Текст книги "Первое свидание"
Автор книги: Сандра Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Эпилог
Аэробус мерно и чуть слышно гудел, на экране телевизора беззвучно, но страстно пела оперная дива, улыбчивые стюардессы то и дело заглядывали в салон для «випов». Кэти Спэрроу сладко спала, положив голову на плечо Брюсу Блэквуду. Сам Брюс сидел и смотрел в пустоту, на губах блуждала нежная улыбка. Он напряженно просчитывал свои действия на ближайшие пару недель. Это было важно – просчитать, потому что дел предстояло много. Самое неприятное из них – встреча с партнерами в Лондоне. Впрочем, как посмотреть. Их, партнеров, ждет сюрприз. Потом – пережить несколько неприятных минут разговора с Пру Пилбем, а уж после этого – домой, в Соммер-сетшир, в поместье Блэквуд-хаус. Надо все подготовить, отдать необходимые распоряжения – и гнать обратно в Сидней. Борнео подождет. Теперь все может подождать.
Он ощущал то же, что испытывает бегун на марафонскую дистанцию, который еще не израсходовал всех сил, а заветная ленточка финиша неожиданно оказалась перед самым носом. Или еще лучше – пловец, которого после долгого плавания по морю выбросило на райский остров, где уже все готово к его встрече...
После недели, проведенной с Кэти в доме на острове, Брюс был абсолютно счастлив. Все встало на свои места, пазл сложился, и больше не нужно было никуда мчаться, ничего не требовалось доказывать – просто счастье оказалось совсем рядом. Вот оно, лежит в кресле и мирно посапывает, а темные локоны разметались по плечам.
Он не шевелился уже три часа – с тех пор как Кэти удобно примостилась у него на плече и заснула. Он не хотел ее тревожить. Ему страшно нравилось, как она спит.
Брюс вдруг очень отчетливо представил себе всю свою будущую жизнь – и тихо рассмеялся от счастья.
В Сиднее было пасмурно, лил холодный дождь, и Джон Марлоу невозмутимый и предусмотрительный, накинул на плечи Кэти теплый плащ. В машине Брюс просмотрел почту на ноутбуке, ответил на пару звонков и повернулся к Кэти.
– Спэрроу, ты поезжай домой и отоспись.
– Босс, у меня такое ощущение, что я все время сплю. Надоело! Хочу поработать.
– Да? Странно... Что ж, глупость должна быть наказуема. С завтрашнего дня поработаешь недельку в офисе. Я улечу...
– Как это? Без меня?
– Без тебя, без тебя. У меня встреча в Лондоне, там я разберусь сам. Поживи оседлой жизнью – отвыкла небось?
Кэти рассмеялась легко и звонко.
– Да, боюсь, буду скучать по перелетам. Так я и не видела толком Австралии...
– Ну, все впереди. Большой Коралловый ждет нас. Весной поедем к высоколобым океанографам, на биостанцию. Увидишь, что такое рай.
– В раю-то я уже была...
Он тогда не обратил внимания на ее слова – а стоило бы.
Брюс улетел, и Кэти тут же сделалась очень деловой и собранной. В течение двух дней она привела все свои дела в идеальный порядок, по каждому пункту расписав подробные разъяснения. Убралась в квартире. Упаковала чемодан – тот самый, старый и тяжелый, с которым полтора месяца назад – с ума сойти, совсем недавно! – прилетела в Сингапур...
Наступил самый сложный момент. Ей нужно было переговорить с двумя людьми: с Мэри Смит, у которой в компьютере имелись все данные по медицинской страховке, и с Линдой Клоуз, топ-менеджером «Блэквул корпорейшн».
Это была страшная битва, но Кэти ее выиграла. Мэри согласилась отойти от служебного компьютера буквально на пять минут – и за это время все данные на Кэтрин Анжелу Мойру Спэрроу просто исчезли из папки с файлами сотрудников.
С Линдой было сложнее. Всегда улыбчивая и приветливая, она мгновенно превратилась в «железную леди», едва услышала то, о чем попросила ее Кэти.
– Ты с ума сошла или как?
– Линда... все уже решено.
– Да решай ты все, что угодно, но пойми – я не могу!
– Почему? Это же простая вещь.
– Кэт, я не самоубийца.
– Можно подумать, все сотрудники всех предприятий о своем увольнении извещают босса лично.
– Ты – не все. Ты – его личный секретарь и помощник. Черт возьми, ты обладаешь конфиденциальной информацией, если уж на то пошло!
– Я тебе дам подписку о неразглашении.
– Естественно, дашь! Дело даже не в этом – Брюс меня убьет! Все знают, как он к тебе относится...
Линда резко замолчала, словно сообразив, что сболтнула лишнее. Кэти грустно усмехнулась.
– Поняла наконец? Да, именно поэтому я и увольняюсь. И прошу тебя, помоги мне сделать это легче и спокойнее... для всех. Подойди к вопросу формально – только и всего. Просто уволь наемного работника. Не Кэти – секретаря-референта мисс Кэтрин Спэрроу.
Линда несколько секунд смотрела Кэти в глаза, потом быстро придвинула к себе ее заявление и стремительно расписалась в углу. Опустила голову и негромко сказала:
– По-человечески я тебя понимаю и уважаю твое решение. Но по-женски... мне кажется, ты совершаешь ошибку. Большую ошибку!
Кэти вздохнула – не с тоской, а с облегчением.
– Возможно, и даже скорее всего. Но это – моя ошибка.
Особняк на Кавендиш-плейс в Лондоне всегда напоминал Брюсу кремовый торт – уж очень много наяд, цветочков и загогулин на фасаде. Однако сегодня ему было не до архитектурных изысков.
Его заявление на совете директоров вызвало шок, перешедший в легкую истерику. Инициатором истерики выступила, естественно, Пруденс Пилбем. Именно она объявила, что им всем требуется перерыв, уволокла Брюса в мрачную и полутемную библиотеку, где и напустилась на него, точно строгая мамаша.
– Что это значит, Брюси?! Что за бредовое решение?
– Чем оно тебе не нравится, Пру? Ты в выигрыше, Жиль в выигрыше, все в выигрыше, собственно говоря.
– Кроме тебя!
– Ну... да. Я немножечко теряю.
– Немножечко?!! Ярд баков для тебя – «немножечко»?! Брюс, ты сошел с ума.
– Нет. Пришел в себя, так вернее.
– Да? И что ты там нашел, в себе?
– Видишь ли, Пру... на свои деньги я могу купить, скажем, тонну мороженого с фисташками. Но ведь это не значит, что я могу ее съесть, верно?
– Пример некорректен, мой дорогой. Нефтеперерабатывающие предприятия в трех регионах мира – не тонна мороженого. Они работают! И приносят прибыль...
– Которую я не могу съесть. Образно выражаясь.
– Деньги должны работать!
– Да, но лучше, если ты можешь их контролировать. Я – не могу.
– Всегда мог!
– Старею, Пру, старею. Надоело жить в самолете, хочу посибаритствовать с удочкой у пруда в родовом поместье.
– Ну да, конечно! Так я и поверила. Да ты просто не сможешь...
– Не так. Раньше я этого не хотел – вот и не делал. А когда захотел – выяснил, что мне банально не хватает на это времени.
– Темнишь! Скрываешь что-то...
– Нет. Все просто, Пру. Я женюсь.
– Что-о?!
– А что тебя так удивляет? Мне тридцать пять лет, у моих однокурсников уже по три ребенка...
– Каких еще... ребенка?
– Маленьких, Пру. Дети – это такие ма-аленькие люди, очень смешные.
– Брюс, но я... но мы... как же... – В желто-зеленых глазах Пруденс вдруг заискрились слезы.
Брюс вздохнул, потрепал ее по мускулистому плечу.
– Пру, твоя беда в том, что ты очень любишь командовать. Как хороший полководец, ты расписала всю партитуру сражения, но забыла, что в нем участвуют живые люди. Да знаю я, знаю, ты собиралась выйти за меня и объединить капиталы. Но признайся – ведь главным образом тебя волновала вторая часть этого плана, так?
– Как ты можешь! Я всегда к тебе относилась, как... как...
– Вот именно. Относилась. А мне надо, чтобы меня любили. Это всем надо, Пру. И в первую очередь – тебе. Ты ведь еще совсем молодая женщина. Ты нуждаешься в любви.
– Любовь? Какая любовь, Брюс?! В чью искреннюю любовь могу я поверить, имея на счетах больше двух ярдов?!
– Например, в любовь того, кому твои ярды до свечки. Гордона Джонсона.
– Этого толстого и вечно пьяного...
– Этого успешного банкира, умницы и твоего самоотверженного рыцаря. Человека, который уже девять лет влюблен в тебя по уши.
К удивлению Брюса, Пруденс покраснела и замолчала.
Через час совет директоров в полном составе принял отставку Брюса Блэквуда и одобрил продажу его пакета акций холдинга в пользу леди Пилбем и Жиля Гидо.
Еще через два часа, посетив магазин Тиффани, Брюс Блэквуд выехал из столицы в свое поместье Блэквуд-хаус.
Он вернулся в Сидней через неделю, как и обещал. Ну пара дней сверху... это не считается. Утро было холодным и ясным, на металлических скатах крыши аэропорта серебрился иней. Начальник службы безопасности Джон Марлоу, невозмутимый и молчаливый, сидел за рулем сверкающего «инфинити». Брюс с облегчением уселся рядом с ним и скомандовал:
– Вперед, зеленые береты! Мы едем будить Спэрроу. Я привез ей сюрприз...
Джон положил руки на руль и засопел. Брюс с удивлением посмотрел на явно смущенного великана.
– В чем дело, Джонни-бой? Ты забыл ее адрес? Я тебе подскажу...
– Я помню, босс. Только... Ее там нет.
– Ты хочешь сказать, она днюет и ночует на работе?
– Нет. Ее вообще нет.
В плохих мелодрамах герои при подобном известии резко глупеют и начинают бледнеть, ахать и задавать идиотские вопросы. Брюс Блэквуд ничего этого не сделал, разве что все же побледнел немного. Он понял все мгновенно, без всяких объяснений и лишь коротко и спокойно спросил:
– Когда?
– Через два дня после вашего отъезда.
– Ясно. В квартире, надо полагать, стерильная чистота, в тумбочке – драгоценности, в шкафу – вечерние платья?
– Да.
– Дела в полном порядке.
– В идеальном.
– И адреса, понятно, не оставила?
– Вылетела в Нью-Йорк, вечерним рейсом. Дальше – тьма.
– Ты проверял?
– Без фанатизма. В конце концов, это ее право.
– Та-ак, моральное разложение налицо. Вот что, друг мой милый...
– Шеф, я бы не хотел.
– Что? Уволю.
– Увольняйте. Только... если уж девушка уезжает, позаботившись в меру своих возможностей, чтобы ее не смогли отыскать, мне кажется, нечестно было бы спускать на нее ищеек. Хотя, конечно, найти ее – как два пальца...
– Выбирай выражения, солдафон. Ты говоришь о моей будущей жене.
– Поздравляю. В смысле... извините, шеф.
Брюс яростно взлохматил светлые волосы, потер ладонями лицо.
– Сдается мне, ты намекаешь, майор, чтобы я сам разбирался с поисками своей пропащей невесты?
Джонни неожиданно широко улыбнулся, став похожим на симпатичного медведя-гризли.
– Так ведь это же ваша невеста, босс!
Как любили писать в старинных романах, перенесемся же силою мысли на несколько недель вперед и представим себе августовский Нью-Йорк, Лонг-Айленд, уютную виллу, утопающую в зелени и цветущих розах, голубой прохладный бассейн и роскошную платиновую блондинку, загорающую топлес возле него. Представили? Вот и хорошо.
Жара, обрушившаяся на Большое Яблоко, была поистине тропической. Папочка Фил сослался на давление и спрятался в прохладе комнат, неугомонная Кэти умотала на свою новую работу, так что белокурая Зета Макфинеган, в недавнем прошлом краса и гордость стрип-шоу «Цыпочки Фила Донована», а ныне без пяти минут миссис Донован, наслаждалась пляжным отдыхом в полном одиночестве. Вяло перелистывая глянцевые листки «Космо», она наткнулась на фотографию Брюса Блэквуда и как раз ее рассматривала, когда в кустах жимолости послышался какой-то шорох. Зета лениво подняла голову. Выросла она в Южном Бронксе, пугливость была ей несвойственна.
Впрочем, отсутствие пугливости (как и стыдливости) не помешало ей окаменеть на месте. Глаза и рот Зеты раскрылись до пределов возможного. Прямо перед ней стоял Брюс Блэквуд.
Галлюцинацией это назвать было нельзя, потому как журнальный Брюс Блэквуд был в смокинге и ослепительно-белой сорочке, с бриллиантовой булавкой в галстуке, а этот, в кустах, был в голубых джинсах и довольно потрепанной футболке. Кроме того, он разговаривал – а галлюцинации обычно молчат. Наверное...
– Извините, бога ради, мэм, не пугайтесь...
– Акхм! Я бы скорее назвала это нечаянной радостью.
– Мерси. Вы не подскажете, это дом мистера Донована?
– В самую точку.
– А я имею счастье видеть перед собой его очаровательную... дочь?
– Не попали. Я – его будущая очаровательная жена. А вы, я так полагаю, лорд...
– Я вас умоляю! Лорды через заборы не лазят. Брюс. Брюс Блэквуд. Вы позволите... войти?
– Да вы уже вошли. Располагайтесь. Хлопнете что-нибудь?
– С удовольствием.
– Распоряжайтесь – в сумке со льдом все необходимое. Пойду накину что-нибудь. Все-таки невеста...
Через пару минут Зета вернулась уже в целомудренном (по сравнению с топлес) кимоно и изящно уселась в кресло. Брюс уже собирался сказать что-нибудь о погоде, как вдруг блондинка спокойно поинтересовалась своим хрипловатым голосом:
– Так, значит, наша Кэт сбежала именно от вас?
Брюс с облегчением откинулся на спинку кресла.
– Слава богу!
– В каком смысле, дорогуша? Ваше здоровье!
– Вы себе не представляете, сколько Филов Донованов живет в этом городе.
– Да, не самое редкое имя. Мельхиседек Свитхартбрейкер в этом смысле был бы уместнее. Ну и зачем вы приперлись?
Брюс встал и откашлялся.
– Видите ли... могу я звать вас миссис Донован?
– Запросто.
– Так вот. Миссис Донован! Я собираюсь просить руки вашей... племянницы.
Зета отсалютовала ему бокалом.
– Благословляю. Я лично всегда любила сказку про Золушку. Но учтите – вас ждут трудности.
– Почему?
– Потому что Кэт – сноб наоборот. Страшно любит всякую чушь про сословные различия.
– Действительно, ерунда какая!
– Давайте на «ты»?
– С удовольствием.
Воцарилась идиллия. Через пару минут Зета задумчиво протянула:
– Вот что, я думаю, здесь надо мыслить творчески...
Еще неделю долой – и мы в том же особняке, возле того же бассейна, однако на сей раз здесь полно народу, все деревья увешаны фонариками и воздушными шарами, в самом бассейне плещется невообразимое количество полуобнаженных нимф, а весь сад кишит ярко одетыми и громко смеющимися людьми.
Свадьба Фила Донована и Зеты Макфинеган была шумной и веселой, похожей на маскарад. В самом деле, многие гости были в масках. Кэти Спэрроу, главный распорядитель свадьбы, носившаяся из дома в сад и обратно, обратила внимание на статного танцора в маске Арлекина, который плясал, обняв за талию хохочущую новобрачную. Вероятно, кто-то из солистов шоу дядюшки Фила, а спокоен дядюшка потому, что, по слухам, все танцоры... того. Ну немножко другого окраса... Вы понимаете?..
Она пробегала по саду в очередной раз, когда Арлекин вырос перед ней как из-под земли и склонился в шутовском поклоне. Зета немедленно выдернула у девушки из рук поднос с тарталетками, и Арлекин подхватил Кэти Спэрроу, закружил в танце.
Как-то неожиданно они оказались на помосте, который соорудили для молодых. Неожиданно музыка смолкла. Запыхавшаяся Кэти собралась поблагодарить партнера за танец, но Арлекин опустился перед ней на одно колено и завопил дурным голосом:
– Прекрасная леди, будь моей супругой, иначе я немедленно умр-р-р-у!
Собравшиеся вокруг гости ответили восторженным воплем «Соглашайся!», и смеющаяся Кэти кивнула, протягивая Арлекину руку. Он торопливо надел ей на палец что-то сверкающее и рассыпающее блики и, не давая рассмотреть, вскинул руку Кэти вверх. Толпа отреагировала радостными криками. Кэти тоже смеялась, но в этот момент дядя Фил громогласно объявил:
– Не считается! Они должны поцеловаться!
– Верно!
– Целуйтесь!
Смеющаяся Кэти повернулась к Арлекину... тот снял маску... и крепко поцеловал ее в губы...
Зета и Фил Донованы обменялись нежными взорами...
Толпа неистовствовала...
Кэти Спэрроу и Брюс Блэквуд целовались, не замечая ничего вокруг...
И по синему небу катилось со смехом золотое солнце, а жизнь была прекрасна, прекрасна, прекрасна...
КОНЕЦ