355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Девкин » Дзи. Чужая судьба. » Текст книги (страница 15)
Дзи. Чужая судьба.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:44

Текст книги "Дзи. Чужая судьба."


Автор книги: Сергей Девкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 13

– Если карлики, как вы сами утверждаете, двинутся, скорее всего, в сторону Сианя, то этот город окажется в осаде и ждать подкреплений им будет неоткуда, – склонившись над картой, пояснил свою мысль тайпэн Гьянь. – Равно, как и карабакуру не будут ожидать удара в спину, зная о нашей ограниченности в людских ресурсах.

Местом проведения военного совета была выбрана достопамятная трапезная в доме дзито, хотя Ли предлагал воспользоваться помещением штаба в городском гарнизоне. Кроме тайпэнов на совещание был допущен только Жибао Кан, причем явно не столько ради прямого участия, сколько для того, чтобы ответить на вопросы связанные со снабжением отбывающего войска. О том, что ему вместе с распорядителем удастся отговорить Анто от этой затеи, дзи уже даже и не думал.

– Появление столь крупного воинского соединения в тылу у коротышек, несомненно, внесет в их ряды панику. Осада будет сорвана, и совместно с войсками Сианя мы легко покончим с их основными силами.

– Тысяча всадников – это действительно большая сила, но хватит ли ее против столь многочисленного врага?

– Хань, вам еще не надоело повторять как мантру эту сказку о пятидесяти тысячах вражеских солдат? – поинтересовался главнокомандующий Ланьчжоу с ядовитой ухмылкой и издевательской интонацией.

Ли не стал в этот раз даже пожимать плечами. Если Анто и Фень ему не верили, это не меняло реального положения дел. Больше всего дзи беспокоило то, что размеры вражеского войска позволяли карабакуру успешно разделиться на две равные части и одновременно двинуться не только к Сианю, но и к Ланьчжоу. Конечно же, бросать степную столицу Империи без поддержки было не слишком–то хорошо, но с другой стороны местный гарнизон теоретически никак не мог противостоять даже десятитысячному отряду карликов. Свежие войска нужны были и там, и тут, но Гьянь явно вознамерился двигаться туда, где коротышки, по его мнению, уж точно объявятся.

Были у этого решения и другие плюсы и минусы, которые видел Ли. Покидая Ланьчжоу вместе с Мао, потомок Нечхе–Орай возвращал дзи пост командующего и тем самым позволял навести хоть некоторый порядок в городе и его окрестностях. С другой стороны тысяча конных воинов забирала с собой с военных складов провианта на двадцать суток пути, по десять дней туда и обратно, и еще столько же в качестве резервного запаса, выметая из продуктовых хранилищ почти половину того, что осталось в распоряжении Кана и его людей.

– Если даже карлики двинуться не на север, а на юг, – заговорил с другой стороны стола тайпэн Фень, до этого момента лишь сонно клевавший носом. – То, прибыв в Сиань и не обнаружив там карабакуру, мы вместе с войсками его гарнизона вернемся сюда и, по сути, проведем тот же самый маневр, только с еще большими силами. Несколько дней осады под вашим руководством, Хань, Ланьчжоу, я надеюсь, все–таки выстоит.

– Несколько дней, конечно, выстоит, – вынужден был согласиться Ли.

Желания избавиться от настоящих вассалов Императора и не оставлять город без боеспособных войск боролись в душе дзи со страшной силой. Возможно, он сам так никогда бы и не пришел к однозначному выводу, но, к счастью или нет, вся полнота власти была сосредоточена в руках у Анто Гьяня, а тот уже принял свое решение.

– Выступаем завтра на рассвете.

Нельзя сказать, чтобы жители Ланьчжоу восприняли отъезд Мао и Анто с каким–то особенным разочарованием. Хотя отъезд всех новоприбывших солдат, признаться, тоже не доставил им особой радости.

Выждав сутки, Ли начал приводить город в порядок. Офицер Сэн был возвращен на службу, а раздача пищи для беженцев возобновлена в прежних объемах. Горожане вздохнули спокойнее, избавившись от дополнительного оброка, а лавки и мастерские вновь открыли свои двери для покупателей. Наемников и слуг Гжень выпустили из заключения, ополчению и страже вернули в прежнем количестве оружие и доспехи. Правда, то, что многие с радостью восприняли, как возвращение старых порядков, было лишь временным явлением, и лучше всего это понимали Ли и дзито О–шэй, чей статус был восстановлен и подкреплен прямым указанием императорского тайпэна.

Самые острые вопросы требовали немедленного решения, и Тонг собрал всех у себя в кабинете, как только в город вернулся командир Ногай.

– Я разослал в дальние патрули лучших, и они смогут вовремя известить нас, если карабакуру действительно будут двигаться к Ланьчжоу крупными силами, – сообщил Ли.

– То–то невидно твоих ручных кровососов, – хмыкнул начальник гарнизона. – Так и не расскажешь, где подцепил эту бледную радость?

– Обойдешь, – беззлобно отмахнулся дзи.

– Это, мол, личное, понимаю, – все также двусмысленно улыбаясь, протянул Ногай.

– Но даже если мы заранее узнаем об их приближении, нам будет нужно успеть стянуть в город всех уцелевших жителей и окрестные гарнизоны, – вернул всех к основной теме разговора дзито. – Наша главная задача теперь спасти Лаозин и южные поселки, точнее спасти их обитателей.

– Да, – кивнул помрачневший Ногай. – Если малявок будет хотя бы пятьдесят сотен, то ни монастырь, ни остальные поселения не продержатся и дня. Я займусь организацией путей отступления, все–таки карлики движутся исключительно пешим порядком, так что скорость у такого большого войска будет аховая.

– Но собирая всех в Ланьчжоу, мы оставляем без защиты не только уцелевшие дома и малые укрепления, – заметил Ли. – Система ирригации, над которой так трудились рабочие, и которая была основополагающей в нашем плане восстановления Тай–Вэй, окажется под угрозой прямого разрушения.

– Боюсь, теперь это неизбежно, – вздохнул дзито. – Мы не сможем и дальше защищать дамбы и каналы, для полевых схваток у нас не хватит солдат, так что, если карабакуру двинуться в нашу сторону, то речь пойдет не о восстановлении провинции, а о банальном выживании ее населения.

– И все сложится так, как и предрекал Мун Гжень. Торговые дома славно разживутся на спекуляции провизией и другими товарами, необходимыми здесь после разорения края.

– Да, и это вызывает у меня те же неприятные чувства, Сяо, – недовольно скривился Ногай. – Но если люди останутся живы, то пусть так, чем, если недомерки просто вырежут здесь всех под корень. Да и не факт, что не вырежут…

– Не надо мрачных прогнозов, – перебил командира стражи О–шэй. – Лучше давайте подумаем, что мы можем сделать, чтобы Ланьчжоу встретил врага во всеоружии.

Выходя от дзито, Ли пребывал в задумчивости и не сразу заметил того, кто поджидал его в конце коридора у поворота на лестницу. Каори не стала заговаривать первой, а дзи замер в какой–то странной нерешительности, не зная с чего начать. Взгляд темных глаз, устремленный на него, был испытывающим и в то же время в нем перемешалось так много, что понять где заканчивается злость, а где начинается потаенная надежда не смог бы даже самый чуткий эмпат.

– Я думал о тебе, – решился, наконец, Ли, – все это время.

– А я так боялась, что ты не вернешься, что теперь даже удивляюсь.

– Почему?

– Почему боялась или почему удивляюсь? Если второе, то потому, что лучше бы тебе было не возвращаться.

– Чем я заслужил такие слова? – если бы не то искреннее недоумение, с которым дзи задал этот вопрос, то Каори бы, скорее всего, просто отвернулась и ушла. Или рассмеялась бы, презрительно и надменно, как умела это только ее мать.

– Думаешь, никто не видит и не замечает, как смотрят на тебя, как выполняют каждый твой каприз эти два чудовища, рожденные от грязной крови подземных обитателей?

– Не говори так о них, ты не понимаешь. Это другое…

– Ты защищаешь их? – тонкие брови изогнулись, но не удивленно, а презрительно. – Что же они дают тебе такого, что ты готов защищать тех, кто нечист по самому определению от своего рождения и не несет в этот мир ничего, кроме отвратной и разрушительной природы паразита?

– Я просто помог им! Случайно помог, спасая в тот момент лишь себя! Дал им то, чего они так долго ждали, и теперь они сами решили, что должны вернуть мне этот долг, который я и не собирался взимать.

– Я не верю тебе, – тихо сказала девушка. – Хочу верить, но не верю. Каждому известно, что лишь одно чувство может вести мертвого демона вслед за живым, и даже заставляет его менять свои привычки и подавлять инстинкты. И это чувство не может не быть взаимным.

– Но это не так, – ответил Ли с легкой дрожью в голосе.

Каори была права, и он сам не раз думал об этом. Легенды были однозначны в суждении, но несмотря на привлекательность и ту манящую опасность, что исходила от къёкецуки, дзи не испытывал в отношении Такаты и Ёми ничего, кроме дружеского расположения. Во всяком случае, он уверил себя в этом, не позволяя посторонним мыслям и чувствам вмешиваться в эти и без того непростые отношения. И Ли верил, что у него получится справляться с этим, но вот уверить в этом еще и Каори было намного сложнее.

– Они просто помогают мне, и ничего более.

Сделав несколько шагов, девушка уткнулась лицом ему в грудь. Ли обнял Каори за плечи так нежно и бережно, как только мог.

– Я очень хочу поверить тебе, но не хочу быть обманутой.

«И я хочу себе верить, хотя бы сейчас», – подумал дзи, еще крепче сжимая дочь дзито в своих объятьях и вдыхая всей грудью чудесный аромат ее волос.

Очередной обход городских стен и прилегающих кварталов существенно отличался от тех, которые Ли проводил раньше. Вековые стволы, из которых были сложены оборонительные заграждения вокруг Ланьчжоу, возвышались на двадцать пять локтей, спокойно скрывая за собой большинство городских строений, и только несколько пагод да башни гарнизона превосходили их по высоте.

– Все площадки по всей длине нужно будет перестроить, – объяснял дзи офицерам стражи и мастерам–ремесленникам из кварталов плотников, столяров и собирателей механизмов. – Выстроим закрытые галереи с узкими бойницами и козырьковой крышей, такой чтобы, наших лучников нельзя было достать по навесной траектории.

– Еще нужно будет сделать выступающие выемки над полом, без дна, не меньше двух на десяток шагов, – добавил от себя командир Ногай. – Такие, чтобы стрелки смогли достать тех, кто будет прятаться под самой стеной, а заодно так будет удобнее поливать кипятком и горячей смолой тех, кто полезет на штурм.

– Да, – кивнул дзи. – Крыши галерей сделайте со скатом на внешнюю сторону, разложим и закрепим там обтесанные бревна. Если дела пойдут совсем плохо, то сбросим их на лестницы и головы нападающим. Во дворах прилегающих домов разместим отряды, которые будут разогревать котлы, там же будут временные убежища для раненых. Вдоль стен расставим колесные подъемники, чтобы быстрее поднимать те же котлы, камни и связки стрел, а также спускать обратно тяжелораненых. Не забудьте заменить все веревки в кранах на цепи, и собрать заодно навесы, защищающие от стрел тех рабочих, которые будут обслуживать подъемные конструкции.

– Старое дерево в стенах давно окаменело, – продолжил объяснять Ногай. – Простому огню оно не поддастся, а вот дома за стенами и свежесрубленные галереи карлики вполне могут попытаться поджечь. Поэтому в каждом прилегающем дворе, где есть колодец, поставим насос с поливальной трубой из бамбука и несколько десятков ведер. Там где колодцев нет, завезем заранее бочки с водой. Допустить пожара нельзя ни в коем случае, открытое пламя для Ланьчжоу хуже самого удачного штурма карабакуру.

Мастера кивали, понимая и принимая возложенную на них ответственность. Закончив с инструктажем и назначив ответственных, Ли и Ногай поспешили в ремесленный район, где их дожидался Сэн, обещавший поделиться новыми мыслями и предложения.

– Если бы Ланьчжоу находился поближе к реке, можно было бы озаботиться рвом, но город строили, ориентируясь на торговые пути, а не на водные преграды, – стал рассказывать Ли еще по дороге начальник местного гарнизона. – Когда мы на севере сражались с ракуртами, то там рек было еще меньше чем здесь. Наш командир придумал один хитрый фокус, мы собирали еловую смолу, обливали ей дёрн, затем копали траншеи и укладывали туда все это, прикрывая сверху сухой травой. В нужный момент стрела с зажженным наконечником поджигала эти ловушки, и пламя разделяло отряды врага или запирало их в огненном мешке, позволяя нашим лучникам беспрепятственно избивать ракуртов на открытой местности.

– Здравая мысль, но что–то я не заметил поблизости обширных еловых рощ, – ответил Ли.

– Да, их тут и вправду немного, – ухмыльнулся Ногай. – Но зато на подворьях механиков, гончаров и кузнечных мастеров полно березового дегтя, а он горит ничуть не хуже.

– Хорошо, тогда возьмешь людей и займешься организацией этих ловушек.

– Добро, – кивнул командир стражи. – Карабакуру достаточно умны, чтобы попытаться использовать крытые тараны, так что несколько больших сюрпризов я заготовлю еще и перед воротами с обеих сторон.

Под большим навесом во дворе кузницы мастера Мусы офицер Сэн разложил на грубо сколоченном столе несколько интересных железных «игрушек».

– А вот это я помню, – Ногай сразу ухватил один из образчиков и передал его Ли. – Может пригодиться, даже очень.

Дзи тоже узнал одно из простейших приспособлений, придуманных человеком за столетия войн и осад. Четыре толстых железных иглы были соединены так, что образовывали небольшого «ежа», который, как бы его не бросили всегда оказывался одним острием вверх, упираясь на три остальных.

– Большинство карабакуру носят обувь на тонкой подошве, – сказал Сэн. – Даже те, кто бронируется и таскает ростовые щиты. Вот я и подумал, почему бы не засыпать землю хотя бы на сотню шагов от стен этими железками. Для коротышек это точно не станет приятным сюрпризом, а пока они сообразят что да как, эти крошки хоть один штурм, но помогут нам выстоять.

– Ежи всегда были действенны, – согласился Ли, освежая свои познания в военной истории и вспоминая уроки по тактике в дзи–додзё, среди которых была и теория осадного ремесла. – Но у нас мало железа, большую часть кузнецы и оружейники уже перековывают на доспехи и оружие. Даже мелочь идет на наконечники для стрел, и именно стрелы нам понадобятся больше всего.

– Думаю, немного все–таки выделить можно, – Ногай уже осматривал следующую «игрушку». – Не убудет.

– Ладно, – Ли вернул железного ежа Сэну. – Что вам нужно, кроме сырья?

– Хорошо бы отозвать для работы хотя бы половину скобянщиков из числа учеников мастера Шсана, а то они сейчас все помогают оружейникам. За пару дней отлить нужное количество этих малюток будет несложно, да и не отвлечет больших сил от основного производства.

– Считайте, что я отдал приказ, – кивнул дзи. – Официально бумага будет к вечеру, но можете приступать уже сейчас. Что там еще?

Сэн с гордостью продемонстрировал командирам самострел с блочным механизмом натяжения и зарядным коробом, из которого одним щелчком боковой ручки специальная пружина подавала в наводящий желоб новый небольшой болт. В Империи такое оружие было давно известно, стража большинства крупных городов в центральных провинциях использовала эти самострелы вместо луков, но в полевых условиях хитрые механизмы было куда сложнее починить или заменить.

С другой стороны, несомненным преимуществом самострела являлось то, что кроме быстрой перезарядки, стальная тетива натягивалась также при помощи механического захвата. Вращать же за ручку зубчатое колесо мог с одинаковой легкостью, как взрослый мужчина, так и пятилетний ребенок. Собственно для этого Сэн и принес этот самострел, напоминая о том, что не только воины могли бы оборонять стены Ланьчжоу. Учитывая, что кроме пяти сотен наемников и стражи, полутора тысяч ополченцев и еще почти четырех тысяч мужчин, других человеческих ресурсов у защитников города не было, совет был довольно дельный.

– На их изготовление нужно много времени и сил, – заметил Ногай. – Количество будет очень ограничено, да и сломанные будут ремонтироваться через один.

– Но хотя бы небольшое число этих самострелов нам пригодиться, – ответил Ли. – Пусть этим займутся ученики механиков и ювелиры, другой «тонкой» работы у нас для них все равно сейчас нет.

Последними в списке оказались уличные фейерверки. Делать из подручных средств снаряды для армейской ракетной артиллерии никто, конечно, не предлагал, да и опасность для самих защитников такие кустарные поделки в неопытных руках представляли куда большую. Зато местные алхимики убедительно заверили Сэна, что смогут так изменить начинку праздничных хлопушек, что вместо красочных огней, те будут разжигать в небе ослепительное белое сияние, которое сумеет продержаться достаточно долго, чтобы осветить большой участок местности.

– Карабакуру наверняка попытаются атаковать по ночам, прикрываясь темнотой, а так мы лишим их этого преимущества, – пояснил свою мысль начальник складской охраны. – На южных границах по ночам такими ракетами часто «подсвечивают» пограничные овраги и болота на вражеской стороне. Думаю, в нашем случае они тоже будут не лишними.

– А мне тут еще одна идея сразу же на ум пришла, – задумчиво сказал Ногай, почесав небритую шею. – Мы ведь соледобытчиков в город будем загонять, так?

– Обязательно, – кивнул дзи.

– Вот пусть на своих телегах соли побольше нам и привезут. Если засадим всех алхимиков за работу на круглые сутки, они из соли смогут изготовить достаточно селитры. Серы и фосфора у них у самих в избытке, а на подворьях фарфоровых и стеклянных мастерских за зиму накопилось достаточно древесного угля. Пусть смешают все это как следуют…

– И получим несколько мешков шахтерского порошка, – понимающе закончил Ли.

– Любо–дорого будет посмотреть, как коротышки от таких подарков будут за горизонт разлетаться, – осклабился Ногай.

– Думаю, их мы прибережем на крайний случай, – ответил дзи. – Кстати, кого ты назначил руководить организацией опорных пунктов обороны внутри города?

– Нэдо. Он так рвался из лекарни на службу, что пришлось уступить.

– Правда, ты наверняка не сообщил ему, что придется вернуться обратно в госпиталь, чтобы заняться его укреплением? – улыбнулся Ли.

– Но он так просил, разве я мог ему отказать? – рассмеялся Ногай, невольно заражая своим искренним весельем и всех окружающих.

Запланированные работы шли достаточно споро. Крестьяне, прибывшие из Лаозин, трудились теперь на стенах и во дворах, копали под руководством Ногая траншеи и помогали у кузнечных печей. Солдаты и ополченцы не отставали от них, орудуя топорами и лопатами от рассвета и до заката. Кипела работа на кожевенных дворах и в механических мастерских. Важное дело нашлось и для всех остальных, даже женщины и дети помогали в общих трудах – толкли соль и известь для алхимиков, перемалывали в порошок сухие травы для лекарственных настоек и мазей, готовили корпию из старого сукна, собирали поленницы для костров, чистили оружие и доспехи.

И хотя все прекрасно понимали, зачем и для чего делается все это, многие надеялись на то, что тревоги и приготовления окажутся напрасными. Но больше всего на это надеялись Ли и Тонг О–шэй. К сожалению, в этот раз их надеждам так и не суждено было сбыться.

Весть о приближении вражеского войска принесла Ёми на девятый день после отъезда Гьяня и Феня. Карабакуру двигались к Ланьчжоу с запада, идя своими старыми тропами, петляющими между холмов. Впрочем, как вскоре выяснилось, крупные отряды карликов шли также по Шляху и по дороге к Сианю, перекрывая пути для возможных гонцов, за исключением восточного направления.

Все поселения, которые сохранились на юге, эвакуировали в город еще раньше. Командир Ногай, зацепивший идею с горючим порошком, даже умудрился потом отослать все эти подводы, прибывшие с беженцами, еще раз на соляные заготовки, чтобы те привезли ему дополнительную партию сырья для опасных «подарков».

С севера в Ланьчжоу поспешно отходили лишь обитатели монастыря Лаозин и нескольких дозорных постов. Извещенные при первых же признаках опасности, монахи и ополченцы добрались до городских стен в вечерних сумерках. Пока их небольшая колонна вливалась в ворота, Ли давал последние указания нукерам кагана Торгутая, которые должны были доставить послания в Сычуянь и другие города на восходном берегу Анхэ. Манеритам не слишком нравилась идея бежать от битвы и при этом оставлять в Ланьчжоу тайпэна, которому они поклялись служить, но всю важность и необходимость своей миссии они прекрасно понимали.

Распрощавшись с гордыми сынами степей, Ли засунул в голенище сапога удобный кривой нож, подаренный Суликой–нойоном, и вышел к закрывающимся створам ворот, чтобы посмотреть на то, как силуэты всадников растворяются в ночной степи.

Последней в город вошла Таката, ворота за ее спиной сомкнулись с отчетливым лязгом. Выражение лица къёкецуки не предвещало ничего хорошего.

– Много, очень много, – ответила она на не прозвучавший вопрос. – И перевертыши по–прежнему с ними. Не меньше десятка, ближе я подходить не рискнула.

– Есть вероятность того, что это вся та армия, что мы видели тогда? – спросил дзи, с тревогой всматриваясь в закаменевшие черты лица мертвого демона.

– Есть вероятность, что здесь не только те, кого мы видели в той долине.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю