Текст книги "Дочь якудзы. Шокирующая исповедь дочери гангстера"
Автор книги: Сёко Тендо
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Я была удивлена, услышав, что Курамоти все еще испытывает ко мне какие-то чувства. Но больше всего меня потрясло то, что после всех ужасов, которые он обо мне узнал, этот человек все еще хотел, чтобы я стала его любовницей. Признаюсь, мне это польстило.
Я не могла скрыть радости, но мне не давала покоя одна мысль: пять миллионов иен… За меня заплатили. Меня что, купили? Как до такого дошло? Не знаю, была ли я и в самом деле небезразлична Курамоти или он всегда воспринимал меня лишь как живой товар? И что станет делать Ито, когда узнает, что я сбежала с другим? Да над ним будет смеяться вся банда! Даже если Оцука сможет все уладить, Ито решит, что его предали, променяв на деньги, и непременно попытается отомстить.
– Сёко, я сказал Курамоти-сан, что мне не нужно никаких денег, но он настаивает. Он порядочный человек, воспитанный в старых традициях, таких сейчас редко встретишь. Честно говоря, я думаю, тебе следует прямо сейчас уехать с ним. Если ты этого не сделаешь, то никогда не избавишься от Ито, и говнюку это будет на руку. Знаешь, он трахается еще с одной девчонкой из бара Масаэ. Считает себя таким жеребцом. На работе над ним все смеются.
«Она должна сама отвечать за свои поступки», – вспомнились мне слова отца. Я приняла решение и повернулась к Курамоти:
– Я очень счастлива, что вы испытываете ко мне столь сильные чувства, но не могу уехать с вами.
– Что? – в изумлении воззрились на меня оба.
– Доброй ночи, – пробормотала я себе под нос, встала и поклонилась мужчинам.
– Подожди, Сёко, а ты не боишься идти домой одна?
– Ито сегодня не будет. Да и все равно со мной ничего не случится, – соврав им, я уже было собралась двинуться прочь, но Курамоти схватил меня за руку:
– Мы будем ждать тебя еще час. На тот случай, если передумаешь.
Я не могла смотреть ему в глаза и со всех ног кинулась к выходу.
По дороге домой я уже успела себя накрутить до предела и знала, что меня ждет. И не ошиблась. Стоило мне переступить через порог, как Ито сграбастал меня за блузку и ударил по лицу.
– Ты, сука, ты что, провела этот вечер с Оцукой, так? Мне все рассказал Исимото. О чем вы там вдвоем разговаривали? Отвечай!
Вдвоем… Значит, он ничего не знал о Курамоти.
– Я не провела этот вечер с Оцукой, – выпалила я.
– Чего, блядь? Это как это «не провела»?
– Между нами все кончено. Мне рассказали, что у тебя есть другая. Похоже, я тебе надоела. Да и я, знаешь, сыта тобой по горло.
– Та, другая? Да она вообще ничего для меня не значит. Я с ней порву. Но я тебе не позволю меня бросить. Слышишь? – Он схватил бутылку из-под пива и ударил ею меня по голове.
– Давай! Бей меня сколько хочешь!
– Серьезно? Тебе, блядь, мало? – Он ударил меня в грудь.
Я отлетела назад и упала на пол. Ито принялся меня избивать. Из уха брызнуло; я почувствовала, что мой нос снова сломан, а вставной зуб вылетел изо рта. В горле было столько крови, что я едва не захлебнулась. Ито прижал меня к полу ногой, так ему было удобнее меня пинать. Я помню, как услышала звон в ушах, а потом, должно быть, потеряла сознание.
– Эй, Сёко! Очнись! Сёко!
Я услышала голос Ито. С трудом открыв один заплывший глаз, я увидела склонившееся надо мной бледное как полотно лицо:
– Я так виноват. Прости меня, Сёко-тян.
Боже, как надоело слушать каждый раз все те же враки. Я собрала в кулак все силы и закричала:
– Пошел вон!
– Сёко…
– Убирайся!
– Мне правда очень, очень жаль. – Ито ушел, напустив на себя угрюмый вид.
Он был похож на ребенка, получившего выволочку от родителей. Каким-то образом у меня нашлись силы встать на ноги, и я добралась до неотложки, располагавшейся рядом с домом. Доктор хотел уложить меня в палату, но я согласилась только на амбулаторное лечение. После того как меня перевязали и напичкали лекарствами, я вернулась домой.
Оцука позвонил на следующее утро:
– Ито мне рассказал, что произошло. Ничего не понимаю. Как ты могла позволить ему забить себя чуть ли не до смерти? О чем ты думала? Я же сказал, что обо всем позабочусь.
– Простите меня. Поверьте, мне и вправду очень жаль. И еще. Прошу вас, скажите Курамоти-сан, чтоб он больше мне не звонил.
– Я поговорю с Курамоти-сан, но прошу тебя все еще раз хорошенько обдумать. Ты можешь себя спасти.
– Оцука-сан, спасибо вам за все, но я больше не могу видеться с Курамоти-сан.
– Ты уверена?
– Я позвоню и скажу ему сама.
– Ты будешь жалеть.
– Я порву с Ито. Мне просто надо немного времени. Простите, что доставила вам столько хлопот, – и я повесила трубку.
Прощай, Курамоти.
На этот раз мы действительно расстались навсегда.
Сразу же после этого я приняла решение, изменившее мою жизнь. Однажды воскресным днем, прохаживаясь по магазинам, я натолкнулась на свою старую подругу по имени Юки.
– Сёко, у тебя сейчас есть свободная минутка?
– Конечно. А что случилось?
– Мне только что звякнул мой парень, ему сейчас набивают татуировку. Работа уже почти закончена, поэтому я сказала, что пойду и подожду его. Понимаешь, я немножко боюсь идти туда одна…
– Да не волнуйся, ведь ты туда пойдешь не одна. Там уже сидит твой парень, так?
– Да, но, когда набивают татуировку, это ведь так больно. Мне кажется, я не смогу там высидеть в одиночку.
– Если я пойду с тобой, твой парень не обидится?
– Да что ты, конечно нет! Это тут, неподалеку. Пошли.
И мы отправились в салон татуировок. Один из подмастерьев татуировщика впустил нас внутрь и проводил в комнату ожидания, где стоял диван и низкий журнальный столик.
Я плюхнулась на мягкое сиденье, открыла один из альбомов, лежавших на столе, и принялась рассматривать фотографии работ, скорее всего, выполненных владельцем салона. Одна из них особенно восхитила меня. Это была не просто татуировка, а настоящее произведение искусства, одно из тех, когда мастер использует человеческое тело вместо холста. На татуировке точеными линиями изображались карпы, грациозно выпрыгивающие из пенящегося водопада. Я выросла в окружении мужчин, покрытых татуировками, причем первым из них был мой отец, поэтому не видела в этих изображениях ничего дурного. Кроме того, я с детства обожала рисовать. Видимо, меня вдохновлял шедевр, изображенный на теле отца. Но прежде ничто не вызывало во мне такого сильного отклика, как работа этого мастера.
– Ну что ж, пошли отсюда, – сказал парень Юки, который вышел к нам вместе с татуировщиком.
Юки представила меня мастеру:
– Сэнсэй, это моя подруга Сёко.
– Рад с вами познакомиться.
Татуировщик оказался мужчиной преклонных лет со сверкающими глазами и спокойной улыбкой.
– Потрясающая татуировка! Сёко, погляди.
Юки задрала рубаху своего парня, чтобы показать мне изображение. Кожа на месте татуировке припухла и слегка кровоточила. Наверное, парню было очень больно. Однако в качестве платы за эту боль парень получил целую картину удивительной красоты. Именно тогда я и решилась:
– Сэнсэй, я тоже хочу заказать у вас татуировку.
– Ты шутишь? – изумленно спросила Юки.
– Нет, я совершенно серьезно. Я тоже хочу, чтобы этот художник набил мне татуировку.
– Если ты все решила, с тобой бесполезно спорить. Ладно, нам пора. Пока!
– Извини, – я сложила руки, смиренно прося прощения. Юки рассмеялась и, остановившись в дверях, помахала мне рукой. Я повернулась к мастеру: – Так вы можете сделать мне татуировку?
– Конечно. Как только я вас увидел, я сразу подумал, что вы будете великолепно смотреться с татуировкой, но мы не вправе предлагать наши услуги первыми.
– Правда?
– У меня имеется идеальный вариант. Как раз для вас.
– Мне бы хотелось на него взглянуть.
Он открыл ящик стола, набитый листками с эскизами, вытащил один и положил передо мной.
– Это знаменитая куртизанка Дзигоку Даю. Она была женщиной легкого поведения в эпоху Муромами [9]9
Эпоха Муромати – 1333—1573 гг.
[Закрыть]. Это подлинный исторический персонаж. Кстати, жила она как раз здесь, в Сакай. Такие женщины обретались в районах, куда мужчины приходили развлекаться и получать удовольствие, трудились, пока не отрабатывали сумму, за которую их купили, или покуда не находили богатого покровителя, который мог заплатить за их свободу. Нелегкая у них была доля.
– Почему вы подумали о ней?
– Как же вам объяснить?.. Я просто почувствовал, увидев вас, что эта картина подошла бы вам идеально. И вот, посмотрите – у Даю очень много декоративных шпилек и украшений в прическе. Это говорит о том, что среди всех женщин в квартале удовольствий она была лучшей.
Мне всегда хотелось быть лучшей и первой, но я вечно оказывалась второй. Мужчины, появлявшиеся в моей жизни, вечно твердили, что любят меня, но я никогда не считала себя по-настоящему достойной их. Я была настолько не уверена в себе, что, если кто-то говорил мне о любви, робела и позволяла мужчине перехватить инициативу в свои руки. Именно поэтому дело заканчивалось тем, что у меня в любовниках вечно оказывались чьи-то мужья. Все, с меня довольно! Хватит хныкать. Пора начинать жизнь с чистого листа.
– Набейте мне эту татуировку.
– Другие варианты посмотреть не желаете?
– Нет.
– Так, значит, по рукам?
Я решительно кивнула, сообщила, когда приду в следующий раз, и вышла из салона. Вернувшись домой, приняла ванну и тщательно осмотрела спину в зеркале. Эту татуировку я сделаю только для себя, и больше ни для кого! Я приняла такое решение не только из-за готовящегося разрыва с Ито, но и оттого, что была готова к кардинальным внутренним изменениям.
В следующую пятницу я надела кое-что из старой одежды, которую не жалко было испачкать, и отправилась в тату-салон. Сначала я собиралась ограничиться только спиной, но под конец решила добавить по дракону на каждую руку. Как только я пришла, мастер сразу же приступил к делу. Сперва на кожу следовало нанести контуры. Я почувствовала жгучую боль от тоненьких иголок, движущихся туда-сюда по одним и тем же линиям, казалось, меня пытаются разрезать сломанным бритвенным лезвием. Работа длилась три часа.
– На сегодня хватит, – сказал мастер и выключил машинку. Заплатив, я поспешила домой. Надо было быстро переодеться и бежать на работу.
Из-за распорядка дня мастера мне приходилось ходить к нему каждый день и проводить под иглой примерно по три часа. Когда я встретилась с Оцукой и рассказала, что порвала с Ито, то уже несколько дней бегала в салон.
– Он все еще встречается с другой женщиной, поэтому, наверное, ты приняла правильное решение, – согласился со мной он.
Вскоре состоялся разговор и с Ито. Он, как и прежде, начал врать, обещая немедленно порвать с другой женщиной, но, поскольку изменял мне все время, пока был со мной, никаких отговорок и оправданий я принимать не стала. Один раз он меня ударил, но к этому я уже успела привыкнуть. Как он ни бушевал, что бы ни делал, мне было наплевать, и я твердо стояла на своем. В итоге Ито понял, что я не собираюсь уступать, и отдал запасной ключ от моей квартиры.
И вот мастер, наконец, закончил работу над моей татуировкой. Мое тело спереди и сзади, плечи, груди, верхняя часть рук теперь представляли собой произведение искусства, поражавшее яркостью красок. С восхищением рассматривая себя в зеркале, я знала, что поступила правильно, решившись на этот шаг.
Пока татуировка была еще свежей, она сочилась кровью, прилипавшей к футболке, потому приходилось раздеваться осторожно, чтобы по забывчивости не содрать себе кожу. Когда я залезала в горячую ванну, в тело словно впивались тысячи игл. Вообще, поначалу татуировка требовала постоянного ухода. Чтобы не занести инфекцию и не покрыться коростой, я каждую свободную минуту втирала себе в кожу противовоспалительную мазь. Со временем боль прошла, но на смену ей пришла дикая чесотка, а кожа стала отслаиваться, словно я сгорела на солнце. Меня мучил страшный зуд, но я ни за что не хотела рисковать татуировкой и каким-то образом набралась терпения и проявила силу воли, не разорвав себе ногтями кожу. В конце концов все прошло. Каждый раз, когда я глядела на изумительную работу мастера, меня охватывало удивительное чувство, которого я никогда раньше не испытывала. Ощущение было такое, словно меня выпустили на свободу.
Глава VII
Полный разрыв
После того как мне сделали татуировку, у меня изменилось отношение к работе. Прежде я работала, так как не было другого выхода, и двигалась по жизни без всякой цели. Теперь я стала относиться к вещам более серьезно и с новыми силами стала жить и действовать. Именно тогда я познакомилась с Такамицу, членом якудза, который был на четыре года старше меня. Это случилось вечером, когда я пошла выпить с несколькими клиентами.
– Такамицу. Какое необычное имя! Звучит немного старомодно.
– На самом деле это моя фамилия.
– Правда? А я-то думала, что имя. Прошу меня простить.
– Не извиняйся. Такое происходит сплошь и рядом.
– И все называют вас для краткости Така?
– Точно. Так что ты тоже можешь меня так называть.
Он рассмеялся, и в этот момент мне показалось, время замерло, а кроме нас с Такой, в этом мире больше никого не осталось.
Прошло всего несколько дней, и он пригласил меня на свидание. Я уже успела хлебнуть лиха от мужчин, с которыми встречалась, и очень волновалась при мысли о романе с новым парнем. Я ничего не обещала ему, но со временем поведала всю правду о том, что мне пришлось пережить. Мой рассказ ничуть не напугал Таку, и мы стали регулярно встречаться днем. Ходили в кино, обедали, катались на машине. Он даже возил меня по магазинам. Порой, когда я чувствовала себя несчастной, он просто тихо сидел рядом. Така оказался человеком сердечным и заботливым.
Однажды, когда мы катались с ним на машине, он вдруг неожиданно спросил:
– Кажется, ты когда-то жила здесь неподалеку? Как туда доехать? – Он направил машину к дому, который раньше принадлежал нашей семье и в котором сейчас жили другие люди.
– Не смей туда ехать, я и близко к нему подходить не хочу!
– Сколько ты еще собираешься жить прошлым? Надо пробовать двигаться дальше, – Така впервые повысил на меня голос. Казалось, он мог заглянуть в самые потаенные уголки моей души. Я не могла произнести ни слова – лишь объяснила, как проехать к дому.
– Сверни на первом перекрестке налево.
Мы остановились возле дома и вышли из машины. Я по привычке протянула руку, чтобы открыть ворота, но они оказались крепко заперты. Мне стало интересно, как поживают карпы, хорошо ли их кормят? Во дворе по-прежнему росла старая сакура. Мне очень хотелось еще разок дотронуться до нее, но с дороги до вишни было не дотянуться.
Однажды, когда я была маленькой, мама сказала мне:
– Ты была усладой глаз дедушки. Он любил тебя до безумия.
– Это точно, – добавил отец, – он только и делал, что говорил о тебе. Это тебе на память о нем, – он вытащил из стола какой-то предмет и вложил мне его в руку.
Это оказались старые карманные часы деда. Было ощущение, словно у меня в руке бьется чье-то сердце. Потом, с течением лет, часы начали отставать и в конце концов остановились. До недавнего времени моя жизнь напоминала те самые дедовские часы. В какой-то момент я перестала следить за временем. Я столько времени израсходовала зря, когда жила в этом доме, а потом потратила столько же в мечтах о том, чтобы его вернуть. Мне казалась ненавистной даже мысль о том, что дом, который отец построил для нашей семьи, теперь принадлежал чужакам. Но в моем сердце жили и неприятные воспоминания, связанные с ним. Пока я там жила, моя душа и тело словно обитали в разных местах, в результате чего я потеряла саму себя. И вот теперь оказалась в плену своего прошлого, не в состоянии двигаться вперед. Надо было как-то разрубать этот узел. «Хватит уже себя жалеть. Рядом с тобой хороший человек», – сказала я себе.
– Ты выйдешь за меня замуж? – прямо перед железными воротами и растущей во дворе сакурой Така надел мне на палец кольцо фирмы «Тиффани». Предложение застало меня врасплох, но, несмотря на это, я посмотрела ему прямо в глаза и ответила «да». Легкий ветерок покачивал ветви сакуры. Она словно прощалась со мной.
– Как ты думаешь, мне надо просить согласия твоих родителей?
– Да. Давай сделаем это прямо сейчас.
Я подалась вперед, к вишне, и прошептала: «До свидания». Когда мы отъехали от дома, в котором я выросла, я даже не оглянулась. Только смотрела вперед, прямо навстречу сияющему солнцу.
Станет ли отец противиться нашему браку? Эта мысль мучила меня по пути от машины до маленькой родительской гостиной.
– Папа, мне надо поговорить с тобой кое о чем важном. У тебя есть свободная минутка?
– Конечно. А что случилось? – Отец отложил газету и поднял на нас глаза.
Така сразу перешел к делу:
– Меня зовут Такамицу. Рад с вами познакомиться. Мне бы хотелось получить ваше дозволение взять в жены Сёко.
– Кем вы работаете? – не моргнув глазом, спросил папа.
– Я член синдиката Осэгуми.
– Да, я хорошо знаю вашего босса. Хммм… Понятно, – мы с мамой сидели как на иголках. Наконец, отец продолжил: – Ладно. Такамицу, тебе лучше позаботиться о том, чтобы моя дочь жила счастливо.
Я не могла поверить своим ушам. Папа сразу согласился.
– Я так и сделаю, – ответил Така.
– Сёко-тян, поздравляю! Я так за тебя рада, – сказала мама и вздохнула с облегчением. Папа некоторое время беседовал с моим будущим мужем, потом мы вернулись ко мне в квартиру.
Той ночью я впервые легла с Такой в постель. В темноте спальни он с нежностью раздел меня. Така еще не видел моей татуировки, поэтому я очень нервничала, но он любовно погладил меня по спине и сказал, что картина прекрасна.
– Спасибо.
Я закрыла глаза и обхватила его руками, а, когда занималась с ним любовью, меня не оставляло ощущение чего-то знакомого, словно мои душа и тело наконец воссоединились.
Когда дракон и лев на татуировке Таки оплелись вокруг моей татуировки, я подумала, как же должна быть счастлива Даю, что наконец нашла своего покровителя. Я спала крепко до самого утра и первым же делом, едва открыв глаза, снова привлекла Таку к себе.
– Сёко, любимая, – сквозь сон пробормотал он мое имя.
Мы снова занялись любовью, и это было так же прекрасно, как и накануне ночью, а потом я снова уснула, положив голову ему на плечо.
Теперь у нас имелось родительское благословение, но среди знакомых Таки были люди, которые знали об Ито и его болезненном увлечении мною. Они предупредили Таку, что я принесу ему лишь проблемы и что ему лучше держаться от меня подальше, но Така всегда отвечал им, что никогда меня не оставит. «Доброжелатели» говорили ему гадости про меня и советовали бежать прочь сломя голову, покуда есть такая возможность. Когда я слышала такие разговоры, то задыхалась от страха, опасаясь, что Така меня бросит, но он уже дал слово и четко осознавал, о чем идет речь.
Я пообещала себе никогда не причинять ему боли. Я провела много ночей без сна – меня мучили опасения, что ко мне снова заявится Ито. Что вскоре и произошло.
Однажды утром Така поехал в тюрьму: выходил на волю один из членов синдиката, и его товарищи решили устроить ему торжественную встречу – это являлось одной из традиций якудза. Ито, должно быть, ждал меня на лестничной площадке. Он бросился вслед за мной, когда я выносила мусор:
– Эй, ты! Что, решила выскочить замуж за Такамицу из банды Осэгуми? Хуй тебе!
Он схватил меня за волосы и начал безжалостно бить головой о бетонную стену.
– Между нами все кончено! Теперь это не твое дело, – кровь струилась по моей шее, и я с трудом удерживалась, чтобы не потерять сознание.
– Ты принадлежишь мне!
– Забудь об этом и отстань от меня, наконец!
В ответ на это я увидела сверкающий ботинок из черной кожи, устремившийся навстречу моему лицу.
Ито бил меня, казалось, уже целую вечность, а потом схватил стоявший на площадке горшок с цветком и обрушил его мне на голову. Я рухнула на осколки, а он колотил меня, лежащую, перемазанную кровью и грязью. К этому времени я уже перестала чувствовать боль. Я решила, что пришел мой последний час, поскольку в глазах стояла багровая пелена, и у меня даже не было сил прикрыться от ударов Ито. Неожиданно приступ бешенства у него прошел. Удары перестали сыпаться.
– Сёко-тян, давай снова будем вместе, – прохрипел он, затаскивая меня обратно в квартиру и швыряя на кровать.
– Пожалуйста, Ито-сан, не надо! – прошептала я разбитым ртом.
– А ну заткнись, а то убью! – Он снова ударил меня по лицу, сорвал одежду, навалился сверху, слюной смочил у меня промеж ног и втолкнул в меня член.
Когда он проник внутрь моего тела, на меня обрушился поток жутких воспоминаний. Я снова оказалась маленькой девочкой у себя в комнате, а меня лапал Мидзугути.
– Сёко, не лежи словно в рот воды набрала. Покажи, как тебе это нравится.
Те же самые слова, что повторял мне подонок Маэдзима, точно та же татуировка кабуки, двигающаяся надо мной.
– Ну как, нравится? Правда я гораздо лучше Таки? Слушай, подвигай бедрами. Будет прикольней.
Он по-прежнему держал меня за волосы и дышал тяжело, как собака на жаре. Пот с его лица капал мне на лоб, скатывался по моим вискам, впитывался в простыни.
Это ерунда. Это всего лишь секс. Это ничего не значит.
Я изо всех сил закусила губу. Из моих крепко зажмуренных глаз, мешаясь с кровью, полились слезы, и я снова вспомнила о тех днях кошмара, что провела с Маэдзимой. Когда я болела, Ито держал меня за руку всю ночь. Я помнила, какое тепло исходило от нее, как мне было тогда спокойно и хорошо.
Теперь прикосновения Ито вызывали у меня омерзение.
– Господи, Сёко, да очнись же ты, давай я отвезу тебя в больницу.
Я не могла пошевелиться, поэтому Ито взял меня на руки и отнес в машину. Когда мы приехали в больницу, он сам отнес меня в приемную. Доктор с первого взгляда понял, что меня избили. Он повернулся к Ито и с большим подозрением спросил, что произошло.
– Она упала с лестницы.
– Упала с лестницы? И что, падение, о котором вы говорите, стало причиной всех этих серьезных травм лица?
– А-а-а… Да, понимаете, когда она упала, она ударилась о подоконник. А потом, ну, это…
Ито явно растерялся. Он понимал, что вступил на скользкую почву. Но если бы доктор и впрямь заподозрил его в таких жутких побоях, то уже давно вызвал бы полицию…
Я больше не могла терпеть присутствие этого ублюдка.
– Катись ты отсюда к чертовой матери! Я больше не желаю видеть твою рожу! Никогда, понимаешь, никогда! – закричала я, собрав последние силы, оставшиеся в моем изломанном теле.
На какое-то мгновение Ито изменился в лице, словно ему и в самом деле стало стыдно. Он направился к двери, но, уходя, бросил на меня предостерегающий взгляд.
Доктор приступил к тщательному осмотру моих ран. Левое предплечье, левая кисть, коленная чашечка на правой ноге и два ребра были сломаны. Нос перебит, на левом веке и правой губе – порезы и еще две глубокие раны на голове.
– Тендо-сан, швы на голове скроют волосы, но на лице останутся шрамы. Сомневаюсь, что и другие раны полностью заживут.
У меня останутся шрамы на всю жизнь.
– Давайте, доктор, шейте. Обезболивающего не нужно.
Доктор чуть не упал от удивления:
– Без анестезии? Будет очень больно. Вы не выдержите.
– Доктор, вы сами видите, сколько боли мне уже пришлось вынести. Пожалуйста, сделайте так, как я прошу.
Он увидел, что я не собираюсь отступать, и вздохнул. За время работы врач не произнес ни слова. Наконец, он заговорил:
– Тендо-сан, я закончил. А теперь постарайтесь не очень сильно из-за этого переживать.
– Большое спасибо, – я постаралась поклониться, но мне это не удалось.
Я взяла выписанные мне рецепты и, с трудом ковыляя, добралась до такси. Домой вернулась забинтованная, с гипсом на руке и с ногой в лангетке. Повернула ключ в двери, но она оказалось открытой. Така уже был дома.
– Что, черт возьми, здесь произошло? – заорал он мне из глубины квартиры. На стенах остались брызги крови, а в комнате все было перевернуто вверх дном.
– На самом деле все не так ужасно, – пробормотала я.
Така кинул на меня взгляд, и его лицо побагровело от ярости:
– Это был Ито?
Он подошел к шкафу, в котором держал револьвер 38-го калибра, вставил в барабан три патрона и направился к двери.
– Така, что ты собираешься делать? Подожди! Остановись, прошу тебя!
– Заткнись.
Я схватила его за рукав, но он оттолкнул мою руку. Сунув револьвер за пояс, он ушел, хлопнув дверью. Я кинулась к телефону и позвонила одному из старших членов банды:
– Прошу вас, остановите Таку. Он собирается убить Ито.
– Сёко? Что происходит? Не тараторь. Я ни слова не понимаю из того, что ты мне хочешь сказать.
Я как можно быстрее изложила суть дела.
– Вот мудак… – Он, должно быть, положил трубку на стол, потому что я услышала его крик: – Эй, кто-нибудь! Немедленно отправляйтесь и найдите Такамицу. Приведите его сюда.
– Алло! Вы меня слышите?
– Сёко, не высовывайся из квартиры. Сиди тихо, поняла?
Я была в панике, но мне ничего не оставалось, кроме как сидеть и ждать возвращения Таки. Когда он пришел, уже наступила ночь. На левой руке у него была кровавая повязка.
– Така!
– Ты что, звонила моему боссу? Он велел мне не делать глупостей из-за женщины, но как мне потом жить с осознанием того, что я сидел сложа руки? Короче, я сделал из этого мерзавца отбивную, а боссу сказал, что выхожу из игры.
Я знала, что это означает в якудза. Взглянув на его левую руку, поняла, откуда шла кровь, проступающая на повязке. Така отрезал себе мизинец.
– О господи!
– Мне пришлось это сделать. Я не могу оставаться в якудза, если должен закрыть глаза на то, что этот негодяй сделал с моей женщиной. С членом якудза шутки плохи. Все кончено!
– Прости меня. Я очень виновата. Правда.
– Ты-то почему извиняешься?
– Потому что это я во всем виновата.
– Ни в чем ты не виновата. Перестань плакать.
Я не осмелилась ему рассказать, что Ито меня изнасиловал, только могла просить у Таки прощения.
– Сёко… Сёко, милая… Перестань из-за этого переживать. Забудь.
– Возьми меня.
– Как, сейчас? Когда ты в таком состоянии?
– Пожалуйста.
– Только когда ты пойдешь на поправку.
– Нет, давай сейчас.
– Будет больно.
Мне хотелось сказать, что душа у меня болит куда сильнее,чем раны.
– Сегодня больше ничего не случилось? – спросил Така.
– Нет…
– Сёко, может, ты что-то от меня скрываешь?
– Нет, клянусь, ничего.
– Ладно. Давай поженимся завтра.
– Завтра?
– Ведь завтра твой день рождения.
– А ты, значит, помнишь?
– Ну конечно.
– Давай поедем к Маки. Начнем жить вместе и будем только вдвоем.
На следующий день мы отправились в районное отделение и зарегистрировали наш брак. В качестве подарка на свой день рождения я получила новую фамилию и теперь звалась Сёко Такамицу. Я освободила свою квартиру, и мы с мужем навсегда уехали из Осаки. У нас был с собой только небольшой чемодан и немного денег.
Итян и Маки перебрались из Киото в Иокогаму и сняли там квартиру. Сидя в сверхскоростном пассажирском экспрессе, я перебирала в памяти события предыдущего дня и не чувствовала ничего, кроме боли – душевной и физической. Как я могла любить человека, который так нещадно избивал меня? Мне казалось, я вполне доходчиво объяснила ему, что к нему чувствую. После того как мы расстались, я не испытывала никакой ненависти, не держала на него зла. Зачем же он так поступил? Почему он заставил меня страдать до самого конца?
От воспоминаний о горячем, липком теле Ито, о том, как мне на лоб капал его пот, у меня по телу пробежали мурашки. Я не испытывала ровным счетом никакого тепла к городу, где родилась и выросла.
Мы приехали к Маки в Иокогаму. Ее квартира находилась в ветхом деревянном доме. Прогремев ногами по ржавой металлической лестнице, которая вела на второй этаж, мы нажали кнопку звонка, и Маки открыла нам дверь:
– Привет! Заходите.
Квартира была маленькой – всего две комнаты, отделенные друг от друга раздвижными дверями из папиросной бумаги. В маленькой комнате у стены стояли небольшой столик котацу и телевизор на дешевом деревянном стеллаже. На экране шла реклама – компания мультипликационных персонажей, то ли медведей, то ли зайцев, танцевала, выстроившись в ряд.
– Какой ужас, Сёко, посмотри на себя! Немедленно ляг, тебе надо хорошенько отдохнуть.
– Ну что ты, у меня нет на это времени. Ты не знаешь, где-нибудь неподалеку можно найти работу?
– Ну… – неуверенно протянула Маки, кинув взгляд на левую руку Таки.
Вмешался Итян:
– Положитесь на меня! Я знаю одного парня, который заведует залом пачинко [10]10
Пачинко – японский вариант бильярда.
[Закрыть]. Ему как раз нужны люди. Я за тебя замолвлю словечко.
– Спасибо, это было бы просто здорово, – я положила руку на колено Таке. – У нас сейчас очень мало денег. Если мы сразу же не найдем работу, то будем по уши в дерьме.
На тот момент у нас в общей сложности было меньше десяти тысяч иен, поэтому Така, недолго думая, согласился.
Итян позвонил в пачинко, и нам сразу же устроили собеседование. Он также дал нам спортивную газету, в которой раздел о скачках был весь исчиркан красным. Стало ясно, что Итян так и не завязал с азартными играми; впрочем, я на это не особенно рассчитывала.
Чтобы добраться до пачинко, где нас ждал менеджер по имени Хара, нам пришлось сначала ехать на поезде, а потом на автобусе. После того как мы объяснили, в каком положении сейчас находимся, и спросили, можно ли нам пока пожить в квартире для работников, Хара ответил утвердительно и сказал, что первый месяц я могу потратить на восстановление сил. Мы договорились, что, пока лицо и ребра не заживут, а с руки и с ноги не снимут гипс, я буду помогать с простой работой по офису, а потом пересяду за стойку администратора. Таке же предстояло немедленно приступить к работе в должности дежурного по этажу.
Вначале мы жили в страшной нищете. До первой зарплаты экономили как могли, стараясь ничего не выбрасывать, берегли даже одноразовые стаканчики. Однажды по дороге на работу мы проходили мимо руин дома, который недавно снесли, и среди развалин нашли квадратный осколок зеркала. Мы отнесли его к себе и поставили на сложенные в стопку старые журналы, сделав, таким образом, импровизированный туалетный столик. Края зеркала потемнели, а стекло помутнело, поэтому отражение было словно подернуто дымкой. Но нам было наплевать на тяготы, поскольку единственное, что нас в то время заботило, – это работа. Мы трудились до седьмого пота.
Однажды я начала поднимать ящик, в котором хранились банки с напитками, как вдруг почувствовала острую боль внизу живота и заметила, что у меня идет кровь. Хара разрешил мне уйти, и я сразу же отправилась в больницу.
– Такамицу-сан, у вас угроза выкидыша. Вам надо соблюдать строгий постельный режим, – сказал доктор.
Новость о том, что я беременна, потрясла меня до глубины души, однако сейчас я никак не могла отнестись к ней с легким сердцем. Нам разрешили жить в квартире при условии, что мы оба будем работать в пачинко. Замаячила угроза оказаться на улице без денег. Нам было бы некуда деться.