355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сашетта Котляр » Кузница душ (СИ) » Текст книги (страница 4)
Кузница душ (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2020, 11:00

Текст книги "Кузница душ (СИ)"


Автор книги: Сашетта Котляр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Сам он несколько раз едва не попадал по ее запястью, но Мариэн всякий раз успевала отвести руку. И, вымотав противника до предела, порадовалась, что он слез с лошади прежде чем затеять поединок. Потому что в этом случае животное просто затоптало бы ее копытами. А так… Удачно поднырнув под руку мужчины, травница, наконец, все-таки воткнула свое не слишком совершенное оружие ему в глотку. Кровь брызнула на лицо, и она слегка отшатнулась, успокаиваясь. То, что происходило сейчас было… определенно лучше, чем бесчисленные пытки. Теперь она по крайней мере отыгралась. Впрочем, отдыхать было слишком рано: в третий раз Мариэн услышала стук копыт. На сей раз, судя по звуку, всадников было несколько.

Женщина мрачно ругнулась, помянув матерей и родственников своих преследователей, но обнаружила, что лошадь последнего «дружелюбного» охотничка все еще никуда не удрала. Мариэн не слишком хорошо умела ездить верхом, но животные ее любили, так что она подошла к коню. Затем позволила тому понюхать свою руку, прошептала что-то ласковое, и как только поняла, что зверь не пытается удрать или проявить агрессию, только выжидающе смотрит на нее, запрыгнула в седло. Мариэн ударила ногами по бокам коня, пуская того в галоп. Справиться с несколькими всадниками у нее вряд ли получилось бы, а так был шанс удрать.

К сожалению, теперь ее было видно издалека, ведь животное поднимало много пыли. Спустя некоторое время четверо всадников устроили погоню: три клирика и Шиу. И все же травница не планировала сдаваться. В какой-то момент она резко развернула коня в бок, обратно к той же самой реке, и заставила переплыть ее. Она осматривалась, ища удачное место, где ноги сломают либо лошади преследователей, либо ее, и тогда она сама сумеет достаточно удачно упасть, чтобы свернуть шею.

Низкий звук спущенной арбалетной тетивы не позволил ей выполнить задуманное, и конь Мариэн упал, сбросив седока. Женщина кубарем прокатилась по земле, успев, впрочем, вцепиться в меч, и не уронив его. А потом поднялась на ноги, уставившись на врагов. Шансов теперь не было никаких, тем более, что она, кажется, неудачно ушибла плечо – хорошо хоть, левое – однако и сейчас Мариэн не собиралась сдаваться. Несмотря на проблемы левой рукой, усталость, и сильнейшее желание внезапно узнать, что последний месяц – просто реалистичный кошмарный сон. Или благодаря этому? Тем более, боль от ушиба не шла ни в какое сравнение со всем, что она уже испытала.

К ее удивлению, всадники и в этот раз спешились. «Это у них что, негласное правило, чтобы интереснее было?» – подумала женщина с иронией. Слишком долго размышлять ей просто не позволили: один из четверых преследователей бросился на нее, почти сразу же получив поддержку второго. Шиу и оставшийся наблюдали, но Мариэн понимала, что это ненадолго. Первый выпад врага она отбила случайно, тело просто действовало без участия разума. От меча другого, широкоплечего мужчины, метившего ей в бедро, она успела увернуться. Но и только.

Теперь бой походил на игру, в которой Мариэн должна была избегать ударов. Кажется, какое-то преимущество в том, что враг не собирается убивать, все же есть. Контратаковать у нее не получалось, для этого пришлось бы пропустить чужой выпад. Тут третий Клирик включился в бой: он взял горсть песка и просто бросил в лицо Мариэн. Минутного замешательства хватило, чтобы один из нападавших обезоружил ее.

– Сдавайся, – потребовал он.

«Не дождешься», – зло подумала женщина. Однако, ответила другое, хорошо понимая, что далеко не убежит.

– Предположим, я сдамся. И что?

– Сможешь выбрать, кому достанешься, – сказал тот и зло усмехнулся.

Мариэн задумчиво осмотрела всех троих, словно и в самом деле собралась присмотреть наболее «приемлимого» хозяина. Один был совсем юн, и, казалось, не очень понимал, что здесь делает и зачем. Однако именно этот парень додумался бросить песок ей в глаза, так что и его недооценивать не стоило. Тот, с которым она говорила, выглядел высокомерным и самовлюбленным донельзя, и к тому же казался ее ровесником или старше. Широкоплечий смотрел дурным слегка расфокусированным взглядом и создавал впечатление не слишком умного человека. Спустя пару мгновений, которые ей понадобились чтобы приглядеться к ним и сделать выводы, Мариэн заявила:

– Знаешь, если подумать, то я предпочитаю кого-нибудь помоложе. Твоего приятеля, бросившего в меня песок, например. К тому же, он значительно красивее…

– Ну, если уж она выбрала меня… – отозвался юноша, но был прерван.

– Погоди-ка, – почти прорычал широкоплечий. От недостатка самолюбия он, видимо, тоже не страдал. – Это с какого рожна ты красивше меня будешь, а? А ну как я тебе морду подразукрашу?

– Мы дали ей право выбора. Все нормально, – холодно отозвался третий.

– Это ты дал ей выбирать! Я на такое не соглашался!

Широкоплечий набросился на обоих сразу, но, ослепленный яростью, боец он был никудышный. Из-за своего бешенства, он не слушал никаких доводов, и не щадил бывших товарищей, щедро раздавая удары. В конце концов, чтобы остановить, его пришлось просто прирезать, за чем Мариэн наблюдала с немалым удовольствием. Пара слов – и вот уже союзники стали врагами, и к тому же режут друг другу глотки. Жаль, оставалось еще двое, и травница с интересом следила за тем, что же будет дальше. Старший из оставшихся врагов положил руку на плечо юноше и сказал:

– Давай, она твоя.

Но, стоило тому повернуться и сделать шаг в сторону Мариэн, как недавний союзник тут же нанес ему удар в спину. Тело рухнуло, подняв столб пыли, на лице у юноши застыло какое-то обиженно-несчастное выражение. Травница бросила на него слегка огорченный взгляд: похоже из этой шайки он был наиболее приличным человеком.

– Что ж, женщина, – неприятно усмехнулся последний клирик. – Похоже, у тебя остался не очень богатый выбор.

– Именно, – согласилась Шиу, про которую Мариэн уже успела позабыть. А затем снова раздался звук выстрела из арбалета. От силы удара мужчина тут же упал лицом на землю. Болт торчал из его спины. Мариэн посмотрела на нее в полнейшем недоумении. Она знала, что Шиу как минимум не такая плохая, какой себя сделала, но, чтобы… помогать ей? Зачем? Именно об этом она и спросила:

– Мне казалось, вы с ним на одной стороне?

– Не с ним.

Шиу подняла руку и столп магического пламени почти до самого неба поднялся с ее ладони. Теперь все могли увидеть, где они находятся. Мариэн взяла ближайший к ней меч, оказавшийся приличнее, чем ржавая железка, которой она отбивалась раньше. Попытки понять Шиу она давно прекратила, считая ту своего рода стихией: не злой, не доброй, но и не дружелюбной. Так было проще. А о себе следовало позаботиться, ведь на свет наверняка сбегутся другие… желающие выиграть приз. Убежать Мариэн не успевала и понимала это.

Впрочем, «другой» появился всего один. Эшрод медленно слез со своего вороного коня, достал меч из ножен, полюбовался, как тот блестит на солнце. Он знал, что ему торопиться некуда. Как и Мариэн. Она устало вздохнула. Драться с богом, когда ты – ослабевшая, уставшая женщина, и так сделавшая за день больше, чем ожидала от себя самой – то еще развлечение. Однако и сейчас она не собиралась сдаваться и прямо глядела ему в глаза, словно бросая вызов. И стараясь задушить воспоминание об арене, с которым невольно ассоциировался этот миг.

– Давай, Мариэн. Чего ты ждешь? – насмехался он, поигрывая мечом.

– Чего-нибудь хорошего. Твоей внезапной смерти, например, – съязвила она, не сумев скрыть усталости в голосе.

