355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Крейвен » Ради тебя, дорогая! » Текст книги (страница 5)
Ради тебя, дорогая!
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:34

Текст книги "Ради тебя, дорогая!"


Автор книги: Сара Крейвен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Неужели? – Пейдж помолчала. – У меня тоже неприятности. По дороге домой я встретилась с Ником Дэстри.

– Да? – Тоби уставился на нее. – И как он тебе показался? Что сказал?

Пейдж неопределенно пожала плечами:

– Он показался мне, как обычно, неприятным.

– Я надеюсь, что ты все-таки не расстроила мужа, – злобно пробормотал Тоби, – потому что нам еще понадобятся его благодушие и щедрость. На завтра назначено внеплановое заседание совета директоров, и все может плохо кончиться.

Неужели все так плохо? Вопрос эхом отозвался в ее мозгу. Пейдж сглотнула.

– Тебе лучше присесть, – тихо сказала она. – Хочешь кофе?

– Я хочу выпить. – Он огляделся. – У тебя есть виски? Мне двойную порцию.

Пройдя к угловому буфету, Пейдж достала бутылку виски и налила его Тоби.

– Что произошло? – Она протянула брату стакан.

Тоби сделал большой глоток:

– Ты помнишь проект «Сигрув»?

– Конечно, – ответила она, – но ведь он уже закончен, так? Все дома проданы.

Тоби кивнул:

– Те, кто въехал одними из первых, заметили трещины на стенах и полу и начали жаловаться. Сначала мы обращали на это не слишком пристальное внимание, потому что такие явления достаточно распространены в новых домах. Однако теперь они заявили, что все стало еще хуже, и вызвали независимого инспектора. – Тоби вздрогнул. – Он провел аудит расходов и сказал, что они необоснованно завышены. По его словам, в основании здания лежит слабый грунт в виде песка и гравия и проблемы с домом будут только нарастать. Он прислал в компанию ужасающий отчет на сорока страницах и примерный план того, как можно исправить ситуацию, а также данные о будущих расходах. – Тоби заговорил шепотом: – Мы должны будем выделить на переделку сотни тысяч фунтов… Нужно переселить каждого жильца на время, пока идет ремонт, а также выплатить всем компенсацию.

Пейдж уставилась на него, удивленно открыв рот.

– Однако это невозможно! – резко сказала она. – Ведь у нас есть собственные результаты проверки грунта. Лаборатория никогда не подводила нас.

Тоби смотрел в стакан.

– У нас никогда не было договора с солидной лабораторией. На компанию работали эксперты, которыми руководит мой одноклассник. Так намного дешевле.

– Ты консультировался по поводу выбора экспертов с советом директоров?

– Я не счел это нужным, – защищаясь, возразил Тоби. – Одноклассник предложил мне хорошие условия. Я… я посчитал, что все будет в порядке.

Пейдж закрыла глаза и медленно сосчитала про себя до десяти.

– Тогда мы подадим в суд на твоего одноклассника, – наконец произнесла она уже спокойным тоном.

Несчастный Тоби покачал головой:

– Он стал членом администрации нашей компании, получает солидный доход, так что мы окажемся в ужасном положении, если все выяснится. – Он посмотрел на Пейдж глазами побитой собаки. – С бизнесом Харрингтонов покончено. Нам придется выплачивать неустойку жильцам, которые, кроме того, угрожают обо всем сообщить прессе, а также подать на нас в суд.

– В компании «Майтленд Дэстри» знают об этом? – глубоко вздохнув, спросила Пейдж.

– Сначала я ничего не говорил, думая, что все сам улажу. Однако тот бухгалтер Ника, который шпионит за нами и все ему докладывает, пронюхал про наши проблемы и сообщил об этом Дэстри по факсу. Так что все стало известно. Именно Ник созвал это внеплановое собрание совета директоров.

– Да, – тихо сказала Пейдж, – как еще он мог поступить?

И незачем было так волноваться насчет Ника, уныло подумала она, ведь у него проблемы посерьезнее, нежели выяснение отношений с фиктивной женой.

– Он упоминал об этом при вашей встрече?

– Упоминал, но косвенно, – устало проговорила Пейдж. – Я не поняла тогда, к чему он клонит.

– Ник хотя бы намекнул тебе о своих дальнейших действиях? Он намерен снова вытащить нас из долгов? – с отчаянием спросил Тоби. – Я вот что скажу тебе, сестренка. Если он выйдет из состава совета директоров и уведет за собой средства «Майтленд Дэстри», наша компания разорится. Мы лишимся всего.

– Ты в самом деле считаешь, что все так плохо? Наверняка он предпочтет спасти нашу компанию.

Тоби покачал головой:

– Я больше не уверен в этом. Повсюду распускаются различные слухи, будто бы он намерен привести своих людей для управления «Харрингтон холдингз». Что мы станем делать, если это произойдет?

Пейдж пожала плечами:

– Я думаю, примем это как должное и будем работать вместе с ними.

– Но так может не получиться. – Казалось, он сейчас расплачется. – Говорят, что нас отстранят от руководства компанией или того хуже. А кто примет меня на работу, если Ник Дэстри уволит меня?

Пейдж медлила:

– Тоби, я ничего не знаю о его планах.

– Не верю! – Тоби внезапно воинственно посмотрел на нее. – Ты же его жена!

– Нет. – Пейдж вздернула подбородок. – И никогда ею не была. Наш брак – сделка, и ты об этом прекрасно осведомлен.

– Это ты так говоришь. – Тоби ссутулился. – Но Дениз весьма догадлива в подобных делах. Она всякий раз говорила, что вы влюбились друг в друга с первого взгляда и просто притворяетесь перед всеми.

Пейдж с отвращением скривила губы:

– Твоя женушка слишком болтлива. Кроме того, не забывай, что мы намеренно дурили всем голову.

– Тогда ты должна задурить голову и своему мужу, – страстно сказал Тоби. – Делай что хочешь, но выведай у него, как он намерен поступить. В конце концов, Ник – обыкновенный мужчина. Так поведи себя как женщина, хотя бы раз в жизни.

Пейдж поднялась на ноги.

– Я сделаю вид, что не слышала этого, – тихо проговорила она. – Тебе лучше уйти…

Тоби простонал:

– Извини, сестренка, у меня просто голова идет кругом. Я не знаю, что делать, – Он уныло тряхнул головой, идя к парадной двери. Пейдж сопровождала его. – Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти.

И кто говорит мне о трудностях? – подумала Пейдж, глядя, как Тоби с отчаянным видом бредет к своему автомобилю.

Усевшись в кресло, она закрыла глаза и устало откинулась на подушки, вспомнив Ника.

Следовало внимательнее слушать то, что он пытался объяснить ей тогда, задать вопросы. Однако в то время она ни о чем не могла думать, кроме как об отношениях между ними.

Ник явно хотел рассказать ей о крахе проекта «Сигрув».

Что же теперь будет с компанией?

Она вздохнула. Завтра во время совета директоров все станет ясно. Пейдж придется встать плечом к плечу с членами своей семьи и бороться за спасение компании.

Она резко выпрямилась. Сидеть без дела было бесполезно. Нужно распаковать вещи, принять горячую ванну, успокоиться и пораньше лечь спать, чтобы наутро быть готовой к встрече и борьбе.

Взяв чашку с холодным кофе, Пейдж направилась в кухню, где вылила его в раковину. Она решила позже приготовить себе травяной чай.

Возвращаясь в вестибюль, она услышала стук | парадную дверь.

Неужели вернулся Тоби? Пейдж непроизвольно простонала. Сейчас он снова начнет рассказывать ей о проблемах и о том, как ей употребить свои чары при обольщении Ника.

Подойдя с серьезным видом к двери, она широко распахнула ее, уже готовая отправить Тоби прочь. Внезапно Пейдж замерла на месте, ее глаза широко открылись от удивления и неверия.

– Итак, ты благополучно добралась домой, – тихо сказал Ник. – Теперь нам все-таки удастся поговорить наедине.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Что ты здесь делаешь? – хриплым голосом спросила Пейдж. – Как ты нашел меня?

Ник поднял брови:

– Это же не государственная тайна. Твой адрес можно найти в любом справочнике.

– Однако ты никогда не приезжал сюда прежде. – Она вцепилась пальцами в дверь.

Губ Ника коснулась едва заметная унылая улыбка.

– А я думал, что ты будешь мне рада, но твой прием явно не назовешь радушным. – На волосах и плечах Ника блестели капли дождя. – Можно мне войти?

Пейдж помедлила, потом отошла в сторону, пропуская Ника в вестибюль.

– Говори, о чем хотел, потом уходи, – натянутым тоном сказала она.

Он неодобрительно посмотрел на нее:

– Я уверен, что отец и брат сочли бы неподобающим отсутствие гостеприимства с твоей стороны, дорогая. Там находится гостиная?

Ник прошел мимо Пейдж в гостиную и на мгновение задержался на пороге, оглядывая выкрашенные светлой краской стены, потолок, напольное покрытие сине-зеленого цвета, два мягких темно-синих дивана, расположенных по обеим сторонам кирпичного камина.

– Очень милая гостиная, – бесстрастно заметил он.

– Только не нужно разговаривать со мной свысока, – натянуто произнесла Пейдж. – Я прекрасно понимаю, что твой лондонский дом намного больше, чем мой коттедж.

– Ты никогда не была в моем лондонском доме.

– Я видела его на фотографиях, – выпалила она и тут же выругала себя за несдержанность.

– Ну что ж, – тихо сказал Ник, – может быть, в ближайшем будущем тебе представится возможность лицезреть мой дом воочию. – Он помедлил. – Ты не собираешься предложить мне присесть?

– А я должна это сделать?

– Давай договоримся сразу, любимая, – проговорил Ник. – Я не поддамся на твои дерзости и никуда не уйду. Теперь попроси меня о чем-нибудь, но вежливо.

– Пожалуйста, присаживайся. – Она прикусила губу.

– Спасибо, – любезно ответил он и прошел к одному из диванов.

На Нике был темный костюм, белоснежная рубашка и элегантный шелковый галстук. Мистер Дэстри казался хладнокровным и сдержанным, а вот Пейдж, напротив, была физически и душевно измотана. Она стояла и наблюдала за ним с каменным выражением лица. Наконец Ник не выдержал.

Он посмотрел на низкий стол из красного дерева, который стоял между диванами, и поднял брови.

– Вы выпили для храбрости, миссис Дэстри?

– Мне это не нужно.

Ник вздохнул:

– Здесь два стакана, Пейдж, и бьюсь об заклад, что из одного из них недавно пил твой брат. Я уверен, что он сообщил тебе обо всем произошедшем в компании, пока ты развлекалась, на Карибах. Теперь ты понимаешь, как плохи дела. – Он пожал плечами. – Но возможно, я ошибаюсь и ты в одиночестве опустошила два стакана виски. Тогда из меня точно не получится хороший сыщик.

– Не нужно быть сыщиком, чтобы догадаться о визите Тоби, – холодно сказала она. – Он счел, что я должна знать о проблемах с проектом «Сигрув» на случай, если об этом станет известно прессе. На завтрашнем заседании совета директоров я внесу предложение о том, как лучше всего сообщить журналистам о состоянии дел в компании.

– Очень мило с твоей стороны, – сказал Ник, – однако теперь связями с общественностью в компании Харрингтонов будет управлять «Крэддок петерз», так что на завтрашнее совещание можешь принести свое заявление об уходе.

Пейдж ахнула:

– Ты меня увольняешь? Ты не можешь этого сделать. Остальные члены совета директоров не согласятся. Мой отец долго уговаривал меня занять эту должность.

– Она оказалась для тебя достаточно удобной, – внезапно резко проговорил он. – Теперь все кончено, и я настоятельно рекомендую тебе не устраивать скандал, заявляя, что увольнение необоснованно. Давай-ка больше не будем прилюдно вывешивать грязное белье семьи Харрингтон.

– О каком грязном белье идет речь? Ты с ума сошел? – Пейдж покачала головой. – Ты решил таким образом наказать меня за то, что я находилась в отпуске, пока в компании начались проблемы с проектом «Сигрув»? И все из-за моих слов о том, что это первый мой отпуск за долгое время?

– Ты, кажется, забыла, – напомнил Ник, – о тех нескольких днях, что мы провели в Нормандии.

– Я ничего не забыла.

– Честно говоря, мне все равно, сколько отпусков у тебя было, – продолжал Ник, ибо она молчала. – Раз ты берешь отпуска за свой счет, лишая себя и без того убогой зарплаты и не нанося урона компании, мне плевать на это. Мне также нет дела до того, что тебе нужно выплатить кредит за этот ветхий коттедж, – мрачно прибавил он, – а также расплатиться за мебель и ремонт.

Если бы Ник в данный момент ударил Пейдж, она все равно не была бы так сильно потрясена. Его слова изумили и сильно рассердили ее.

Непроизвольно сжав кулаки, Пейдж хотела было рассказать Нику о том, что кредит она выплачивает с трудом, а ремонт в коттедже делала сама, мебель покупала на собственные сбережения, хотя и взяла из особняка отца несколько предметов.

Если бы не щедрость Анжелы, Пейдж никогда не удалось бы отдохнуть на Карибах.

Рассказать бы обо всем этом Нику, наорать на него, не стесняясь в выражениях, вот только…

Внезапно на смену злости пришло беспокойство, и даже страх. Голос рассудка заставил Пейдж умерить свой пыл и вести себя осторожно, потому что ситуация складывалась не в ее пользу.

Подойдя к дивану на одеревеневших ногах, Пейдж присела на него.

– Как ты обо всем этом узнал? – спросила она.

– Выплата твоего кредита проходит через моего бухгалтера, Джейка Алленби. Я не думаю, что ему улыбалась перспектива доложить мне о твоем использовании средств компании, однако он, несмотря ни на что, сделал это. Джейк собирается возглавить комиссию, которая проверит и другие серьезные финансовые нарушения.

– Какие нарушения?

– Ты хочешь сказать, что не знаешь? – усмехнулся он. – В последнее время имидж компании Харрингтонов сильно пострадал. Люди оплатили дорогое кухонное оборудование и отделку ванных комнат, а вместо этого получили дешевые подделки. В одном из домов установили не предусмотренную проектом систему отопления, что привело к серьезной угрозе жизни. Жителям другого дома пришлось почему-то дополнительно оплачивать разбивку сквера и парковочные площадки. Воровство в компании достигло астрономических масштабов. Мне продолжать?

– Ты считаешь, что во всем виновата я? – спокойно спросила она, в то время как мысли в ее голове кружились с огромной скоростью.

– Не дури, – устало бросил Ник. – Однако все это повлияло на отношение к компании, которая, конечно же, растеряла клиентов. «Майтленд Дэстри», естественно, тоже стала участницей скандала. – Он покачал головой, – Я так больше не могу, Пейдж, и не позволю. И начну прямо с тебя.

Пейдж подумала о том, кто мог пользоваться ее именем, дабы снимать ежемесячно деньги со счета компании.

Внезапно перед ее глазами возник образ испуганного Тоби, который приезжал к ней всего полчаса назад. Она запаниковала. Ведь у брата постоянно не хватало средств на удовлетворение прихотей Дениз.

Пейдж почувствовала тошноту, не в силах поверить в такое.

Подняв стакан с виски, она сделала глоток, надеясь успокоиться.

Ник наблюдал за ней, прищурившись.

– Что с тобой, Пейдж? – спросил он. – Ты думала, что мой бухгалтер ни о чем не догадается?

– Я не знаю, что и думать, – тихо ответила она, глубоко вздохнула и заставила, себя посмотреть в глаза Нику. – Завтра же начну подыскивать себе новую работу. У меня по-прежнему есть друзья, к которым можно обратиться. – Она помедлила. – Если ты обещаешь, что не станешь и дальше проводить финансовое расследование, я выплачу тебе все до гроша из своей будущей зарплаты.

– Да, – тихо проговорил Ник, – похоже, час расплаты настал. Однако тебе не нужно подыскивать новую работу, потому что ты – моя жена. Давай начнем все сначала. На этот раз не будет ни извинений, ни оправданий, ни побегов.

Пейдж ждала чего-то подобного. Теперь все зависит от нее.

– Пожалуйста. – Она умоляюще посмотрела на него, в ее голосе слышалось отчаяние. – Неужели ты так поступишь? Это непристойно, ты ведешь себя, как феодал. Накажи меня любым другим способом, но только не так.

– Мне придется с тобой нелегко, – растягивая слова, сказал Ник, – но все же это будет не плохо. Я не позволю тебе безгранично тратить мои деньги, но ты будешь получать определенную сумму и все твои счета стану оплачивать я. – Он помедлил, изучая ее. – Я готов быть щедрым, Пейдж, но мои деньги должны быть достойно вложены. Я не позволю тебе уклоняться от супружеских обязанностей.

Пейдж вздрогнула. Она вспомнила его прикосновения, поцелуи. Каким-то образом придется все это выносить, ибо пусть лучше Ник считает ее воровкой, нежели откроется правда.

Тоби был слаб и глуп. Вероятно, содеянное им тянуло даже на криминальное расследование. Однако Пейдж не могла позволить, чтобы ее брата прилюдно унизили, и причиной тому, прежде всего, был отец. Разразившийся скандал мог бы спровоцировать у Фрэнсиса Харрингтона еще один инфаркт, который, возможно, убил бы его.

С другой стороны, она не могла пассивно согласиться со всем, что предлагает ей Ник.

– Ник, мы делаем друг друга несчастными, и ты знаешь об этом, – хриплым голосом сказала она. – Если ты отступишь, я стану работать, как вол, и выплачу тебе все. Клянусь, что сделаю это. Так мы сможем освободиться друг от друга, и каждый найдет настоящее счастье. – Она прикусила губу. – Кроме того у тебя уже есть та блондинка.

– Ах, да, – тихо проговорил Ник. – Ты говоришь о красотке Мишель. Она в самом деле не дает тебе покоя, дорогая? Но почему?

– Она просто вешалась тебе на шею! – выпалила Пейдж.

– А как ты сама охарактеризуешь свои встречи с Бредом Коултером? – внезапно спросил он с угрозой.

– А в чем дело, Ник? – насмешливо спросила она. – Только не говори, что ревновал.

– Вряд ли я ревновал. – Он пожал плечами и скривил губы. – В конце концов, я предоставил тебе свободу действий. Не могу же я винить тебя в том, что ты, воспользовавшись этой свободой, переспала с кем-то. Однако, даже если мы разведемся, нет гарантий, что Коултер женится на тебе. Он предпочитает не связывать себя обязательствами – только непродолжительные романы.

– У вас с ним явно много общего. – Пейдж вздернула подбородок.

– У тебя будет возможность сравнить нас, дорогая, – беспечно ответил он.

– Обсуждение закончено? – Она наклонила голову набок. – Если да, то я хочу остаться одна. Мне нужно о многом подумать.

– Тогда мне придется разочаровать тебя, потому что я никуда не уйду. Сегодня мы станем настоящими супругами.

– Это невозможно. – Она посмотрела на него умоляюще. – Мне… мне нужно время.

– У меня тоже имеются потребности, пусть и не столь возвышенные, но сильные, уверяю тебя. – Он поднялся на ноги. – Где твои ключи?

– Зачем они тебе? – Пейдж казалось, что все ее мысли улетучились. Больше ничто в этом мире не имело для нее смысла.

– Мне нужно принести вещи из автомобиля. – Ник улыбнулся. – Не хочу, чтобы ты заперлась в коттедже. Тогда мне придется вызывать плотника и снимать дверь с петель. Я уверен, что и тебе этого не захочется.

– Нет. – Пейдж сглотнула. – Ключи… ключи на столике в вестибюле.

– Вот и умница. Я скоро вернусь.

Пейдж сидела на диване, рассеянно глядя вдаль. Как она могла дойти до такого? Каким образом семье удалось убедить ее заключить столь циничный брак? Ведь ей пришлось довериться человеку, который никогда не любил, не уважал ее. Ник всегда считал фиктивную жену некой нахлебницей… транжиркой.

Пейдж с болью в сердце вспомнила, что Тоби просил ее употребить все чары для обольщения Ника. Теперь она чувствовала себя неуверенно.

Услышав, что Ник вернулся, она машинально выпрямилась.

– Мне кто-нибудь покажет расположение комнат? – Он стоял в дверном проеме, держа в руке сумку. – Или я должен самостоятельно все осмотреть?

– Твоя спальня – вверх по лестнице, потом направо. – Она заставила себя говорить спокойно, даже по-деловому. – Напротив – ванная комната, чистые полотенца – в вентилируемом шкафу.

На какое-то мгновение Пейдж замерла, будучи потрясенной тем, что, возможно, ей придется будить его по утрам и приносить свежую газету.

Ник равнодушно кивнул:

– В кухне полно продуктов, не хочешь их разобрать?

– Продукты? – не веря услышанному, переспросила Пейдж.

– Конечно. Вторым правилом супружеской жизни, дорогая, является регулярное питание. – Он насмешливо улыбнулся. – Ты не хочешь узнать, каково первое правило?

– Могу догадаться, – отрезала она. – Я приготовлю тебе поесть, если хочешь.

– Да, принимайся за готовку, – сказал Ник и начал подниматься по лестнице.

Среди купленных Ником в дорогом лондонском магазине продуктов оказались холодная жареная утка, различные салаты, хлеб, сыр, отменный торт, бутылка хорошего вина, копченая ветчина и полдюжины яиц.

Похоже, он решил обосноваться здесь, подумала Пейдж, прикусив губу, раз купил столько еды.

Неожиданно она почувствовала, что ее одолевает зверский аппетит. Застелив стол своей любимой скатертью, Пейдж достала серебряные приборы, поставила хрустальные бокалы и высокие свечи в элегантных деревянных подсвечниках. Положив утку на резное блюдо, она открыла бутылку вина и вдохнула его аромат.

Занимаясь делами, Пейдж услышала, что Ник спускается, по лестнице. Ранее до нее доносилось журчание воды, значит, он принимал ванну.

Ник переоделся в кремовые брюки и черную рубашку-поло.

– Выглядит замечательно. – Он стоял в дверном проеме и казался невероятно беспечным, чему удивилась Пейдж. – Решила поразить меня своим гостеприимством, дорогая?

Пейдж пожала плечами.

– Мне нравится принимать гостей, – холодным тоном ответила она, – хотя я предпочитаю сама выбирать, кого пригласить к себе в дом.

– А потом выпроваживать их? – Он ждал, когда она кивнет головой, его губы изогнулись в насмешливой улыбке. – Однако я намерен остаться, Пейдж, – тихо сказал мужчина, – и чем быстрее ты к этому привыкнешь, тем лучше. Ты меня понимаешь?

– Да… да, я понимаю. – Пейдж изо всех сил старалась сосредоточиться на приготовлении соуса из винного уксуса и оливкового масла. Лишь бы отвлечься от невыносимой тяги к Нику!

– Хочешь выпить? – тихо спросил он. – Может быть, выпить для храбрости? Или для того, чтобы забыться?

– Спасибо… не хочу, – отказалась она вежливо, как ребенок.

Ник стоял в дверном проеме, наблюдая за ней.

– Сегодня влажно и немного прохладно, – продолжал он. – Я разожгу камин в гостиной?

– Делай, что хочешь. Чувствуй себя как дома, – язвительно проговорила Пейдж.

Он улыбнулся ей:

– Спасибо, именно так я и намеревался себя вести.

Ник вышел, и спустя какое-то время она услышала звук включенного телевизора.

Как только Пейдж объявила о том, что ужин готов, Ник немедленно появился в столовой.

– Я собирался устроить еще один пикник, но погода просто отвратительная, так что отложим его до лучших времен, – сказал он, пока она нарезала утку. – Ты помнишь наш пикник на пляже в Нормандии?

– Вообще-то нет, – соврала Пейдж.

Он неодобрительно щелкнул языком:

– Тебе не следует выдумывать ерунду, дорогая. Твои глаза изменили цвет… они стали намного темнее.

Пейдж едва не ахнула от удивления:

– Ничего подобного.

– А откуда тебе об этом знать? – Он протянул ей тарелку. – В следующий раз, когда захочешь солгать, посмотри в зеркало и поймешь, что я имею в виду.

Пейдж воинственно уставилась на него и положила себе на тарелку еще картофеля с майонезом и чесноком.

– За что выпьем? – Ник налил в бокалы красное вино. – Ты можешь предложить стоящий тост?

Пейдж пожала плечами.

– За здоровье! – холодно сказала она.

– Слишком просто. – Он поднял бокал, и она неохотно сделала то же самое. – Давай выпьем за жизнь… за то, чтобы не бояться темноты.

Пейдж почувствовала, как краснеет. Сделав поспешный глоток, она пробормотала что-то нечленораздельное. Зачем Ник напоминает о том, что ей неприятно? Ведь с боязнью темноты связаны не слишком веселые воспоминания.

Во время ужина они практически не разговаривали друг с другом. Пейдж изо всех сил пыталась найти тему для беседы, но безуспешно. Ник, казалось, был погружен в собственные размышления.

Возможно, именно так ужинают настоящие семейные пары, подумала Пейдж, нарезая торт.

Когда они поели, Ник помог ей убрать со стола.

– У тебя нет посудомоечной машины? – спросил он, удивленно поднимая брови, когда Пейдж включила горячую воду и достала средство для мытья посуды.

Она посмотрела на него с вызовом:

– Я хотела купить ее, но потом решила не тратить деньги попусту.

– Я помогу тебе. – Он задумчиво взглянул на нее.

– Нет, спасибо, в кухне и так тесно.

Посмотрев на нее еще какое-то время, Ник повернулся и, не говоря ни слова, вышел.

Помыв посуду, Пейдж достала упаковку колумбийского кофе и решила приготовить его в кофемашине.

Ник сидел на одном из диванов и смотрел телевизор, когда Пейдж вошла в гостиную, неся в руках поднос. Поставив поднос на стол, она решила присесть на другой диван, но Ник внезапно протянул ей руку.

– Нет, – тихо, но решительно сказал он. – Иди сюда.

Нервно сглотнув, Пейдж присела рядом с ним. Обняв жену за плечи, Ник притянул ее к себе.

– Успокойся, – мягко произнес он, – еще мгновение – и ты, похоже, взорвешься.

– Я не могу успокоиться, – прошептала Пейдж и покачала головой. – Я не знаю, как себя вести.

– Ты должна сидеть рядом со мной и смотреть документальный фильм о дикой природе, – с легкой насмешкой заявил Ник. – Это не так сложно.

– Я не это имела в виду.

– Я понимаю, но просмотра фильма сейчас будет вполне достаточно.

Ник принялся ритмично поглаживать ее по руке, будто успокаивая. И она в конце концов все же расслабилась. Биение сердца Пейдж стало не таким быстрым, дыхание выровнялось.

В окна хлестал дождь, однако в доме благодаря зажженному камину было тепло. Будто все в гостиной залито янтарным светом, мечтательно подумала Пейдж.

– Я не понимаю, что происходит, – сказала она и почувствовала, как Ник улыбается – так близко он сидел.

– Сейчас у нас с тобой тихий вечер, – тихо произнес он. – Возможно, ты планировала провести его именно так, но только в одиночку.

Пейдж ответила не подумав:

– Вообще-то я собиралась принять ванну и пораньше лечь спать. – Она прикусила язык, ругая себя за несдержанность.

– Ну что ж, – мягко откликнулся Ник, беря у нее из рук чашку с кофе и ставя ее на стол, – этот план мне нравится еще больше. – Он улыбнулся, увидев ее удивленный взгляд. – Ты не согласна?

Пейдж уже говорила, что должна привыкнуть к его присутствию, однако в данный момент она хотела только одного – чтобы Ник поцеловал ее. Она ощутила прикосновение его пальцев к своему лицу, когда он поднял ее подбородок, дабы припасть к губам.

Губы Ника были теплыми и соблазняюще-нежными. Он ласкал пальцами ее шею, и все тело Пейдж затрепетало от удовольствия.

Ник доводил ее до исступления. Она почувствовала, что ее дыхание участилось, веки стали тяжелыми, глаза закрылись.

Пейдж прильнула к нему, ощущая, как ее охватывает все более сильное желание.

Они обнимали друг друга, целовали неистово и жадно.

Когда наконец Ник прервал поцелуй, Пейдж посмотрела на него затуманенным взглядом.

Он легко коснулся пальцами ее скул и покрасневших губ, потом поднялся на ноги и притянул Пейдж к себе.

– Пора отправляться в кровать, миссис Дэстри, – тихо сказал он, и она пошла за ним следом по лестнице – в темноту, которой уже больше не боялась.

У двери в комнату Пейдж Ник остановился.

– Я налью тебе ванну. – Он помедлил. – И есть еще кое-что, о чем я должен сказать тебе. Сегодня, несмотря ни на что, мы будем спать порознь.

Пейдж изумленно посмотрела него, испытывая огромное разочарование.

– Но почему? – Она прикусила губу, заставляя себя спросить его о том, что ее давно мучило. – Ты… ты не хочешь меня?

– Наоборот, – неожиданно резко ответил Ник, – я хочу тебя, однако дело не в этом. Я просто понял, что для нас сейчас не самое подходящее время, чтобы становиться супругами по-настоящему. – Он покачал головой. – Между нами столько недосказанного… невыясненного. Кроме того, ты права, говоря, что тебе нужно время, дабы привыкнуть к моему присутствию рядом. И я… я не уверен, что сегодня ночью смогу быть настолько терпеливым, насколько ты этого заслуживаешь.

Пейдж глубоко вздохнула.

– Поверь мне, так будет лучше. – Он легко поцеловал ее в голову. – А теперь прими ванну и отдохни. Завтра тебя ждет тяжелый день.

Пейдж медленно направилась в свою комнату и закрыла дверь. При свете лампы ее большая кровать и подушка, лежащая посередине, казалось, насмехались над ней.

Однако на кровати лежало еще что-то. Это оказалась квадратная плоская коробка серебристо-синего цвета, перевязанная блестящими лентами.

Присев на край кровати, Пейдж притянула коробку к себе. Развязав ленты, она открыла крышку и развернула обертку. Внутри лежала ночная рубашка из белого шелка с шифоном. Узкие бретельки с ажурными цветами и такая же отделка по краю скромного лифа. Ночная рубашка была почти прозрачной и очень изящной. На карточке, прикрепленной к коробке, было написано: «От Ника».

Пейдж очень понравился его подарок. Она сидела, держа в руках ночную рубашку, дожидаясь, пока Ник покинет ванную комнату, пройдет к себе и закроет за собой дверь. Потом Пейдж поднялась на ноги, полная решимости относительно того, что делать дальше.

На широком выступе в ванной Ник поставил ароматизированные свечи и зажег их. Ванна была наполнена ароматной водой и пеной. Пейдж с удовольствием погрузилась в нее и, слегка повернув голову, огляделась, подрагивая от волнения и предвкушения.

Приняв ванну и вытершись полотенцем, она нанесла на тело любимый лосьон. Причесавшись, Пейдж надела ночную рубашку, оставив расстегнутой верхнюю пуговицу. Задержавшись на мгновение у зеркала, она поняла, что, возможно, и не выглядит чрезвычайно сексуальной, но красивой – точно. Все, что ей теперь было нужно, – так это храбрость и немного удачи. Подойдя к двери комнаты Ника, она увидела на полу полоску света. Повернув ручку двери, Пейдж вошла к нему в спальню. Он лежал на кровати, опершись на локоть, и читал. Белые простыни подчеркивали смуглость его кожи. Ей захотелось прикоснуться к мужу.

Резко подняв голову, Ник пристально посмотрел на нее и немного нахмурился.

– Что такое, Пейдж? – спросил он.

– Я пришла, чтобы показать тебе твой подарок, – она медленно повернулась перед ним, – и поблагодарить тебя. Это самая красивая из ночных рубашек, которые у меня были. Это также самый дорогой из подарков, какие я получала.

– Я рад, что тебе понравилось. – Ник казался слишком хладнокровным и сдержанным. – Я подумал… – Он прервался, и Пейдж ощутила надежду.

– О чем ты подумал? – осведомилась она.

– Я думал, что… – медленно начал он, – каждая девушка имеет право выглядеть как настоящая невеста… в свою брачную ночь.

– Так, значит, сегодня моя брачная ночь? – Ее низкий голос слегка дрожал. – Тогда почему я должна спать в одиночестве?

– Я все тебе объяснил, – ответил он.

– Я помню, но не обязана принимать твое объяснение, – Она сделала шаг к его кровати. – Неужели ты не понимаешь, что я хочу видеть тебя рядом с собой? Я не уверена, что смогу быть терпеливой – так же, как и ты.

Ник простонал:

– Не делай этого, Пейдж. С того самого первого дня, увидев тебя, я только и делаю, что подавляю свое желание. Дай мне возможность хотя бы раз в жизни сделать нечто правильное.

– Ты можешь это сделать, – подхватила она. – Нам обоим будет лучше, если мы проведем эту ночь вместе.

Пейдж прекрасно знала, как выглядит. Ее волосы при свете лампы казались мерцающим облаком, в глазах отражалось желание. Она больше не хотела притворяться. Ее губы по-прежнему были слегка припухшими от поцелуев. Кожа выглядела жемчужно-белой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю