412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Смирнов » Дело привидений "Титаника" (СИ) » Текст книги (страница 2)
Дело привидений "Титаника" (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 23:50

Текст книги "Дело привидений "Титаника" (СИ)"


Автор книги: Сергей Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Старик с покорной мерностью двинулся прочь, тихонько, скрытно от нас, крестясь по дороге.

– По крайней мере, постережем те портретики, что она прячет у себя под подушкой, – успокоил себя Варахтин, с недовольством устраиваясь на стуле против меня.

– Если только он еще не успел сунуть руку ей под подушку, – пожал я плечами.

Варахтин отодвинул лампу ногой подальше от двери, взглянул на дверь, и у него на лице появилась кислая улыбка.

– А ежели барышне приспичит посреди ночи выйти... не хватит ли ее удар совсем при виде таких сторожей? – усмехнулся он.

Мы условились так: начну дежурство я, как человек помоложе и потрезвее, а Максим Иванович сменит меня через два часа, как сказал он, «повыпарив сном лишний спиритус».

Я проводил его взглядом, пока он не скрылся во тьме, устроился на стуле повольготней, подтянул плед до подбородка и... заснул. Да, минут через пять, не больше, заснул на карауле! Оправданий нет, а объяснение нахожу такое: невольно понадеялся я на свой чуткий слух, понадеялся, что злодея мы и так уже спугнули ходьбой по дому и светом, и с такими надеждами наконец оставил все домыслы и гипотезы, решив дать мозгам отдых... Снились мне смутные огни, качающиеся над темной водой, и мерные взмахи теней то ли веток, то ли весел.

Пробудил меня не звук, а просто очень близкое чье-то присутствие, медлительно, исподволь осознанное мною во сне.

– Пора? – спросил я, поднимая голову.

– Это я должна узнать от вас, господин полицейский, пора вам или нет! – раздался надо мной довольно решительный, хотя и нервический голосок.

Надо мною, в темном шерстяном платье, закутанная еще в огромную серую шаль с кистями, стояла высокая худенькая девушка. Увы, она мне тоже поначалу напомнила галку: волосы на пробор были туго стянуты назад, в пучок, губы были поджаты, выделялся прямой тонкий носик с горбинкой, и глаза казались чуть навыкате, хотя просто сильно блестели и были припухшими от переживаний.

Вмиг я оказался на ногах, едва не повалив стул, и – бодр как никогда.

Девушка же оказалась вдруг совсем невысокой...

Она передернула плечами и, отступив на шаг, еще более холодно спросила меня:

– Зачем вы здесь?

Начав с учтивого приветствия и представившись, как говорится, по полной форме, я вежливо ответил, что – «по весьма серьезной необходимости».

Я выложил ей разом все, что только пришло мне на ум:

– Видите ли, сударыня, случилось поразительное совпадение сразу нескольких ужасных событий. Несчастье в вашем доме... Кроме того, поблизости от вас... на дачах... произошло два дерзких ограбления. Не трудно догадаться, что наш долг – произвести скрупулезный анализ происходящего и предугадать все возможности.

– Теперь вы подстерегаете грабителя у дверей моей спальни, – произвела и свой «анализ» хозяйка усадьбы.

– В нашу задачу входит и посильная защита граждан от посягательств... – пробормотал я, лихорадочно соображая, как выпутываться дальше. – Кроме того, ваш доктор уехал, доложив о состоянии вашего здоровья. Здесь, со мною, есть врач.

– Очень уместно, – сдавленным голосом произнесла она, но тут же снова вздрогнула вся и, вскинув голову, посмотрела мне прямо в глаза. – Если вам угодно сделать допрос, делайте сейчас же, пока действуют эти капли, которых я напилась. Потом я за себя не поручусь...

Невольно я глубоко вздохнул, будто собираясь выговорить разом все три десятка вопросов, что мне не терпелось ей задать. Но я успел подумать, что силы капель Шмидта может не хватить.

– Допрос? – изобразил я недоумение и пожал плечами. – Увольте, сударыня. Просто есть повод для беспокойства. У вас, в одной из комнат, стучала оконная рама. Возможно, злоумышленник успел проникнуть в ваш дом... в такой недобрый час. Хотелось бы удостовериться как можно быстрее в том, что отсюда не пропали никакие ценности.

– Здесь нет никаких ценностей, – с твердостью ответила барышня, опустив голову. – Давно уже нет.

– И все же я не могу уехать от вас немедля, – так же твердо сказал я.

Она снова подняла взгляд:

– Вы хотите осмотреть дом?.. Извольте.

– Желательно ваше свидетельство... того, что все осталось на своих местах, – со всей учтивостью потребовал я.

– Извольте, – покорно сказала она.

– Не стану вас мучить, – уверил я. – Мы только осмотрим ту комнату, где оказалось открытым окно.

Я первым сделал шаг в темноту. Я опасался, как бы перед нами не объявился внезапно Варахтин. Я нарочно держал лампу в левой руке и немного выставил правый локоть, однако Анна Всеволодовна Белостаева шла сама, уверенно, как бы не нуждаясь в поддержке. И все же я дождался... За несколько шагов до двери кабинета она не то, чтобы взяла меня под руку, а просто вцепилась крепко в мой локоть и застыла на месте.

– Что-то не так, сударыня? – предупредительно спросил я.

– Я не могу... – мелко задрожав, выговорила она.

В следующее мгновение она сильно вздрогнула – и снова стала решительной особой, совсем не подходившей под описание ее доктора.

– Извините... Ничего особенного, – сказала она. – Пойдемте, куда вам будет угодно.

Я выставил лампу вперед и потянул к себе дверь кабинета.

– Для безопасности позволю себе войти первым, – предупредил я.

Комната осталась в том виде, в каком мы оставили ее с Варахтиным.

– Это кабинет отца, – тихо сказала хозяйка усадьбы, оставшись на пороге.

– Здесь не затворено окно, – напомнил я.

– Я сама открывала его, – был ответ. – Просто так... Отец любил здесь сидеть с открытым окном даже в холода... Уходя, забыла закрыть.

Я удивился, но вида не подал.

– Здесь всё на месте, как раньше?

– Я же сказала вам, что в доме нет никаких ценностей. Тем более в этом кабинете. В нем никто не бывает.

– Но грабитель мог этого не знать... Действительно ли все на месте?

Девушка рассеянно осмотрелась, не сделав ни шага от порога.

– Да, – свидетельствовала она.

– Не мог ли ваш отец хранить ценные бумаги в каком-нибудь необычном месте?

Глаза Анны Всеволодовны расширились и заблестели еще ярче. Ее приоткрытый ротик показался мне прелестным... и вся она показалась мне куда милее, чем при первом взгляде.

– Признаюсь честно, мое внимание привлекла вот эта рамка на камине, – сказал я. – Она пуста.

Девушка опять передернула плечами, как от холода, и с полминуты оставалась в молчании.

Она заговорила вновь, отвернувшись в сторону и от меня, и от камина:

– Я сама вынула то, что в ней было... К нам приехал фотограф... Лучший в Москве, как говорил папа. Там, – она взмахнула рукой, покрытой шалью, и вправду получилось, как слабым крылом, – была вся наша семья перед отъездом... Фотографическую карточку я сожгла, а рамку оставила. Рамку делал папа... и вот эту, рядом, тоже он сделал сам, своими руками.

– А другой портрет появился раньше? – задал я вопрос, цель которого сам толком не знал.

Я был изумлен и растерян: изящная версия рушилась, терялось, казалось бы, очень ясное направление следствия.

– Раньше. На много лет раньше... Когда все было хорошо. – Она обратилась ко мне, взгляд ее вдруг стал потухшим. – Какое это имеет значение, господин Пинкертон? Все давно мертвы. Какая разница в том, годом раньше или позже?

– Извините, издержки службы, – пробормотал я.

Меня выручила оконная рама, скрипнув за моей спиною.

– Позвольте закрыть? – спросил я.

– Я сделаю это сама, – решительно сказала девушка.

Она стремительно пересекла комнату и, с силой ударив оконной рамой, спустила шпингалет.

– Пойдемте отсюда, – прямо-таки приказала она и так же стремительно вышла.

Мне было позволено проводить хозяйку до дверей ее комнаты. Я взглянул на стоявший тут не к месту стул и брошенный на него плед и подумал, что, должно быть, я выглядел на этом месте очень глупо.

«Она не похожа на истеричку», – сделал я последний в тот день ясный вывод.

Вскоре, оставшись наедине с Варахтиным, я все рассказал ему и только развел руками, наверно, тоже как крыльями – вроде ощипанного гуся.

Поразмыслив так и эдак, покачав головой, Варахтин пробормотал с деланным ужасом:

– Ну и семейка! Тут у них черт ногу сломит... Давайте-ка спать, Павел Никандрович. Без нашего Кошкина тут не разберешься.

«Кошкиным» величали в преступном мире начальника сыскной полиции. Слова нашего полицейского доктора задели мое самолюбие. Я остался стоять на месте, мрачно наблюдая, как он устраивается под одеялом.

– Неужто старика погоните на часы? – с ехидцей проговорил Варахтин, почувствовав мой взгляд. – И вам не советую... там торчать... в одиночку. Еще неизвестно, кому тут опасности грозят. Вы спрашивали ее насчет видения?

– А вы бы спросили? – недовольно пробурчал я. – Прямо там, в кабинете?

Варахтин не ответил.

Поколебавшись, я решил-таки, что возвращаться на караул будет теперь довольно нелепо.

Дождя на другой день не было. Утро было безветренное, застывшее. Все хранило неподвижность – плотные, свинцовые облака, ветви с оставшимися на них листьями, вода в лужах. Казалось, я был единственным существом, теплым внутри, дышавшим, нарушившим этот стылый покой своею сосредоточенной суетою.

Я спозаранку исследовал окрестности кабинетного окна, а затем – и рухнувшего мостика. Никаких подозрительных следов я не обнаружил, тем более что под окном оказалась хорошо прибитая дорожка, покрытая мелким щебнем.

К одиннадцати часам мы с доктором вернулись в Москву. Отдав на дактилоскопическую экспертизу ту самую, пустую рамку, я попросился с докладом к начальнику.

Аркадий Францевич внимательно выслушал меня, несколько раз открыл и закрыл крышку своих часов и проговорил:

– Да, Павел Никандрович, здесь несомненно есть загадка. Полагаю, что – как раз по вашему уму и темпераменту. Доводите-ка это дело сами... У меня тут и так два убийства под самым носом. В остальном же не стесняйтесь тревожить меня в любой час дня и ночи.

Всего пять минут назад я вошел в кабинет Кошко с горячим желанием спихнуть с себя это неясное дело. Теперь же, получив распоряжение, вдруг почувствовал радость и непонятное облегчение.

Вскоре я опять въезжал в ворота Перовского.

(продолжение следует)

Глава 2 и далее

II

Дом показался мне не столь чудовищно велик, как ночью. Но все равно он был огромен, сер, неуклюж в своей древности и заброшенности посадок вокруг, неуклюж со своими облупившимися львами у широкого крыльца.

Черед появления лиц остался почти тем же: управляющий, потом лакей, потом доктор.

– Анна Всеволодовна спит, – сообщил он с сильной тревогой в лице. – Я совершил непростительную оплошность. Оставил здесь капли Шмидта, предупредив ее, что в случае ухудшения можно выпить еще тридцать капель... Это двойная доза. Представьте себе мой ужас: я приезжаю, а пузырек пуст почти наполовину. Опасности нет, но она может теперь проспать два дня кряду.

Я покивал ему, торопясь в кабинет. Если нет явных следов в мире живых, предполагал я, надо искать их в мире мертвых. «Неплохо бы спросить призрака», – прямо по-гамлетовски подумал я.

– Вам что-нибудь еще известно о том странном видении? – поинтересовался я у доктора.

Он явно содрогнулся, хотя дело было днем.

– Я бы предпочел больше не трогать эту тему, – с паузами ответил он. – Я не знаю большего, чем со слов Анны Всеволодовны.

– Вы допускаете возможность?

– Я? – Доктор распрямился и с вызовом принял мой взгляд. – Я допускаю... Есть множество в миру явлений, друг Горацио, которых не придумать мудрецам... так ведь сказано у Шекспира?

– Примерно, – кивнул я.

Таковых «явлений» в этом доме оказалось еще немало, в чем я очень скоро убедился. За минувшие часы моего отсутствия из семейного альбома пропало еще две карточки!

Отложив альбом на стол, я поднялся из холодного кожаного кресла и вернулся к камину, к тому семейному портрету, что остался на месте, около каминных часов.

Помещик Всеволод Михайлович Белостаев выглядел на нем роскошно, под стать своему дворцу во времена его великолепия. Коренастый и при том как-то изящно длинноногий, обликом отставной кавалергард, он не просто сидел, а по-княжески восседал в плетеном садовом кресле. Большая голова казалась непропорционально большой из-за светлой, изящно спутанной шевелюры, начавшей редеть, немного прозрачной, но и красивой именно этой своей прозрачностью. А что были за бакенбарды! Точь-в-точь как у императора Александра Николаевича. Я подумал, что были они в ту пору непременно золотистого блеска. Он сидел в халате нараспашку, нога за ногу, с длиннющим чубуком, придерживаемом тремя пальцами, и весь – по какой-то старинной моде. Складки халата шли волнами, как на парадном портрете маслом. Глаза у Всеволода Михайловича были некрупны, глядели из глубины со спокойной властностью, властью над тем, что принадлежало ему вокруг.

Худенькая дама с довольно решительным, но, однако же, и покорным в этот миг лицом стояла на портрете справа от него, она стояла, чуть изогнувшись над его головой, оперевшись ладонями на его плечо. С другой стороны, изогнувшись в точности как мама, только – над большой папиной рукой, простершейся по подлокотнику, стояла девочка в беленьком, прямо пушистом от оборочек платье.

По моему предположению, эта фотографическая карточка была сделана не позднее пятого года.

Что-то или кого-то на нем не хватало, на этом портрете. Для величественности хозяина усадьбы на портрете (где-нибудь на втором плане) не хватало еще людей, любящих, покорных, обязанных. Кого-нибудь: детей, родственников или хотя бы слуг. Да, детей явно не хватало. Семья казалась слишком мала.

Я вернулся в кресло и не помню, о чем думал до той минуты, как на пороге кабинета появилась та, которая больше десятилетия тому назад стояла в солнечном саду перед фотографом, притулившись к большой и сильной папиной руке.

Вид у Анны Всеволодовны Белостаевой был болезненно сонный. Я бы сказал – как у человека, накурившегося опию. Теперь я увидел ее распущенные волосы, увидел, что они золотисты и красоты удивительной. Их яркий, живой беспорядок скрашивал и бледность лица, и отрешенность взгляда.

– Вы здесь? Вас там не было, – без всякого чувства проговорила она.

– Анна Всеволодовна! – послышался за ней тревожный шепот доктора, и в оставшемся проеме мелькнул он сам. – Вам пока не следует вставать. Это вредно. Позвольте же...

Он с мягким и настойчивым усилием потянул ее за локоть, и она поддалась чужой воле.

– И вы тоже на этом месте, – поворачивая голову в мою сторону, медленно добавила она. – И вас тоже не будет... Опять не будет никого.

Мне стало неуютно. Я догадался: в этом же кожаном кресле сидел ее отец, покойный отец... в тот час, когда явился тетушке накануне ее ужасной гибели. Отсюда был хорошо виден тот портрет десятилетней давности.

Мне ясно представилось это пустое кресло, пустая рамка, и вдруг без всякой ясной логической связи с этими образами в моем сознании возник план действий. Я поспешил в Москву.

– Кто пять лет назад считался в Москве лучшим фотографом? – спросил я начальника нашего фотографического «ателье» Н.Н. Воробьева.

– Что значит «лучшим»? – ревностно пробурчал он.

Я объяснил, как мог, и через полчаса оказался в гостях у Готлиба Самойловича Кримера, которого, в отличие от господ офицеров и лиц духовного сословия, предпочитали господа коммерсанты.

Рафинированный, беленький, сухой старичок обмерил меня острым взглядом и сказал:

– Да, сударь, мы храним отпечатки вечно и постараемся сберечь их, если Господу будет угодно, до самого Страшного Суда... Знаете ли, а вдруг попросят старика Кримера оказать посильную услугу вроде вашей... Когда был сделан портрет, вы говорите?

– В первые три месяца двенадцатого года, – ответил я.

Кример на несколько мгновений задумался, а потом стал улыбаться с хитринкой.

– Давайте устроим небольшой эксперимент, – сказал он. – Вы опишете эту персону, а старик Кример продемонстрирует вам, как в цирке, свои мнемонические способности... а если срежется, то пусть неудача останется маленькой тайной.

Я не стал терять времени и просто показал ему карточку, прихваченную мной напрокат из альбома.

– О! – обрадовался Кример и на мою радость. – Вы могли бы просто упомянуть эти золотые великолепные бакенбарды. Знаете ли, господа настоящей аристократической породы встречаются мне нечасто, тем более ныне. Состоятельные – да... Но чтобы то и другое сочеталось в гармонии – увы... Сию минуту.

И вправду, не более, чем спустя минуту, он вернулся из другой, темной комнаты со стеклом, на котором отпечатался след исчезнувшей жизни.

Мое сердце забилось.

Я рассмотрел на свету эту как бы вывернутую наизнанку из иного мира картину, где всё светлое было темным, а темное – светлым. Сомнений почти не было: по одним бакенбардам я опознал моего роскошного помещика. Рядом с ним снова находились супруга с дочкой. Но, что оказалось теперь самым важным, появилось еще одно лицо! Некто стоял за его спиной, чуть поодаль, за левым плечом.

– О, знаете ли, я сейчас даже как будто вспомню фамилию этого господина! – воскликнул Кример, еще сильнее радуясь своим «мнемоническим способностям». – Бело... Беловидов?.. нет... как-то по-другому...

Я решил ему помочь в благодарность:

– Белостаев.

– Naturlich!

И вдруг он помрачнел:

– Неужели с этим господином что-то случилось?

– Он погиб в том же двенадцатом году, – ответил я. – Вместе с женой. При крушении «Титаника».

– О mein Gott! – Старик молитвенно сложил руки. – У него, знаете ли, было такое выражение лица, когда он сидел там в кресле, в своем огромном доме... Он словно хотел жить заново и весь переродился, воспрял духом. Его лицо было освещено каким-то неземным светом. Будем надеяться, что Господь принял его душу в свои райские обители. – И Кример перекрестился по-католически.

– А вы помните, кто такой стоял у него за спиной?

Кример наморщил лоб, потом потер лоб над переносицей и наконец виновато улыбнулся:

– Вот и срезался... То есть помню факт: был какой-то господин при галстуке... Очень, знаете ли, галстук у него был… auserlesen... да, изысканный. А вот лица не помню. Только и нахожу оправдание, что мой главный герой затмевал собой всех и очень мне нравился. Широкой натуры был человек... как говорили раньше, истинно вельможный. Одно удовольствие было наблюдать за его движениями, повадками... Царство ему Небесное.

Когда я вернулся на Малый Гнездниковский, то чуть было не решил, что начальником сыскной полиции только что назначили меня. Едва ли не все, кого встречал я, кидались мне навстречу с докладом.

Дактилоскопист Л.К. Перчинский, увидев толчею, крикнул прямо от двери своей комнаты:

– Твою рамку, кроме тебя, вообще никто никогда в руки не брал! Сама там выросла!

– Или с мылом ее успели вымыть! – ответил я ему.

Максим Иванович был рад по-своему:

– Все подтвердилось: и следы на шее, и на затылке кровоизлияние.

Двое агентов, Попов и Лентович, протягивали мне папки с бумагами:

– Это Аркадий Францевич просил срочно подготовить для вас.

Отдав фотографическое стекло Воробьеву, я зашел в комнату при картотеке и стал рассматривать собранные в папках бумаги. Там оказались копии документов по наследственным делам Белостаева, по рентам, выписки из церковно-приходских книг и тому подобное. Наши агенты успели за столь короткий срок раскопать сведения и о том, что Белостаев участвовал в акционировании неких, якобы доходных дел, довольно странных, как-то строительство грузоподъемного дирижабля и какого-то большого прогулочного аэроплана, разработка редких руд в N-ской губернии. Трудно было определить, какие убытки или доходы принесли ему эти предприятия, но, во всяком случае, на палубу «Титаника» он взошел еще далеко не бедным человеком.

Наконец от одного «фактика» я чуть не подпрыгнул до потолка! Оказывается, помещик Белостаев был женат вторым браком, с 1899 года! И от второго брака имел дочь Анну, родившуюся на свет в январе 1900 года! Первый же брак был зарегистрирован в году 1886-м, а в марте 1887-го у Всеволода Михайловича Белостаева родился... разумеется, наследник! Сын! Всеволод-младший!

Я немедля кликнул из коридора Лентовича и поручил ему срочно отыскать следы младшего Белостаева, который в завещательных бумагах отца не упоминался вовсе!

Потом я вернулся за стол, откинулся подальше от всех бумаг и решил немного посидеть в тишине, ни о чем не думая.

Дело неясное и с самого начала основанное на одних домыслах (в самом деле и убийства-то никакого могло не быть!) вдруг продвинулось без напряженной работы рассудка, – даже не потребовало изощренной дедукции, -стало выглядеть банальным и даже скучным. Честное слово, с привидениями оно показалось мне теперь куда интересней.

Я так и продолжал сидеть, когда Воробьев принес мне «на блюдечке» новую фотографическую карточку с отпечатка 1912 года.

Помещик Белостаев так же восседал в кресле. Теперь оно было строгим, кожаным и находилось посреди кабинета. Его супруга и дочка находились на тех же самых местах, только супруга стояла прямо и только едва касалась мужниного плеча одной рукою, а дочка выросла и больше не боялась оставить папину руку.

Позади них, как бы смущаясь своего присутствия, видом своим показывая, что он здесь лишь по воле или просьбе «главного героя», находилось еще одно действующее лицо: человек лет тридцати, худощавый, с темными волосами, тщательно приглаженными назад, с высоким волевым лбом, угловато очерченными висками, крупным и прямым носом, как бы чуть расплющенным у кончика... и улыбкой, такой же аккуратной, как идеально повязанный галстук, как воротничок, как его английского покроя костюм. Видно было, что он умен, может быть хорошим работником на службе (то, что он служит, казалось несомненным), покладистым и к тому же изобретательным, услужливым и притом умеющим держать достоинство.

И в эту минуту произошло совпадение, не самое удивительное в этой истории, но, пожалуй, самое «мистическое».

– Павел Никандрович, вас просят к дежурному телефону, – услышал я голос нашего агента, просунувшегося в дверь.

– Кто? – не отрываясь от физиономической экспертизы, спросил я.

– Какой-то Кример. Желает говорить «только с господином Старковым».

Я вышел и принял трубку, продолжая разглядывать портрет.

– ...Затрудняюсь определить важность только что случившегося события, – донесся из трубки голос Кримера, – однако буквально пять минут назад в мое ателье заходил некий господин, не пожелавший себя назвать... Он, между прочим, расспрашивал меня, не вспомню ли я заказа пятилетней давности и не осталось ли у меня его отпечатка.

Я словно бы очнулся посреди ночи от удара грома.

– Где он?! – крикнул я в трубку, и все вокруг обернулись ко мне.

– У него был наготове извозчик. Он задал мне пару вопросов и очень живо ретировался... как говорят, в неизвестном направлении.

– Что вы ему ответили?

– Знаете ли, пришлось безбожно соврать. Я сослался на плохую память и огорчил гостя тем, что мы не храним отпечатков больше года.

«Надо было предупредить старика! – с досадой подумал я. – Что стоило ему сказать: приходите к вечеру, мы поищем».

Я не стал ругать Кримера за несообразительность, ведь он не служил в сыскной полиции:

– Как выглядел этот человек?

– Мне кажется, что я где-то его видел. Я был дал ему лет сорок. Высокий. Светловолосый... Волосы пшеничного блеска. И такие же пшеничные усы, густые... роскошные, знаете ли, усы. Лицо немного вытянутое, решительного вида.

– Он не напомнил вам вашего заказчика, Белостаева?

– Нет, что вы... Нет, ничуть, – с уверенностью ответил Кример. – Есть особая примета... Я, знаете ли, ее приберег – приношу извинения... Шрам. На лбу, над левым глазом, прямо сверху вниз, как по линейке. На брови особенно глубокий, там прерывается, а ниже коротко перечеркивает обе губы и край подбородка.

Невольно я пригляделся к портрету: шрам отсутствовал у инкогнито, стоявшего за левым плечом Белостаева.

– А галстук? – поверьте, столь же невольно вырвалось в тот миг у меня.

– Что, прошу прощения?.. – изумился старик.

– Галстук был какой? «Изысканный»? – уже хорошо осознав, что хочу узнать, спросил я.

– Галстук?.. О! Das stimmt!

Я оставил Кримера озадаченным, но и сам остался у телефонного аппарата в задумчивом, если не сказать, растерянном виде. Из кустов выскочили сразу два зайца... и оба – зайцы-призраки. За каким гнаться?

Не успел я собраться с мыслями, как ко мне подскочил еще один агент и протянул листок бумаги:

– Аркадий Францевич велел разыскать для вас... Это список российских подданных, отплывавших из Англии на «Титанике».

Половина упомянутых в нем лиц была мне известна. Против всех фамилий, кроме одной, стояли крестики.

– Видт. Графиня. Софья Кирилловна, – доложил агент. – Осталась в живых. Вот адрес.

Я подумал, что еще неизвестно, кто на самом деле «доводит» дело: чиновник Старков или сам начальник сыска Кошко.

Теперь передо мной встал ясный выбор. Показывать карточку молодой хозяйке Перовского было нельзя. Если она участвовала в тайном сговоре, такой ход с моей стороны окончательно бы спугнул убийцу. Сведений о ближайших знакомых, соседях и дальних родственниках Белостаева ко мне еще не поступило. Оставалось ехать к чудом выжившей графине.

Ее богатый дом оказался только что отреставрирован, притом – по самому последнему образцу. Мраморный декор лестниц и баллюстрад, витражи и многие другие детали были выполнены в морском стиле. Приверженность моде была сильней тягостных воспоминаний.

Вступительная, то есть несущественная, часть разговора с графиней заняла едва ли де больше часа. Графиня располагала временем и своим одиночеством. Визит чина сыскной полиции пришелся ей по вкусу. Когда наконец я нашел приличный повод показать ей карточку, то не сумел сдержать облегченного вздоха.

– О, этого человека невозможно забыть! – живо ответила графиня Видт. – Он привлекал всеобщее внимание. Отовсюду был слышен его голос. Когда я впервые услышала его, то подумала, что с нами в Америку едет великий Шаляпин... Он был на корабле со всем своим семейством. И все так ужасно погибли.

– Дочь осталась в живых, – не без умысла уточнил я.

– Ах да! Как я могла забыть! Слава Богу, малютка осталась в живых! – выказала искреннюю радость графиня. – Любопытно, как она перенесла все это несчастье и что с ней теперь.

– Время лечит, – уклончиво ответил я. – Она вполне здорова и благополучна, насколько это возможно... А не помните ли, графиня, этого молодого человека?

– Вспоминаю, – сосредоточив взгляд, сказала графиня, – однако смутно... Кажется, он не был их родственником. Да, разумеется. Что-то вроде секретаря... Теперь я не помню его фамилии... а тогда, в этом кошмаре, представьте себе, я запомнила всех и, когда просматривала списки погибших, то увидела и его фамилию... Нет, совершенно не помню.

Она пристально посмотрела на меня и как-то отрешенно улыбнулась:

– Все это похоже на сеанс спиритизма. Неужели кто-то из покойных совершил преступление?

– Пока что сказать затруднительно, – глядя графине в глаза, сказал я.

– Но ведь всё это было, можно сказать, до потопа! – в легком изумлении заметила графиня. – Все уже давно мертвы! Неужели вы не можете оставить их души в покое до Судного Дня?

– Мы постараемся последовать вашему совету, – со всей учтивостью пообещал я, а про себя добавил: «...если только призраки оставят в покое нас самих».

Сведения, которыми я стал располагать к концу следующего дня, были настолько же скудны, насколько и достаточно полны. Того человека, что на портрете стоял за спиной Белостаева, звали Павел Сергеевич Румянцев, 1884 года рождения. Он окончил курс юриспруденции в Московском университете. В продолжение трех или четырех лет состоял у Белостаева личным секретарем и помощником во всех его необычайных финансовых начинаниях. Числился среди погибших на «Титанике». В начале девятьсот пятого года застраховал свою жизнь на весьма крупную сумму. После гибели страховые деньги получила его сестра, купившая на них дом у Красных Ворот.

Что же касалось первой жены Белостаева и его сына от первого брака, вот уж они-то воистину как в воду канули! Никаких сведений, никаких следов!

Расспросив всех, кого мне удалось отыскать, и обдумав все, мне к этому часу известное, я понял, что, в сущности, не знаю ничего. И тогда я пошел к Аркадию Францевичу Кошко.

– Темна вода во облацех, – покачал он головой, выслушав мои страдания. – Потому что семейное дело. До конца никогда не разберешься. Кто прав, кто виноват, только Богу ясно... Никого не простят, зато запутают и заморочат нашего брата вусмерть. Своего же собственного убийцу спрячут и выгородят. Вот вам, голубчик, мой совет: пропадите-ка сами.

Я так и разинул рот.

– Забудьте на недельку-другую про этот ребус-морбус. Займитесь другими делами. Глядишь, нарыв сам выйдет наружу.

Я и «пропал».

Однако, «пропасть» мне пришлось не на «недельку-другую», а всего-то до следующего утра.

Ни свет ни заря меня поднял с постели треск телефонного аппарата, установленного в моей квартире, как только меня назначили чиновником по особым поручениям.

Звонил дежурный агент. Новость была хоть куда: в Перовском появился новый труп!

III

Так снова мы оказались с Максимом Ивановичем на дороге в имение. Теперь мы мчались туда прямо из сыска на новом «Пакаре».

Дорога просохла, утро было холодное и безоблачное, хотя низко над землей стоял синеватый туман.

Варахтин расценил погоду символически:

– Ну, теперь дело прояснится к полудню, – с оптимизмом заметил он. – Только и осталось: туман сдуть в сторонку.

Признаюсь, я испытывал радостный подъем. Теперь я уже не имел никакого права осуждать Варахтина за его «анатомические» радости.

Никого из туземных обитателей Перовского мы поначалу не встретили вовсе. По словам управляющего, Анна Всеволодовна двумя днями раньше выехала в свой московский дом.

Всем командовал сам становой. Вот уж кто вправду как Каменный Гость грохотал сапогами по пустому дому, так это он!

Оказавшись у дверей кабинета, мы с Варахтиным невольно переглянулись с самыми циничными улыбками.

Максим Иванович, смутив станового, накинул на дверную ручку припасенную им салфетку, аккуратно вошел в кабинет и, остановившись на пороге, сказал мне через плечо:

– Что и требовалось доказать, Павел Никандрович!

Все тут осталось на прежних местах. Не хватало только пустой рамки, которую мы еще не вернули владельцу... Зато прибавилось мертвое тело, теперь такое же холодное, как и сама комната, мрамор камина в ней... да и весь этот дом.

Человек лежал ничком на ковре, ногами – в сторону письменного стола, на углу которого находился еще один новый предмет: шляпа. Она была оставлена явно аккуратной рукою. Ее вероятный владелец был одет в темное дорогое пальто. Бурое пятно, распространившееся по ковру вокруг его головы, было почти того же оттенка. Рядом с его правой рукой лежал небольшой револьвер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю