Текст книги "Королевское ложе: Когда размер имеет значение"
Автор книги: Сара Хайнер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– Конечно, нет! Это было бы слишком похоже на Канзас. А мы в Нью-Йорке, поэтому я в лучшем случае закажу еду из ресторана.
«Ах ты, глупый сноб! – думала про себя Алиса. – Я буду слишком занята, разогревая твое тело, чтобы еще успеть разогреть еду. А если на мне будет форма горничной, готова поспорить, ты ни о чем больше не вспомнишь!»
Весь ужин Макс почти ничего не ел. С того самого момента, как он вспомнил о Белинде, он не мог отделаться от мысли, что они с Алисой чем-то похожи. Макс даже знал чем: Алиса была такой же сексуальной и такой же раскрепощенной, как их бывшая горничная.
Однако стоило Максу после ужина привести Алису в ночной клуб, как ее самоуверенность мигом улетучилась. Уже через десять минут пребывания в окружении модных девушек и стильных молодых людей Алиса почувствовала себя не в своей тарелке.
Макс заказал бутылку шампанского и откупорил ее со свойственной ему элегантностью. Но даже шампанское не добавило ей бодрости. Сравнивая себя с женщинами вокруг, она думала: все догадываются, что она из Канзаса. Ее выдают старомодная стрижка, цвет лака и даже форма ногтей. Алисе вдруг захотелось найти зеркало и подправить макияж.
– Что-то не так? – догадался Макс. – Я думал, ты будешь прыгать от счастья, как сегодня днем, и кричать, что это твой Первый ночной клуб в твою Первую ночь в Нью-Йорке. Я решил привести тебя именно сюда, потому что это излюбленное место банкиров со Стрит. Шансы встретить в этом клубе богатого парня очень велики.
– Спасибо, что ты проявляешь такое участие, – не без иронии сказала Алиса.
Она заметила, что Макс уже не первый раз небрежно использует сокращенное «Стрит» вместо «Уолл-стрит», подчеркивая тем самым свою принадлежность к миру молодых и успешных финансистов. Точно так же он называл ресторан «Гринвич-Виллидж» просто «Виллидж». Возможно, через какое-то время и Алиса научится всему такому, но в одном она была уверена: повторить тон и интонации Макса ей не удастся никогда. У него были манеры скучающего городского денди, немного отрешенного и слегка высокомерного.
– Мне надо на пару минут в дамскую комнату. – Алиса извинилась и пошла искать туалет. После того как кабинки освободили три холеные модницы с Манхэттена, Алисе наконец представилась возможность остаться наедине с зеркалом. Одного взгляда на свое отражение было достаточно, чтобы прийти в ужас – волосы растрепались, помада давно стерлась, а тушь растеклась под глазами.
Она уже не меньше десяти минут пыталась привести себя в порядок, когда услышала:
– Алиса, ты здесь?
– Уже иду!
– С тобой все в порядке?
– Да.
Очевидно, услышав что-то в ее голосе, Макс решился зайти в дамский туалет.
– Что с тобой? Почему у тебя мокрые волосы?
– Просто я поправляю прическу. И вообще, знаешь, Макс, это была не самая лучшая идея – отправиться сегодня на Манхэттен. Да еще в таком виде! Я чувствую себя настоящей деревенщиной! И не смей смеяться надо мной!
Макс и не думал смеяться.
– С чего ты взяла, что ты хуже этих холеных бабочек? Мне нравится, как ты выглядишь, м-м-м, очень соблазнительно! И прическа твоя нравится.
– Издеваешься?
– Ничуть!
Может, это и была обычная в таких случаях мужская лесть, но Алиса буквально растаяла от его слов. Пожалуй, она была слишком несправедлива к Максу. Мало того, что самый красивый и сексуальный мужчина с Уолл-стрит согласился сопровождать ее в ее самый первый, ответственный вечер в Нью-Йорке! Так он еще находит ее очень соблазнительной! Несколько бокалов шампанского определенно сделали свое дело, и Алиса заметно осмелела. Возможно, это было не самое подходящее место и время, но она подошла вплотную к Максу и, закинув руки ему на шею, потянулась к нему всем телом.
– Ты когда-нибудь занимался этим в женском туалете?
– Нет, никогда. – В его глазах загорелись опасные огоньки, но он все же попытался справиться с собой. – Я не думаю, что это хорошая идея.
– Нет, думаешь!
Алиса уже крепко прижималась к нему, и он сам не заметил, как его руки оказались на ее полной груди и ласкали сквозь легкий свитер тугие, торчащие соски.
– Ты хочешь…
– Но кто-то может зайти сюда!
Самообладание давалось Максу все труднее. Сам отодвинуться от нее он уже не мог.
– Если кто-то зайдет, мы это уладим.
Глядя на то, как его глаза медленно наполняются желанием, Алиса уже перестала беспокоиться из-за своей внешности. Она знала, что перед всеми этими нью-йоркскими красотками она обладает одним неоспоримым преимуществом – она знает о Белинде.
– Я разрешаю тебе поцеловать меня, – прошептала она, поднимая свои губы к его лицу.
Тело Макса уже было готово на все, но рассудок все еще сопротивлялся.
– Нам лучше прямо сейчас уехать, Алиса.
– Сейчас уедем. Буквально через минуту.
Слегка покачиваясь на каблуках, она потерлась бедрами о его тело и почувствовала, что он здесь, с ней, и весь в ее власти. Когда же его твердые губы почти коснулись нежных лепестков ее рта, Алиса стала исследовать их легкими, жалящими поцелуями.
– А ты вкусный… – прошептала она. – Как шампанское.
В этот момент они уже мысленно переступили запретную черту и, казалось, были готовы на все в этом туалете одного из самых дорогих ночных клубов Нью-Йорка.
– Алиса, это…
– Это здорово…
– Это сумасшествие… – Его дыхание стало тяжелым и прерывистым.
– Поцелуй меня! Поцелуй еще раз! Я знаю, что ты хочешь этого…
Поддаваясь желанию, Макс страстно поцеловал Алису в губы, проникая языком в ее ароматное тепло. Чем крепче Алиса прижималась к Максу всем своим телом, тем сильнее росло ее возбуждение.
– Возьми меня!.. – Алиса запустила руку в брюки Макса и мягко сжала пальцами его набухший член.
Он попытался сделать глубокий вдох. Он был побежден и знал это.
– Алиса… хватит!
– Мне кажется, тебе это нравится. – Она знала, что Максу это не может не нравиться. Не важно, была ли она в Нью-Йорке или Канзасе, мужская физиология везде одинаковая. – Ну давай, денди, заставь меня потерять голову…
– Хорошо, но только не здесь. Прошу тебя, перестань!
– Ладно. – Алиса отпустила его и улыбнулась своей самой соблазнительной улыбкой.
О, этот момент он запомнит надолго!
Макс застегнул брюки и поправил узел галстука.
– Нам лучше уехать отсюда, – сказал он, однако в голосе не было былой уверенности.
– Признайся, ты же не хочешь этого. Ведь ты уже купаешься в своей фантазии… – Она снова коснулась его ширинки.
– Алиса!
– Тебе будет о-о-о-очень хорошо.
Макс чувствовал, что теряет дар речи, поэтому, когда Алиса опустилась на колени и расстегнула ему брюки, он даже не попытался ее остановить.
– Да… да… – только шептал он.
Наконец-то и она почувствовала, что Макс капитулировал. Сердце Алисы бешено билось от возбуждения, когда она высвободила его пенис из мягких трусов. Его плоть была твердой на ощупь, а под гладкой кожей пульсировала горячая кровь. От всего тела Макса исходил приятный мужской аромат… Аромат мужчины… Аромат страсти.
Легкие стоны удовольствия, которые он издавал, когда Алиса начала скользить рукой вверх и вниз по его члену, безумно ее возбуждали. Когда наконец она дотронулась языком до кончика его члена, она почувствовала пьянящий вкус коктейля «Маргарита» на губах. Дыхание Макса становилось все тяжелее, когда Алиса сантиметр за сантиметром увлекала его плоть своим языком. Макс кончил очень быстро, его стоны были приглушенными. Казалось, чтобы сдерживать их, ему приходится делать над собой колоссальное усилие.
В этот момент они услышали стук в дверь.
– Дверь заперта, – раздался женский голос снаружи.
– Как она может быть заперта, если там три кабинки? – послышался другой голос.
Алиса коснулась языком тела Макса в последний раз, аккуратно заправила ему рубашку и застегнула брюки. Его член снова был твердым и горячим.
– А вы постучите в дверь!
Дверь затряслась от ударов кулаком.
– Эй, там есть кто-нибудь?
Алиса, слегка покачиваясь, встала на ноги. У нее кружилась голова и мутилось перед глазами. Она чувствовала, что возбуждение Макса передалось и ей.
Стук повторился.
– Нужно сходить позвать кого-то.
Когда в коридоре стихло, Макс впервые за это время открыл глаза и посмотрел на Алису. Он выглядел так, словно только что пережил клиническую смерть.
– Мы можем незаметно проскользнуть, пока они ищут менеджера, – прошептала Алиса.
Макс открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал и просто кивнул.
Алиса осторожно приоткрыла дверь. В коридоре и на лестнице никого не было. Она выскользнула первой, Макс последовал за ней. Им удалось вернуться к столику незамеченными, но Макс не стал садиться.
– Как ни крути, но у нас все-таки получилось настоящее свидание, – осторожно пошутила Алиса.
– Да уж…
Всю обратную дорогу в такси Макс молчал. Алисе даже на минуту показалось, что она совершила ужасную ошибку, пойдя на поводу у своих инстинктов.
Когда такси уже подъехало к ее дому, она повернулась к нему и сказала:
– Теперь ты, наверное, думаешь обо мне бог знает что…
– Нет, теперь мне кажется, что ты думаешь бог знает что обо мне, – возразил Макс. – Мне не следовало допускать этого.
– Но начала все это я! – Где-то в глубине души Алиса гордилась этим.
– Будьте добры, – обратился Макс к водителю, когда такси подъехало к дому Алисы, – подождите меня здесь. Я спущусь через пару минут.
– Макс, тебе вовсе не обязательно меня провожать!
– Обязательно. Каждый мужчина, с которым ты будешь встречаться, должен проводить тебя до двери и удостовериться в том, что ты дошла до квартиры в целости и сохранности.
Его распорядительный тон вызвал у нее легкое негодование.
– Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя комплекс большого босса?
– О да! Том.
– И знаешь, он прав. Мне, например, ты определенно напоминаешь Мэг.
– Кстати, о Мэг… – Макс откашлялся, прежде чем продолжил фразу: – Черт возьми, Алиса, я чувствую себя убогим и жалким самцом, который воспользовался девушкой, которая просто выпила лишнего! Мэг и Том просили меня…
– Воспользовался девушкой?! – Голос Алисы готов был разорваться от смеха. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду, когда говоришь, что воспользовался мной?!
– Ты действительно выпила слишком много шампанского!
– Не так уж и много! И, если хочешь знать, я прекрасно отдавала себе отчет в том, что делаю.
– Но меня приставили к тебе именно для того, чтобы присматривать за тобой, а я вместо этого совершил такую глупость! Нас же обоих могли арестовать!
– Но не арестовали!
Алисе была приятна мысль, что Макс уже не считает ее неопытной девчонкой из захолустья, а отводит ей роль отчаянной искусительницы.
– Мне не следовало допускать этого, – не унимался Макс.
Лифт остановился, и Алиса вышла.
– Послушай, я не знаю, как Мэг тебе меня преподнесла, и я не знаю, просила ли она тебя быть моей нянькой, но я взрослая девочка и…
– Она мне только сказала, что ты очень импульсивная и поэтому мне следует быть готовым к такому повороту событий.
«Импульсивная»! Алиса решила во что бы то ни стало рассчитаться с Мэг за это слово. Разве «импульсивная» не означало «безответственная»? Но это сущая неправда!
– Ты прекрасно знаешь, что никто бы нас не арестовал! – Алиса понимала, что их спор с Максом может закончиться ссорой, но остановиться была уже не в силах.
– Почему нет? Я просто уверен, что в Административном кодексе есть что-то о запрете на секс в общественных местах.
– Во всяком случае за руку нас бы не поймали! И вообще, если бы туда зашел кто-то из сотрудников, я бы придумала, что соврать.
– Интересно, что именно?
– Элементарно! Ну, например, я упала в обморок. Ты услышал, как я падаю, и решил прийти мне на помощь. Или – вода в кране никак не закрывалась, и ты вошел в туалет, чтобы его починить. Или – я увидела таракана, закричала, и ты вбежал ко мне, думая, что что-то случилось. Или…
– Ладно, ладно! – Очевидно, что Макс проигрывал в этом споре. – Мне уже ясно, что у тебя хорошо работает воображение. Просто я не привык к таким ситуациям. В общем, когда я теряю контроль над ситуацией, меня это… меня это заставляет нервничать.
А вот этого ему совсем не стоило произносить! Перед Алисой стоял успешный банкир с Уолл-стрит с внешностью кинозвезды, а потеря контроля над собой заставляла его нервничать. Какая прелесть! Она не могла дождаться случая, чтобы заставить его потерять контроль снова. И снова, и снова!
– Но теперь-то ты уже пришел в себя, я надеюсь? – спросила Алиса, сделав при этом невинное лицо.
– Да…
Она повернула ключ в замке и открыла дверь.
– Не хочешь зайти? – Алиса и не надеялась, что он согласится, но ей уж очень нравилось играть с ним в кошки-мышки. – Ты ведь уже взял себя в руки, верно? Если хочешь, я могла бы заказать для тебя ночное такси.
– Такси! Я совсем забыл про такси! – Казалось, что при этой мысли Макс почувствовал огромное облегчение.
– Тогда поезжай… – Алиса сделала вид, что очень разочарована. Машинально она положила ключи в карман его пальто и нащупала там сложенный лист бумаги. – А что это?
– Это была наша культурная программа на вечер…
– Правда?! – Алиса раскрыла листок и пробежала глазами по списку. Трогательно и наивно одновременно.
– Мы все сделали в обратном порядке…
– Да уж…
– По крайней мере главного пункта нашей вечерней программы в этом списке даже нет. – Макс покраснел. – Алиса, а мы могли бы забыть об этом? Я имею в виду, представить… ну, представить, что этого вообще никогда не было?
– Можем попробовать, – подозрительно смиренно согласилась Алиса. – Увидимся завтра?
– Я принесу тебе наконец эти чертовы стулья и пиццу. Кстати, какую ты любишь пиццу? – спросил Макс, приближаясь к лифту.
– Думаю, мне понравится все, что ты выберешь.
В ту ночь Макс спал как убитый ровно четыре часа, но потом проснулся среди ночи и не мог больше сомкнуть глаз. Та часть его тела, которая так подло предала его накануне, снова требовала к себе внимания. Последний раз он просыпался ночью от возбуждения, когда ему было семнадцать лет. Но тогда по крайней мере это можно было объяснить гормонами, а что с ним происходит сейчас?
Сидя на кровати, Макс представил себе обнаженную Алису на черных сатиновых простынях. Ее провоцирующую смелость, нежность губ и тяжелые груди. Не в силах побороть собственные фантазии, Макс решил сходить в тренажерный клуб, который, на его счастье, работал двадцать четыре часа в сутки.
Пока Макс искал спортивный костюм и кроссовки, он несколько раз споткнулся о стол, разложенный посередине комнаты. Наконец-то он избавится от него!
В свое время практически всю мебель за него выбирал дизайнер, который отчего-то ошибочно решил, что хозяин без ума от антиквариата. Глядя теперь на все это барокко вокруг себя, Максу стало жутко тесно и неуютно в собственной квартире.
Вся его жизнь показалась ему теперь какой-то ограниченной. Еще накануне Макс Фолкнер чувствовал себя невероятно сильным и готовым к любым испытаниям, а сегодня ему казалось, что он даже проснулся не у себя дома.
Проходя по холодному подземному гаражу к своему «мерседесу», Макс еще раз вспомнил горячие губы девушки, ласкавшей его накануне, и волна возбуждения снова накрыла его с головы до ног. Но не только сексуальность привлекала Макса в Алисе. Она восхищала его мужеством и твердостью характера, замашками уличного мальчишки, и еще… он испытывал желание, какого давно уже не знал. В это утро Алиса тоже проснулась неожиданно рано для самой себя, когда солнце еще скрывалось от глаз за небоскребами соседних домов. Первым делом она приготовила себе кофе и решила закончить разбирать коробки. Ей не терпелось позвонить Мэг, но тревожить беременную подругу раньше девяти утра она не решалась. Тогда у Мэг был бы очередной повод назвать Алису чересчур импульсивной. Каждый раз, когда она вспоминала об этом, ей хотелось удушить подругу. «Ей придется со мной объясниться!» Алиса считала себя скорее спонтанной и непредсказуемой, чем импульсивной, и вчерашний вечер был ярким тому подтверждением.
В девять пятнадцать зазвонил телефон, и Алиса сняла трубку. На секунду ей показалось, что это мог бы быть Макс, поэтому на всякий случай она даже ответила скучающим голосом, лишенным всякого энтузиазма. В конце концов, где это видано, чтобы в Нью-Йорке в девять часов утра в трубку радостно кричали «Алло!»?
– Я тебя разбудила? – Это был голос Мэг.
– Это ты!
– Конечно, я! Макс и Том ушли играть в теннис. Кроме них, я единственная, кто знает твой номер в Нью-Йорке.
– В теннис?!
Надо же! Видимо, она не так уж сильно поразила его воображение, если он через несколько часов готов бегать по корту с ракеткой.
– Ну да. Они иногда играют в теннис по воскресеньям.
– И как там настроение у Макса?
– Я поэтому тебе и позвонила. Мне кажется, он сегодня какой-то расстроенный и задумчивый.
– Это хорошо…
– Между вами что-то произошло?
– У нас все нормально. За исключением того, что ты ему сказала про мою якобы импульсивность.
– И что в этом плохого? Ты ведь и правда импульсивная!
Алиса достала из холодильника упаковку голубики и начала мыть ягоды.
– Я спонтанная, Мэг! А это две разные вещи!
– Хорошо, пусть будет так. А что ты имеешь в виду, когда говоришь: «У нас все хорошо»?
Алиса рассмеялась. Ей жутко не терпелось поделиться с подругой пикантными подробностями прошлого вечера. Мэг была единственным человеком на свете, с которым она могла бы разделить свой триумф.
– Ты помнишь книжку, в которой написано о необычных местах для занятий сексом?
– У вас был секс?! – Мэг почти закричала в трубку.
– Помнишь ту сцену в туалете?
– О… Боже! Нет!
– Да! – Алиса чувствовала себя на седьмом небе от счастья, лежа на сатиновых простынях и заливая голубику сливками. Что может быть лучше, чем вот так, в воскресное утро, судачить с лучшей подругой о своих сексуальных приключениях?! Линдсборг был от нее сейчас так далеко, словно она прожила в Нью-Йорке не один год.
– Я не могу в это поверить! Ты соблазнила его прямо там, в туалете?!
– В общем, я немного поиграла с его дирижерской палочкой.
– Не верю!
– Это было потрясающе! Тебе с Томом я тоже рекомендую!
– Невероятно! Ты сделала Макса Фолкнера в первый же вечер в общественном туалете! Готова поспорить: с нашим «красавчиком-с-Уолл-стрит» так еще никто не поступал! Алиса, значит ли это, что ты уже записала его первым в список своих нью-йоркских поклонников?
– Неофициально, думаю, да. Но это только для встряски. На первое время… чтобы не скучать. Ты меня понимаешь?
– Конечно. Конечно, только на первое время…
– Мне даже удалось узнать кое-что интересненькое из его детства. Например, что он был по уши влюблен в свою горничную и что я похожа на нее.
– Костюм французской горничной! – Мэг соображала мгновенно.
– Бинго! Он мне нужен просто позарез! Как думаешь, смогу я достать его сегодня? – Алиса сразу перешла к делу.
– Без проблем!
В этом-то и состоит прелесть Нью-Йорка. Здесь каждый день круглосуточно открыты практически все заведения: рестораны, клубы, прачечные, магазины и даже прокат театральных костюмов.
Алиса воодушевленно продолжала планировать свою следующую атаку:
– Отлично! А еще мне нужна складная ширма в гостиную. Может, стоит купить ее в какой-нибудь комиссионке? Будет дешевле.
– Я знаю одно отличное местечко. У них даже есть опахала из страусовых перьев. А игрушки тебе не нужны? Может, еще и игрушек купить…
– Идея хорошая, но только моя компания пока не платит мне таких денег.
– Считай это подарком от меня на твой день рождения.
– На три месяца вперед?
– Приезжай к нам, и я покажу тебе магазин. Сколько времени тебе нужно, чтобы собраться и приехать?
Алиса уже начала стягивать с себя пижаму.
– Буду через двадцать минут! Жди!
Через три часа усталая, но торжествующая Мэг усаживала Алису в машину вместе с подарками на будущий день рождения и на три Рождества вперед. Ширму должны были доставить отдельно в течение дня. Они купили ее за бесценок в одном милом магазинчике секонд-хэнд. Мэг нисколько не жалела потраченных на подругу денег, потому что она видела, что ее план сработал – Алиса всерьез увлеклась Максом. Каждый раз, когда они начинали говорить о нем, в глазах подруги загорался озорной огонек и вся она буквально светилась от счастья.
Ширма была нужна Алисе, чтобы создать в своей маленькой квартирке интимный полумрак, а форма горничной – чтобы заставить Макса хотя бы на короткое время поверить, что она Белинда.
Алиса и представить себе не могла, что форма горничной окажется такой короткой и эротичной. Это платьице и фартук были самой провокационной одеждой, которую она когда-либо на себя надевала. Платье, или, лучше сказать, кусок ткани, больше напоминало купальный костюм с оборкой вместо мини-юбочки. Продавец магазина во весь голос расхваливал поролоновые чашечки, вшитые в корсет, и Алиса не могла не признать, что эти чашечки округляли ее и без того округлые формы еще больше. В комплект горничной также входили накрахмаленный белый фартук, чепчик и манжеты. Идея купить щеточку для стирания пыли принадлежала Мэг, и она же предложила сетчатые чулки и пояс. Последним штрихом должны были стать туфли на двенадцатисантиметровом каблуке, которые Алиса заказала по каталогу еще два года назад и ни разу не надела. В ее родном Линдсборге такие туфли носили, как сказала бы мама, только «плохие девочки». Когда Алиса примерила их, то поняла, как сложно ей будет держаться на этих тонких шпильках весь вечер. Но она была готова терпеть. В конце концов, дело того стоило!
Мэг даже успела дать Алисе несколько наставлений насчет музыки. Она считала, что для такого парня, как Макс, идеально подойдет легкий, ненавязчивый джаз.
Алиса продумала сценарий встречи: планировалось, что она не будет открывать Максу дверь, а просто оставит ее открытой. За то время, пока он будет возиться с коробками и стульями, она успеет спрятаться за своей новой ширмой, притворяясь, что просто переодевается. У Алисы, правда, не было определенного плана относительно дальнейших действий, но интуиция ей подсказывала, что с этим не будет проблем. В конце концов, Макс – всего лишь мужчина, и, как любой нормальный мужчина, он сам сообразит, что нужно делать. Алиса даже отвернула один угол одеяла, чтобы постель выглядела более заманчивой. Под кровать она решила подложить диктофон, потому что от одной только мысли о том, что их секс будет записан на пленку, по всему ее телу разливалось горячее тепло. Оральный секс в туалете клуба – всего лишь пролог их истории. Настоящее действие должно развернуться сегодня в этой спальне!
Наконец все было готово. Алиса взглянула на часы и обнаружила, что уже без трех минут семь. Ее сердце бешено забилось при мысли, что Макс, наверное, в этот момент уже поднимается к ней в лифте. Любопытно, во что он одет, а если точнее – сколько именно времени понадобится, чтобы эту одежду с него снять. Пытаясь успокоиться, она хотела сделать глубокий вдох, но ей мешал тесный корсет, который плотно сжимал грудь.
Ровно в семь раздался звонок в дверь. Она осторожно, на цыпочках, подошла к глазку. Да уж, разносчики пиццы еще никогда не выглядели так хорошо! В одной руке Макс держал коробку с пиццей, а в другой – сложенную мебель. Он был весь такой отглаженный и красивый, что Алиса с трудом сдерживала волнение. Раздался еще один звонок в дверь, когда она осторожно сняла цепочку и ускользнула за ширму.
Стоя за дверью больше минуты, Макс тоже начинал волноваться. Он не знал, что его ждет у Алисы, а главное – удастся ли этой девушке укротить его сегодня так же ловко, как она сделала это накануне. Он, как человек, который боялся каких-либо обязательств и – Боже упаси! – брака, всегда тянулся к сдержанным и приземленным женщинам, не ждущим чего-то особого от отношений. Теперь же, когда в его размеренную жизнь вошла Алиса, такая энергичная и жизнерадостная, он не знал, как себя вести. Конечно, на первый взгляд, не было ничего страшного в том, чтобы провести с этой девушкой пару недель, как это планировала Мэг. Но Макс боялся привыкнуть к ней. Он знал, что в этом случае его ожидают неприятности. Ему становилось страшно при мысли, что он может стать свидетелем того, как она будет заводить романы с новыми мужчинами в Нью-Йорке и, еще хуже, делиться с ним своими достижениями.
– Заходи, Макс! Подожди минутку, я заканчиваю переодеваться! – раздался голос Алисы из-за двери.
И Макс сделал первый шаг в расставленный для него капкан.
За ширмой вдруг послышался шум, и Макс только и успел увидеть, как Алиса плюхнулась на кровать в довольно забавной позе.
– Чертовы туфли! – выпалила она.
– Что это на тебе надето?!
Алиса поправила съехавший набок чепчик горничной и порозовела от смущения.
– А что это тебе напоминает?
«Детскую сексуальную фантазию», – хотел сказать Макс, но прикусил язык. Он опять не мог оторвать взгляда от пышной груди Алисы, которой явно было тесно в обтягивающем корсете, и от ее стройных ног в черных чулках. Только теперь до него дошло, что Алиса не просто оживила эротические желания его мальчишеских лет, но и умножила их в десятки раз.
Макс хотел Алису так сильно, как, пожалуй, еще ни одну женщину в своей жизни.
– Можешь не сдерживаться и посмеяться надо мной, если хочешь, – обиженно сказала она. – Предполагалось, что это будет небольшой сюрприз. Я думала, что так я тебе напомню Белинду и мы от души повеселимся вместе.
– О! – только и смог выдавить из себя Макс. Он чувствовал, как глупо сопротивляться своему желанию в такой момент.
Алиса же была уверена, что с позором провалила свой гениальный план.
– Надо было попрактиковаться ходить на таких высоких шпильках. Подумать только! Кто-то еще умудряется танцевать на них на Бродвее!
Алиса подняла с пола туфлю и надела ее. Она и представить себе не могла, как соблазнительно выглядел этот ее простой жест.
– Можешь положить пиццу вон туда! – Алиса указала в сторону кухни. – Я так понимаю, что стол со стульями остались в коридоре?
Алиса вышла из спальни и принялась втаскивать мебель в гостиную. Любой джентльмен помог бы женщине в такой ситуации, но Макс замер на месте как вкопанный, когда увидел, как Алиса наклоняется за коробками, а из-под ее юбочки выглядывают два нежных полушария круглой попки и ажурные резинки от чулок. Он не мог оторвать от нее взгляда. Его желание выходило из-под контроля.
– Если бы все шло по плану и я неожиданно появилась из-за ширмы с этой метелкой в руках, ты просто не смог бы устоять!
– У тебя есть метелка?
Господи! Сколько раз Макс как завороженный наблюдал за Белиндой, когда та убирала в родительском доме и стирала пыль с мебели той самой метелкой! Он даже представлял себе, что со своим любовником она использовала эту метелку совсем в других целях.
– Тебе кажется все это слишком банальным, да?
– Ну…
– Можешь сказать прямо. Я не обижусь. Надо было найти настоящий костюм горничной. В нем я выглядела бы солиднее, чем в этом клоунском наряде.
Вероятно, Алиса действительно не представляла себе, какое впечатление произвела на Макса. В этот момент ему не было никакого дела до «солидности». Все, о чем он думал, – это о грубом, животном сексе. Сейчас. Здесь. С ней.
– Ты выглядишь как… – наконец хрипло попытался выговорить он.
– Как проститутка. По крайней мере думаю, что проститутки выглядят именно так. Я, правда, не встречала ни одной. А ты?
– Я встречал парочку…
– Здорово! А ты… я имею в виду… ну, ты когда-нибудь платил… то есть пользовался их услугами?
Он не мог. Не мог заставить себя подойти к ней, схватить в охапку, сжать ее тяжелые груди, задрать крошечную юбочку, скрывающую сокровенный грот… Такой напор мог напугать ее.
– Нет… Как проститутка ты не выглядишь.
Наконец-то он вымолвил хотя бы слово! Но Алиса выглядела разочарованной.
– Ну, если я не выгляжу как проститутка или французская горничная, значит, весь этот маскарад вообще не имеет никакого смысла.
– Я бы так не сказал.
Алиса просияла:
– Значит, я тебя возбуждаю?
Она еще спрашивает!
Но внезапно волшебство кончилось. Как-то очень буднично Алиса вдруг предложила ему заняться расстановкой мебели, а сама ушла на кухню за салфетками и пивом. Сказать, что он был обескуражен, – это не сказать ничего.
Макс никогда еще не оказывался в такой странной ситуации. Женщина приложила столько усилий, чтобы соблазнить его, и вдруг, в последний момент, полностью отказалась от собственной затеи.
– Где лучше поставить этот стол? – спросил он.
– У окна.
Макс последовал ее указаниям, про себя решая, что ограничится пиццей и парой бутылок пива, после чего уйдет.
– Ваше пиво, сэр!
Это обращение – «сэр» – и то, как оно прозвучало, пронзило его, словно молния. Волна возбуждения снова разлилась по всему его телу. Он поднял глаза и увидел, что Алиса держит в руках две большие тарелки с пиццей. Удивительно, но пиво она тоже донесла… Бутылка была зажата у нее в корсете.
Алиса слегка поклонилась:
– Пожалуйста, подыграйте мне, милый сэр. Я немного испортила начало вечера, но, может, каким-то образом смогу искупить свою вину?
Макс дрожал от возбуждения и благодарности одновременно. Все-таки она решилась!
– Что вы желаете, сэр? – Алиса перевела взгляд на стол справа. – Этот столик выдержит меня, сэр?
Его сердце билось так сильно, что, казалось, у него начинало звенеть в ушах при одной только мысли о том, что собиралась сейчас сделать Алиса. Даже если она сломает этот стол, черт с ним!
– Смотря что ты собираешься на нем делать…
– Поскольку вы мой хозяин, мне доставило бы особую радость покормить вас.
Это было бы просто потрясающе! Макс никогда еще не играл в такие игры с женщинами.
– Выдержит. – Макс придал своему голосу напускную холодность.
– Очень хорошо, сэр. – Алиса поставила тарелку на дальний край стола, потом села на стол, раздвинула ноги, а сама наклонилась совсем близко к лицу Макса.
– Желаете немного пива, сэр?
– Благодарю. – Не отрывая взгляда от ее глаз, Макс просунул руку между бутылкой пива и ее грудью. Одно легкое движение ладонью – и корсет на ее платье приспустился на несколько сантиметров вниз, предательски оголив большой твердый сосок.
– О Боже мой, сэр!
– Что-то не так? – Жар разлился по всему его телу, но он старался вести себя так, как если бы Алиса и впрямь была горничной, а он хозяином дома и как если бы ей приходилось выполнять любые его пожелания.
Макс высвободил бутылку с пивом и провел ее холодной поверхностью по соску, заставив Алису застонать от возбуждения.
– Вам… нравится пиво, сэр? – задыхаясь, произнесла она.
– Вполне. – Макс сделал вид, что вытирает влажный след на ее теле, оттягивая корсет, чтобы грудь оголилась полностью. Вид обнаженной груди отозвался внизу живота сладким предвкушением проникновения.
Но игра еще продолжалась.
– Пицца, сэр?
– Она уже остыла.
Алиса облизнула губы и низким голосом переспросила:





