понятно, кто же с нормальной головой выберется на холод в ночной рубашке. Я вышел вперед и, поклонившись, произнес.

  – Позвольте Вам представить члена ковена магов, лекаря и баронессу Ликуру, жену Варелу, которая является моим учителем в лекарском деле.

  Баронесса вышла вперед и склонила голову. Было видно, что моя инициатива ею отмечена, так как здесь, представить ее было просто некому. Два наемника, возничие и служанка, а я все-таки получил статус ученика такой великой магини.

  – Это что за хмырь? – Поинтересовался дед у внука, тот только приготовился ответить, как дед громогласно объявил, что в честь приезда его внука объявляется поединок. От гостей в кулачном бою выступлю я, как самый наглый оборванец, а от лица хозяев выступит Харелгу. Толпа одобрительно загудела. Уже и без того, как толпа расступалась перед огромным детиной, было понятно, что это подстава. Скорее всего, лучший кулачный боец. А то, что я оборванец, так ведь других штанов у меня нет, так что имеем, то что имеем.

  – Помнишь внучок, как он отделал тебя перед твоим побегом. Я уже тогда знал, что ты решил податься в наемники, но проучить тебя стоило, так что не обижайся. Это тебе урок, не обманывай деда.

  3.6. Глава 6.

  * * *

  Толпа воинов тут же образовала кольцо, так, что в первом ряду стоял дед Зравшуна, так и не выпустивший своего внука. Мои спутники по побегу молча исчезли в толпе, окружающей меня, только Вантилий хлопнул меня по плечу, и шепнул, держись. Зравшун пытался отцепиться от деда, чтобы сообщить мне что-то, но тот крепко держал его. Было понятно, что если бы это был не его дед, то Зравшун мог просто применить силу, но тут заправлял всем этот седовласый крепыш. Его даже дедом то сложно было назвать.

  Между тем события стали разворачиваться, и странности накапливались. Харелгу, получив от кого-то кожаные ремни, стал заматывать ими руки. Таких ремней у меня не было, и никто их мне не предлагал. Я отцепил ножны с саблей, вытащил кинжал, и складной нож из потайного кармана, сложил все это прямо на землю. Потом растер уши, а затем сделал быструю разминку готовя свое тело к откровенному мордобою. Никто не озвучил никакие правила, толпа только стала входить в некий экстаз, они шумно проговаривали какую-то присказку, смысл которой ускользал от моего понимания. Видимо с таким наплывом одной и той же фразы, амулеты не справлялись. Наконец толпа взревела какой-то боевой клич, и мой противник кинулся ко мне. Я уклонился, как учили в армии, ведь только в вооруженных силах я попробовал, что такое драться по-настоящему, но в пределах разумного. В моей гражданской жизни все проходило без каких-то эксцессов. Дрался немного в малолетстве, но это скорее была борьба с элементами легкого рукоприкладства, а вот так, серьезно, это в первый раз. Мой противник был настроен серьезно. Кулак буквально просвистел невдалеке от моего лица. Я не торопился бить, мне нужно было разобраться в стиле боя моего спарринг-партнера. По толпе было видно, что она жаждет крови. В голове мелькнуло, что если он отделал Зравшуна, то меня раскатает здесь как блин. Несколько серьезных ударов я пропустил мимо себя, все еще уклоняясь, пару раз парировал атаку. При столкновении наших рук внезапно понял, что я ничуть не уступаю своему противнику в силе. Видимо сказывалась моя жизнь при другой силе тяжести. Наконец мой оппонент пустил в дело и ноги. Широкий, с замахом удар ногой, который я отвел рукой слегка подтолкнув противника, заставил того потерять равновесие, и если бы я в этот момент провел атаку, то мог получить некоторое преимущество. Но сейчас я заботился в основном об обороне. Чтобы драться так, как мой противник, нужно завести себя, а я не мог. Воспринимал это как какую-то игру. Однако атака ногами показала, что в нашей драке можно применять все части тела, так что буду ждать удобного случая.

  Вскоре я понял, что не следует уходить в глухую оборону, когда я приблизился спиной к толпе, окружавшей нас, то меня грубо толкнули в направлении кинувшегося на меня Харелгу, так что я не успел отразить удар, и по лицу потекла кровь из разбитой брови. Странно, зацепил он меня чуть-чуть, а бровь рассадил. Теперь я кружил вокруг моего противника и контролировал еще и спину, не хватало, чтобы меня вытолкнули так, что получится встречный удар. Такой монстр может и убить, тем более не известно, что там у него под ремнями. При этой мысли я обратил внимание на кулаки, обмотанные кожаными полосками. А ведь точно, между ремнями были видны бронзовые шипы, которые несильно выдавались вперед. Незаметно, но эффективно, судя по моей брови. Пока кружились, выбирая момент для атаки, я слегка подлечил свою бровь, так что кровь перестала сочиться. Пора было переходить к решительным действиям, да и поставить на место этого переростка, который применяет запрещенные приемы. Несколько раз мы сходились, нанося, в направлении друг друга, короткие серии ударов. Кулак Харелгу достал меня в грудь, рядом с правым плечом, а я смачно врезал ему по уху, которое теперь опухло, и было малинового цвета. Мой ответ в ухо не был встречен таким ревом, как доставшие меня удары, так что он принес только одно, Харелгу впал в бешенство. Его удары посыпались на меня один за другим. Блоки и нырки корпусом не спасали, уж слишком часто и сильно он молотил по мне. На моих руках выступила кровь, так что я тоже разозлился. На очередной атаке противника я не стал сильно уклоняться, а слегка отшагнув правой ногой в сторону, нанес удар коленом левой ноги в район печени. В момент своей атаки я пропустил удар в лицо, но он был немного смазанным, так как в этот момент мы были уже вплотную друг к другу, и мое колено пробивало брюшную стенку, жестко травмируя печень. Миг, и я разорвал дистанцию, буквально отпрыгнув от противника, так как такое положение в момент удара очень неустойчивое, да и для моего оппонента я сильно открытый. Но ответной атаки не последовало. Мой противник мешком упал на землю. Толпа, только что оравшая и подбадривающая своего кумира, разом притихла. Я повернулся к своему противнику спиной и посмотрел на деда Зравшуна. В его глазах горел азарт, который постепенно сменялся недоумением. Я кивнул себе за спину и поинтересовался, что с ним делать, добить или лечить, так как если ничего не делать, то Харелгу может просто умереть. Дед задумался, так как до него, видимо, никак не могло дойти, что такой мягкой ногой можно убить. Но, с другой стороны, Харелга так и лежал на земле, не шевелясь. Если честно, то я, по своим ощущениям почувствовал, что удар достиг цели. Наконец дед очнулся и, сделав знак рукой кому-то из своих, попросил проверить. Местный лекарь бросился к Харелгу и через некоторое время сообщил, что тот мертв. Я аж подскочил на месте, развернувшись, бросился к моему бывшему противнику. Миг, и я стою рядом с ним на коленях, входя в свое отрешенное состояние, для проведения глубокой диагностики и лечения. Да, печень я ему порвал, но вот на счет умер, я бы так не сказал. В нем слабо, но теплилась жизнь. Сейчас было состояние, очень похожее на кому. Видимо организм сам не знал, что ему делать. Я стал сращивать печень и подкачивать силы в этого монстра. Травма была тяжелой, так что я вынужден был выложиться по полной, как всегда. В общем, я пришел в себя в пиршественной зале, где все соратники деда Зравшуна распевали какие-то песни. Я сидел прижатый с одной стороны Вантилием, а с другой меня подпирал спасенный мною из камеры, лекарь отца Зравшуна. Думаю, что это он смог помочь мне оклематься, так как Ликуры в зале не было видно. Видимо мое возвращение к жизни отследили, так как тут же поднесли деревянную чашу, судя по запаху, с алкоголем. Ну, что же, нам, советским людям не привыкать, и я опрокинул в себя это пойло. Да, очень плохо очищенный самогон, главное, что бы не из каких-нибудь грибов галлюциногенов, а то тогда меня ждет незабываемая ночь. Толпа взревела, оценив размах моей дружбы с алкоголем. Тем временем мне похорошело, кровь быстрее побежала по венам. Я обвел взглядом застолье. Ну, понятно, что Зравшун сидит с дедом, наши возничие в конце стола, Вантилий рядом, да и лекарь, тоже. Его слегка приодели и, по-моему, с плеча Вантилия, так как наряд был несколько великоват. Я так и сидел в своих обрезанных джинсах. В голове мелькнула мысль, что возвращаться на Землю следует летом, а то люди не поймут.

  3.7. Глава 7.

  * * *

  Наконец я кое-как пришел в себя и поблагодарил лекаря за его помощь, тот смущенно покивал, но мысли его были где-то в другом месте. Алкоголь подстегнул все процессы в моем организме, в том числе и зверский аппетит. Я набросился на еду, как будто прибыл только что с необитаемого острова. Я так увлекся едой, что когда мне на плечо легла чья-то рука, сразу и не понял, кто так хочет привлечь мое внимание. Оказалось, внимание тут не при чем. Нас с лекарем просто выдернули из-за стола, а рука, что лежала на моем плече, просто указывала воинам, кого следует хватать. Я не стал устраивать истерику, так как слегка пришел в себя, но все равно, мне следовало какое-то время воздержаться от проявлений магии. Лекарь как-то обреченно болтался в руках двух дюжих воинов. Я для себя стал сравнивать работу лекаря с работой сапера. Одна ошибка, и ты, в лучшем случае, за воротами замка, а в худшем, твои незрячие глаза смотрят на тех, кто входит в городские ворота. Нас вытащили на улицу, местное солнце уже исчезло за горизонтом, так что, по ощущениям, был поздний вечер. Мы пересекли площадь, где проходил наш бой с Харелгу, и нас втащили в дверь той самой башни, которая произвела на меня неизгладимое впечатление. Протащив по темной прихожей, нас поволокли вниз, на пару этажей. Здесь на стенах горели факелы, отбрасывающие колышущийся свет на стены и пол короткого коридора. Стукнув для порядка в деревянную дверь, охранники распахнули ее и втащили нас внутрь. Здесь уже были приготовлены два каменных седалища, креслом их мог назвать только человек с развитым художественным вкусом, я же видел две каменные глыбы, вытесанные в виде кресел. Нас усадили прямо на камень и очень плотно привязали. В голове мелькнула мысль, стоило ли убегать из одного подземелья, чтобы попасть в другое.

  Напротив нас сидел дед Зравшуна, ну и правитель этих земель, по совместительству. В отличие от нас, его зад покоился на короткой деревянной скамье. Воины, выполнив поручение, коротко кивнув деду, вышли из этой камеры пыток. Здесь не было специальных приспособлений, наводящих ужас на узников. Здесь этим ужасом был сам дед.

  – Ну, что же, позвольте представиться, глава клана Аштор, Закарит. У меня к вам несколько вопросов, так что прошу, не отказывайте мне в такой малости.

  Он явно издевался, а кроме того, было видно, что он ведет какую-то свою игру. Всем телом повернувшись в сторону лекаря, он уставился тому в глаза. Бедный лекарь весь трясся, проклиная тот день и час, когда выбрал профессию лекаря.

  – Ну, рассказывай любезный. Меня интересует все.

  – Да что рассказывать. Когда я ушел от вас, то долго скитался голодный и холодный, ни денег, ни крыши над головой. Наконец один из моих учеников сообщил мне, что в одном из герцогств требуется лекарь. Вот я и направил свои стопы туда. Меня встретили, проверили мои навыки, вспоров одному из заключенных живот. Я зарастил порез и поддерживал около минуты жизнь заключенного, но как оказалось, зря. Ему тут же отрубили голову, забрызгав меня кровью. Как бы там ни было, но меня взяли на должность замкового лекаря. Так я проработал около пяти лет. Недавно герцог вернулся из поездки к родителям своей жены, и с этого момента началась какая-то чехарда. В замок приезжали лекари из дальних провинций и других стран. Я, как и у вас, был далек от всяких дрязг рядом с троном. Меня интересовало только лечение. Всех больных, которые доходили до меня, я лечил, как умел и смертельных случаев, у меня практически не было. С год назад я узнал, что, оказывается, мой господин приходится вам сыном. Вот уж поистине, яблоко от яблоньки далеко не катится. Он такой же бешеный, как и вы. Так продолжалось несколько месяцев, пока однажды меня не пригласили осмотреть герцогиню. Я обнаружил у нее желудочные колики и посоветовал сменить ту пищу, к которой она привыкла. Поговорив с ней немного и успокоив ее, я ушел к себе. Ночью, когда я спал, ко мне ворвались охранники и оттащили в подземелье. Герцог встретился со мной всего один раз и указав на меня пальцем сообщил мне, что я отравитель, и теперь буду ждать своей участи в подземелье. Герцог вызвал еще несколько лекарей, так что все вскоре разрешиться. Как разрешается все у герцога я видел каждый день на городских воротах. Вот так я и сидел, пока вот этот молодой человек не освободил меня. Ночью мы выбрались из замка и бросились бежать, так как оба лекаря гостей тоже сидели в застенках вашего сына. Ну а дальше вы все и сами знаете.

  Улыбка скользнула по губам Закарита и он перевел свой взгляд на меня, а сам прищелкнул пальцами. Тут же в двери ворвались четыре охранника, но видя, что все спокойно, отвязали лекаря, и потащили его из комнаты. Тот даже не кричал, видимо давно простился со своей жизнью.

  – Ну что же, теперь перейдем к тебе. Ты тоже смотрел герцогиню? Давай, выкладывай все как на духу.

  – Думаю, что можно было побеседовать и в более приятной обстановке, если вас интересуют результаты обследования герцогини, а не устраивать весь этот фарс. В принципе не только я осматривал больную, это сделала так же и баронесса.

  – С баронессой я уже поговорил, сейчас меня интересует то, что увидел ты.

  – Да ничего особенного я не увидел. Проблема герцогини в том, что у нее в одном из органов скопились камни. Скорее всего, это результат не правильного питания. Из за этих камней у нее стала плохо работать одна из желез и как следствие стал болеть желудок и появились боли в области подреберья. В принципе ничего сложного, небольшое вмешательство лекаря и все можно было бы привести в норму. Однако герцог устроил истерику и посадил нас с баронессой за решетку. Наглость, которая может дорого ему обойтись. Я не угрожаю, я просто констатирую факты, ибо сам являюсь лишь учеником госпожи Ликуры, а вот она может серьезно обидеться на герцога, а учитывая ее высокий статус в магическом сообществе, то и потребовать извинений, как моральных, так и материальных.

  – О, да ты нам с сыном угрожаешь?

  – Разве вы услышали от меня угрозу? Я просто описал действия человека, имеющего вес в обществе. Сам я могу отомстить только своими руками, но вот баронесса, думаю, будет жаловаться королю и в ковен магов. Мы отправились в герцогство по распоряжению богов и главы малого ковена. Причем участники поездки были названы богами, а нас с Зравшуном еще и оставили для приватной беседы. Правда, по дороге выяснилось, что председатель малого ковена оказался предателем, но вот от указания богов так просто не отвертеться, так что мы продолжили путь в надежде помочь герцогине. Однако герцог видит эту ситуацию по-своему, поэтому, думаю, что мы откажемся в следующий раз ехать в это герцогство, да и к вам тоже. Уж больно вы гостеприимные.

  3.8. Глава 8.

  * * *

  – Я смотрю, ты очень нагло себя ведешь, кроме того я заметил, что ты оказываешь очень сильное влияние на моего внука.

  – Почему это, влияние? Просто во время нашей поездки, а она была около двух недель, мы сильно сдружились, кроме того, дорожные испытания помогли нам понять друг друга получше. Ваш внук лишился своей фамильной сабли за то, что в нашем совместном путешествии исполнил танец смерти, когда ситуация, по его мнению, была безвыходная.

  – Как это он лишился фамильного оружия? Я что-то об этом ничего не знаю. Да и сабли какие-то у него на спине есть, так что, давай, рассказывай.

  – Да все очень просто. Мы уже возвращались с товаром домой, когда на наш след наткнулись два карисана. Лошади с грузом убежать не могли, а пешему, от них убегать, просто смешно. Мы остановились и стали готовиться к бою. Вот тогда Зравшун и сделал что-то такое, что называется у вас танец смерти. Если честно, то я ничего такого не заметил. Мы работали в паре, я стрелял по глазам, а Зравшун, когда увидел, что один карисан завертелся, ослепленный, на месте, то бросился на него и в прыжке вогнал меч прямо в глаз карисану. Правда, все прошло не вполне удачно, так как карисан зацепил его хвостом. Я ему потом перелом руки лечил, а сотрясение мозга баронесса вылечила я, тогда, такое еще лечить не умел. Потом мы погрузили карисанов на телегу и привезли в замок к баронессе. Там она препарировала обе туши. Так что я этой информацией не располагаю. Зравшуна вез в телеге на подстеленных одеялах, чтобы его не растрясло, так что дорогу он перенес хорошо, ну а в замке Ликура его за два дня на ноги поставила.

  Закарит по-особому щелкнул пальцами, и из скрытой ниши вышел человек. Он что-то прошептал на ухо Закариту и снова удалился к себе. По лицу моего собеседника пробежала нехорошая улыбка.

  – Ты что-то скрываешь от меня в отношении самой герцогини.

  – Конечно, скрываю, это называется врачебная тайна и врачебная этика, только тут о таком, видимо не слышали.

  – Ты, по-моему, с огнем играешь. Наглость, это то, что погубит тебя. Я хочу знать эту тайну.

  – Да я, наверное, не правильно выразился. Это и тайной то не является, так как скоро будет всем заметно, просто родители будущего ребенка сами решают, когда им сообщить об этом всем.

  – То есть, ты утверждаешь, что герцогиня беременна?

  – Ну да, я и герцогу об этом сказал, не знаю, правда, услышал он меня или нет, так как был полностью погружен в свою шизофрению, будто герцогиню отравили. Конечно, она с этим заболеванием, что у нее сейчас есть, проживет еще долго, но оно может перейти в злокачественную форму, да и перед рождением ребенка было бы неплохо ее подлечить, все же вынашивать ребенка лучше здоровой женщине, чем больной.

  Старик надолго задумался, было видно, что эта новость для него приятна, но есть что-то, что не дает ему покоя. Наконец он, буравя меня взглядом, поинтересовался полом ребенка. Я ему объяснил, что срок еще очень маленький, я и увидел-то ребенка краем глаза, так как осматривал герцогиню совсем в другом плане. А потом слуги герцога меня скрутили, утащили в подвал, где и посадили за решетку. Я, сняв путы, выломал замок и направился искать баронессу, но кроме нее я обнаружил и старого лекаря, так что прихватил его с собой. Уже поднимаясь по лестнице, мы столкнулись с Вантилием и Зравшуном, которые кинулись искать нас. Вместе мы выбрались к нашим каретам, а затем, пользуясь тем, что Зравшуна знают все, мы выбрались на тракт, а дальше Закарит все знает сам. Закарит выспросил все, и на каком этаже подвала я сидел, где нашел лекаря, баронессу. Мы так мило беседовали, что я даже забыл, что сижу на каменном кресле и что мое тело основательно примотано к этому монстру. Наконец Закарит принял какое-то решение. Он опять прищелкнул пальцами и в комнату ворвались все те же четыре воина. Он указал на меня пальцем и распорядился, чтобы меня уволокли в его любимую камеру, за решетку. Я возмущаться не стал, просто было бессмысленно. Думаю, нужно будет дождаться Зравшуна и побеседовать с ним, а то, что он найдет меня, я даже не сомневался. Сейчас главное, чтобы Вантилий не наделал глупостей, а то может кинуться меня выручать, хорошо, что за столом он не начал махать руками или железом. Там ведь всякое могло произойти. Три раза упал на свой собственный кинжал, какая беда, и все три раза неудачно, в смысле, насмерть.

  Меня волокли через темные коридоры, мы спускались по крутым лестницам, а затем опять поднимались вверх, пересекали другие ходы или большие помещения. Все здесь дышало древностью. Наконец мы остановились возле металлической двери. У нее запорный механизм был снаружи, и очень напоминал распирающийся замок сейфовой двери. Вот это да. Тут такого не должно быть. Однако глаза мои меня не обманывали. Значит, скорее всего, наследие другой, ушедшей расы, или предков. Но долго рассматривать дверь мне не дали, одним движением сняли путы и втолкнули внутрь моей камеры, захлопнув дверь.

  Да, не камера, а хоромы, во всяком случае, не воняет, как у герцога, да и сухо здесь. В первую очередь ощупал свою одежду. Ножа, как ни странно, не нашел. Видимо у служивых Закарита есть опыт в таких делах. Ну что же, посидим, подумаем над своим поведением. Не похоже, что меня будут держать здесь долго, скорее всего, старику нужно будет все проверить, поэтому он просто изолировал меня на время, чтобы я ни с кем не смог пообщаться. Как человек, Закарит мне понравился. В нем чувствовался стальной стержень, да и просто так он издеваться не будет. Проверки, правда, у него несколько своеобразные, но у нас, у каждого, свои тараканы в голове, так что это простительно. Вообще, странная в этот раз поездка получилась. Даже познакомиться не успели, хотя времени была уйма. Интересно, как лекаря звать да и знает ли его Ликура. Она его даже и не видела. Ну, унесли человека по лестнице вверх Вантилий с Зравшуном, а кто это, пойди, угадай. Ладно, нужно обустраиваться в новой камере. Я обошел ее по кругу, осмотрел все. В целом, квадратная комната с идеально ровными стенами, что не характерно для этого мира. Дверь с неизвестным запорным механизмом. Все остальное соответствует действительности. Ворох сухой соломы на полу и сверху наброшена лошадиная попона. В углу ведро, наполовину наполненное водой, скорее всего мой туалет. Больше ничего здесь нет. Ладно, если посадили, то буду лежать. Нужно восстановить магические силы, может еще пригодятся. Кстати, не мешало бы проверить. Так, а этого и следовало ожидать, свою магическую силу я здесь не чувствовал. Странная камера, странное покрытие стен, странная дверь. Если будет возможность, нужно будет разузнать, от кого им все это досталось?

  3.9. Глава 9.

  * * *

  В камере я просидел два дня. Во всяком случае, мне так казалось, ведь я мог ориентироваться только по тому, как мне приносили еду. Пока все было пристойно, и я не делал попыток выбраться из этой клетки. На третий день меня вывели в коридор. Никакого насилия, все чинно, благородно, если не считать того, что я отсидел два дня в каталажке. Провожатых было двое. Один шел впереди, а второй сзади. Опять наш маршрут пролегал по подземелью. Некоторые места я даже узнал, так что можно было предположить, что меня ведут обратно к Закариту, в его пыточную или допросную. Как я и думал, наш путь закончился перед знакомой дверью. Первый мой сопровождающий постучал в дверь, которая тут же распахнулась. Этот конвоир отступил в сторону и позволил мне войти внутрь. Как и в прошлый раз Закарит сидел на своей лавке. Мне оставалось выбрать любое из каменных кресел. Выбрал то, которое ближе к входу и уселся на него. Вопросительно взглянул на старика. Будут привязывать или нет? Тот, словно прочитав мои мысли, отрицательно покачал головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю