355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Степанов » Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:40

Текст книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Сергей Степанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)

Глава 6. Проблемы, проблемы и еще немного проблем, причем не запланированные.

До Балморы я добрался без каких-либо проблем. Впрочем, что в этом удивительного? Похоже, еще год, и я смогу это делать даже с закрытыми глазами. На мое счастье никто из знакомых мне по дороге не встретился, так что я решил, отложить все разговоры и визиты на потом, а сейчас заняться делом. Вот поэтому я и направился по направлению к особняку Хлаалу. Однако мои планы, впрочем, как и обычно, оказались разрушены обстоятельствами в виде Хул, которая нагнала меня у самых дверей.

– Привет тебе Сирус, – Начала Хул догнав меня. – не уделишь мне секундочку своего драгоценного времени?

– И тебе привет. – Ответил я. – Мое время поистине бесценно, и транжирить его на всяких Хул ужасно расточительно, но все-таки я могу себе это позволить.

– Никак разбогател? – Поинтересовалась Хул.

– Да, разбогатеешь тут? – Отмахнулся я, переходя на более серьезный тон. – Расходы одни. Тебе, что опять понадобились деньги?

– Деньги мне нужны всегда. – Согласилась Хул. – Но сейчас разговор не о деньгах. Хотя? У тебя, что, завелись лишние деньги?

– Деньги лишними не бывают. Особенно с моей новой работой.

– Работой? – Заинтересовалась Хул. – Ты, что в кои-то веки решил закончить с приключениями и занялся делом? Скажи что это не так! Я абсолютно уверена, что когда ты бросишь валять дурака, и займешься чем-то полезным, земля перевернется, и наступит конец света. Так, что не вздумай, я еще жить хочу!

– Живи пока. – Успокоил я Хул. – Пока я становится серьезным и зажиточным торговцем не собираюсь. Да и не получится. Мне, теперь, нужно очень много денег, причем прямо сейчас, а не через пол года. Торговлей, особенно здесь и сейчас, столько не заработать.

– И зачем тебе понадобилось столько денег, да еще прямо сейчас?

– А ты разве забыла? Я же ужасный рабовладелец.

– Да, насчет ужасных рабовладельцев. Распространяется ли твоя лицензия от гильдии рабовладельцев на поимку беглых рабов? – Спросила у меня Хул.

– В общем-то, да. – Согласился я, пытаясь понять, к чему это она ведет речь. – Только, зачем это тебе понадобилось?

– Да вот, хочу поспособствовать тебе в твоем деле становления крупнейшим рабовладельцем Морроувинда. Мне стало известно, где скрывается одна беглая рабыня.

– Послушай Хул. – Отмахнулся я. – Шла бы ты, куда подальше со своими розыгрышами. У меня и так проблем выше головы. Да и дела не ждут.

– Ну вот, и помогай после этого людям! – Хул старательно изобразила, что оскорблена в лучших чувствах. – Я понимаете, поступившись всеми своими принципами, помогаю злобному рабовладельцу, и что слышу в ответ вместо благодарности? Иди ты Хул куда подальше.

– Вот что Хул, послушай меня внимательно. Мне и вправду сейчас некогда выслушивать твои шутки. Да и настроение не то. Так что иди, поиздевайся над кем ни будь еще, и дай мне заняться делом.

Сказав это, я подвинул Хул в сторону, чтобы она не загораживала мне дорогу. Тратить время на разговоры с Хул может быть и забавно, но вот делу это никак не помогает.

– Погоди немного. – Произнесла Хул, забежав спереди и перекрывая мне дорогу. – Выслушай меня, я постараюсь не отвлекаться.

– Ну давай. – Согласился, зная, что если Хул что-то задумала то все равно добьется, так или иначе.

– Да тут кое-что произошло. – Принялась объяснять Хул. – У меня возникли проблемы с разведкой.

– Какой разведкой? Интересно, что Хул, на самом деле, от меня понадобилось?

– Имперской. Или, вернее сказать, в основном, Имперской, ну и еще с кое кем.

– А что могло от тебя понадобиться Имперской разведке?

– Много чего. – Продолжила Хул. – В основном Хул, причем, по возможности, целиком.

– И как тебя угораздило связаться с разведкой? – Заинтересовавшись, спросил я.

– Да также как и тебя, насколько мне известно. Правда, у меня, в отличие от тебя вовсе не было другого выбора.

– Ну, у меня был простой выбор. – Попробовал я объяснить свою ситуацию. – Или полжизни провести в тюрьме, или работать на разведку. Так что, образно говоря, меня купили с потрохами.

– Это тебя образно выражаясь и фигурально говоря, а меня так на самом деле. – Довольно туманно объяснила Хул.

– А подробнее?

– Куда уж подробнее. – Хул пожала плечами. – Взяли и купили.

– Все равно непонятно, но не это главное. Забудем о причинах, что заставили нас связаться с разведкой. Ты лучше расскажи, в чем твоя проблема и с чем связана твоя вступительная речь, о помощи рабовладельцам.

– Забыть не выйдет. – Возразила Хул. – Тут, как раз, все взаимосвязано. Выбрось что-то одно и все остальное потеряет всякий смысл. Так, что говорить про одно, и молчать про другое, у меня никак не получится.

– Ладно, рассказывай как хочешь. – Согласился я.

– Ну, начнем с того, что я, как и Лаура, родилась рабыней. Неподалеку отсюда, кстати. Потом, у меня было много всяких приключений, о них я расскажу как-нибудь потом, а сейчас о главном. Однажды моя удивительно талантливая персона, приглянулась агенту Имперской разведки, и он меня купил. – Хул на некоторое время задумалась, толи, погрузившись в воспоминания толи, подбирая слова для дальнейшего рассказа.

– Ну и что дальше? – Постирался я расшевелить Хул.

– Дальше, проще. Меня отправили в Имперскую школу по подготовке тайных агентов, а потом, назад сюда.

– Это мне понятно, только при чем тогда эти разговоры о беглой рабыне? Насколько мне известно, в остальной Империи рабство под запретом, так что, покинув Морроувинд, ты автоматически стала свободной.

– Законы понятие растяжимое. Особенно, если это касается разведки. Да еще, у них, для полного счастья, имеется отличный рычаг воздействия на меня. Вот тут. – Сказала Хул, ткнув пальцем в собственное бедро.

– Где тут? – Уточнил я, не совсем понимая, о чем идет речь. – Там, насколько мне видно, ничего кроме самой Хул не наблюдается.

– Там клеймо. Самое обычное клеймо рабыни. – С вздохом пояснила Хул. – Из-за чего ты думаешь, я постоянно ношу брюки? Они, конечно, удобнее, но не это главное. Если кто увидит клеймо… Впрочем, ты не хуже меня знаешь законы.

– Знаю. – Согласился я. – Только я еще знаю, что это никак не мешало тебе жить в Балморе, причем не один год. Так в чем проблема?

– В некромантах. – Пояснила Хул, окончательно меня запутав.

– А некроманты то тут причем? – Удивился я. – Я точно знаю, что в Балморе, да и в окрестностях города, никаких некромантов нет. Если они и есть, то где-то далеко. Чем они тебе помешали?

– В городе нет, но разведка где-то нашла. Вот они и решили внедрить меня к ним под видом рабыни.

– Так откажись. – Предложил я. – Я, конечно, знаю, что из разведки просто так не уйдешь, но в данный момент позиции Империи тут ослабли, и ценность агентов возросла. Если откажешься, то тебе, просто, подберут другую работу. Сомневаюсь, что Империя сегодня согласится потерять еще одного оперативника.

– Думаешь, я не пробовала? – Продолжила рассказ Хул. – Я с этого и начала. Однако мне сказали, что или я сама отправлюсь на задание, или они объявят меня рабыней и отправят к некромантам, не спрашивая моего желания. Тут мне не выкрутиться, ты же не забыл про клеймо? Вот я о нем никак не могу забыть.

– Значит, именно с этим и были связаны твои приступы плохого настроения?

– В основном да. Во всяком случае, большей частью.

– А что относится к остальной части? – Поинтересовался я.

– В основном обида. – На секунду задумавшись сказала Хул. – Обидно, знаешь ли, так долго работать на Империю, чтобы тебя в результате просто забыли, или что еще хуже просто выбросили, как ненужную вещь. Иди, говорят к некромантам. Там тебя, скорее всего, убьют, так что постарайся послать отчет об увиденном пораньше. Что с тобой будет потом, нас мало интересует. Если выйдет, мы тебя, возможно, вытащим, а нет, поработаешь дальше, но уже как скелет или призрак. Знаешь Сирус. – Хул замолкает, и некоторое время смотрит на меня. – Наверное, самое обидное в том, что они делали вид, что освободили меня, а на самом деле я как была рабыней, так и осталась. Вся их помощь одни пустые слова и обещания.

– Да! – Что я еще мог сказать на все это? – Веселая ситуация. Только я не понимаю, чем я то могу помочь? У меня практически нет влияния на Имперскую разведку.

– На разведку ни у кого нет достаточного влияния. – Уверила меня Хул. – Я думаю, даже у Императора нет всех необходимых рычагов воздействия. Так что влиять на разведку я тебя и не прошу.

– Тогда объясни мне, что ты от меня хочешь?

– Я предлагаю тебе заняться охотой на беглых рабов.

– Хул, или ты будешь говорить по делу, или я ухожу!

– А я и говорю по делу. – Продолжила Хул. – Я предлагаю тебе поймать одну беглую рабыню по кличке Хул.

– Хул, а ты в своем уме? – Удивился я. – Сколько часов ты пересидела на солнце, что у тебя окончательно спеклись мозги? Чем дольше общаюсь с Хул, тем больше и больше она меня удивляет.

– Да, посидишь тут с тобой. Мне пришлось пол острова оббегать, чтобы найти некоторого непоседливого Сируса.

– Тогда объяснись. – Сказал я, окончательно запутавшись. Неужели она все это серьезно? Впрочем, о чем это я, Хул и серьезно?!?

– Тут все просто. – Принялась объяснять Хул. – Если я стану твоей собственностью, то Имперская разведка может засунуть свои претензии себе в то место где никогда не светит солнце. Нельзя сделать рабом того, кто уже раб, и совсем нельзя приказывать чужой собственности.

– Но почему я? Ты же знаешь, как я сам отношусь к рабству! Мне и так приходится изображать рабовладельца, а ты вдобавок подсовываешь мне еще одну проблему! Для того чтобы стать рабом в Ввандерфеле достаточно просто взять в долг крупную сумму, а потом отказаться платить долг, и все.

– Вот поэтому и ты, а не кто-то другой. – Ответила на все это Хул. – Ты просто не представляешь, как относятся к рабам прочие рабовладельцы. Ты же не держишь своих рабынь в крохотных клетках, не кормишь объедками, не заставляешь работать по двадцать часов в сутки, и не бьешь до полусмерти за малейшую ошибку, а среди прочих это весьма распространенная практика. Так что если мне и предстоит оказаться в рабстве то лучше уж у тебя, чем у кого-либо другого.

– Но почему бы тебе не перебраться в Империю, там то рабства нет, или вовсе на край света. Там тебя точно не найдут!

– Не пойдет. В Империи, от Имперской разведки, не спрятаться. Да и за пределами Империи, тоже. У Имперской разведки очень длинные руки. Если захотят, то они смогут меня достать и со дна морского. А они захотят.

– Хорошо я подума… – Начал было я.

– Спасибо Вам большое, Хозяин. – Быстро перебила меня Хул. – Хул будет послушной рабыней.

– Но я еще не… – Я как мог, попытался выкрутиться из этой ситуации.

– Хозяину понадобится наручник для Хул. – В очередной раз не дала ничего мне сказать Хул. – Рабыня знает, где его можно дешево приобрести. В лавке у Ра'Вирра рабыня видела в продаже рабские наручники как раз из тех, что приняты в гильдии рабовладельцев.

– Да, похоже, у меня нет выбора. – Согласился я, зная, что если Хул решила чего-то добиться, то мне ее ни за что не переубедить. – Ну что же пойдем, зайдем к Ра'Вирру. Нилено Дорвайн может еще немного подождать.

– Спасибо Хозяин. – Ответила Хул, поворачиваясь в сторону торговой площади.

– Слушай – Я, взяв Хул за плечо, и повернул ее лицом к себе. – Я соглашусь обеспечить тебе легенду, но взамен ты прекратишь свои розыгрыши и издевательства.

– Конечно, Хозяин. – С удовольствие согласилась Хул. Похоже, она придумала способ, как можно изводить кого-либо, к примеру, некоего Сируса, во всем с ним соглашаясь. – Рабыне все равно нельзя дразнить хозяина.

– Вот именно это я и имел в виду.

– Хозяин?

– Хул, прекрати немедленно, или ищи себе другое прикрытие! – Предупредил ее я. – Хватит с меня и Лауры с ее правилами.

– Не получится. – Ответила донельзя довольная Хул. – Конспирация.

– Ладно. – Согласился я. Что мне еще оставалось? Не бросать же, на самом деле, Хул на растерзание агентам разведки. – Только предупреждаю. Легенда, легендой, а в обычной жизни ни каких хозяев и бедных рабынь!

– Идет. – Видимо ради разнообразия согласилась Хул. – А знаешь, что самое приятное? – Добавила она, немного помолчав.

– Что?

– Теперь, я постоянно буду жить у тебя под боком. Вот Лаура то обрадуется! Да и тебе я заскучать не дам. Видишь, как я о тебе забочусь.

Ну, что я мог на это ответить? Если перевести на нормальный язык то, что сейчас сказала Хул, то это должно было прозвучать следующим образом – 'Я теперь могу пойти тебе кое в чем навстречу. Так, немного. Все равно ты от меня теперь никуда не денешься.'. Отличная перспектива? Вот и я впечатлился. А поскольку спорить с Хул, когда она к этому расположена, себе дороже, то я, не говоря ни слова, повернулся спиной к столь близкой двери особняка Хлаалу и направился к Ра'Вирру.

– А Сирус, вот и Вы, как раз вовремя. – Сказал Ра'Вирр увидев меня в своем магазине. – Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?

– Почему бы и нет, – Согласился я. – но немного позже. Мне необходимо кое-что у Вас приобрести, а потом меня ждет разговор с Нилено Дорвайн.

– Я понимаю, что Вы очень заняты, но дело очень срочное, если промедлить, то могут погибнуть мои подопечные.

– Подопечные? – Удивился я. Насколько мне известно, у Ра'Вирра нет, да и никогда и не было, никаких подопечных.

– Откуда они появились, поговорим немного позже, а пока может я смогу помочь Вам с делами, что бы Вы, в свою очередь, смогли помочь мне. Что Вы хотели приобрести?

– Я хотел купить наручник для рабыни, но это может и подождать, если на кону стоят жизни.

– Но зачем же ждать. – Ра'Вирр снимает с полки коробку и вынимает из нее наручник. – Вот, возьмите от меня в подарок. Я так понимаю это для Хул?

– Верно! А откуда Вы знаете?

– Это очевидно. Зачем бы ей еще понадобилось так подробно у меня выспрашивать можно ли у меня купить рабский наручень, сколько он стоит, и нельзя ли подешевле. На покупку раба у Хул никогда не хватит денег. И, наконец, уже весь город знает, что у нее довольно серьезные проблемы. В последнее время Хул сама не своя. Даже над жителями города перестала издеваться. Зная это, Вашу репутацию, а также тот факт, что вон она стоит и не вмешивается в разговор, вывод сделать очень просто.

Взяв у Ра'Вирра наручник, я повернулся к Хул.

– Давай сюда руку. – Сказал я Хул, отпирая наручник, и меняя в нем набор заклинаний, используя амулет, что дала мне Лаура.

– А зачем это тебе понадобилась моя рука? – Оживилась, предчувствуя очередное развлечение, Хул. Но руку, все-таки протянула.

– Как бы не так. – Возразил я, защелкивая наручник. – Ты глубочайшим образом заблуждаешься. Теперь, это моя рука.

– Ну вот, сразу видно матерого рабовладельца. – Заметила Хул. – Все теперь мое, говорит, и все тут.

– А как же. – Согласился я. – А теперь, не мешай мне заниматься делом, У Ра'Вирра что-то случилось и ему требуется моя помощь.

– Вот так вот! Я же говорю, истинный рабовладелец. Заткнись, говорит, Хул и не лезь в разговор свободных людей.

– Хул!

– Ладно, молчу.

Сказав это, Хул оставила меня в покое, и переместилась по направлению к полкам с товаром. Ух, плохо это кончится! Так, что Сирус, кончай глазеть по сторонам и займись делом, а то чем дольше я тут стою, тем больше вещей приглянется Хул. Раньше у нее на покупки вечно не хватало денег, но теперь этой проблемы больше нет. После того, что тут только что произошло, за нее придется платить мне.

Помешать Хул болтаться по магазину я не мог. Легче остановить желанием воли лавину. Поэтому, я решил сократить время пребывания Хул в магазине более радикальным способом. Раньше закончу с делами, раньше уйдем. Раньше уйдем, деньги целее будут. Так, что я повернулся к Ра'Вирру чтобы выслушать, что с ним или вернее сказать с его подопечными, приключилось.

– А теперь, пожалуйста, выслушайте мою просьбу. – Начал излагать свою проблему Ра'Вирр.

– Конечно! Что случилось? – Спросил я.

– Вы, наверное, слышали о трио близнецов танцовщиц моей расы? Они, в последнее время, часто выступали в Балморе. Возможно, Вы даже видели их представление.

– Нет. Не случалось.

– Нет? – Похоже, Ра'Вирр сильно удивился. Видимо ему сложно представить, что кому-то может быть мало интересно выступление танцовщиц. – Но впрочем, это не важно. Так вот, они попали в крупную беду.

– Что произошло?

– В последний раз трио давало представление в Клубе Совета, но Вы знаете, это штаб-квартира Камонна Тонг в Балморе. – Продолжил рассказывать предисторию событий Ра'Вирр. – Выступление имело бешеный успех, и разгоряченные зрители захотели поразвлечься с танцовщицами, но те наотрез отказались, заявив, что они не рабыни, чтобы по первому желанию всякой пьяни прыгать в койку.

– Ну и что из того? – Удивился я. – Такие случаи происходят повсеместно. Зрители перебрали и потому переоценили свою привлекательность. Танцовщицы в ответ их обругали. В тавернах это нормальное явление.

– Вы правы, так бывает. – Согласился со мной Ра'Вирр. – Если бы там были только рядовые члены Камонна Тонг, то и в тот раз все бы обошлось. Но, к несчастью, там присутствовал сын главы гильдии с охраной. Он заявил танцовщицам, что тот факт, что они не рабыни, весьма легко можно поправить.

– Услышав такое, Хаджитки испугались и убежали. – Продолжил рассказ Ра'Вирр. – Они надеялись, что к утру головы проясняться и страсти утихнут, но утром у их порога стоял посыльный Камонна Тонг, который принес рабские наручники и бумагу, в которой им приказывалось надеть наручники и явиться, уже в качестве рабынь, в Клуб Совета. Возмущенные такой наглостью танцовщицы вылили на голову курьера ночной горшок, и кидались в него из окна фруктами и цветочными горшками, пока курьер не ушел. Они наивно полагали, что на этом все и закончится. Однако на их несчастье, Камонна Тонг посчитали себя оскорбленными и, собравшись всей толпой, заявились устанавливать, как они выразились, 'справедливость'.

– И чем же все это закончилось?

– Танцовщицам удалось бежать, но преследователи дышали им в спину. Поэтому они обратились к ближайшему родственнику в этой местности, ко мне.

– К Вам? – Удивился я, зная отношение Ра'Вирра к семейным ценностям.

– Да ко мне. Понимаете они мои отдаленные родственники. – Ра'Вирр задумчиво взъерошил шерсть у себя на голове. – Во всяком случае, они это утверждают. Разве всех упомнишь. Я попытался спрятать всех троих, но их нашли и тут. Вся эта толпа, в сильно пьяном виде, появилась у моей двери и стала требовать выдать танцовщиц. Я, понятное дело, отказался. Тогда они попытались взять мой магазин штурмом.

– Судя по тому, что я вижу, отбиться удалось без особых потерь. – Прокомментировал я рассказ Ра'Вирра, осмотрев состояние магазина. – Насколько мне видно особых разрушений нет.

– Верно. Мне повезло, что эти бойцы не приняли меня всерьез и так напились. Это, существенно, упростило дело. А потом оказалось, что от соседства с гильдией бойцов не только проблемы, но и может быть некоторая польза. Оттуда подоспело несколько бойцов и с их помощью мне удалось продержаться некоторое время, а там и стража подоспела. Драться со стражей буяны из Камонна Тонг не стали, решили, что с них хватит, и убрались восвояси.

– Так, если удалось отбиться, в чем же проблема? – Удивился я. – Второй атаки, наверняка не будет. Единичный случай можно списать на всплеск эмоций, а повторное нападение, это уже серьезное нарушение закона. Причем это объяснить будет намного сложнее.

– Верно. – Согласился Ра'Вирр. – Второй атаки и не было. Вместо этого Камонна Тонг решили действовать более просто, да и много надежнее, а что совсем плохо, в рамках закона. Вместо атаки, они заказали всех троих Темному братству. Вот тут танцовщицы испугались по-настоящему. Темное братство славиться тем, что всегда выполняет свои заказы. Первый убийца появился вчера. Возможно, он был слишком неопытен, и мне удалось его заметить. С трудом, но я с ним справился, но это только дало небольшую отсрочку во времени и то, что в следующий раз убийц будет двое.

– Значит, Вам нужна помощь в защите от Темного братства?

– Нет, конечно! – Уверил меня Ра'Вирр – Я бы никогда не предложил ничего подобного. Даже Вы не сможете уничтожить их всех. Это просто не возможно. Нет, Вы нужны мне в качестве посредника в переговорах.

– Переговоры с Темным братством? Извините, но это невозможно. Они не ведут переговоров по поводу взятых заказов.

– Нет, что Вы. Я имел в виду совсем не это. Мне нужен человек, который сможет договориться с Камонна Тонг. Меня они точно слушать не будут. В этой организации очень не любят представителей моей расы.

– Не только Вашей. – Ответил я на все это. – Мою расу они тоже не жалуют.

– Но все-таки Вам будет легче. Вы не Хаджит, и что важнее, пользуетесь намного большим уважением, после событий на красной горе. Возможно, Вас они послушают.

– Переговоры с Камонна Тонг? – Я с недоверием посмотрел на Ра'Вирра. – Вы хотите добиться того, чтобы они отменили свой заказ? Сомневаюсь, что это возможно. Учитывая мои 'превосходные' отношения с этой организацией, эффект, скорее всего, будет строго обратный.

– Отменить заказ было бы просто великолепно, но как Вы уже верно отметили, неосуществимо.

– Тогда какова цель переговоров?

– Пожалуйста, выслушайте мой рассказ до конца, и Вам станет все понятно. Загнанные в угол Хаджитки решили принять условия Камонна Тонг. Я сам надел на них наручники и оформил необходимые документы об обращении в рабство. Получив все бумаги, одна из танцовщиц по имени Дала отправилась в Клуб Совета, и пропала. Только спустя три дня мы узнали, что с ней произошло. Охрана Камонна Тонг схватила ее и держит где-то в здании. И что самое страшное, они заявили, что ищут хорошего чучельника. Я боюсь за жизнь Далы. Одно дело попасть в рабство, и совсем другое потерять не только свободу, но и жизнь, да еще и посмертно служить украшением жилища.

– Итак, Вы хотите вытащить Далу из Клуба Совета? – Спросил я. – Я теперь тоже. Единственное, что я не понимаю, причем тут переговоры?

– Понимаете, – Принялся объяснять Ра'Вирр. – силовым способом тут ничего не решить. Если уничтожить людей Камонна Тонг в Клубе Совета, то это не отменит заказа на ликвидацию. Угроза жизни все равно останется, а у Темного братства появится еще одна мишень. Так что я не прошу Вас атаковать Клуб Совета, я больше надеюсь договориться с Камонна Тонг об отмене заказа. Дара, Дана и Дала согласны на любые требования, единственное, что они просят – это сохранить им жизнь.

– Хорошо я попробую. – Согласился я, впрочем, не очень-то веря в результат. – Но, учитывая мои отношения с Камонна Тонг, я больше надеялся бы на силовое решение.

– Как получится, смотрите по ситуации, но хотелось бы обойтись без применения силы. – Согласился Ра'Вирр – Пожалуйста, поспешите. Я же, пока, присмотрю за Хул, а то ей идти с Вами будет опасно.

Ну что же, теперь, когда стало понятно, что именно хочет Ра'Вирр, можно было отправляться. Но прежде чем уйти, я оглянулся, чтобы посмотреть чем занята Хул, и заодно предупредить ее о том, что мне понадобиться на время уйти, оставив ее здесь. Однако, как оказалось, искать Хул и тем более предупреждать ее о чем-либо, было без надобности. Она стояла у меня за спиной, и само собой все и сама прекрасно слышала.

– Хул, а с тобой все в порядке? – Поинтересовался я. – Что это ты стоишь тут, вместо того чтобы опустошать магазин Ра'Вирра? Будь на твоем месте Лаура, я бы на данный момент, остался совсем без денег.

– Не волнуйся обо мне. – На свой манер успокоила меня Хул. – Насколько я поняла из услышанного разговора, мне предстоит провести тут некоторое время, так что разорить тебя я все равно успею.

– Ну спасибо, утешила.

– А как же. Для тебя все что угодно. Но не это главное. – Хул неожиданно стала очень серьезной. – Ты поосторожнее там, а то, знаешь ли, теперь от тебя зависит очень многое.

– Хул, ты меня удивляешь! Если бы я закрыл глаза и не видел, кто стоит передо мной, то мог подумать что это не ты, а Лаура. Что-то за этим кроется, не находишь?

– Чему тут удивляться? Вместо того чтобы искать скрытый смысл там, где его нет, просто постарайся вспомнить кто твой наследник.

– Насколько мне известно, у меня нет никаких наследников. – Ответил я Хул, удивившись, с чего бы она заговорила на эту тему в столь неподходящее время. – Впрочем, как и имущества, которое стоило бы наследовать.

– Раньше не было, – Согласилась Хул. – а теперь имеется. Например, некая Хул, а еще есть Лаура и та аргонианка, с которой я тебя в прошлый раз видела. Потом у тебя есть дом в Балморе и куча дорогого оружия. Да одно оборудование для твоих алхимических опытов сколько стоит. А ты говоришь ничего нет! Как ты думаешь, кому все это достанется, если с тобой что случится?

– Ну не знаю. – Задумался я. – Раньше я об этом не думал, поскольку ничего и не было, впрочем, как и тех, кому все это можно было оставить. Ты же знаешь мою историю ни семьи, ни дальних родственников у меня как не было, так и нет. Так что… Максимально близко под понятие семьи подходит разве что Лаура. Больше никого нет.

– Лаура не подходит. – Решительно возразила Хул. – Она сама часть твоего имущества. Согласись, что идея, когда Лаура будет наследовать саму себя, звучит крайне глупо. Потом не забывай, у рабов нет, и не может быть никакого имущества.

– Ладно, ты права. – Согласился я. – Только причем все это тут и сейчас?

– А ты только представь, что будет, если ты переоценишь свои силы и погибнешь. Так как наследников у тебя нет, то все твое имущество достанется государству. Мне совсем не хочется добывать руду.

– А, это объясняет, почему Лаура так волнуется, когда я ухожу надолго. Ведь ей тоже…

– Дурак ты Сирус. – Прервала меня Хул. – Я это я, а Лаура совсем другое дело. Потом, даже я, не только думаю о себе, но и о тебе тоже. Я знаю не так уж много тех, кого могла бы назвать другом. А с отношением Лауры к тебе и того сложнее.

– Ну раз так, то я буду как можно более осторожным. Поверь, мне и самому пожить еще хочется. Просто по-другому я не умею.

– Вот и постарайся. Удачи. – Сказала Хул, возвращаясь к полкам. Однако не успел я выйти из лавки Ра'Вирра, когда она вновь окликнула меня. – Да, Сирус, ты не очень-то там спеши, а то у меня совсем нечего одеть, а тут, насколько мне видно, есть из чего выбрать.

Вот теперь я слышал именно ту Хул, с которой и был так хорошо знаком. Ну раз к Хул вернулось хорошее настроение, то дела явно пошли на поправку. Однако мне и правда стоит поспешить, не то, как бы эта шутка не оказалась правдой, и я в действительности не остался совсем без денег. По счастью, от магазина Ра'Вирра до 'Клуба совета' рукой подать. Всего-то надо пройти до конца площади и свернуть налево, а от туда до 'Клуба совета' рукой подать. Итак, вот она цель моих поисков. Я немного постоял перед дверями, собираясь с духом, а потом решительно распахнул дверь и вошел.

В 'Клубе совета' мне случалось бывать и раньше, причем не всегда в качестве посетителя. Как-то раз… Впрочем, не буду об этом. Раньше, если бы я ввалился подобным образом в 'Клуб совета' меня сразу же за дверью встретил бы крепкий Данмер, не преминувший поинтересоваться, что я тут забыл. Но то раньше. Сейчас верхняя площадка была пуста. Ну что же, мне же легче. Раз меня тут не встречают, то стоит спуститься в главный зал. А вот и лестница. Однако спуститься по ней я успел только до половины, когда меня окликнул довольно крупный Данмер.

– Что Вам тут нужно? – Обратился он ко мне заступив дорогу, и с вызывающим видом положив руку на рукоятку очень дорого меча. – Тут не любят чужеземцев. Так, что сообщите свое дело и убирайтесь или, что лучше, убирайтесь немедленно.

– Я пришел поговорить о хаджитке, что Вы захватили, о Дале. – Объяснил я причину своего появления, пытаясь, как и просил Ра'Вирр, обойтись миром.

– И какое дело чужеземцу до собственности Камонна Тонг? Эта наша рабыня, и если мы хотим сделать из нее чучело для украшения клуба, то это только наше дело и нечего всяким чужеземцам совать сюда свой нос. Если, конечно, этот нос не надо укоротить.

– А сил хватит? – Я критическим взглядом окинул своего собеседника. Вооружен он хорошо, да и доспех просто отличный, только вот в бою это не самое главное. Там важнее опыт, а, судя по тому, что я видел, как раз опыта ему и не хватало. Одно дело дуэли по правилам и совсем другое обычный бой.

Похоже, что-то подобное появилось и в голове моего собеседника. Одно дело пугать мирных жителей, и совсем другое связаться с опытным бойцом, уже доказавшим, что он может быть очень и очень опасным. Потом, хоть он намного старше меня годами, но если перевести его возраст на аналогичный у человека, то он не старше Лауры. Поэтому мой собеседник сбавил напор, да и оружие оставил в покое.

– Возможно, я был очень резок, – Сказал он. – но Вам тут не рады. Потом, Вы ведь вломились в наше здание и даже не потрудились представиться.

– Хорошо. Тут Вы правы. – Согласился я. – Меня зовут Сирус. А с кем я имею честь говорить?

– Меня зовут Дакрий, и я являюсь главой личной охраны самого Арикана.

Если Дакрий думал, что этим можно меня впечатлить, то он глубочайшим образом заблуждался. Понятия не имею кто такой Арикан. Да, если честно, то и знать не хочу. Ясно, что они не местные. Во-первых, я их не знаю, а за то время что я прожил в Балморе, похоже, успел перезнакомиться со всем городом. Во-вторых, они меня не знают, а из-за Хул меня тут каждая собака знает.

– Я надеюсь, что Вы сумеете коротко и ясно изложить Ваше дело, а потом уйдете. – Продолжил свою речь Дакрий.

– Я хотел бы купить эту рабыню. – Максимально коротко, как он и хотел, изложил я причину своего появления.

– Эта самка не продается, она и ее сестры оскорбили сына главы нашей гильдии, так что теперь из нее сделают чучело. Мы, первоначально, планировали набить чучела из всей троицы, но потом Арикан решил не мелочиться и начать по-очереди. Кроме того, представьте, как здорово будет заставить ее сестричек почистить чучело! Так, что купите себе любую другую кошку.

– А если я предложу сумму достаточную для компенсации ущерба? Мне нужна именно эта рабыня.

– Заманчиво. – Дакрий задумался, подсчитывая что-то в уме. – Действительно Арикан в жизнь не отличит одну Хаджитку от другой. Так, что если предложенная сумма сможет компенсировать затраты на приобретение другой рабыни и еще немного останется, то такая сделка может быть осуществлена. Итак, посчитаем. Стандартная цена рабыни танцовщицы две с половиной тысячи, а их трое. Итого семь с половиной тысяч. Товар редкостный, так, что умножаем сумму на два, получается пятнадцать тысяч. Ну и, наконец, плата за риск. Итак, эти три самки Ваши за скромную сумму в двадцать пять тысяч. Берете?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю