Текст книги "Северное сияние"
Автор книги: Сандра Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Ти Джей, где ты?
Ти Джей сидел на большом валуне в тени обрыва и смотрел на озеро. За эти несколько дней он успел привыкнуть к здешней потрясающей темноте и теперь спокойно различал силуэт охотничьего домика в нескольких десятках ярдов от себя.
Вот так же, вероятно, сидел здесь и его брат Фрэнки. Только Фрэнки не знал, что ждет собственного убийцу – а Ти Джей был в этом уверен.
Мэгги позвонила, когда Томми спала. Мэгги плакала и шептала в трубку, что ей обязательно надо встретиться с Томми и поговорить. Она сказала, что убежала от Фергюса и звонит из своего старого дома – это было правдой, на экране высветился ее номер.
Когда она сказала про домик на берегу озера, Ти Джей уже практически не сомневался, что это ловушка. Оставалось уточнить, кто именно ее расставил. Спиленное недавно дерево, перегородившее ему дорогу, лишь упрочило его уверенность.
Ти Джей думал о том, как причудливо обходится с нами жизнь. Он ехал сюда, чтобы найти убийцу своего брата, помочь правосудию и написать об этом книгу. Он думал, что тем самым почтит память Фрэнки...
Сейчас, сидя в полной темноте на берегу зловещего лесного озера, он понимал, что делает все это исключительно потому, что больше не может и не желает видеть ужас в серых глазах Томми Бартоломео, маленькой женщины, сумевшей растопить и согреть его сердце.
Он любит Томми. Он влюбился в нее в первый же момент, когда увидел эти сердитые глаза и пепельные волосы, выбившиеся из-под мальчишеской бейсболки, а полюбил по-настоящему, узнав поближе. Увидев, как отчаянно и самоотверженно несет она свой крест. Как любит своих родных. Как не переносит несправедливости.
Огонек фонарика на дороге заставил Ти Джея разом выбросить все лишние мысли из головы. Интересно, а Мэгги вообще собирается сюда приходить? Или она пришлет Фергюса, а сама будет спокойно спать дома? А может, он вообще ошибается насчет нее, и она действительно только жертва обстоятельств и чужой злобы?
Огонек фонарика двигался сквозь сосны к домику. Кто-то шел туда, где Мэгги назначила Ти Джею встречу. Ти Джей поднялся с камня и бесшумно двинулся в ту же сторону.
Он подобрался совсем близко к домику, но все еще не мог различить стоявшего на крыльце человека. Тот погасил фонарик и сейчас стоял совершенно неподвижно, явно прислушиваясь к окружающей тишине.
Потом где-то за домиком оглушительно треснула ветка. Ти Джей едва не подскочил от неожиданности.
Судя по всему, сегодня была ночь Большой Охоты. Все охотились на всех – и возможно, кое-кто из охотников даже не предполагал, что и сам является дичью...
Звук открывающейся двери. Фонарик зажегся уже внутри домика, а потом разъяренный и изумленный голос Фергюса Макфарлана проревел:
– ТЫ?! Какого черта ТЫ здесь делаешь? Я...
Потом звук вдруг оборвался, послышался глухой стук, словно на пол упало что-то тяжелое. Ти Джей, не раздумывая, рванулся вперед, на ходу вскидывая оружие.
Он ждал, что кто-то выбежит из домика – но никого не было. Видимо, невидимка воспользовался задней дверью... или затаился в темноте.
Ти Джей ворвался в домик и включил свет, надеясь хотя бы в первое мгновение ослепить противника.
Фергюс Макфарлан лежал на полу и ритмично скреб каблуками пыльные доски. Ти Джей не сразу понял, что случилось, но, когда подошел ближе, увидел, что клетчатая рубаха Фергюса на груди почернела от крови. Кто-то воткнул Фергюсу в сердце довольно широкий – судя по ране – клинок, однако великан был все еще жив. Стекленеющие глаза остановились на Ти Джее, умирающий схватил его за руку и прохрипел одно слово.
Имя своего убийцы.
Томми остановилась, чтобы перевести дух. До домика осталось всего ничего. Она прекрасно знала это место. Старая трухлявая сосна, возле которой – кострище. Сотни раз в детстве и юности они разводили здесь костры.
Томми шагнула вперед – и едва не закричала от неожиданности, потому что кусты внезапно затрещали, и на поляну вышла... Мэгги.