А потом все-таки бросилась на него с мечом, надеясь быстрее закончить безумный фарс, которым стала эта охота. Зная, что скорее всего не попадет. И признавая чужое громадное преимущество. Фактически, это был самоубийственный выпад, но целилась она в горло. Эшрод вскинул свободную руку, и вдруг ее тело замерло на месте. Она стояла на одной ноге, и была не в силах пошевелиться. Казалось, чужая воля теперь управляла ее телом. Эшрод рассмеялся:

– Что же ты за тупица? Я – бог! Как ты можешь убить бога?

Мариэн оставалось лишь бессильно наблюдать, как ее рука отпускает меч, а затем ее тело обнимает и целует своего самого злейшего врага. Перед мысленным взором мелькнули старые, загнанные в глубины разума, воспоминания. А она-то гадала, почему эту карту Эшрод ни разу не разыграл! Выходит, безумный бог ждал подходящего момента? Дождался… тварь. Мариэн беспомощно злилась и пылала ненавистью, но ничего не могла сделать. Бог продолжил, заставив женщину раздеться догола, а затем отпустил ее. Тут она заметила, что боль по всему телу очень некстати начала возвращаться.

– Ну что, Мариэн, продолжишь корчить из себя упрямицу и терпеть пытки, или присоединишься ко мне по своей воле?

– Я очень похожа на законченную мразь? – мрачно осведомилась травница, не пытаясь прикрыться, и не показывая страха. – Потому что если нет, то и ответ – я скорее сдохну.

– Я думаю, ты похожа на человека, который мог бы отрезать себе палец, – сказал Эшрод, опять вскинув руку. Мариэн вновь была полностью подвластна его воле. Подняв меч правой рукой, она резким взмахом отрубила указательный палец на левой. Сознание озарила резкая вспышка боли, через которую пробивалось только безграничное отвращение от того, что кто-то влез в ее разум.

– Как насчет кисти? Если я верно помню, тебе это понравилось в твое время, – Эшрод ослабил контроль, но не полностью – достаточно, чтобы его жертва могла ответить.

– Отруби голову, не мучайся, – мрачно прошипела женщина, из последних сил стараясь не кричать, чтобы не доставлять ему еще больше удовольствия.

– Ха, это вполне сойдет за самоубийство. Придется пока ограничиться рукой.

Мариэн уже занесла клинок, как внезапно чужая воля резко отпустила ее разум. Картина, которая предстала перед ее глазами, вызвала в ней мрачное удовлетворение. Шиу резким, неожиданным ни для кого ударом, отрубила Эшроду руку. Тот выронил меч из второй, взмахнул ею, и Шиу взорвалась изнутри. Ее кровь разлилась неаккуратной лужей, и части костей разлетелись по округе. Бог повернул свое запятнанное красным лицо к Мариэн, но было уже поздно: та вонзила меч себе в грудь по рукоять.

– Нет! – прокричал Эшрод.

С его руки сорвалось черное пламя, но мерцающие полосы света уже окружили травницу. Заклинание замерло в нескольких сантиметрах от цели. Время остановилось. Что-то было по-другому в этот раз. Мариэн ощущала пульсацию камня в ошейнике. Не было напоминания о заповеди, не было никаких рун. «Все не так, как в первый раз», – подумала травница, и вдруг картина перед ее глазами сменилась ванной в ее хижине. Полосы света, впрочем, еще не исчезли.

«Значит ли это, что я могу выбрать, куда отправиться?» – мелькнула мысль у Мариэн.

Женщина быстро перебирала в памяти разные эпизоды, и понимала, что не хочет встречать «Рикарда». Не хочет переживать кошмар заново. А еще очень хочет сделать что-то, чтобы предотвратить как можно больше зла. Например, смерть любимой младшей сестренки.

Травница в подробностях представила тот день, когда Танил отпросилась на танцы, куда собирали самых хорошеньких девушек. Представила свою хижину, где еще стояли два тюфяка. Терпкий запах бульона с травами, что тогда варила. Смеющуюся, яркую, словно солнышко, тонкую и звонкую девчушку с удивительно открытым лицом, какой была ее девочка. Ее светящиеся умом ярко-зеленые глаза, и черные волосы, которыми она пошла в отца. И голосок. А потом вдруг ясно осознала, что та могла бы умереть куда более мучительно, доживи она до всего этого ужаса.

И передумала, выбирая иной момент. Миг, когда, вероятно, неосторожное слово, сорвавшееся с ее губ и привлекло внимание безумного бога. Вернее, два мига до него. Таверна. Тихая история, что она рассказывала чьей-то дочери. Да. Сюда!


Глава 6

Мариэн с некоторой самоиронией отметила, что приятно перемещаться во времени с помощью одной-единственной смерти. По крайней мере более приятно, чем «обычным» способом. Жаль, что эта возможность за ней не сохранилась. Впрочем, отсутствие ошейника – это прекрасно. Какие бы там преимущества он ни давал.

Возвращаться в этот момент было… странно. Другая жизнь, другое время, другая Мариэн. Должна была быть здесь. Наивная, мягкая, добросердечная и верящая в светлое будущее. Теперь про нее всего этого совершенно точно не скажешь. Она осмотрелась, обнаружив и зеленое с белым платье в пол, что было на ней надето, и старую, шумную таверну «Благодать», понятное дело, неизменную. Все тот же кислый запах дешевого пива, все те же редко смеющиеся люди, все тот же огонь в очаге, придающий лицам посетителей слегка загадочный вид. И разговоры, тихие и боязливые, но все же не умолкающие.

Когда-то, буквально в прошлой жизни, она считала атмосферу таверны идеальной, чтобы читать детям и взрослым сказки, несколько подрывающие авторитет власти. Менять сознание и пытаться зажечь сердца тех, кто еще не окончательно оскотинился. И она отлично помнила, какую историю рассказывала в этот день, когда в таверну впервые забежала втайне от отца дочка булочника. Молоденькой девчушке, едва переступившей порог пятнадцатилетия, хотелось не напиться, отнюдь. Послушать. Красивая девочка была. И здесь – она все еще есть.

Низкого роста, ниже Мариэн, с большими карими глазами доверчивого олененка и густыми волосами цвета темного каштана, постоянно норовившими закрыть ей один глаз, Кейлин всегда любила истории травницы. И всегда слушала очень внимательно, слегка прикусив пухлые девичьи губы и сосредоточенно глядя в лицо рассказчице, и никогда не пропуская ни единого слова. Одетая скромно и не слишком богато, она не привлекала особого внимания, но очень нравилась травнице, и потому, увидев ее снова, та улыбнулась как старому и давно не виденному другу. Это была хорошая встреча, хоть и ожидаемая.

В воспоминании Мариэн рассказала байку о пьяном Клирике, запутавшемся в собственных штанах, когда ему отказала ушлая девица. Это для всех. А для Кейлин – страшную сказочку о том, как зло помутило умы людей, отчего те стали видеть белое – черным, а черное – белым, и даже этого не заметили, начав славить своих мучителей. И она была уверена, что красивый мужчина, впоследствии оказавшийся богом, подошел к ней отнюдь не из-за похабной байки. Такое обычно прощают, чтобы у народа была отдушина и он не слишком пытался сделать что-то со своим скотским существованием. А вот попытки научить кого-то думать…

Мариэн замерла на миг. Она могла поступить совсем по-другому и никогда не попасть в пыточную камеру. Например, просто уйти домой, тем более что воспоминания о многих днях нестерпимой муки и так останутся с ней в кошмарах. Но тогда… Тогда это будет означать безоговорочную победу Эшрода. И напрасную гибель Шиу, пусть даже в этой реальности девушка еще жива. При мысли об этом становилось как-то по-особенному горько: мужество той было слишком исключительным, чтобы не сделать ничего и просто сбежать. Если бы не Шиу – ее ждала бы участь стократно хуже смерти. Еще одна.

В конце концов, травница поняла, что Кейлин смотрит на нее в недоумении и ждет свою сказку. Беспокойный взгляд, какой девочка кидала в ее сторону, заставил ее принять неожиданное решение. Да. Так будет даже лучше. Звучный голос разлетелся по всей таверне, привлекая внимание привычных к Мариэн слушателей.

– А знаете… Это, конечно, детская сказка, но иногда взрослым бывает полезно слушать сказки, чтобы помнить, кто они и откуда, – начала женщина, обращаясь ко всем присутствующим. – Я расскажу ее не только тебе, Кейлин, я расскажу ее всем. Когда-то, давным-давно, люди умели лечить других, и для этого нужна была лишь добрая воля и сила духа. Умели защищаться и бороться за то, чтобы их родные были счастливы. И жили хорошо, не враждуя с соседями, но и не позволяя им забрать свое. И нельзя было владеть ими силой, потому что с силой они боролись, – завсегдатаи таверны реагировали по-разному. Кто смеялся, кто хмурился, понимая, к чему она клонит, а кто-то усмехался наивности истории, даже зная, что это сказка. Сильно изменились выражения на лицах, когда она продолжила:

– Однако злому духу захотелось владеть людьми. Не только их свободой, но и разумом. И понял он, что если чего-то нельзя добиться силой, то можно – хитростью. Та сила, что давала людям возможность лечить и защищать, стала для тех, кто пошел за ним, силой смерти. И силой смерти объявил он любую, а увидев это, люди приняли слова за истину. Теперь излеченный «не так» стал в их глазах злом. Сначала этому верили немногие, но постепенно дух кого-то убедил, а кого-то просто уничтожил, полностью сломав волю человечества. И с тех пор он правит, а люди видят черное – белым, а белое – черным, и лекарь в их глазах равен убийце, а убийца превратился в святого у ног того, кто объявил себя богом.

Как и в прошлый раз, Кейлин робко спросила:

– Неужели никто не может победить духа?

Как и в прошлый раз, Мариэн ответила, только теперь ее слышал каждый завсегдатай таверны, и многие лица выражали не злость и не страх, но заинтересованность:

– Для этого, милая, нужно открыть глаза и увидеть мир таким, каков он есть. Только не одному, а многим. Один человек ничего не сделает, его слишком легко уничтожить.

– Даже из маленькой искры может вспыхнуть пламя, – раздался хорошо знакомый голос у нее за спиной. – И один человек, своим примером и словами, может перевернуть мир. Даже если он не проживет достаточно, чтобы увидеть плоды своего труда.

Взгляды посетителей, направленные на Рикарда, выражали смесь возмущения, ненависти и страха. Он же держался уверенно, спокойно. Даже как-то безмятежно, словно ничего в жизни не боялся. Что и неудивительно. Одет он был в обычную рубаху охотника и темно-зеленые брюки, что травница отметила со странным удивлением: раньше она не замечала ничего, кроме его лица. Он подошел к Кейлин и потрепал ее по волосам, улыбнувшись.

– Только будь осторожна. Не всем хочется открывать глаза. Некоторые готовы убить за возможность всегда оставаться слепыми.

– Им просто кажется, будто с открытыми глазами будет хуже, – парировала Мариэн с деланным равнодушием. – И пусть переубедить можно не всех, но многих, – она оглянулась на Кейлин. – Девочка, я бы на твоем месте бежала к отцу, он не одобрит, если застанет тебя в таверне.

Та кивнула и убежала, почувствовав себя не в своей тарелке. О чем бы ни собирались говорить эти двое, а ей явно не имело смысла их слушать. Как только дверь захлопнулась, Мариэн заговорила снова, надеясь, что в голосе нет дрожи, а слова звучат не слишком ядовито:

– Не знаю, как вы, а я планирую прожить долго. И, возможно, даже счастливо. Кто вы такой?

– О, я Рикард. Немного охотник, немного наемник, немного резчик по дереву, – продолжая мило улыбаться, отозвался собеседник.

Мариэн всмотрелась в лицо, бывшее сначала родным, а потом ненавистным и вдруг задумалась, насколько сильно «сломала» время своей выходкой. Теперь она решительно не представляла, что будет дальше. Не то, что она пережила до этого и это вроде бы даже радовало. С другой стороны, «не то» сложнее предсказать. «Причем обоим», – решила женщина, слегка успокоившись.

– Мариэн, травница, – представилась она в свою очередь, чувствуя себя немного глупо. – Вы ведь впервые в наших краях. А раз так, то здесь мало кто будет вам доверять.

– Да, это естественно. Думаю, впрочем, что поправимо – я планирую остаться в этих краях, я здесь родился. Мне было три года, когда я… хм, ушел из дома.

– У меня тоже нет оснований верить человеку, явившемуся в столь удачный момент, – с некоторой язвительностью заметила травница. – А потому, я предлагаю вам не мешать представлению. У меня еще много нерасказанных сказок, которые лучше послушать кому-то вроде Кейлин, чем человеку, называющему себя наемником. Пусть даже и «немного».

Она вспоминала, что в прошлый раз охотно поддержала разговор и была крайне приветлива. Теперь ей это казалось глупостью даже без учета того, что было потом. Одиночество дурно влияет на разум. Рикарда ее ответ вовсе не удивил и не остановил, хоть это и было ожидаемо. Он сел напротив Мариэн, туда, где до того сидела Кейлин.

– Чем плохо быть наемником? Я просто помогаю людям.

– У меня «несколько» иная ассоциация с этим словом. И я, кажется, не приглашала вас за свой стол, – ей уже даже не казалось, будто она ведет себя неестественно.

Скорее наоборот. В первый раз – вела, теперь – нет. Это было несколько странно, и травница отвернулась от нежеланного собеседника, рассматривая других посетителей «Благодати». Сколько здесь было, на самом деле, юных и еще не до конца испорченных людей! Почему она никогда не пыталась привлечь их? Почему считала нормальным доверять непонятно кому? Только потому, что этот человек с ней спал? Мысль была цинична и зла, но именно так Мариэн себя и чувствовала.

– Я нападаю только на бандитов, – как ни в чем ни бывало продолжал «непонятно кто», проигнорировав ее замечание про приглашение.

– Наемники обычно нападают на тех, на кого укажет наниматель. К тому же, на вашем месте я бы сказала то же самое. Особенно если бы была столь же наглой, пропуская мимо ушей любые неудобные просьбы. Например, уйти из-за стола к кому-то более настроенному на пустую болтовню.

Мариэн нахмурилась, снова попытавшись уйти от разговора. Она практически просчитывала в уме, кого могла бы «зажечь» словом, из тех, с кем знакома лично. И напряженно думала, кто из них мог бы принести реальную пользу. Рикард пожал плечами и встал из-за стола, отчего с ее губ сорвался вздох облегчения. Радость оказалась преждевременной. Неожиданно в таверну вбежала Кейлин и прокричала во весь голос:

– Инквизиторы!

Женщина мрачно выругалась, одарив очень злым взглядом очевидного виновника переполоха. Рикард, словно не заметив этого, схватил руку Мариэн.

– За мной, если жить хочешь. Сейчас добрые люди сдадут нас с потрохами, чтобы спасти свою шкуру, – прошептал он, и, не дожидаясь ответа, повел ее на второй этаж. Она не сопротивлялась. По крайней мере, лучше пока подыграть безумному богу, чем быть убитой на месте за инакомыслие. Как только они поднялись, Мариэн услышала стук шагов внизу и вопрос:

– Травница Мариэн была здесь? – это была женщина, судя по голосу. – Мы ищем ее. Хозяин таверны что-то ответил, но она уже не разобрала слов.

Мариэн следовала за мужчиной, уже не особенно разбирая, кто он там, Рикард или Эшрод. Тот провел ее в одну из комнат, удивительно аккуратную и к тому же оказавшуюся незапертой. Ничего кроме кровати и тумбы здесь не было, зато было огромное и достаточно удобное открытое окно. Слегка прохладный воздух заставил травницу поежиться. Рикард подпер двери той самой тумбой, и влез на кровать, осматриваясь. Спустя мгновение, он оглянулся на Мариэн.

– Тут балка, не очень широкая, но встать можно. Кто спускается первый?

По ту сторону двери уже слышались шаги в коридоре, поэтому у травницы почти не было времени на размышления.

– Я, – тихо отозвалась она, забираясь на кровать. Затем она вылезла из окна и спрыгнула, проклиная неудобное платье, из-за которого едва сумела правильно сгруппироваться. Раздался глухой стук от ее приземлившегося тела, затем этот звук повторился, и она снова услышала голос Рикарда, прыгнувшего следом.

– На конюшне моя лошадь. Уходим немедленно.

Травница не стала иронизировать, спрашивая, к чему бы ему вдруг помогать незнакомой женщине. Во-первых, ответ был очевиден. Во-вторых, не было времени. Она просто кивнула и что есть мочи побежала в конюшню, надеясь, что инквизиторы не бросились им наперерез. Они оседлали его лошадь – Рикард помог ей взобраться в седло – но только лишь успели выехать из пристройки, как два жреца в белых мантиях, с надвинутыми на глаза капюшонами, встали у них на пути. Один из них, высокий и широкоплечий, держал Кейлин, приставив кинжал к ее горлу. Второй была женщина с высоким, властным голосом, тем же, что и в таверне. Мариэн поежилась от него куда как сильнее, чем от недавнего холода

– Выбирай, травница. Ты идешь с нами, или эта девочка умирает, – сказала жрица. Судя по всему, она была их лидером.

– И тогда умираем мы обе, верно? – жестко поинтересовалась Мариэн, глядя той прямо в глаза. Она не чувствовала себя тем человеком, который может вести себя подобным образом, но все же держалась прямо, и всем своим видом демонстрировала непоколебимость убеждений.

– Нет. Она будет жить, по крайней мере если не будет переходить нам дорогу, – казалось, жрица то ли поверила Мариэн, то ли блефовала. В чем было дело на самом деле травница не имела ни малейшего представления.

– Гарантии? Верить на слово вашей клике – только выставлять себя круглой дурой, – тем не менее потребовала она.

– Чего ты хочешь?

– Видеть, как девочка возьмет лошадей, заберет отца и уедет отсюда. Так у них по крайней мере будет реальный шанс. На таких условиях – хорошо. Хотя я не обещаю, что буду паинькой, – она вложила в голос весь яд, что копила для своего «спутника», поскольку сейчас это было уместно.

– Это выполнимо, – жрица махнула рукой своему напарнику у входа таверны, и тот исчез в дверном проеме на полминуты. Затем он вывел оттуда булочника. С ним шла еще одна жрица. Она, в свою очередь, пошла в конюшню и вывела оттуда лошадь, затем передала поводья отцу девочки.

– Слезай с лошади, и иди к нам, и мы отпустим ее, – сказала лидер инквизиторов.

Мариэн выполнила ее требование, но остановилась на середине пути между лошадью и врагами.

– Пусть она сядет и уедет сейчас. Забраться обратно я все равно не успею, – спокойно проговорила она, поймав себя на всяком отсутствии страха. Мариэн коснулась шеи и улыбнулась. Приятно знать, что ты всегда можешь исправить свои ошибки.

– Пусть первым уедет твой напарник, – в свою очередь сказала жрица. Травница обернулась к «напарнику» и проговорила:

– Уезжай. Ты мне никто и ввязываться в это с самого начала был не обязан.

– Не думаю, – сказал Рикард. – У них с собой арбалеты и жезлы с убийственными заклинаниями. Никто из нас далеко не уйдет.

– Но девочка может попробовать. А что будет с тобой, мне – прости уж – все равно, – поэтому хотя бы не мешай мне, – сказала Мариэн.

Рикард пожал плечами и развернулся, намереваясь отъехать. Стоило ему это сделать, предводитель инквизиторов кивнула. В тот же миг ее подчиненная выстрелила, отчего травница почувствовала странное торжество: ее ожиданий, по крайней мере, не обманули. Настоящим воином она не была и увернуться или отбить болт не успевала, а потому Мариэн вскоре ощутила острую боль где-то в области сердца. Колени мгновенно подкосились и она резко рухнула на землю. Казалось, рана смертельная. Сознание быстро угасало, доносившиеся до тела звуки сражения стали неразличимы и травница почти успела обрадоваться, что все наконец закончилось, по крайней мере, для нее.

Пришла в себя Мариэн на кровати, узкой, но довольно удобной. Первым, что она ощутила, было странное разочарование. Жива, вопреки всему. Это похоже на своего рода проклятие. Она приподняла голову и осмотрелась. Рядом с ней в резном деревянном кресле беспокойно спала Кейлин. Волосы девочки запутались и окончательно скрыли лицо, она извернулась боком и подложила две ладони под щеку. Мариэн даже улыбнулась, глядя на нее, а потом удивленно огляделась по сторонам, осознавая, что и впрямь жива, и даже не чувствует никакой особенной боли. Что произошло, она решительно не понимала. И потому позвала дочь булочника по имени, надеясь разбудить. Девочка проснулась, слегка вздрагивая и резко садясь в кресле. Спустя мгновение, поняв, кто ее зовет, Кейлин вскочила и бросилась к Мариэн, а потом крепко обняла, прижимаясь своим тощим, еще угловатым телом и всматриваясь в лицо травницы. В глазах девочки стояли слезы, но она улыбалась.

– Мариэн, доброе утро!

– Доброе, милая. Что произошло? Решительно ничего не помню после… выстрела. Да и тебе, кажется, не поздоровилось, – неуверенно проговорила Мариэн.

Кейлин утерла слёзы, и начала свой рассказ, иногда оглядываясь на травницу, словно ожидая одобрения своим словам. Оказалось, что, когда Мариэн упала на землю, события начали разворачиваться с бешеной скоростью. Едва ее тело коснулось земли, отец Кейлин, попытался сбежать и едва не получил два болта. Один пришелся на коня, а второй, как ни удивительно, героически отбил Рикард, после чего булочник все-таки удрал, не забывая по дороге поливать грязью и ее, и свою дочь. Девочка, когда говорила об этом, выглядела шокированной и Мариэн пришлось некоторое время гладить ее по голове, успокаивая, прежде чем она смогла продолжить.

После побега чадолюбивого отца, Кейлин ничего не оставалось кроме как спрятаться за спиной у Рикарда, к которому сразу же обратилась жрица. Она требовала сдаться, и когда Кейлин говорила об этом, то улыбалась странной, пугающей на столь юном лице улыбкой человека, который сумел отомстить, как давно мечтал. По ее словам, выходило, будто Рикард просто взмахнул рукой и вокруг разлетелись ножи, каждый из которых угодил троим инквизиторам в грудь, после чего те рухнули на землю.

Оставшегося мужчина добил мечом, и только их предводительницу упустил, в чем Кейлин не видела ничего страшного, поскольку он убедил ее, что все в порядке. А еще прямо рядом с таверной вынул из тела Мариэн болт, каким-то образом не сделав хуже, перевязал рану и долго нес Мариэн на руках до лесной землянки, где они теперь находились. И даже взял с собой Кейлин, позволив идти следом. Травнице история не понравилась, но не верить ей причин не было, тем более, что по словам девочки она долго не приходила в себя. Как и должно было быть после такого ранения. И все же… Слова Кейлин, которой не было нужды лгать, заронили в душу зерна сомнения.

Мариэн ведь казалось, что она умирает, и она почти обрадовалась этому. К тому же, она искренне недоумевала: если это все тот же безумец, то зачем ее спасал? А если нет – то в какой момент станет им? Одни вопросы и никаких ответов. В конце концов, травница уточнила:

– А где он сам? Я… наверное, мне стоит поблагодарить его за помощь. Особенно после всего, что говорила.

– Он пошел охотиться. Должен скоро вернуться.

– Хорошо. Я… Мне кажется, я виновата в том, что подвергла тебя опасности. Прости меня, если сможешь, – устало сказала травница, вдруг понимая, что не слишком хорошо себя чувствует. – И к тому же напугала, провалявшись неизвестно сколько.

Девочка обняла травницу, и они просидели так некоторое время, пока Рикард не вернулся. Он вошел к Мариэн с тарелкой еды: мясо кролика, вареная картошка, немного зелени. Женщина засомневалась, стоит ли принимать пищу из его рук. Голод, однако, быстро напомнил, что в любой из реальностей он не хотел ее убивать. Только помучить подольше. Значит, не хотел и сейчас. Чтобы не казаться совсем уж неблагодарной, она произнесла:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю