Текст книги "Белый олень (ЛП) "
Автор книги: Сара Далтон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Саша вздохнула.
– Вот, мы можем переночевать на этой поляне. Открытое место, да еще и вдали от Вельхевана. Можно разжечь костер, – она кивнула на поляну.
– Думала, это я решаю, где разжигать костер, – сказала я с нотками недовольства в голосе.
– Ладно, – сказала она сквозь сжатые зубы. – Я не могу идти дальше. Мне нужно отдохнуть и выбраться из веревок.
Каз остановил Гвен и спешился. Я стояла напротив Саши и качала головой.
– Ни за что. Мы тебя не отпустим. Думаешь, я глупа? Ты перережешь нам глотки, пока мы будем спать.
Ее глаза вспыхнули.
– Я этого не сделаю.
– Значит, сбежишь к своей семейке убийц, – сказала я. – И ты на все ради этого пойдешь.
Она приблизилась. Веревка остановила ее в нескольких шагах от меня. В лунном свете ее глаза мерцали, а бледная кожа блестела от пота.
– Не думай, что можешь все за меня решать, – прошептала она. – У тебя секретов куда больше, чем у всех здесь, а нам не нужно, чтобы о них узнали.
– Что происходит? – Каз шагнул к нам. У него были одеяла на плече, он собирался устраиваться на ночлег.
– Ничего, – сказала я. Мои щеки горели от злости. Когда эта девчонка успела найти на меня управу? – Можешь поискать немного хвороста? Только далеко не уходи.
Каз нахмурился, но ушел. Саша усмехнулась, и лунный свет осветил ее чуть желтеющие зубы.
– Да ты с ним общаешься, как с ребенком, – сказала она. – Ты заботишься о других, не так ли? Печально, что он не чувствует к тебе того же, что и ты к нему. Он видит только драгоценную Эллен. А не простую деревенскую девочку, как ты.
Я схватила Сашу за горло, ее глаза расширились.
– Если расскажешь Казу о моем мастерстве, я оставлю тебя Водяному.
– Я нужна тебе, чтобы найти остальных, – прокряхтела она.
Я сжала ее горло крепче.
– Я могу найти их и сама.
– А как же олень? – ее лицо покраснело. Голос снизился до шепота.
– Анта ко мне вернется, – я отпустила ее. – Завтра ты приведешь нас к спящей иве. И будешь держать рот на замке, или я тебе его закрою.
Я отвязала конец веревки от седла Гвен и отвела девушку к дереву. Обвязав веревку вокруг ствола, я связала и ее ноги.
– Воды, – простонала она. Ее глаза были полны слез.
Я прижала фляжку к ее губам, она жадно пила.
– Твои способности уничтожат тебя, если не… – она отвела взгляд. Водяной снова ходил вокруг нашего лагеря.
– Если не что? – сказала я.
Она покачала головой. Ее щеки покинул румянец, кожа снова стала белой, резко контрастируя с ярко-рыжими волосами. Даже губы утратили цвет. Она смотрела во тьму влажными глазами. Больше ночью она не говорила.
* * *
На следующий день мы добрались до спящей рощи. Деревья здесь были покрыты густой листвой, а стволы были такими большими, что обхватить их могли два человека.
Саша направляла нас по тропе, петляющей под низкими ветвями. Деревья склонялись как горбуны, почти касаясь земли листьями ветвей, напоминая мне о дорожках слез. Гвен фыркала и трясла головой, пока мы шли под деревьями. Ей не нравилось, как тонкие ветви касаются ее тела. Я похлопала ее по плечу, пытаясь успокоить. Я шла пешком, держа поводья лошади. Саша спотыкалась, когда Гвен начинала нервно ускоряться.
– Если вы не отвяжете меня от этой лошади, я удавлюсь на полпути, – возмущенно сказала Саша.
– Она права, – из ветвей выглянул Каз. Он раздвинул их как шторы, чтобы видеть нас. – Гвен нервничает. Девушка может пораниться. Может, я смогу держать ее веревку?
Я сжала губы, но отвязала Сашу от седла Гвен и передала веревку Казу.
– Не дай ей сбежать.
Каз закатил глаза, но уголок его губ дернулся.
– Знаешь, богачки в Цине так ходят с маленькими собачками на поводке. Они приводят их в парк и ходят там с мужьями. Вот и мы так же.
– Не смеши меня, – сказала я. – Ты мне не муж.
– А я не собака, – возмутилась Саша. – Хотя вероятность того, что вы сыграете свадьбу, такая же, как и у меня стать собакой, ведь принц женится только на девушке с мастерством.
Я сузили глаза.
– Это не совсем так, – сказал Каз, не замечая намеков Саши. – Отец ожидал, что девушка с мастерством родится в это время, но он не был уверен. Если до моего тридцатого дня рождения никто такой не появился бы, я женился бы на богачке из Цины или Хэдалэнда.
– Позор, Мей. Или в тебе есть благородная кровь?.. – она осматривала меня, словно я была ослом на продажу. – Хмм, сомнительно.
Я закрыла глаза и вспомнила те прекрасные минуты, когда сжимала руками ее горло. Хотелось бы их вернуть.
– У Мей может быть благородная кровь, все зависит от того, кем были ее предки в Хэдалэнде, – сказал Каз. Он сверкнул сочувственной улыбкой.
Гвен фыркнула и закивала головой, от чего споткнулась я и закачались ветви ивы над нами.
– Спокойнее, девочка, – сказала я, положив руку на ее дрожащую кожу. – Среди деревьев другой путь есть?
– Нет, – ответила Саша. – Других дорог в спящей роще нет.
– Думаю, она чувствует, что деревья живые, – сказал Каз. – Нельзя обмануть лошадь, притворившись, что ты спишь. Они многое чувствуют, твое поведение, характер, есть ли в твоем кармане кусочек сахара.
Картинка с маленьким Казом и лошадьми всплыла в моей голове. По какой-то причине я видела его проводящим много времени в конюшнях, а не с несговорчивыми родителями. Отец всегда говорил, что если хочешь найти хорошего человека, посмотри, как он ладит с лошадью. Подлецов они пинали, глупцов сбрасывали со спин, а лидеров слушались. Гвен была бесконечно предана Казу. Она бы пошла с ним в битву, если бы он захотел. Он был лидером внутри, я это знала. Ему нужно было чаще проявлять это.
– К спящей иве – сюда, – сказала Саша. Она повернулась направо, принц следовал за ней след в след.
Мое сердце забилось быстрее при мысли, что рядом может быть Анта. Должна быть причина, по которой он не возвращался.
Вверху полог волнистых длинных ветвей закрывал возможность видеть что-то еще. Их приходилось срезать, чтобы пробраться к спящей иве.
Под ветвями было темно, но если вытянуть шею, становилось видно деревья. Солнце светилось на бледно-желтых листьях, они сверкали. Под ногами по земле огромными змеями струились старые корни. Стволы деревьев были такими толстыми, что могли сравниться с хижиной в Хальц-Вальдене. Обхватить такие деревья смогло бы пять людей.
На деревьях кора чуть выступала, напоминая ноздри. Над носами были две выемки, схожие с глазами. Казалось, что это дерево с огромным носом и старым лицом с морщинами. Много усилий не требовалось, чтобы представить, что дерево живое. Я закрыла глаза и услышала гудение магии под корой.
Я коснулась дерева, и когда мои пальцы почувствовали поверхность, я вскрикнула. Магия ударила по коже, как в барабан. Она наполняла меня силой, и я не заметила, как прижала ладони к дереву, каждый волосок встал дыбом. Лес растаял. Каз и Саша пропали. Остались лишь я и древнее дерево с древним мастерством внутри. Я не знала, откуда мне это известно, но я чувствовала огромную силу, и когда я закрыла глаза, то представила, как корни ползут под землей, пропитывая каждый кусочек леса магией, как кровь текла по венам. Я представила, как они выползают на поверхность.
– Что ты чувствуешь? – спросила Саша.
Я и забыла про них. Я открыла глаза и отодвинулась от дерева. Гвен успокоилась, отыскав место, где ее не касались ветви.
– Силу, – сказала я. Хотелось, чтобы это прозвучало беспечно. Я пыталась не обращать внимания, что из-за мастерства все ощущалось иначе.
Она кивнула, словно такой ответ и ожидала, или ожидала, что я это почувствую.
– А по мне, так это просто старое дерево, – сказал Каз. Он шагнул вперед и положил ладонь на кору. – Я ничего не чувствую.
Я пожала плечами.
– Может, я ошиблась. Идемте. Нужно выбираться из этой могилы и попытаться найти следы Анты.
Уходить отсюда было так, словно я покидала дом. Мои руки болели, желая еще коснуться этой живой магии дерева. Впервые я хотела узнать больше о своих способностях. Я хотела знать, почему могу влиять на природу, почему силу получила именно я. Хотелось узнать, можно ли использовать силу того дерева. Она взывала ко мне. Уходить было неправильно. Я должна была оставаться здесь. Я должна была найти Анту. Я должна была найти Скитальцев.
Спящая роща закрывала от неба, и когда начался дождь, мы это едва заметили. Мы были как в чаше, было жарко, наша одежда промокла от пота. Казалось, конца нет, ветви продолжали все укрывать собой. Пока мы шли, я начинала ощущать, что что-то за нашими спинами следит за нами. Теперь я оглядывалась, ожидая увидеть того, кто скрывается в тенях. Но ничего не было.
– Мей, сюда.
Пока я отвлекалась на чувство, что нас кто-то преследует, я отстала от группы. Каз, Гвен и Саша опережали меня на целое дерево. Боясь теней, я поспешила к ним сквозь ветви. Каз манил меня рукой.
– Смотри! Следы похожи на Анту, – он схватил меня за руку и притянул ближе.
Он был прав. Следы принадлежали Анте. Я бы узнала их в любом случае. Они были через промежутки его шагов, копыта были его размера.
– Он шел медленно. Хороший признак, – сказала я. – Он не бежал, боясь.
– Мы пойдем за ним, – сказал Каз, улыбаясь. Его радость согрела мое сердце.
– Видишь, я же говорила, что помогу тебе найти твоего белого оленя? – отозвалась со стороны Гвен Саша. – Теперь ты меня развяжешь?
– Мы все еще не знаем, сбежишь ли ты, – сказала я.
Саша топнула ногой и уставилась на меня. Гвен отошла от нее, испугавшись шума.
– Сколько раз мне тебе говорить? Зачем мне сбегать в лес Ваэрг, если Водяной меня тут же схватит?
– Водяной еще никого из нас не тронул, – сказала я. – Ты этим лишь прикрываешься. Откуда мне знать, одна ли ты тут? Ты нас отвлекаешь, это не сработает, – я хотела сказать ей, чтобы она помнила мои слова. Я хотела сказать, чтобы она следовала моему предупреждению, но она знала, что я промолчу, ведь рядом Каз. Она знала, что ей слова сойдут с рук.
– Он поймает меня из-за матери, – сказала она. Ее лицо сморщилось, словно она подавляла крик или слезы.
Каз подошел к ней и положил руку на плечо девушки.
– Что случилось с твоей матерью?
– Нет времени для слезоточивых историй. Нужно идти, – напомнила ему я. Мне не хотелось знать о ее семье. Я не хотела сочувствовать ей.
Каз поднял руку, чтобы я притихла. Впервые я чувствовала себя его подчиненной, я недовольно сжала руки.
– Я не говорила об этом раньше… потому что не хотела об этом думать. Мы разделились. Борганы, или как вы называете нас, Скитальцы, отличаются от других людей… Мы не так и верны. Мы – не общество или что-то в этом роде. Есть глава, и ты или выполняешь его указания, или уходишь. Мы… не могли держаться дальше. Моя мать… была нездорова. У нее было плохо с ногой.
Я содрогнулась, вспомнив о хромоте отца.
– Мы отстали, никто не пришел к нам на помощь. Они нас бросили. Мы шли все дальше. У мамы все болело, у нас почти не было еды и воды. Мы остановились. И недалеко от спящей ивы ее поймал Водяной. Я пыталась не спать. Я пыталась. Но я была такой уставшей, – ее голос оборвался. – Я весь день приглядывала за ней, все мое тело болело. Глаза просто не могли оставаться открытыми, и я уснула. А проснулась от ее криков, но не смогла ее найти. Я бегала повсюду. Я искала и искала по лесу, пока не заблудилась. Слабая и потерявшаяся. Тогда вы и нашли меня. Я думала, что вы меня убьете, но этого не произошло, – ее глаза смотрели прямо в мои с вызовом.
– Прости, – сказал Каз.
– Все мы потеряли людей, – сказала я, сглотнув. – Идемте.
– Я помогла тебе с древесной нимфой, – напомнила мне Саша. – Это что-нибудь означает?
Я покачала головой.
– Я еще не знаю.
Глава тринадцатая: Ибены
Следы Анты вывели нас из спящего леса и вернулись на тропу, что направлялась на север, подальше от Вельхевана. Каз поймал зайца и разделывал его, пока Саша издавала неодобрительные звуки, сообщая с каждым движением его ножа, что он все делает неправильно. Я все еще не развязала ее, хотя Каз много раз намекал мне, вскидывая брови и умоляя взглядом. Ей нельзя было доверять.
Поев, мы продолжили путь.
– Смотрите на следы, – сказала Саша, указывая на них кивком. Промежутки между ними стали длиннее. Шаги Анты стали больше.
Я шла по следам и могла измерять его шаги своими.
– Он быстро бежал здесь, – я следовал за ними дальше в лес.
В одной точке он прыгнул, уходя с тропы и огибая дубы. А потом он перепрыгнул через упавшее дерево, отправившись по берегу реки. На мягкой почве берега он проваливался, здесь я и заметила следы обуви. Желудок сжался. Кто-то преследовал Анту, загоняя к ручью, а потом поймал его. Следы на мягкой земле показывали, что Анта пытался сбежать.
Каз шел по берегу позади меня, его ноги увязали в мягкой почве.
– Что случилось?
– Кто-то схватил Анту, – мои глаза скользили по следам, а они направлялись прочь от берега к лесу. Копыта Анты были рядом с этими следами. – Он вел его… сюда! Идем. Не забывай о Гвен и девушке, – надежда кипела в груди. Мы были близко.
* * *
Я тихо шла сквозь лес. Мы не знали, сколько времени человек вел Анту, куда он его вел. Мы не знали, сколько там людей было, были ли они охотниками. Это тяжелое чувство давило мне на глаза. Я знала, что слезы не смогут пролиться, ведь я построила стену. Но она пыталась сломаться. Если с ним что-то случится…
Нет, нет… Нельзя о таком думать.
Каз и Саша были на Гвен, когда они догнали меня. Я нахмурилась, глядя на принца.
– Что она здесь делает?
– Я все еще связана, если тебя это беспокоит, – она подняла руки, чтобы я видела веревки.
– Она упиралась, Мей. Мне пришлось.
– Ладно, – сказала я сквозь сжатые зубы. – Так она нас хотя бы не замедляет.
Мы осторожно шли сквозь лес. Никто из нас не знал, куда мы идем, да и Саша об этой части леса знала мало. Она сказала, что мало людей жило в лесу, и она подумала, что они могут жить здесь, но никто не видел их или следы их лагеря. Это звучало для меня плохим знаком, но я держала рот закрытым. Не важно, как здесь опасно, мне нужно вернуть Анту.
Следы привели к тропе, но она отличалась ото всех предыдущих в этом лесу. Она больше напоминала дорогу, испещренную следами всяких размеров, большими и маленькими, даже собачьими. И меня накрыло волной осознание. Недалеко были те, что живут в лесу Ваэрг.
Я повернулась к Саше.
– Это следы этих Борганов? Это твой лагерь?
Она покачала головой.
– Ибены. Они всегда жили в лесу.
Мы с Казом растерянно переглянулись.
– Всегда?
– Да. А что тут странного? Вы всегда жили по всему Эгунлэнду, почему нельзя жить в лесу? Просто люди в твоей деревне суеверные глупцы, но не все такие, – сказала Саша.
– Мы должны сойти с тропы и идти в лес, – сказала я, выслушав объяснение Саши. – Кто знает, как настроены те, кто использует эту дорогу, а мы можем с ними столкнуться в любой момент. Мы не знаем о них ничего, вдруг они не дружелюбны или…
Каз кивнул.
– Гостеприимны. Мы спустимся к берегу и пойдем параллельно этой дороге. Здесь густые деревья. Мы сможем спрятаться среди них.
– Нужно идти тихо.
– Это сложно для Гвен, – Каз спустился и закинул поводья на шею лошади. Он отвел ее от берега к густым деревьям. – Нужно попробовать отыскать их лагерь, но издалека. Может, мы сможем понять, как спасти Анту, если он у них.
Это «если» мне не нравилось. Слишком многое это значило. Если они поймали его, если отвели туда, если он все еще был там, если они ничего с ним не сделали.
– Придется оставить Гвен и Сашу здесь, – сказал Каз. – Если мы пойдем так дальше, в лагере услышат Гвен.
– Мы не можем оставить Сашу одну. Она украдет лошадь и прибежит к Борганам, чтобы предупредить их.
– У нас нет выбора, Мей. Она не убивала твоего отца. Она привела нас к спящей иве. Она страдала так же, как и ты, – сказал он.
Я запустила пальцы в волосы, взлохмачивая их. Каз не понимал, сколько я потеряю, если Саша сбежит к Борганам. Она могла сказать им, что я – рожденная с мастерством. Она могла дать им на меня наводку. Она могла привести к моей смерти.
– Ты слишком доверчив, Каз, – сказала я, тяжко вздохнув.
– Я не предам тебя, Мей, – сказала она. Ее глаза были лишенными эмоций синими сферами. – Но если ты оставишь меня здесь связанной, я не смогу защититься. Это будет убийством.
Я шагнула к лошади и потянулась к рукам Саши с кинжалом.
– Если хоть что-то сделаешь…
– Да, да, ты меня убьешь, – сказала она. – Я понимаю.
Я шла против своих намерений, мне было тяжко, но я перерезала веревку на ее запястьях.
Она потирала руки, тихо рассмеявшись с облегчением.
– О, как же хорошо. Вы и не представляете, как сильно они натира…
– Тише, – я прижала палец к губам. – Мы не знаем, как близко мы к лагерю. Они могут тебя услышать.
Она быстро кивнула. Она решительно сжала челюсти, и я, глядя на нее, видела девушку, что не любила подводить людей. Может, я ошиблась в ней. Может, она уже на нашей стороне. Может, мы не с того начали.
Я опустила кинжал в ножны и вернулась к Казу. Он легонько похлопал меня по руке, как хозяин хвалит щенка за то, что он не устроил беспорядок.
Я была благодарна тому, что Каз умел охотиться, потому что он двигался почти беззвучно по лесу. Я осторожно ставила ноги, избегая обломков ветвей или чего-то еще, что могло хрустнуть. Моя рука лежала на кинжале, выжидая момент, когда я использую его. По спине катился пот.
Сначала я это услышала. Смех. А потом несколько неразборчивых слов, что произнес не один голос. Трещали бревна в костре, слышен был топот копыт животных. Биение моего сердца ускорилось. Анта!
Залаяла собака. Сердце стучало уже у меня в ушах. Мы шли на звук по лесу, но оставались за укрытием деревьев. Каз поманил меня к кусту, что был между зарослями деревьев. Здесь мы могли смотреть в просвет на лагерь.
Люди были темнокожими и в рваной одежде. Они были похожи друг на друга внешне, у них были высокие скулы, вьющиеся волосы и чуть раскосые глаза. Некоторые были без обуви, дети бегали вообще без одежды. Но были и высокие мужчины с копьями и серьезными лицами. Охотники.
Охотники были в громоздких ботинках, и, когда я увидела их, что поняла, что следы у ручья принадлежали кому-то из них. Один из них охотился на Анту.
Большинство сидело у костра и общалось на непонятном мне языке, но охотники молчали и жевали корешки, их лица были скрыты широкополыми шляпами. Даже хотя мое тело покалывало от нетерпения, мы сидели и долго следили за ними, отмечая, как их язык тела отличался от моего, ото всех людей, что я видела в Хальц-Вальдена. Между ними не было никакой симпатии, хотя некоторые выглядели похожими. Их голоса были громкими, они почти кричали.
Каз подтолкнул меня локтем и кивнул в сторону задней части лагеря. Я была так отвлечена любопытными людьми, что не заметила рога, что выглядывали из-за палатки. Анта. Я схватилась за тунику Каза. Он был здесь. Но как нам забрать его? Я сглотнула, оглядывая людей в лагере. Их было несколько десятков, включая опытных охотников, а еще мы не могли говорить на их языке.
Мы могли попытаться украсть его, но те люди не подчиняются законам королевства. По одному взгляду на них было понятно, что они живут сами по себе, по своим традициям. Если мы у них украдем, они могут убить нас. А почему бы и нет? Они не знают, что Анта принадлежит мне. Они не поверят, если я им скажу.
Я отпрянула подальше от лагеря, Каз последовал за мной.
– Что будем делать? – прошептала я. – Мы не можем расправиться с теми охотникам. Как его оттуда увести?
Каз скрестил руки и прижал одну ладонь к подбородку.
– А если Анта тебя увидит? Он придет к тебе?
– Да, но если он не связан. Ты думаешь, что они буду держать такого зверя, как Анта, несвязанным?
– Вряд ли, – согласился он.
Мы оставались на краю лагеря, слушая, что там происходит. Каз был теплым, будучи рядом со мной. Он мог развернуться и уйти, оставив меня, но он решил остаться и помочь. Я бегло взглянула на него, утонув в глубине его глаз. Если он поможет мне, я помогу ему вернуть Эллент. Так я себе пообещала.
– Он связан, – прошептал Каз.
Я взглянула сквозь деревья на лагерь. Анта был привязан за уздечку, но седла на нем не было. Он был в хорошем состоянии, все еще достаточно толстый, а голова его была опущена, он щипал траву.
– Мей, позови его, привлеки внимание, – сказал Каз. Он ободряюще кивнул.
– Весь лагерь услышит. Это опасно.
– Тогда я привлеку их внимание к себе, – сказал он, улыбнувшись. Он поднялся, но я потянула его вниз за руку.
– С ума сошел? – сказала я. – Ты не можешь этого сделать! А если они поймают тебя? А если убьют?
– Я не боюсь, – сказал он, расправляя тунику и выпячивая грудь. – Слушай, ты спасла мне жизнь три раза в лесу. Я хочу тебе отплатить тем же. Если они меня поймают, ты снова спасешь мне жизнь. Ты это неплохо умеешь.
Я уставилась на него.
– Я бы не хотела снова этого делать.
Он рассмеялся.
– Я тоже.
Я не успела ответить, а он вскочил на ноги и побежал к лагерю. Сначала люди так удивились, что остались на местах, замерев. Потом Каз закричал и побежал по их лагерю, сбивая все на своем пути. Двое крупных охотников с тяжелыми ботинками сузили глаза, растерявшись, они пока еще не преследовали Каза. Я должна была действовать быстро. Я пробиралась к Анте, а он вскинул голову, увидев меня.
– С тобой столько проблем, старик, – сказала я, быстро почесав его нос. Я отвязала его уздечку. Он, приветствуя, потерся мордой о мое плечо. – Где твое седло? А? Но не время. Идем.
Я вскочила на его спину и ударила. Анта ожил и помчался в лес прочь от лагеря. Я должна была найти Каза, пока его не схватили, так что мы огибали лагерь, двигаясь так быстро, что мне пришлось вцепиться в шерсть Анты, чтобы не упасть. Возбуждение заполнило меня, словно сильный ветер. Как же хорошо было снова ехать на моем олене. Земля подо мной исчезла, деревья расплывались, звук голосов тех людей был едва слышным, по сравнению с громом копыт Анты. Я затерялась в ощущениях и пришла в себя, услышав мужской крик.
Каз.
Я натянула поводья, Анта повернулся в сторону крика. В этот раз гром копыт оказывал другой эффект на меня, совпадая с биением моего сердца, а не расслабляя меня. Они поймали его. Если с ним что-то случится, я себе не прощу.
Анта отреагировал на мою спешку. Его плечи напряглись, он вытянул шею и побежал еще быстрее. Костяшки моих пальцев побелели, так сильно я цеплялась за его шерсть. На входе в лагерь я увидела толпу людей и скорчившееся тело в грязи. Один из охотников вытянул ногу и ударил скорчившееся тело носком ботинка, Каз закричал от боли.
– Хватит! – завопила я, забывая, что охотники меня бы моментально убили. – Оставьте его в покое!
Лица людей повернулись от Каза ко мне. Тяжесть их взглядов заставила меня содрогнуться. Даже дети смотрели на меня темными, глубокими, серьезными глазами, такие я никогда не видела. Охотники перестали бить Каза и выпрямились.
Один из них шагнул ко мне. Его брови поднялись, в глазах ясно читался вопрос. Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
Один из детей поднял руку и указал на меня, произнеся только: вальта. Я не знала, что это значит, но и другие подхватили это, говоря: вальта, вальта, снова и снова. Они опустились на колени и уткнулись руками в землю, словно поклонялись в церкви в Хальц-Вальдене. Даже охотники опустились на колени. Каз едва смог встать на ноги и уставился на людей.
– Боже правый, Мей, что ты с ними сделала?
* * *
– Спасибо за доброту, – сказала я, позвав к себе жестом Каза. Он отошел от людей, что что-то кричали на своем языке и странно танцевали, выкидывая в стороны руки и ноги. – Нам нужно уходить, – я развернула Анту, но толпа закричала так громко, что Анта вздрогнул и сбросил меня на землю.
Я рухнула в грязь с приглушенным стуком, ударившись головой обо что-то твердое. Я не успела подняться, а люди уже окружили меня, каждый касался разных частей моего тела. Каз протолкался через толпу и взял меня за руку. Мне было больно, меня чуть не задавили эти люди, но его рука была теплой.
– Ты не поранилась? – спросил он и попытался помочь мне встать, но люди оттолкнули его, и мы не смогли удержаться за руки.
– Я не ранена, но…
Сильные охотники подхватили мое тело на руки и поднимали все выше, пока я не оказалась над головами толпы. Это было странно, я словно плыла по рукам. Подо мной бегали дети, а люди оттаскивали меня обратно в лагерь. Паника сковала мою грудь, и я пыталась разглядеть Каза.
– Не знаю, что происходит, – крикнула я. – Забери Анту.
Глаза Каза расширились от ужаса. Он подбежал к Анте, но и к нему потянулись люди, цепляясь за его одежду. Мы завернули за угол, и я увидела, что его затаскивают обратно в лагерь. Люди танцевали и пели, общались и хохотали. Это напоминало мне праздники в Хальц-Вальдене, когда жители благодарили богов, устраивая пиры и выпивая. Я скучала по таким дням. Я скучала по знакомому вкусу меда. Все это было таким далеким. Я была так далеко от дома, мое сердце страдало.
Глава четырнадцатая: Вальта и пророчица
Я была в грязи, но местный народ отнес меня на полянку в своем лагере. Один из охотников принес странный стул, сделанный из изогнутых веток и усадил меня на него. Они поклонились мне. Они хором говорили молитвы, ритм был четким, но он отличался от песен, что мы пели в Хальц-Вальдене. Некоторые женщины рисовали что-то на лицах друг друга, а потом отметили охотников красными рисунками на их груди, рисунок был тремя полосками. Каза и Анту не было видно. Я была окружена людьми, но никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
Женщина подошла ко мне с ведром холодной воды и начала смывать с меня грязь. Она улыбалась, но у нее почти не было зубов. Я пыталась не кривиться из-за запаха ее дыхания, но внутри все кипело.
– Что вам от меня нужно? – прошептала я. Голос мой прозвучал так подавленно, как еще никогда не звучал. Он был тонким, едва слышимым даже мне, его нельзя было сравнить с громкими голосами этого племени.
Она лишь улыбнулась в ответ и продолжила отмывать грязь. Я была питомцем, которого мыли, прежде чем пустить в кровать.
– Где мой друг? – сказала я, заставляя себя говорить громче. Я пыталась выражать эмоции на лице и показать жестом человека. – Друг, – я положила ладонь на сердце. Женщина покачала головой. Бесполезно. Она не понимала. – Вы не говорите на общем языке Эгунлэнда? Никто? – я повысила голос. Топот ног оглушал меня. – Прошу, мне нужно поговорить… Нужно понять, что происходит.
Приблизился охотник. У него была густая темная борода, а глаза выдавали страх или возбуждение. Красный рисунок мерцал на его груди, и я поняла, что не могу отвести от него взгляд. Он опустился на одно колено и склонил голову.
Когда он поднял голову и встретился с моим взглядом, то сказал:
– Я говорю на твоем языке, Вальта. Что ты хочешь узнать?
Он явно никогда не смеялся, и всю жизнь заботился о выживании и чести. Я видела это по его напряженной челюсти и шрамам на щеке.
– Где мой друг Казимир?
– Он с оленем. В нашем лагере.
– Что означает вальта?
– Это избранная. Ты избрана лесом. Ты пришла к нам, Вальта, чтобы спасти нас.
– О чем ты? – спросила я. Пока я говорила, женщина, что вытирала меня, подняла венок из цветов и опустила его через мою голову мне на шею. Я коснулась нежных лепестков красивого розового оттенка. Она поклонилась мне и улыбнулась.
– Наши люди голодны. Лес не обеспечивает нас. Но ты можешь изменить это, Вальта. Твоя кровь.
Это слово заставило меня выпрямиться. Дыхание застряло в горле.
– Кровь?
– Вальта, твоя жертва – это то, что спасет… – я попыталась встать, но он усадил меня обратно. – Это всех нас спасет.
– Ты говоришь… что мне нужно пожертвовать собой?
– А что еще это может означать? В пророчестве говорится, что ты приедешь на белом олене. Наша пророчица видела это своими глазами. Рэт мета иль фонта. Значит, так и будет.
– Нет, – прошептала я. – Нет. Я хочу увидеть вашу пророчицу. Я хочу поговорить с ней. Я не ваша вальта, клянусь. Это не я. Вы ошиблись.
Охотник повернул голову к другому мужчине и что-то сказал на их языке. Тот мужчина был старше, на его груди были такие же отметины, а борода была такой же полностью. Они поговорили, и мужчина постарше побежал в лагерь. Я видела, как он нырнул под звериные шкуры, входя в палатку. Первый охотник остался передо мной, глядя на меня темными, как ночь, глазами. Я поняла, что смотрю на что угодно в их лагере, только не в их глаза.
За лагерем был небольшой участок земли, где было мало деревьев. Там паслись несколько козлов и лошадей. Сам лагерь был сделан из дюжины хижин, часть которых была сооружена из веток и грязи, другие – из шкур животных. На земле лежали различные инструменты, оружие, они были и у костра, и у палаток. Миски с наполовину съеденной провизией усеивали землю. Люди не были крупными, они были лишь слегка окутаны мышцами на руках и ногах, такими выглядели фермеры. Они много работали, но мало ели. Мы помешали им есть.
Тут мои глаза все же переместились на охотника.
– Как тебя зовут? – спросила я.
– Финн, – ответил он.
– Я Мей, – сказала я. – Откуда ты знаешь общий язык?
– Я – торговец Ибенов. Отец был торговцем до меня. Он научил меня языку, – сказал он.
– Что случилось с твоим отцом?
– Он… Как там правильно сказать? Умер?
– Да, есть такое слово.
– Он умер, когда охотился. Змея укусила, – Финн не вздрогнул, вспоминая это. Казалось, что он говорит о погоде.
Меня передернуло. Лес и без того был жутким, а теперь еще прибавились ядовитые змеи, скрывающиеся под опавшими листьями.
– Мне жаль.
– Что значит… жаль? – нахмурился Финн.
– Мне печально от того, что твой отец умер.
Он нахмурился сильнее, на любу пролегли морщины.
– Почему тебе печально? Ты его не знала.
– Мне больно за тебя, – объсняла я, протянув к нему руку чтобы как-то прояснить. – Мне печально, что ты больше никогда не увидишь отца. Я тоже своего больше не увижу. Он умер, я знаю, как от этого плохо.
– Плохо? Это больно?
– Да. Это больно, – я положила ладонь на сердце. – Здесь.
Финн поднял голову, устремившись взглядом в небо. Когда он вновь посмотрел на меня, его темные глаза стали мягче. Они напоминали мне глаза лошади, большие и темные, не лишенные нежности.
– Это очень больно.
Я кивнула. Как-то, несмотря на разницу языков, мы пришли к пониманию, но нас прервал охотник, что привел к нам пророчицу. Она была не такой, как я ожидала. Она была девочкой не старше тринадцати, облаченная в кожаную одежду и венок сухих цветов. Ее длинные и темные волосы ниспадали ей почти до колен. Вокруг ее глаз были нарисованы черные линии, что делало их почти незаметными на фоне темной кожи, губы тоже были выкрашены в черный. Ее появление среди людей оборвало всю радость. Почти все перестали танцевать, а развернулись к девочке, не скрывая страх на лицах. Они с любопытством следили за ней, и вскоре все взгляды были прикованы к нам. Она склонила голову на бок и сказала что-то агрессивным языком Ибенов.