Ее лицо было смертельно смертельно-бледным, а глаза лихорадочно блестели. В свете фонарика зрачки казались крошечными, как булавочные головки. Одну руку Мэгги прятала за спиной, а другую держала у рта, согревая ее дыханием. На Томми она посмотрела совершенно спокойно, словно ожидала ее здесь увидеть.
– Мэг? Ты здесь одна? Что ты здесь делаешь?
– Прости меня. Я не хотела причинять вред. Никому. Никогда.
Томми заставила себя успокоиться. Мэгги не в себе, это же видно. На первом курсе им преподавали основы правильного поведения с людьми, испытывающими психологический шок. Если эта скотина Фергюс ударил Мэг...
– О чем ты говоришь, Мэгги? Ты никому не причиняла вреда.
– Неправда. Джейку.
Томми похолодела.
– О чем ты, Мэгги?
Блестящие глаза уперлись в лицо Томми. Мэгги тихо хихикнула.
– Я шла за ним той ночью. Вы опять поссорились, он сел в машину и поехал. Я прошла через лес и вышла на дорогу. Джейк увидел меня и засмеялся. Открыл мне дверцу. Я села. Он привез меня на озеро. Он всегда делал то, что хотел. Той ночью он хотел меня. Не тебя.
Томми похолодела. Совершенно некстати подумала, что, для того чтобы взвести курок, ей придется бросить фонарик... зачем? Она все равно никогда не сможет выстрелить в Мэгги. Мэгги облизала губы кончиком языка и уставилась во тьму невидящим взглядом.
– А потом была эта чертова вечеринка. Джейк уехал, потому что ты его прогнала. Я выбралась на дорогу и опять дождалась его машину. Он ехал и обнимал меня, и мне показалось, что все будет хорошо. Я сказала ему о его ребенке, которого я носила, и о том, что я люблю его. Я могу сделать его счастливым, гораздо счастливее, чем он был бы с тобой. Я же наврала ему. Сказала, что принимаю таблетки, а сама никогда в жизни их не пила. Джейк ведь был у меня первым.
– Мэгги... я не знала... прости меня...
Во взгляде Мэгги промелькнула бешеная злоба, но она справилась с ней. Склонила голову набок и заговорила тоненьким, как бы детским голоском:
– Он говорил мне уж-жасные вещи. Просто ужасные. Потом совсем озверел и начал меня бить. Я пыталась вырваться, но он все норовил попасть по животу. Я закрывалась и отпихивала его руки, а потом машина потеряла управление и врезалась в дерево. Я очнулась очень быстро и увидела, что Джейк мертв. Что мне было делать? Фергюс убил бы меня. Я завела мотор и направила машину с обрыва. Джейк все равно был мертв, понимаешь? Я вернулась на берег и в суматохе присоединилась к остальным.
– Ты была не виновата, это же авария...
– Вот и Фрэнк сказал то же самое.
Томми почувствовала, как волосы шевелятся у нее на голове. Фрэнк... Мэгги...
– Фрэнк сказал то же самое – и теперь он тоже мертв. Все мертвы.
– Мэгги... где Ти Джей?
– Фрэнк сказал, что мне вовсе не нужно оставаться с Фергюсом. Он обещал помочь. Дурачок. Он хотел, чтобы я все тебе рассказала, чтобы ты больше не чувствовала себя виноватой в смерти Джейка... Он думал, так я смогу освободиться от Фергюса! Да разве Фергюс отпустил бы меня? Он же все знал.
– Как – знал?
– Обыкновенно. Он нашел медальон. Он видел, что я его подобрала, а потом нашел его в машине Джейка. Когда ее вытащили на берег. Да. Фергюс нашел его. Я не могла ни слова ему сказать.
– Он шантажировал тебя смертью родного брата?
– А что тебя так удивляет? Думаешь, ты одна можешь внушать мужчинам сильные чувства? Нет, Фергюс меня любил и хотел. А я его ненавидела. У него воняло изо рта. И тогда он показал мне медальон. Пришлось выйти за него замуж. А после свадьбы он узнал о ребенке Джейка. И для меня начался ад.
Томми была не в силах вымолвить ни слова. Фергюс все эти годы обвинял ее в смерти Джейка, хотя точно знал, что она не виновата!
Тем временем Мэгги все больше нервничала. Ее речь стала отрывистой, глаза горели, как у кошки.
– Я говорила Фрэнку, что не надо сюда приходить. Он хотел УБЕДИТЬ Фергюса! Как будто этого идиота можно в чем-то убедить! Не надо мне было говорить с этим дураком доктором! Зря я пошла к нему. Зря позвонила.
На дороге послышался шум машины. Томми мысленно перекрестилась. Это дядя Билл. Теперь надо осторожно уговорить Мэгги...
– Мэг, я очень замерзла. Давай спустимся к домику и...
– Туда нельзя. Там очень плохо. Спроси Фергюса.
С этими словами Мэгги глупо захихикала и вытянула из-за спины руку. Томми вскрикнула, увидев, что Мэгги сжимает в ней окровавленный охотничий нож.
Томми собрала остатки сил и бросилась бежать. Мэгги что-то крикнула ей вслед, но Томми не обращала больше на нее внимания. Охваченная ужасом, она неслась, не разбирая дороги. Шериф сам разберется с обезумевшей Мэгги, а Томми должна найти Ти Джея. Живого или...
Кто-то большой и тяжелый вырос на пути, схватил Томми в охапку, закрыл рот широкой ладонью. Она билась в могучих руках, кусалась и извивалась, пока укоризненный голос Ти Джея не произнес:
– Солнышко, мне больно.
– Ти Джей! Слава богу, ты жив! Я думала, что умру от ужаса. Ти Джей, это Мэгги! Это она...
– Тсс. Я все знаю.
– Но в хижине...
– В хижине лежит ее мертвый муж. Она его зарезала.
– О господи...
– Давай выбираться отсюда, сероглазая. Я сыт по горло этими соснами.
Они бежали по лесу, задыхаясь и глотая морозный воздух. Там, на трассе, шериф. Там нормальные люди. Там помощь.
Патрульная машина стояла на опушке. Фары были включены, но самого Билла Дайкса видно не было. Ти Джей остановил Томми и первым подошел к машине. До девушки донесся его болезненный вскрик и глухое ругательство. Не чуя ног, Томми бросилась к Ти Джею.
Билл Дайкс лежал навзничь на сиденье. Глаза его были закрыты, грудь едва заметно вздымалась в такт очень слабому дыханию.
– Он может умереть. Эта чертовка огрела его по голове, когда он открыл ей дверцу. Он же не знал, что она свихнулась. Поехали, надо вызвать помощь и собрать людей.
– Ти Джей...
– Что, Томми?
– Я не понимаю. Вчера... когда ты сидел у нас в гостях, а Брюси шел чинить свою машину... Мэгги не могла одновременно быть и у нас, и на дороге, ведущей к озеру. Это слишком немыслимое стечение обстоятельств. К тому же ей не так уж легко уйти из дома. Там Дермот и Элли. Она не оставила бы дочь.
– Ты имеешь в виду...
– У нее должен быть сообщник – вот что она имеет в виду.
Ти Джей и Томми резко обернулись на голос.
Сэм Уиллард стоял напротив них, и в руках у него была винтовка Томми.
– Брось свою пушку, красавчик. Мне под ноги, а не себе! Теперь обними свою шлюху и застегни наручники – твоя правая рука с ее левой.
– Сэм, зачем тебе это?
– Зачем? Чтобы посмотреть, какое у тебя будет лицо, когда Мэгги начнет резать свою подругу детства на мелкие кусочки. Она у нас такая затейница, эта Мэгги.
Ти Джей проглотил комок в горле.
– Сэм, она безумна. Ее будут лечить. Она убила трех человек...
– Мэгги? Да она и мухи не прибьет, потому что косорукая. Это я их убивал. Она просто заманивала их к озеру. Вообще-то глупо все вышло. Джейк сам, можно сказать, разбился. Этот доктор из Тиссулы... очень уж он настаивал, чтобы Мэгги все рассказала. Прям как психотерапевт – хотите поговорить об этом? А мне это не улыбалось. Я приложил его по затылку камнем. Фергюс – ну, с ним все ясно.
– А Брюси?
– Этот идиот видел нас с Мэгги, когда мы стояли и смотрели, как тонет машина с докторишкой. Потом застал в «трах-избушке». Я бы его не трогал, но он сам начал звонить на каждом углу, что Томми Бартоломео грозит опасность и он, мол, знает, от кого. А потом увидел меня в гараже и Мэгги с Томми в кафе. Ну и понес про плохих людей... Пришлось его маленько... заткнуть.
– Сэм, как же ты можешь... жить после этого?
Сэм Уиллард со злобой посмотрел на Томми и сплюнул ей под ноги.
– Ты никогда этого не поймешь, Томми Бартоломео. Ты всегда была хорошей девочкой. Тебя все любили. Тебе все удавалось. Мэгги мучилась рядом с тобой, но ты даже не соизволила поинтересоваться, что это с ней происходит. Этот ублюдок бил и мучил ее – а ты жила в стороне, да еще и была уверена, что так будет лучше для Мэгги. Тьфу! Ненавижу таких, как ты!
– Сэм, но ведь...
– Я люблю ее, ясно? Мне наплевать, что она чокнутая. Мы с ней уедем из этого вонючего городишки и навсегда забудем ваши постные рожи. А вы отправитесь на дно Темного озера. Найдут вас или нет – не моя печаль. Давайте садитесь в машину.
– Нет!
Мэгги вылетела из кустов совершенно неожиданно. Сэм просто не ожидал ее появления, его палец сам собою дернулся на спусковом крючке...
Мэгги Макфарлан оседала на землю с выражением безбрежного удивления – и облегчения на изможденном и бледном лице. На груди между растопыренных пальцев Мэгги расцветало алое пятно крови. В последние мгновения глаза Мэгги приобрели осмысленное выражение. Она посмотрела на Томми и робко улыбнулась.
– Прости... Томми... я не хотела...
В следующий момент Томми почувствовала, что летит на землю. Это Ти Джей, скованный с ней одной парой наручников, нырнул вперед и вбок – и достал свой пистолет. Грянул выстрел, и Сэм Уиллард ничком повалился к ногам своей мертвой возлюбленной. Пуля попала ему в голову, но этого Томми уже не видела. Она благополучно потеряла сознание.
Эпилог
В декабре Дриминг-Уотерфоллс замело снегом до середины окон домов.
Рождественские ели наряжали по мере сил и возможностей, потому что их было вокруг слишком много. В домах развешивали срезанные ветви. Пахло корицей и хвоей.
В сочельник Томас Джефферсон Рейли приехал свататься к Томасине Бартоломео. Шериф Дайкс выступал в роли посаженого отца, Лючия следила за тем, чтобы Джина случайно не обозвала жениха «милой девочкой». Сама Томми страшно волновалась, потому что впервые за много лет надела настоящее вечернее платье и теперь смотрела на себя в зеркало, недовольно хмуря брови. Джеки с неизменной сигаретой во рту бодро помахала ей рукой с подоконника.
– Я лично никогда не понимала прелести платьев. То есть НАМ – по кайфу, но мужики-то мечтают аккурат о том, чтобы скорее их с нас снять? Кстати, а ты ему уже сказала?
– Нет! Я потом. Я вообще еще не уверена, что... короче, в тесты я не верю.
– Ну и дура.
– Ну и пусть.
– Я тебе без всякого теста скажу – ты беременная.
– А вдруг Ти Джей не обрадуется?
– Ха! Да ты б видела, какими глазами он на тебя смотрел! Он обрадуется всему, что ты ему скажешь.
– Ладно. Только попозже. Не проговорись.
Ти Джей поднялся ей навстречу и улыбнулся, раскрывая объятия. Томми прыгнула к нему на руки, засмеялась и прижалась к широкой груди возлюбленного.
– Ти Джей, мне надо тебе что-то сказать.
– Я думаю, если мальчик – то Фрэнк, если девочка – то сама выберешь.
– Откуда ты знаешь?
– По глазам вижу. Они у тебя светятся изнутри.
– Ти Джей... А ты рад?
Он долго и нежно смотрел на нее, а потом осторожно пересадил на кресло и полез в чемодан.
– Видишь ли, я все-таки писатель... Один мой друг называет нас «интерпретаторами человеческих судеб»... я все-таки написал книгу...
Ти Джей достал небольшую яркую книжку в мягкой обложке. Томми с испугом смотрела на нее. «Озеро любви» – гласила надпись на обложке.
– Что это? Это детектив?
– Хуже. Я больше не пишу детективы. Это – роман о любви.
Томми перелистнула несколько страниц, недоверчиво посмотрела на Ти Джея.
– Это же... про нас?
– Открой последнюю страницу. Томми открыла и прочитала:
«Летом, когда вода в озере стала изумрудной и теплой, как парное молоко, в старом доме появилось сразу двое новых жильцов. У девочки были карие глаза и пепельные волосики, а мальчик смотрел на мир изумленными серыми глазами...»
– Ти Джей, это же сентиментальная проза! Ты не сможешь писать эту ерунду вечно!
– А я и не собираюсь. Это – мой прощальный подарок миссис Касл. Она обожает романтические истории.
Томми засмеялась и поцеловала Ти Джея. На некоторое время они забыли обо всех делах...
...А на следующее лето в старом доме действительно появилось двое новых обитателей. Мальчик и девочка.
Писатель зря не скажет!