Текст книги "Северное сияние"
Автор книги: Сандра Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Томми встала, отряхнула налипший снег, повернулась и ушла в контору. Подняла трубку, набрала с детства известный номер.
– Дядя Билл? Прости, если разбудила. Ты можешь приехать в мастерскую прямо сейчас? Я жду.
Перчатка на забинтованную руку не влезала, поэтому пальцы мерзли – ужас!
Он перехватил тяжелый бинокль здоровой рукой и вновь уставился в то же самое место.
Увеличение позволяло видеть все – даже выражение лица Томми Бартоломео.
Сейчас она исправит поломку, а он снимет это на камеру. Завтра... уже сегодня представит снимки шерифу, потом полиции Тиссулы, и Томми Бартоломео пойдет в тюрьму.
Ти Джей Рейли сморщился, как от зубной боли. Он не желал это видеть. Не мог, физически.
Сероглазая, что ж ты так хорошо врешь-то, а?
Он почти поверил ей. Нет, не почти. Он просто поверил. Тем более что у него уже почти сложилась другая, стройная и логичная версия, по которой Томми Бартоломео была совершенно ни в чем не виновата – разве что в том, что не умела делать людям плохо...
И тут эта авария.
Ти Джей выругался и подкрутил колесико четкости. Что она делает?
Томи подошла к машине, присела на корточки, посветила, потом вдруг уселась в снег и закрыла лицо руками. Что она, жалеет, что так плохо подготовила аварию?
Потом Томми поднялась и ушла обратно в контору, ни разу не оглянувшись. Ти Джей увидел, как зажегся свет, и Томми сняла телефонную трубку.
Через десять минут на дороге из города показалась машина шерифа. Ти Джей Рейли убрал бинокль и камеру в сумку, после чего спустился с крыши кемпинга «Мария-Антуанетта» и быстро зашагал к гаражу «Бартоломео и сыновья».
Билл Дайкс с недоумением смотрел на подходившего Ти Джея, Томми вообще на него не смотрела. Лицо у нее было осунувшееся и бледное. Наверняка не спала всю ночь.
Ти Джей улыбнулся шерифу и бодро вскричал:
– Доброе утречко! Как дела?
Билл Дайкс издал нечто вроде рычания. Томми равнодушно дернула плечом.
– Как ты?
– Нормально. Небольшой ушиб и два сломанных пальца на левой руке. Мизинец и безымянный. Даже в носу есть чем ковырять.
– Вот и хорошо.
Билл Дайкс решительно откашлялся.
– Вот что, мистер Рейли. Раз уж вы здесь... Томми позвонила мне и сообщила, что в вашей машине испорчены тормоза. Кто-то перерезал шланг. Ваша авария была подстроена. Ваши соображения на сей счет?
Ти Джей посмотрел на Томми. Она ответила ему усталым, потухшим взглядом. Если ты обвинишь меня, я не стану спорить, говорил этот взгляд.
Ти Джей вздохнул.
– Полагаю, Томми рассказала вам о неизвестном, напугавшем ее возле собственного дома? Он убежал от Байкера, потом уехал в машине – мы оба это слышали.
– Томми? Какого дьявола ты не сказала?
– А какой смысл? Ну, посмотрела я следы, пока их не занесло. Ты сможешь найти этого человека, зная, что он носит зимние сапоги самого ходового размера, которые продаются у Джо Блэка в магазине последние пять лет?
Шериф нахмурился.
– У меня мало народу, но пару парней я смогу отправить к тебе домой...
– Не надо. Только маму испугают и тетку встревожат. Ничего они не найдут и никого не дождутся.
– Мистер Рейли, а ваше мнение? В конце концов, это вы чуть не улетели в пропасть.
– Я согласен с Томми. Тот человек убежал и вряд ли вернется, особенно если не будет знать, что я жив и здоров. Ведь, как вы правильно заметили, он хотел именно моей смерти.
Шериф затоптался на месте. Что-то его беспокоило, но он никак не мог начать. Томми опередила его.
– Дядя Билл, я должна рассказать, но только ты, пожалуйста, обещай, что не помчишься сразу и не наденешь на него наручники на глазах у матери...
– Погоди, девочка. Дай уж я сразу... У меня плохие новости. Дело в том, что...
Томми вскинула голову.
– Что?!
– Брюси... Он умер. Убит, сегодня ночью.
Томми схватилась за горло, начала клониться, Ти Джей ее подхватил.
– Я же видела его машину... если бы я остановилась... я струсила, а его...
– Нет, девочка, нет! Тогда он был жив и здоров. Когда ты позвонила, я как раз проезжал недалеко от их фермы и заехал к ним. Маманя Брюси сказала, что он только что прискакал через лес, у него заглохла машина. Поужинал и помчался к соседям за инструментом. Сказал, что поломка пустяковая, сам сделает.
– Но как...
– А нашли его на трассе. Сбит машиной. Насмерть. Судя по всему, умер он мгновенно. В это время, надо полагать, вы как раз садились за стол.
– Господи...
Томми вырвалась из рук Ти Джея, закрыла лицо руками, зарыдала. Шериф смущенно посмотрел на молодого человека.
– Пригляди за ней, парень.
Ти Джей кивнул и побежал за Томми в контору.
– Томми, нам надо поговорить.
– Не сейчас. Я не могу.
– Можешь! Что ты собиралась сказать шерифу? Что, Томми?
Она повернулась к нему, зареванная, измученная, и закричала едва ли не в голос:
– Я собиралась обвинить во всем Брюси, понял?! В убийстве Фрэнка! В том, что это он устраивал всякие неприятности моим парням! Я струсила в лесу, вот и хотела все свалить на Брюси! Я даже не выслушала его, а он хотел сказать что-то важное!
– Погоди, не ори. Это вчера утром, верно? В гараже, когда шериф приехал и Брюси сбежал?
– Ну да! Он видел, как мы с тобой целовались, и рассердился. Он ревновал меня. А потом, когда ты уехал с озера, я вернулась...
– Ненормальная! Одна пошла туда?
– Да! Потому что я хотела увидеть этого ублюдка в лицо. Того, кто все это устроил. Я чувствовала, что он там. Это никакой не гризли хрустел сучками в лесу, это он!
– Подожди. Ты вернулась в домик, что дальше?
– Дальше туда пришел Брюси. Он очень тихо вошел, я испугалась до смерти. Он был зол и расстроен. Он сказал, что видел меня с плохим человеком и что это опасно. Я подумала о тебе и вдруг испугалась. Ведь мы все привыкли относиться к Брюси, как к ребенку, а он на самом деле взрослый парень... здоровенный...
– Ты решила, что это он убил Фрэнка и хочет теперь убить меня? И что у тебя дома был он? Поэтому ты не сказала сначала шерифу?
– Я уже ничего не понимала. С одной стороны, Брюси ведь нельзя судить... он же умственно отсталый... с другой – он чуть не убил тебя. Ты же мог погибнуть!!!
Она трясла Ти Джея за руку, и слезы текли по ее щекам. Ти Джей осторожно обнял ее и усадил к себе на колени. Постепенно рыдания затихли, стали реже и глуше. Ти Джей заговорил чуть тише:
– Я не верю, что ты убила Фрэнка. Я знаю точно, что ты не убивала Брюси. Я вообще не верю, что ты можешь кому-то причинить вред.
– Ти Джей... кто-то испортил тормоза в твоей машине.
– И я собираюсь найти этого человека.
– А если он найдет тебя первым?
– Ты, совсем ни во что меня не ставишь, сероглазая?
Томми шмыгнула носом и посмотрела на улыбающегося Ти Джея. О нет! Недаром ее сердце начинало биться вдвое быстрее, когда Ти Джей был рядом с ней. Огромный, сильный, надежный мужчина. Спокойный – и опасный. Совсем не такой, как Фрэнк. Фрэнк не смог бы найти и наказать убийцу. Ти Джей... Боже, помилуй того, кто убил Фрэнка.
– Ти Джей... уезжай, пожалуйста. Я очень боюсь за тебя. Я не переживу, если что-то с тобой... Дядя Билл все знает. Он найдет его.
– Я хочу помочь тебе.
– Я не приму помощи, если из-за нее тебе придется рисковать жизнью. Пусти меня. Я поеду домой.
– Я с тобой.
– Нет. Там мама и тетя Лючия. Они волнуются. Я позвоню.
– Правду говоришь?
– Правду. Отпусти.
Он нехотя разжал руки и смотрел, как она идет к своей машине. Маленькая, одинокая, измученная девочка, на чьи хрупкие плечи уже очень давно лег непосильный груз – быть хорошей.
Ти Джей скрипнул зубами. Картинка почти сложена, только что-то все время ускользает...
Раз-два-три-четыре-пять, я иду искать!
11
Ти Джей решил позавтракать в «Сосновой шишке» и заодно переговорить с Джеки. Барменша, разочарованная в браке, очень понравилась ему своей решительностью и трезвым взглядом на вещи.
Подходя к кафе, он отметил, что возле входа припаркованы машины Сэма Уилларда и Фергюса Макфарлана. Интересно, а с Фергюсом Сэм тоже дружит, в память о Джейке?
Ти Джей вдруг вспомнил темный автомобиль, в ночь разговора с Дарлой стоявший возле кемпинга Мэри. Интересно, а если осмотреть капоты этих машин? Удар, отправивший Брюси на тот свет, должен был быть очень сильным. На машине наверняка осталась вмятина.
Вмятины были на обеих машинах. И не по одной. И Фергюс, и Сэм не щадили своих железных коней – на них буквально места живого не было. Конечно, любой эксперт нашел бы микрочастицы крови без всякого труда, но на глаз определить такое было невозможно.
Ти Джей вошел в кафе и радостно помахал Джеки. Сэм Уиллард обжег его презрительным взглядом, Фергюс Макфарлан – яростным. Оба сделали вид, что не узнали Ти Джея.
Фергюс отвозил отца в больницу и мог видеть там Фрэнка. Но стал бы Фрэнк встречаться с Фергюсом в уединенном месте?
Сэм Уиллард ненавидит Томми, потому что Джейк был его другом. Он был на той вечеринке и мог подобрать медальон. Но как он ухитрился подбросить или передать его Фрэнку?
Думай, Ти Джей, думай.
Невидимка вредит мужчинам Томми Бартоломео, назовем это так. Ревность? Тогда подходят и Моника Эммет, и Сэм, и Дарла Смит. А Фергюс?..
Размышления Ти Джея прервала Джеки.
– Сегодня у нас спецпредложение за три доллара. Яйца, бекон, кексы, ветчина, кофе.
– Я вчера объелся в гостях у Томми, но сегодня предстоит нелегкий день. Несите!
Дарлы видно не было. Фергюс сидел за самым крайним столом. Сэм Уиллард по обыкновению примостился у стойки. Ти Джей решил разворошить осиное гнездо. Подойдя к стойке, он попросил у Джеки чайную ложку и небрежно заметил Сэму:
– Видел вчера вас с Мэгги Макфарлан. Не знал, что вы друзья.
– Не ваше дело!
Сэм дернулся, будто его ошпарили, и опасливо посмотрел в сторону Фергюса. Ти Джей невинно сделал вид, что не заметил этого. Фергюс встал и вразвалочку вышел из кафе. Ти Джей не отставал от Сэма.
– Мне показалось, у Мэгги глаз был подбит. Неужели эта деревенщина поднимает на нее руку?
– Он ее муж. Что хочет, то и делает. Говорят, вы сегодня ночью чуть не отправились на тот свет?
– Кто говорит?
– Да все. Послушайте моего совета – уезжайте. Здесь с вами может приключиться всякое. Как и со всеми, кто связывается с Томми Бартоломео.
Ти Джей изобразил сильнейшую озабоченность и некоторую тревогу:
– Да что вы говорите! И кто бы это мог быть?
Сэм Уиллард ответил ему выразительным взглядом – мол, список велик, а Сэм в нем занимает одну из первых строк. Ти Джей поманил его пальцем.
– А как вы думаете, что Фергюс Макфарлан сделает с вами, если узнает, что вы так горячо сочувствуете его жене?
Сэм отшатнулся. На его лице отразилась бешеная и бессильная злоба. Он молча вскочил и бросился вон. Чашка с недопитым кофе разбилась на полу возле стойки. Джеки встрепенулась:
– Что там у вас?
– Слишком много кофеина, я полагаю.
В этот момент дверь распахнулась, и Джо Блэк устало опустился за ближайший столик.
– Джеки, голубка, нацеди мне чистого кофеину, да побольше. Я не выспался.
– Как Джина?
– Нормально. У нее сломано запястье, так что пришлось колоть обезболивающее...
Ти Джей навострил уши.
– ... они не знают, как оно подействует на нее, так что Лючия проведет вместе с ней в больнице пару дней.
Ти Джей вскочил. Томми одна дома!
Томми снова и снова перечитывала записку, кусая губы, чтобы не расплакаться.
«Только не волнуйся, мы поехали в больницу. Нас повез Джо Блэк. Джина упала и повредила руку, возможно, сломала запястье. Мы не могли тебя разыскать, так что не волнуйся. Целую. Лючия».
Томми уже позвонила в больницу и переговорила с теткой. Лючия успокоила ее, как могла, но выяснилось, что ей придется провести в больнице пару дней, так как пока неясно, как подействуют на Джину уколы.
Томми обвела глазами разом притихший и помрачневший дом. Она никогда не оставалась в нем одна... Старинные часы тикали слишком громко. В камине с громким шорохом осыпался пепел. Томми почувствовала, как внутри нее нарастает паника. Это все нервы. Надо успокоиться. Устроить себе выходной. Для начала она пойдет и примет горячую ванну. Выльет туда понемножку из всех флаконов, окунется в жемчужную пену...
Она пустила воду и устало разделась. Постояла немного перед зеркалом, рассматривая свое отражение без всяких эмоций. Хорошая фигура. Чистая кожа. Развитые мышцы. Вот, пожалуй, и все.
Шесть лет к этому телу не прикасалась мужская рука. Его не ласкали, им не восхищались. Томми Бартоломео сама нацепила на себя защитную броню в виде мешковатых штанов, бесформенного свитера, растянутой футболки, отцовской куртки.
И ведь еще три дня назад ей казалось, что она вполне сможет прожить так всю жизнь. Ни разу не забилось сильнее ее сердце, ни на кого из парней не взглянула она с интересом или с желанием. Но вот в городе появился Ти Джей Рейли – и Томми Бартоломео уже не знает, как ей обуздать собственное тело.
Она скользнула в горячую воду, вытянулась, попыталась расслабиться.
Скрип половицы прозвучал словно выстрел. Томми открыла глаза. Даже в горячей воде ее начал бить озноб. Еще один щелчок. Тишина, наполненная ужасом и ожиданием.
Томми почувствовала, что в доме кто-то есть.
Кто-то поднимался по ступеням на второй этаж.
Первое, что он увидел, – дорожку свежих следов, ведущих в дом. Даже не будучи следопытом, Ти Джей мог сказать, что человек шел очень осторожно. Останавливался, прислушивался. Входная дверь была распахнута настежь.
Ти Джей ворвался в дом с воплем «Томми!!!»
Откуда-то сверху донесся тихий всхлип. Похолодев от ужаса, Ти Джей бросился через гостиную и столовую к лестнице, спотыкаясь на каждом шагу, и все никак не мог достать чертов пистолет...
Совсем рядом простучали торопливые шаги, хлопнула кухонная дверь. На улице бешено залаял Байкер. Ти Джей даже не подумал бросаться в погоню. Он искал Томми.
Снег с обуви того, кто пришел раньше, еще не растаял. Ти Джей плечом высадил дверь в ванную и взвыл, вне себя от ужаса и горя.
– Томми!!!
Еще один всхлип, теперь он слышал, что плач доносится из ванны. Тихий, отчаянный плач.
– Ти Джей...
– Томми, девочка...
Томми скорчилась в углу ванны, из которой уже ушла вся вода. Пол в ванной был усыпан осколками разбитого зеркала. Ти Джей сорвал с вешалки большое полотенце, закутал в него всхлипывающую и дрожащую Томми, вынес ее из ванной.
– Все хорошо, маленькая. Все хорошо. Томми... ты побудешь здесь одна, я только запру входную дверь?
Еле заметный кивок. Он усадил ее в кресло, стоящее в коридоре, метнулся вниз, впустил Байкера и запер дверь. Потом торопливо взбежал обратно по лестнице.
У нее были абсолютно золотые веснушки. И она была маленькая и очень юная. Беззащитная. Воробьеныш с мокрыми крыльями. В сердитых серых глазах стояли слезы, но она мужественно молчала. Только в спальне, когда он бережно опустил ее на постель, Томми всхлипнула и обняла его за шею.
– Ти Джей... ты пришел...
– Я дурак. Я тебя послушал и отпустил одну. Я никогда в жизни не буду тебя слушаться, поняла?
– Д-да...
– Кто это был?
– Я не знаю. Он был в черной куртке и черной шапке с такими... дырками.
– Я звоню шерифу. Посидишь?
Через пять минут Ти Джей вернулся. Голос его дрожал от ярости.
– Это был Фергюс. Его только что задержали за превышение скорости. В черной куртке и черной шапке. Как же он успел, Сволочь... ведь он был в кафе!
– Тут есть... короткая дорога...
– Я его придушу, сволочь такую. Ведь они даже не могут его задержать, только штраф выписали за превышение скорости...
Томми вдруг притянула Ти Джея к себе и крепко поцеловала в губы. А потом сбросила полотенце и прижалась к его груди.
И время остановилось – а потом пошло совершенно в другую сторону.
Томми лежала и улыбалась солнечным зайчикам на потолке.
Она когда-то занималась сексом – но, оказывается, никогда не занималась любовью.
Это было непривычно и потрясающе – лежать в объятиях желанного мужчины и чувствовать себя полностью, бесконечно защищенной его силой и нежностью. Томми прикрыла глаза и крепче прижалась к Ти Джею.
Он был удивительный. Нежный и яростный, большой, жаркий, терпеливый, внимательный, испуганный, уверенный, искусный, робкий.
Он был всякий – и принадлежал только ей одной. А она – ему.
Ничего не надо было доказывать, объяснять, выдумывать. Все встало на свои места и превратилось в Истину, обжигающую до слез, до радостного стона, до отраженного потолком счастливого крика.
Я твоя. Я люблю тебя.
Потолок распахивался прямо в небо, и ангелы улыбались и подмигивали, а звезды так и сыпались с небес, и их сверкающий шлейф подхватывал двух влюбленных людей и нес их сквозь бесконечную тьму к сияющим вершинам... Томми заснула на груди Ти Джея, но даже во сне любила его так сильно, что сердце болело.
А когда она проснулась, на улице уже стало сиренево и томно, сумерки еще не упали, но намечались, так что Томми немедленно захотелось плакать, потому что кровать ее была пуста, и Ти Джей, видимо, приснился ей, как приснилось и недолгое, жаркое счастье, от которого болело ее бедное сердце.
Она торопливо набросила халат и сбежала вниз, а там все снова стало хорошо, Ти Джей нашелся, он стоял у плиты и жарил яичницу, а в кухне пахло кофе и горячими булочками.
Томми прислонилась к двери и застонала от счастья. Ти Джей обернулся и подмигнул ей.
– Надо бы подкрепиться. Такими темпами мы доведем себя до полного истощения.
Они поели, а потом Ти Джей все-таки дорвался до семейного альбома.
– Вот прямо интересно... Растет такая смешная пигалица с косичками – а получается роскошная женщина. В какой момент непонятно... Это кто?
– Это Лючия в молодости. А это – папа. В армии.
– Так-с... Это ты. А это? Знакомое лицо.
– Мэгги. Это нам по пять лет. Ой, вон ту не смотри. Я на горшке там.
– Подумаешь. У мамы была фотография, где я писаю на цветочек. Мне там три. Значит, Мэгги... Минуточку! А это? Это же...
– Это Джейк. Сама не знаю, почему не отдала карточку Монике. Здесь они с Люком – одно лицо.
– М-да... страшная вещь – гены... Вы и в детстве дружили?
– Ти Джей, давай не будем, ладно? Все позади, Фергюс у дяди Билла...
– Мне очень жаль, малышка, но не все так радужно, как хотелось бы. Фергюс, скорее всего, уже вышел из участка. Лица его ты толком не видела. Дверь не взломана. В тебя не стреляли. Он просто разбил зеркало... и напугал тебя до смерти.
– Да. И мы даже не знаем, он ли устроил весь этот дикий спектакль...
– Вот именно. Разумеется, Фергюс возглавляет список подозреваемых. Из этого списка нельзя исключать ни старика Дермота, ни Сэма Уилларда. Дарла Смит была бы очень рада отправить непогрешимую Томми Бартоломео за решетку по обвинению в убийстве, хотя, на мой взгляд, убить сама не могла. Вот Монике Эммет такое вполне по силам, она девушка могучая – и умная.
– Моника не могла. Перестань.
– Я тоже этого не хочу. Она мне нравится. Но исключать мы не можем никого. У Джейка ведь могли быть и другие любовницы.
Томми вздохнула и прижалась щекой к плечу Ти Джея. Некоторое время они молча рассматривали фотографии, а потом Ти Джей медленно протянул:
– Я вот чего не понимаю, Томми. Ведь вы с Джейком практически расстались. Почему же ты все-таки села в его машину? Как он тебя уговорил?
– Я не хотела, чтобы он дурил голову Мэгги.
Ти Джей замер. Головоломка вздрогнула – и почти сложилась.
Джейк и Мэгги. Джейк и Моника. Белокурый и синеглазый Люк Эммет, как две капли воды похожий на беловолосую и голубоглазую Элли Макфарлан. Брюнетка Мэгги и шатен Фергюс.
– Одно время Джейк пытался заставить меня ревновать и для этого стал заигрывать с Мэгги, – продолжила Томми. – Она не дурочка, не думай, но... ты просто не представляешь, каким был Джейк. Он мог очаровать любую девушку. Это уж потом они понимали, какая он на самом деле скотина...
– И как же Мэгги отнеслась к его ухаживаниям?
– Ей было приятно, наверняка, но у нее хватило мозгов покончить со всем, пока не поздно. Во всяком случае, она вышла за Фергюса, это было еще до того...
Томми вдруг замолчала, покусывая губы. На лице ее появилось смятение. Ти Джей кивнул.
– Вот именно. Хватило ума, чтобы бросить очаровательного, но ветреного паренька, но не хватило, чтобы не выйти за неотесанного хама и придурка. Я, конечно, понимаю, что он озлобился после смерти брата, но не думаю, что до этого Фергюс был душой компаний.
– Знаешь... а ведь он, если честно, не особенно и любил Джейка. Скорее завидовал ему. Ведь Джейк был младше – но все считали его кем-то вроде наследного принца. Тут есть одно фото, они вместе...
Ти Джей едва не присвистнул. С черно-белой фотографии на него смотрели двое мальчишек, пяти и шести лет. Угрюмый крепыш Фергюс... и белокурый ангел Джейк. Элли и Люк. Одно лицо. И ничего общего с Фергюсом.
– Томми... а ты никогда не думала, что...
– Боже ты мой...
– Может быть, Джейк и Мэгги все-таки зашли достаточно далеко? И Моника Эммет была не единственной, кто забеременела от Джейка?
– Какая же я дура... Ну да, Мэгги так стремительно вышла замуж за Фергюса... Никто ничего не понял. Они даже не встречались толком, – просто поженились... а потом Фергюс становился все угрюмее... Элли родилась семимесячной. Говорили, что Фергюс бил Мэгги, когда она была беременна...
– А на самом деле его могли просто ЗАСТАВИТЬ жениться на ней, чтобы покрыть грех брата и чтобы Мэгги не помешала Джейку жениться на тебе.
– Но зачем?
– Дермот Макфарлан хорошо считает. Ваш гараж мог стать весомым приданым. Кто же знал, что ты бросишь учебу и вернешься домой?
Томми молчала. Лицо девушки выражало отчаяние и обиду.
Она сама не хотела видеть очевидного. Они с Мэгги разошлись гораздо раньше, еще ДО того, как Мэгги вышла за Фергюса.
– Ты плачешь? Прости, я все время напоминаю тебе о Джейке...
– Джейк ни при чем. Я всегда знала, какой он человек. Это Мэгги... Она была моей лучшей подругой. Мы были ближе, чем родные сестры. Но она не сказала...
– Это многое объясняет.
– Да. Например, то, что Фергюса никогда не интересовала собственная дочь. Да и Мэгги тоже.
– Тогда почему он ее бьет?
– Он ее никогда раньше не бил. Только с этого лета...
– Томми, а Мэгги не могла находиться рядом во время вашей ссоры с Джейком?
Томми уже хотела ответить отрицательно, но в этот момент перед ее глазами пронеслась яркая вспышка.
Берег озера. Сердитый, раскрасневшийся Джейк. Ее собственная рука, швыряющая на землю золотой медальон...
Ти Джей тихо сказал:
– Я представляю себе их. Двух молоденьких девушек. Обе беременны от одного парня. И этот парень не обращает на них обеих никакого внимания. Он добивается любви их подруги. А их подруга – которая, с их точки зрения, может иметь все – добровольно отказывается от того, чего им самим никогда в жизни не добиться...
– Ты прав. Они могли бы возненавидеть Джейка. И меня.
– К счастью, Моника Эммет этого не сделала. Она умная и трезвомыслящая девушка. К тому же она очень любит своего сына. А вот твоя Мэгги...
Ти Джей не договорил, привлек к себе Томми, снова начал баюкать ее в объятиях. Она больше не плакала, только прятала лицо у него на груди.
– Ты рассказала обо всем этом Фрэнку?
– Да. Он все знал. Какова твоя версия?
– Что ж... К Фрэнку попадает твой медальон, и Фрэнк пытается связаться с тобой, чтобы вернуть его. Это конец истории, но как медальон попал к Фрэнку? Самое логичное – его отдал Фрэнку человек, подобравший медальон во время той злосчастной вечеринки. Кто-то, хранивший его все эти шесть лет. Вспоминай. Здесь я бессилен.
– На вечеринке были все...
– И кто-то из этих «всех» должен был впоследствии познакомиться с Фрэнком. Моника возила Люка с вывихом ноги. Фергюс отвозил в больницу Дермота...
– Они все вместе его отвозили. Когда Дермот попал под циркулярку, Фергюс как раз вез Мэгги и Элли в город. Вместо прогулки они повезли истекающего кровью Дермота в Тиссулу. Элли потом полгода кричала по ночам...
– Шансы равны.
– Ти Джей, я нашла в домике игрушку. Я думала, это Люка... но оказалось, что игрушка Элли. Мэгги бывала в том домике, достаточно недавно и достаточно часто.
– Она могла назначить там свидание Фрэнсису.
– А Фергюс мог выследить их и убить Фрэнка из ревности!
– А теперь она встречается с Сэмом Уиллардом...
– Боже, Ти Джей! Если Фергюс узнает об этом, он убьет Сэма, а потом...
– Томми, подумай лучше о себе, а не о безопасности Мэгги. В конце концов, она-то точно знает, на какой риск идет. А вот кому понадобилось очернить тебя...
– Я не могу про это думать. И не могу представить, кто бы это мог быть. В этом городе не может быть человека, который ненавидел бы меня до такой степени. За что?
– Тихо. Мы подумаем об этом завтра. Пошли, уложу тебя спать.
– Ты что! Еще нет и пяти часов!
– Вот и спи. А я тебя буду убаюкивать.
Она проснулась и сразу посмотрела на часы. Шесть сорок пять. На улице уже окончательно стемнело.
Ти Джея рядом не было, и Томми торопливо кинулась на кухню, надеясь найти его там же.
Вместо Ти Джея у плиты мурлыкала что-то себе под нос Джеки с вечной сигаретой. Томми испуганно выпалила:
– Где он? Где Ти Джей?
– Отъехал на минуточку. Вызвал меня, велел посторожить твой сон. Кстати, я могу быть подружкой невесты. Мне очень нравится лиловая гамма, но если ты выберешь салатовый, я тоже не обижусь...
– Джеки! Куда он поехал?
– Понятия не имею, дорогуша. Твой Ти Джей – сильный молчаливый мужчина. У таких как-то не принято спрашивать, когда они вернутся.
– Ох... а как же ты бросила кафе?
– Я его до утра отдала на откуп Дарле. Джо Блэк обещался заехать и проверить, не спалила ли она все заведение. Не надейся, я с тебя глаз не спущу. Про Фергюса все знаю. Байкер на крыльце.
– Почему Ти Джей уехал...
– Ну, позвонил ему кто-то, он сказал пару слов и пошел собираться. Уймись. Это теперь их мужицкие дела.
– Пойду оденусь.
– Давай. Сейчас будет курочка.
Томми поднялась в комнату, медленно оделась... потом вдруг вскинулась, на цыпочках проскакала вниз и нажала на кнопку регистрации вызовов.
Последний звонок, где он тут... Вот!
Томми села рядом с телефоном, не в силах пошевелиться. Человек, назначивший Ти Джею встречу, звонил с номера Мэгги.
С ее домашнего номера. Из дома, где она выросла.
Дошло?
12
Она трясущимися пальцами набрала номер Мэгги. Никого. Дом Хатчинсонов давно стоял пустой. Три года назад умер отец Мэгги, а брат уже давно переехал в Дакоту.
Сама не зная зачем, она набрала номер Макфарланов – и в трубке хрипло загавкал голос Фергюса. Судя по интонации, он был сильно пьян.
– Але! Кто это?
– Фергюс... А... Мэгги? Я могу с ней...
– А черт ее знает, эту шлюху Мэгги. Нет ее, поняла? Она думает, что я не знаю, где она прячется. На чертовом озере, в чертовой хижине! Я все знаю, ясно? Жаль, ты не сдохла сегодня от страха, лживая сучка.
– Фергюс, за что ты так меня...
– За все! Поняла? За все! За то, что ты бортанула моего братца! За то, что он готов был под ноги тебе стелиться, а мне пришлось растить его ублюдка! За то, что все вы шлюхи, чертово отродье! Я убью вас всех, поняла? Вот прям сейчас пойду – и убью...
Фергюс швырнул трубку.
Томми немного посидела у телефона, пытаясь отдышаться. Фергюс ничего не знает – значит, это Мэгги назначила Ти Джею встречу. Значит, пока он в безопасности, но сейчас этот пьяный дурак помчится на озеро и застанет в домике Мэгги и Ти Джея...
– Джеки! Давно уехал Ти Джей?
– С четверть часа, не больше. Эй, ты куда это собралась? Да еще с винтовкой!
– Надеюсь, ты не собираешься меня останавливать?
– Я слишком хорошо тебя для этого знаю. Поезжай. А я пока позвоню шерифу.
Томми гнала машину и неотрывно думала про Мэгги.
Ладно, обиды можно оставить на потом. Мэгги многое скрывала от нее, но пусть это останется в прошлом. Сейчас важнее другое: почему она позвонила и вызвала Ти Джея?
Нужна ли ей помощь? Или она знает имя убийцы Фрэнка Сомервилля? А может быть...
Мэгги, пожалуй, была единственным человеком, который мог бы назначить Фрэнку тайное свидание на Темном озере. Фрэнк знал о ней все. Об их с Томми дружбе. О том, как Джейк использовал ее, чтобы заставить Томми ревновать. О скоропалительном и неудачном браке с Фергюсом. О том, как она тонула здесь...
А что, если Мэгги действительно любила Джейка? Что, если ребенок от него был желанным? Что, если все эти годы Мэгги хранила память о Джейке – и возненавидела Томми?
От этой мысли стало больно в груди. Томми стиснула руль так сильно, что пальцы побелели. Теперь подобное предположение больше не казалось глупым или фантастичным. Вовсе нет. Как любит говорить Моника Эммет – все зависит от того, кто говорит...
Нет, невозможно. Это же Мэгги. Девочка, с которой Томми выросла. Ее лучшая подруга. Жизнь складывается по-разному, брак Мэгги не удался, но все было более или менее пристойно, пока Томми не вмешивалась. Фергюс ненавидит ее, обвиняет в смерти брата, но, пока она держалась от Мэгги подальше, Фергюс сдерживает себя. И лишь после приглашения выпить кофе... Возможно, именно Томми навлекла на голову Мэгги неприятности, от которых она вынуждена убегать, прятаться и просить помощи у Ти Джея.
Но почему у Ти Джея? Разве не проще обратиться к дяде Биллу? Он свой, он знает Мэгги с малых лет...
Реальность лезла в глаза, хлопала черными крыльями, каркала прямо в ухо: разуй глазки, Томми! Кому еще мог поверить Фрэнк Сомервилль? Кто, кроме Мэгги, мог вызвать его на этот пустынный берег? Разве пошел бы он на встречу с Фергюсом? С Дарлой Смит? Даже с Моникой – зная только про нее, что она родила от Джейка сына, и предполагая, что она может затаить на Томми обиду?
Нет, только Мэгги мог поверить ее друг, молодой доктор Фрэнк Сомервилль. Только с ее лучшей подругой мог хотеть обсудить проблемы Томми.
В этот момент очередная вспышка полыхнула в мозгу – и Томми даже застонала от ее ужасающей реальности.
Ее собственная рука, швыряющая медальон в сторону Джейка. Сердитое, красное лицо Джейка. Встревоженные крики ребят с соседнего пляжа. У костра сидит Сэм Уиллард, его лицо выражает тревогу и недоумение. Томми поворачивается и размашисто шагает прочь. Оборачивается на выходе с пляжа.
И видит, как медальон с земли поднимает...
Мэгги.
Она заставила себя не думать больше о Мэгги и медальоне. В любом случае, сейчас важнее всего было предупредить Ти Джея, что сюда на всех парах мчится пьяный и злой Фергюс Макфарлан.
Уже на повороте к Темному озеру Томми с ужасом поняла, что опоздала.
Машина Ти Джея стояла посреди дороги. Путь ей преграждало упавшее дерево. Томми даже не требовалось осматривать место разлома – она знала, что увидит ровный распил.
Выезд Ти Джею блокировала машина Фергюса. Томми торопливо тронула капот – он был почти горячим. Значит, Фергюс подъехал только что. Но тогда... кто же свалил дерево? И зачем?
Она забрала из машины винтовку и побежала по пустынной дороге. Черный лес по обеим сторонам от нее зловеще шумел, по небу неслись тучи. Темнота заливала все вокруг, словно банку чернил опрокинули на небо, и теперь они медленно стекают на лес и гладкую поверхность озера...