355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сашетта Котляр » Кузница душ (СИ) » Текст книги (страница 5)
Кузница душ (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2020, 11:00

Текст книги "Кузница душ (СИ)"


Автор книги: Сашетта Котляр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Спасибо. Только к чему было так рисковать из-за меня? Особенно после всего, что я сказала… И… видимо, выхаживать. Я не знаю даже, что сказать.

Рикард пожал плечами.

– Мне нравятся люди, похожие на меня. Жаль только, не все они доживают до зрелости.

– Ты считаешь, я на тебя похожа? – в голосе травницы можно было расслышать сильнейшее удивление. – Чем же?

Она не слишком хотела начинать, да и продолжать затем разговор, который до боли походил на то, о чем они говорили когда-то в прошлой жизни. И все же не сумела удержаться. Это позволяло ей хотя бы на время поверить, что она все еще не сошла с ума, и все так, как и должно быть. Когда Рикард стал утверждать, что ему не нравится, как устроен мир нынче, она почти воочию увидела его же, говорившего почти те же слова в первый раз.

Только теперь она с ним спорила. Не о том, нужно ли что-то менять, скорее о методах. Сама Мариэн говорила: требуется революция. Мужчина же возражал, говоря, что пока люди не осознают, какие чудовищные вещи творят с собственной жизнью, ничего не изменится. Мариэн язвила, он спокойно возражал и сохранял некоторую безмятежность, когда-то ей в нем весьма симпатичную. В конце концов, узнала она и кое-что полезное: оказалось, что его «самозащиту» оправдал суд, и ему ничего не было за убийство жрецов. Рикард даже высказался про это и законы:

– Большая часть законов управляется магией. Не нарушил буквы – не нарушил вовсе, что бы там клирики себе ни думали.

А потом он напомнил своей гостье, что еда почти остыла, а она недавно пережила тяжелое ранение и ей нужно бы поесть. Мариэн тоскливо вздохнула, едва не зацепившись за умиротворяющее ощущение таких вот разговоров. Это было похоже на прошлое. Создавалось впечатление, будто в нем и правда борются две разные личности. Как бы травница хотела, чтобы так оно и было! Однако, в ее жизни не бывает «хорошо» слишком долго. Рикард, одетый так же, как в момент «второй первой» встречи, ушел сам и увел Кейлин, заманив девочку обещанием научить стрелять из лука. И оставив травницу есть и отдыхать, в чем даже самый подозрительный ум вряд ли нашел бы что-то предосудительное.

Мариэн доела все, что было на тарелке и поставила ее на тумбу рядом с кроватью, не в силах сделать что-то ещё. А потом забылась усталым сном. Снились ей какие-то обрывки многочисленных реальностей, переплетенные в причудливое бессвязное полотно, и этот сон совсем ей не нравился. В какой-то момент она резко встала, сгоняя его остатки, и медленно поднялась, решив посмотреть, как там дочь булочника и тот, в чьих личинах она давно запуталась. Место, куда попал болт, немного ныло. Поднявшись, Мариэн заметила, что теперь на ней синее льняное платье, а не то, что было в таверне.

«Что ж, это логично. То наверняка превратилась в залитое кровью грязное и дырявое тряпье» – подумала травница, порадовавшись, что здесь была Кейлин, и переодевала ее скорее всего девочка. Думать о том, кому пришлось раздевать ее в ином случае, было неприятно. Под эти мысли, неспеша, и стараясь не тревожить рану, Мариэн выбралась из землянки. Рикард сидел на скамье недалеко от нее, и что-то вырезал из дерева. Девочка сидела, прислонившись к нему. Видимо, она спала.

Мариэн подумала с пару минут, а потом подошла к скамье и села рядом с ним. А потом спокойно поинтересовалась:

– И что теперь? Кейлин некуда идти. Я могу забрать ее к себе, но не уверена, что это безопасно.

– Пусть побудет со мной. Я пока останусь тут.

– А потом? Мне важно, что будет с этой девочкой, я в конце концов в некотором роде виновата в поступке ее отца. Если бы не моя… сказочка, она бы и не узнала.

– «Пока» – значит на несколько лет. Научу ее тому, что позволит ей выжить и помогать выжить другим. Дальше она сама справится.

Мариэн ощутила сильную тревогу, и поняла, что ей не нравится мысль доверить Кейлин человеку, в человеческой природе которого она была крайне не уверена.

– Я могу ее навещать? – вместо того, чтобы забрать девочку, спросила она. Нужен был какой-то повод бывать здесь, и лучшего травница просто не находила. Мысль «повторить прошлое» пока была слишком неприятной, чтобы в самом деле сделать это.

– Конечно, – Рикард пожал плечами. – Приходи, когда угодно.

– Это… Спасибо. Я могу что-нибудь для тебя сделать в качестве благодарности?

– Да, конечно. Не попадай в неприятности, – мужчина ответил ей и подмигнул.

Против воли, она улыбнулась в ответ на это проявление ребячества.

– Боюсь, чтобы перестать попадать в неприятности, мне надо зашить рот. А мне не очень нравится эта идея.

Рикард помолчал какое-то время, затем спросил:

– Собираешься скоро уйти? Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь.

Мариэн задумалась. С одной стороны, она правда собиралась уйти, или, вернее будет сказать, сбежать отсюда. От истории, которая повторяется заново под другим углом, от себя, и от проклятого двойственного восприятия: глядя на Рикарда, она видела двух разных людей сразу. С другой же… Она ведь собиралась все изменить, верно? И разве правильно будет бросить эту затею только потому, что она не умеет притворяться и с большим трудом все еще верит, что история с Эшродом ей не приснилась? Захотелось даже помотать головой, отгоняя сомнения, но травница сдержала странное желание. А потом, тщательно взвешивая свою ложь, ответила:

– Мне казалось, я доставляю много неудобств, и я чувствую себя неловко, что так отнеслась к тебе при первой встрече. Но если я не мешаю, то… я не хотела бы уходить. Одной – страшно. Невольно озлобляешься и перестаешь верить людям.

«Лучшая ложь – полуправда. А я действительно думала почти так. Думала ли?» – промелькнула в голове мысль. Окончательно принимая решение, Мариэн добавила:

– Только мне нужно будет сначала сходить домой и забрать все более-менее ценное. Я все же травница, а не иждивенка.

– Хорошо. Когда Кейлин проснется, я покажу вам обеим дорогу отсюда в город.

– Да, ты прав. Девочке тоже нужно хотя бы попытаться забрать свое, – кивнула женщина. – Как она? Не каждый сумеет пережить предательство отца в столь юном возрасте. Да и вообще – не каждый. Я побоялась ее спрашивать, – когда Мариэн говорила, то чувствовала себя чуть лучше, и потому не могла молчать.

– Ей тяжело, хоть она и не подает вида. Не думаю, что она полностью осознала все произошедшее. Но я абсолютно уверен, что она справится.

– Хорошо хоть так, – кивнула травница больше своим мыслям, чем ему. Тем временем, сама Кейлин открыла глаза и резко села, протирая их кулачками.

– Зря ты боялась. Я бы и сама сказала: папа рано или поздно поймет, что натворил, и тогда я его прощу. А пока просто буду жить, – она вздохнула. – Давайте и правда съездим в город, а? Пожалуйста!

– Ну, боюсь, нам все же придется идти пешком: лошадей-то у меня тут нет, – проговорил Рикард, вставая со скамьи. – К счастью, это не очень далеко. Идем?

Мариэн кивнула, следуя его примеру и поднимаясь. Кейлин улыбнулась, ничуть не расстроившись, что ехать не получится, и даже вложила свою руку в руку Рикарда.

– Конечно, идем, – заявила она. Травница только по глазам видела, насколько на самом деле дочери булочника грустно: в остальном девчушка старалась этого не показывать.

Они добрались до города примерно за сорок минут, и, к удивлению Мариэн, даже не попали в какие-либо неприятности. Первое время шагали по бездорожью, но потом вышли на широкую и довольно прямую тропу, удобно ведущую именно туда, куда нужно. По пути никто не разговаривал. Когда деревья уже не заслоняли обзор, и Мариэн видела свой родной городок, Рикард нарушил тишину:

– Нам с Кейлин и тебе тут в разные стороны. Можем встретиться на закате здесь, у тропы, или же ты сама найдешь дорогу?

– Лучше встретимся на закате, – ответила женщина, не рассчитывая, что вспомнит, куда идти. Голова будет забита совсем другим. Рикард кивнул ей, и вместе с девочкой ушел.

Травница несколько минут смотрела вслед им обоим, чувствуя, как ее грызет чувство тревоги за Кейлин, но взяла себя в руки. Во-первых, если бы он хотел причинить ей вред, то уже сделал бы это. А во-вторых, если даже он что-то и сделает – жизнь одной молодой девушки менее ценна, чем свобода тысяч, если не сотен тысяч других людей. Это ведь истина, хоть и до отвращения циничная. А Мариэн верила, что поступает правильно.

Ее долгом было попытаться исправить положение вещей так или иначе. Даже если ради этого придется переступить через себя и свои принципы окончательно. Мариэн глубоко вздохнула, воскрешая в памяти не-произошедшие события. Пыточную камеру, бесконечные часы боли и унижения, безумную арену для охоты на единственную жертву. Злые, жестокие слова. И ненависть, что тогда ею владела.

Как только позабытое чувство вернулось, напоминая ей, что милый «наемник» совсем не тот, за кого мастерски себя выдает, травница наконец решительно отправилась домой, твердо намереваясь выполнить задуманное. Ведь чтобы остановить бесконечный кошмар, ей нужно убить бога. И это наверняка почти невозможно. Она должна приложить максимум усилий, и использовать тот способ, с которым знакома лучше всего. Любой лекарь ничуть не хуже, чем лечить, умеет калечить. Это лишь две стороны одной и той же монеты.

Пока Мариэн добиралась до неприметного домишки, что служил ей пристанищем, в голове созрел четкий план. Она нашла свою походную сумку и покидала туда для видимости некоторые из когда-то важных вещей, и даже собрала свои книги и заготовки трав для лечебных мазей и настоек. А затем принялась воскрешать в памяти рецепты, одновременно с тем полностью погрузившись в работу.

Болиголов красный и листья приречницы северной она мешала с густой основой, чтобы забродивший сок этих трав, попавший в рану, полностью обездвижил бога, лишая способности владеть телом. Вещи, которые, как она думала, никогда не пригодятся человеку, не желающему делать зла, теперь безумно ее радовали: не будь у нее этих препаратов, сейчас она ничего не смогла бы сделать. Вода артмарского болота, сушеная кожа беренеи, ящерицы влажных лесов, пальцы повешенного…

Все это она когда-то доставала с риском для жизни: контрабандой или воровством. И держала лишь на случай, если придется делать противоядие к тому составу, что собиралась сейчас создать. Безумное изобретение кого-то не менее больного, чем сам Эшрод, ведь «тленная погибель» назывался столь страшно отнюдь не просто так. От этой дикой смеси люди умирали, заживо разлагаясь… Правда, Мариэн опасалась, что обычные пропорции едва ли причинят богу вред, и увеличила их втрое.

А потом, на всякий случай, сгребла с собой все образцы отравляющих зелий, что собирала раньше. Даже самый смертоносный яд в мире мог и не причинить Эшроду вреда. Но все это вместе, должным образом смешанное, должно было помочь. По крайней мере, травница очень на это надеялась, потому что чуть не повредила руки, готовя «погибель». Да и просто безумно рисковала. Что она будет делать, если божество лишь вселяется в тела смертных, Мариэн старалась не думать.

Закончив приготовления и собрав все, что могла, она захватила и небольшой изящный кинжал с углублением, что много лет служил ей верой и правдой. Когда-то ей подарил эту вещицу воин, чью ногу она спасла от гангрены… Вспоминая его, Мариэн отправилась на место встречи, надеясь, что выглядит не слишком подозрительно с парой сумок, в одной из которых была лишь сменная одежда. Ее ждала либо величайшая ошибка, либо самое важное дело в жизни.


Глава 7

Когда Мариэн добралась до своих спутников, полная решимости исполнить задуманное, то обнаружила обоих возле костра. Они о чем-то тихо переговаривались, и у Кейлин было грустное выражение лица, даже, пожалуй, горестное. Травница хотела было спросить, что случилось, но это не понадобилось, поскольку Рикард заговорил сам.

– За все это время никто из горожан не видел отца девочки, – вместо приветствия сказал ей мужчина. – Думаю, мы о нем больше не услышим.

– Мои соболезнования, Кейлин, – глухо произнесла Мариэн, с трудом сдержав подозрительный взгляд, который ей хотелось бросить на Рикарда. Впрочем, и к нему она тоже обратилась: – Значит, будем… жить втроем?

– Да. Правда, думаю, нам придется найти новое жилье до зимы.

– Это само собой. Землянка не слишком подходит, чтобы пережить холода. Знаешь, я могла бы порекомендовать тебя местным. Возможно, за работу по дому и охоту нас возьмут перезимовать. Здесь много людей, которым сложно справляться с хозяйством одним. Вдовы, старики, и даже сироты… Это не самый счастливый город, – вдруг невпопад добавила она последнюю фразу. – Да и заброшенного жилья хватает, правда, там многое нужно чинить и приводить в порядок.

– Мне больше по душе вариант с заброшенным жильем, – отстраненно сказал Рикард. – Я не из тех, кто хорошо ладит с людьми.

Мариэн снова поймала себя на дурном предчувствии. В других временных линиях, когда он начинал говорить отстраненно, всегда что-то случалось. И все же, она только улыбнулась, возражая, но не настаивая. Ей самой было куда удобнее действовать без свидетелей. Хватало и девочки, которая могла невовремя вмешаться.

– С Кейлин ты их наладил без какого-либо труда. Впрочем, я могу показать несколько домов на окраине города. Они старые, покосившиеся, один другого краше, но сдается мне, привести их в порядок тебе будет проще, чем просить кого-то о помощи, верно?

– Не сегодня. У нас еще достаточно времени до зимы. Идем домой?

Травница кивнула, соглашаясь и перевесила сумку на плече поудобнее. Вопреки ее предчувствиям, пока они шли до землянки, ничего не случилось, и травница могла спокойно следовать за спутниками и размышлять о том, что собирается сделать. Уже непосредственно рядом с местом назначения, Мариэн странно чувствовала себя, глядя, как Рикард пропускает их вперед, а потом спокойно и обстоятельно помогает Кейлин разместить вещи, показывая, где она теперь будет спать. Сама травница и так знала, что ей достанется та же самая койка, на которой она очнулась после ранения. Однако ложиться спать не спешила. Напротив. Села у очага, не выпуская из рук «основной» сумки и мягко посоветовала:

– Ложитесь спать, утро вечера мудренее. А я посижу. Мне нужно разобрать травы.

И мысленно усмехнулась: да, теперь это называлось именно так. От того, что она собиралась сделать на самом деле, кровь стыла в жилах. Убийство спящего казалось ей кощунственным, даже несмотря на все пережитое. Нечестным. С другой стороны, о какой честности может идти речь, когда ее враг – всемогущий бог, способный убивать и воскрешать без малейших усилий и подчинять других своей воле? В борьбе между совестью и долгом пока что безоговорочно выигрывал долг, однако ей все равно было противно и горько от задуманного.

– Ты можешь разобрать их завтра утром, нет? – поинтересовался мужчина, нахмурившись.

– Не люблю оставлять дела незаконченными. Мне становится не по себе и плохо спится. Но если я тебе помешаю– хорошо, я тоже лягу.

Рикард просто махнул рукой в ответ, мол, поступай как знаешь, разложил свой спальный мешок – в доме было только две кровати, – и лег спать. Мариэн довольно долго сидела, тихо перебирая содержимое сумки, и смотрела на огонь. Ей было тяжело решиться, к тому же она ждала, пока дыхание обоих окончательно выровняется, и сон станет достаточно глубоким. Ей было страшно, дурное предчувствие владело ею практически целиком, но та часть травницы, что сражалась с Клириками, которых пустили по ее следу, та, что стравила троих ублюдков, чтобы выжить… испытывала торжество. Ненависть, тогда дававшая силы держаться на ногах, теперь помогала действовать. Единственное, о чем Мариэн по-настоящему, без каких-либо примесей, жалела: это о том, что ей пришлось вмешать в свои планы бедную девочку.

Вдруг, словно в помощь нерешительной травнице, перед ее мысленным взором мелькнуло болезненно-яркое воспоминание: еще миг назад живая Шиу, что разлетелась в клочья по щелчку пальцев. Дала шанс, который у нее просто нет права не использовать из-за каких-то эфемерных страхов или принципов. Эта картинка помогла Мариэн действовать методично. Она аккуратно нанесла смесь из красного болиголова и приречницы на лезвие кинжала. Достала флакон с мутновато-серой «погибелью» и положила в передний карман платья еще несколько смертоносных составов, по ее воспоминаниям не прекращающих действие друг друга. Еще не хватало, чтобы один яд послужил противоядием другому. Что-то в этих колбах постепенно ослепляло и лишало слуха, что-то – расслабляло мышцы, включая сердечную. Было и зелье, мешающее крови сворачиваться. Но ставила Мариэн все же на «Тленную погибель».

В неверном свете пламени она подошла к спящему Рикарду, всматриваясь в безмятежное лицо и вспоминая, как на нем была гримаса издевательского торжества в ее камере. Мечтательное выражение во время пыток. Как закусывал губы и с наслаждением следил за каждой гримасой боли. И в конце концов ударила отравленным ножом прямо в сердце, здраво решив, что так он гораздо быстрее обездвижит мужчину.

Рикард успел только вскрикнуть. От неожиданности, Мариэн выпустила рукоять клинка. Затем его тело обмякло, а голова повернулась набок. Звук разбудил Кейлин. Та вскочила и, увидев спасшего ее человека с ножом в груди, и Мариэн, склонившуюся над ним, уставилась на травницу с непередаваемым выражением ужаса на лице.

– Ма… Мариэн? – едва смогла выдавить из себя девочка.

Женщина мысленно выругалась. Она надеялась, что Кейлин не проснется, или проснется слишком поздно, чтобы что-то увидеть. Глубоко вздохнув, она четко и очень спокойно проговорила, понимая, что объяснять что-либо шокированному подростку бессмысленно:

– Если ты хочешь жить – убирайся отсюда. Быстро!

Но у Кэйлин не было сил уйти. Она опустилась на колени и продолжала смотреть на травницу. Из ее глаз текли слезы. Мариэн было больно видеть ее такой, и она злилась на себя, что не подумала об этом раньше. Она резко оторвала от подола платья кусок ткани, слегка смочила его в одном из своих отваров и приложила к лицу не сопротивляющейся девочки. Теперь та должна была проспать какое-то время. То, которое требовалось Мариэн чтобы закончить начатое.

Затем травница оглянулась на Рикарда. Он не подавал признаков жизни, но он и не мог: сейчас все его тело было скованно силой трав. Женщина испуганно сглотнула. Какая-то часть ее отметила, что, либо она совсем сошла с ума и убивает своего спасителя, либо она права, и тогда промедление будет подобно смерти. К тому же, если он человек, то скорее всего умрет, как только закончится действие парализующего яда. Мариэн выкинула из головы Кейлин и последние действия Рикарда, и снова обратилась к воспоминаниям о пытках, чтобы ощутить ненависть, один раз уже позволившую перейти барьер.

Это чувство, обычно губительное, в этот раз дарило успокоение. Она бросилась к телу Рикарда и с некоторым трудом открыла ему рот. Затем наклонила его голову так, чтобы жидкость попала в глотку, и влила весь флакон «Погибели». Четко держа перед мысленным взором воспоминания о смерти Шиу, травница сделала то же самое и со всеми остальными ядами, лежавшими в переднике. Теперь оставалось только ждать. Нельзя было уходить, так и не выяснив, что она сделала.

Мариэн сидела рядом с телом, обхватив колени руками и тупо уставившись погруженную в искуственный сон Кейлин. Временами она оглядывалась на, кажется, труп за своей спиной и искала признаки если не жизни, то хотя бы окончательной смерти оболочки бога, или человека, или кем он там был. Рикард был недвижим, а ею владел страх. Та доза смеси с болиголовом, что она использовала, должна была держать его неподвижным где-то десять минут, после чего, если он мертв, все мышцы расслабятся и тело перестанет выглядеть таким деревянным. Он станет похож на любой из трупов, которые она видела.

Сколько прошло уже, пять минут? Семь? Чтобы после этого выжил человек, доза должна быть совсем другая, и тогда мышцы просто одеревенели бы на некоторое время, не лишая способности моргать или дышать, но многократно усложняя, например, любой жест рукой. Наконец, тело Рикарда обмякло. Мариэн в ужасе разрыдалась, понимая, что натворила. Раз все так, то он был… просто мёртв. Грудь не поднималась, жилки на запястьях не бились. Ничего. И теперь, по крайней мере, она могла не бояться за свою спину, хоть это и совершенно не утешало. Она безумна! Мариэн отползла от трупа и судорожно оглянулась. Кэйлин куда-то пропала.

Травницу затрясло. Девочка не должна была так быстро очнуться. С другой стороны, встречались люди, почти не чувствительные к этому составу, им обычно увеличивали дозу или держали платок у лица дольше. И если Кейлин из таких – значит скоро придут местные жрецы и уничтожат её, как ведьму. И правильно. Вдруг безумие заразно?! Она снова судорожно расплакалась, оглядываясь на Рикарда.

Вдруг его тело судорожно дернулось. Один раз. Мариэн встала, мгновенно собравшись. Если он человек – этого не должно быть. Мышцы не в том состоянии, чтобы были предсмертные конвульсии. Она подошла ближе, глядя прямо на него и практически ожидая кашля от яда в горле. Рикард – или все же Эшрод? – попробовал что-то прохрипеть, дернулся еще несколько раз и судорожным движением будто бы прыгнул на четвереньки, а затем поднял лицо к Мариэн. Он не был похож на человека. Совершенно. Перед ней был настоящий монстр. Нож резко выскочил из туловища, отлетев к противоположной стене. Кровь хлестала из раны в груди, а яды начали действовать. Хотя, конечно, в расслабляющих смысла не было: тело этого… существа двигалось не при помощи мышц.

Мариэн одновременно отшатнулась и испытала крайнюю степень облегчения. Все же, она не совершила ничего ужасного. Напротив. Все так, как и должно было быть, и это придавало ей сил. Слезы высохли, к ней вернулась решимость. В данном случае: решимость не попасться полумертвому богу на пути. Тем более, что тот проявлял все признаки отравления. Или, вернее будет сказать, отравлений?

То, что раньше было лицом, опухло до безобразного состояния. Кожа постепенно слезала с него, обнажая кости, плоть вокруг которых то нарастала, то снова расплывалась густыми мутными каплями, отчего Эшрод оставлял после себя склизкие следы. Глаза, когда-то глубокого карего цвета, теперь помутнели и тоже постепенно то вытекали, то восстанавливались, отчего казалось, что он плачет чем-то вроде густой крови. Скорость его регенерации поражала, хотя состав, мешающий крови свертываться, явно несколько замедлил ее.

Впрочем, остальную работу делала «Погибель», разрушая его тело и не давая издать ни звука, кроме невнятного яростного хрипа. Существо, каким он стал после всех ее усилий, двигалось в сторону Мариэн. К счастью для травницы, слишком медленно. К тому же оно поскальзывалось на собственной отвалившейся полуразложившейся коже, что отлетала от него кусками, и всякий раз падало, получая новые и новые повреждения. Как остановить это она не знала, но по крайней мере чувствовала себя отмщенной. И жалела лишь о том, что ей негде было взять полноценный меч, чтобы снести ему голову.

Вдруг монстр неожиданно резко прыгнул на Мариэн. Та едва успела увернуться от атаки, и, вскочив на ноги, побежала прочь из дома. Тело Рикарда, поддерживаемое силой бога, пустилось следом за ней.

Мариэн не знала, куда бежать. Странно, но все казалось каким-то незнакомым: небо было сплошь черное, без единой звезды, и луны тоже не было видно. Она едва воспринимала очертания деревьев и растений вокруг, и то, что она видела, казалось ей каким-то гротескным, уродливым.

В голове беспорядочно бились мысли, суть которых сводилась к тому, что вся затея, кажется, изначально была обречена на провал, однако Мариэн продолжала бежать, куда глаза глядят и шарить взглядом в поисках хоть чего-то, что могло бы ей помочь. «Нда, бога мало заставить мучиться, надо еще и как-то его убить» – мелькнула устало-злая мысль. Что теперь делать, женщина решительно не понимала, потому что ей казалось: сделано все, что можно.

И вот она споткнулась о какой-то корень и упала. Монстр запрыгнул на нее, удерживая травницу неподвижной тем, что осталось от его ног и левой руки, а правую занес для удара. Вдруг, его конечность пронзила стрела, заставив потерять равновесие. Следующая попала твари в висок. Мариэн подняла голову, осматриваясь, и увидела Кэйлин, сжимающую лук.

– Что это такое? – неуверенно спросила девочка.

У монстра, казалось, больше не было сил на регенерацию, и пузырящиеся остатки мышц сползали с его костей с отвратительным шипением. Женщина попыталась ответить, но поняла, что не может раскрыть рта. Знакомое золотое мерцание встало у нее перед глазами, а затем все, что она видела, будто разлетелось на тысячу осколков.

Мариэн обнаружила себя сидящей на мраморном полу. Она огляделась и поняла, что находится в тронном зале какого-то дворца, который раньше никогда не видела: мраморные колонны, канделябры, гобелены и картины, и, главное, два трона на специальном возвышении не оставляли никаких сомнений. На одном из тронов сидела молодая девушка в белом платье с узорами, вышитыми золотом. Ее светлые волосы до плеч красиво обрамляли слегка округлое лицо, а на коленях у нее лежал золотой посох с навершием в форме крыльев, между которыми находился рубин. Второй трон пустовал. У Мариэн была лишь одна догадка насчет того, кто такая эта девушка.

– Эриза, – произнесла травница, то ли спрашивая, то ли утверждая.

Богиня кивнула, взяв посох в руку, поднялась с трона и, подойдя к своей гостье, протянула той руку, помогая подняться на ноги. Травница приняла поддержку, и встала, с недоумением оглядываясь вокруг. Если происходившее раньше казалось ей кошмаром, то теперь она чувствовала себя частью сказочного видения.

– Я… сделала что-то… правильно? Почему вы смогли меня вытащить?

Эриза вздохнула.

– Это долгая история.

– Сдается мне, я больше никуда не тороплюсь. И имею право знать, во что же, все-таки, ввязалась, – заметила Мариэн, успокаиваясь окончательно.

Богиня кивнула и начала рассказывать:

– Собственно, когда-то давно я и мой брат, Эшрод, были людьми. Подходящими людьми для того, чтобы предыдущие боги передали нам свою силу, – Эриза посмотрела на травницу, словно ожидая вопросов. Та поняла, что даже не знает, с чего начать, настолько много их роилось в голове.

– Как силу бога можно передать? И чем эти «подходящие» люди отличаются от остальных? И, в конце концов, неужели он уже тогда был… таким, и ему все равно отдали силу? Скажу честно, мне сложно это даже представить. И если ее отдавали вам обоим, то что произошло потом? Вы ведь никак не вмешивались, кроме запрета на самоубийство. И, полагаю, не могли. Почему?

– Как много вопросов, – улыбнулась богиня. – Трудно объяснить, как работает передача силы. Если представитель любой разумной расы обладает особыми личностными чертами, то божественная энергия тянется к нему, как железо к магниту. В то время Эшрод еще не был таким. Он был добрым, отзывчивым, решительным и упорным. Не выносил причинять боль кому-либо. Мы правили этим, – Эриза показала пальцем на пол, – миром, и здесь все было хорошо.

– Вы расскажете мне, в какой момент все изменилось, и что вообще произошло? – нетерпеливо поинтересовалась травница. В то, что «не выносящий причинять боль» человек, став богом, превратится в мучителя, получающего удовольствия от ломки людей, жизней и судеб, она не верила. Хотя бы просто потому, что сама не полюбила мучить, даже оказавшись в ловушке.

– Эшрод всегда стремился подтолкнуть людей к лучшему, но получалось у него это далеко не так часто, как ему бы хотелось. Однажды ему пришла в голову идея создать собственный мир, где он мог бы управлять развитием человечества с самого начала и таким образом создать общество, много превосходящее то, которое существует здесь и сейчас. Так он и поступил, создав «Кузницу душ» – тот мир, в котором ты жила. Он воссоздал людей там, придумал им историю, создал им отличные условия, и ожидал, что те займутся дальнейшим саморазвитием в том направлении, которое он для них выбрал.

– Это противоречит идее свободы воли. Уже одним этим он обрек этот свой мир на то, во что он превратился. К тому же… мне кажется, или его приоритеты в какой-то момент резко поменялись? – Мариэн поежилась, вспоминая. «Мне не нужны сильные люди в этом мире» – всплыло у нее в голове голосом Эшрода.

– У него ничего не получилось. Он начал вмешиваться в жизни людей все сильнее. Тогда я попыталась остановить его, но он заперся в своем мире и практически полностью закрыл его для меня. К счастью, я успела вмешаться в структуру мира, добавив в нее свое правило касательно самоубийств и способность оборачивать время вспять.

– И не могло получиться. Люди будут вести себя так, как от них хотят, только если сломать им волю. Именно к этому он и пришел, да? Но это все равно не объясняет, что я такое сделала, пытаясь защитить себя и тех, кто мне дорог. И не объясняет, как ему могло прийти в голову… Все эти пытки, арена, то, как он втирался ко мне в доверие, дурная игра с охотой на дичь… Для этого нужно думать иначе! – в спокойной – по-настоящему спокойной – обстановке, Мариэн поняла, что наконец теряет над собой контроль. Воспоминания, в реальности которых она больше не сомневалась, давили и требовали выхода. Вся эта боль требовала его.

– Там, в вашем мире, Эшрод постепенно сходил с ума. От побуждения он перешел к принуждению, а от принуждения – к пыткам. Ему удавалось лишь забирать у людей их жизненную силу. В конце концов он забыл, что когда-то сам был человеком и перестал верить в то, что люди достойны чего-то большего, чем жалкое существование, наполненное страданиями. И по мере того, как он сходил с ума, его божественная сила также уходила. Она утекала медленно, и Эшрод этого уже не замечал. К тому же, вскоре у него почти пропала необходимость пользоваться своей силой – он построил такое общество, где люди любили причинять боль друг другу. Лишь изредка появлялся человек, похожий на тебя, Мариэн, который требовал особого вмешательства.

Травница горько усмехнулась, и села, обхватив колени руками. Если «почти потерявший силу» бог мог сотворить столько зла, то она не хотела даже думать, на что он был способен во времена своего расцвета.

– Я прямо получаюсь какая-то недоделанная избранная, – устало заметила она, стараясь не плакать. – Избранная, чтобы получить как можно больше страданий, предать свои принципы, убить на глазах у ребенка… Скажите, это… хотя бы было не зря? Он… обломал зубы об меня окончательно? И живы ли… Да нет, Шиу – вряд ли, сдается мне, она слишком от него зависела. Хотя бы Кейлин жива? И почему «особое вмешательство» именно такое? Почему было просто меня не убить? Гораздо ведь проще, – она горько усмехнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю