Текст книги "Бабочка и разбойник"
Автор книги: Сандра Филд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Ты пробудила во мне такие чувства, которые, я был уверен, никогда больше не вернутся. Пойдем, Лия, – хрипло попросил он и услышал, как слова эхом отдаются у него в голове. – Позволь мне снова заняться любовью с тобой. И на этот раз я смогу любоваться твоим лицом и называть тебя по имени.
Посмотрев в его зеленые глаза, она почувствовала знакомое ощущение в низу живота. Но она не собиралась сдаваться ни своему желанию, ни Сэту. Как она сможет рассказать ему о Маризе, если не в состоянии выдержать его молчание?
– Почему ты не отвечал на мои письма? Неужели к этому времени у тебя была уже другая любовница? Скажи мне правду, Сэт! Клянусь, я постараюсь понять!
– Лия, я никогда не получал их. Неужели ты думаешь, что я бы не ответил? Мне действительно жаль, что так получилось. Должно быть, тебе было больно, когда я не ответил. Может, ты подумала, что я типичный ловелас, который проводит с тобой ночь, получает то, что ему нужно, и вычеркивает тебя из своей жизни. Я никогда бы так с тобой не поступил, и я клянусь, узнаю, кто рылся в моей почте.
Разрываясь между искренностью в его голосе и знанием того, что она написала в этих письмах, она призвала на помощь все свои хорошие манеры. В любом случае он мог получить хотя бы одно из писем, и тогда вся его искренность – не что иное, как способ опять затащить ее в постель.
– Я не верю ни единому твоему слову. Сегодняшний день похож на повторение того бала-маскарада. Когда я чуть приближаюсь, мне сразу хочется накинуться на тебя, сорвать с тебя одежду и заняться любовью. Но я теперь на восемь лет старше и кое-чему научилась. Не будет больше этих глупых ошибок начинающих.
Он попытался было что-то возразить, но потом передумал. Найдя ее после стольких лет, он больше всего боялся ее потерять. Но что потом? Что он может ей предложить? О женитьбе не могло быть и речи, он никогда не хотел иметь детей. Тогда что? Любовную интригу на пару месяцев? Но она, без сомнения, заслуживала большего.
– Тогда до завтрака. Ты ничем не рискуешь. Давай встретимся за завтраком.
– Пожалуйста, уходи. – В этот момент больше всего на свете она хотела положить голову на подушку и выплакаться.
– Завтра, девять утра. В «Риф рум». Они там готовят великолепную яичницу.
– Надеюсь, ты и один сможешь получить удовольствие!
– Ты все-таки придешь, я уверен. Я слышал, как ты играла, – такие женщины не знают, что значит трусость.
Он чмокнул ее в щечку и прошептал:
– Я так счастлив, что нашел тебя.
Уже вторую ночь подряд Сэт не мог спокойно заснуть. Но на сей раз его мучили не кошмары, а Лия или, точнее, ее отсутствие. Он не ее видел с тех пор, как ушел из ее домика вчера. Осознание того, что она была постоянно в нескольких сотнях метров от него, было сильным возбудителем. Не будучи способным заняться чем-нибудь полезным, он лег спать в одиннадцать, намереваясь хорошенько выспаться. Но в четыре часа утра он проснулся и уставился в темноту.
Несколько месяцев назад его берлинский друг дал Сэту послушать один из дисков Лии. Он никогда не забудет, как каждый звук нашел отголосок в его сердце, как будто она его очень хорошо знала и играла только для него – маленького одинокого мальчика.
После этого он скупил все ее записи. Но он никогда не был на концерте. Он знал, что это будет перебором для него, ведь он ненавидел показывать свои чувства на публике.
В шесть Сэт встал, надел майку и вышел в сад. До завтрака с Лией оставалось еще три часа. Он лег в гамак, натянутый между двумя толстыми деревьями, и подложил под голову подушку. Небо над ним было нежно-голубое, с бледными розовыми и золотыми полосками. Прислушиваясь к тихому плеску волн на берегу, он заснул.
В его сне светил ослепительный свет. Грязные пробковые шлемы, военный джип, безмолвные толпы деревенских жителей. Солдаты отводили мать от ее сына. Когда один из солдат вытащил кольт, Сэт бросился к нему. Но его ноги словно окаменели, и он опоздал...
– Сэт, проснись! Пожалуйста!
Он вцепился в гамак и открыл глаза. Лия наклонилась над ним и смотрела на него взволнованно. От солнца у нее над головой светился божественный ореол.
Он был не в Африке, а в «Уайт Кей Резот». Качался в гамаке. Пытаясь выкинуть всплывшую в памяти сцену из головы, он спросил:
– А что ты тут делаешь?
– Я уже шла на завтрак, когда услышала твой крик. Я подумала, что тебя убивают.
Ее слова вернули его в настоящее. Он встал.
– И что бы ты сделала, если бы меня действительно убивали?
– Не знаю. Так далеко я еще не загадывала. Тебе снился кошмар?
Он встал, начиная злиться. Она попыталась взять его за руку, но он отдернул свою.
– Я задала тебе вопрос.
– На который я предпочитаю не отвечать!
– Ты стыдишься самого себя. Злишься, и только лишь потому, что я узнала нечто очень личное о тебе.
– Ради бога. Что ты знаешь? Ты не просто великолепна, у тебя еще есть мозги, Лия!
Но отступить было бы слишком просто. Этой ночью Лия очень мало спала. Ее тоже мучили кошмары, но уже сексуального плана. И вот теперь главный герой этих снов стоял перед ней. Но когда она разбудила его несколько минут назад, ее потрясло выражение страха в его глазах.
– Ну почему ты такой упрямый? Почему ты мне не расскажешь, что тебе приснилось?
Ее черные волосы блестели на солнце. На ней было красно-черно-белое платье, которое он еще не видел. В ушах два больших красных кольца, на руке тоже красный браслет.
– Да... Ты не потеряешься в толпе! – сказал он.
– Если это комплимент, то я обезоружена.
Внезапно Сэт проговорил:
– Я был в Центральной Африке на прошлой неделе. Там я увидел больше из местной жизни, чем хотел бы. Вот что мне снилось. Но если ты мне дашь пять минут, чтобы принять душ, мы пойдем завтракать.
Ее лицо стало добрее. Она добавила спокойно:
– В прошлом году я участвовала в благотворительном концерте по борьбе со СПИДом. Мы собирали деньги для африканских центров. Я смотрела очень много новостей. После этого мне неделями снились кошмары. Не представляю, что бы со мной было, если бы я увидела это все вживую.
– Меня больше всего потрясли дети – я не могу их забыть.
– Что тебя туда привело? Бизнес?
Он мог бы соврать, он редко говорил об этой части своей жизни.
– Несколько лет назад я основал благотворительный фонд, с годами он стал довольно крупным, может, ты о нем слышала.
Лия задумчиво посмотрела на него. Он много чего недоговаривал, но она почти точно могла догадаться об остальном. Он был увлечен, он заботился об этих людях в Африке. И на время отодвинул свою жизнь на второй план.
– Вчера, когда ты меня поцеловал, я заметила пластырь у тебя на ребрах.
Он поморщился:
– Там стреляли, а я не успел вовремя увернуться.
Лия подняла первый попавшийся лист и начала его комкать. Он был честным человеком, это она поняла за последние несколько минут. Разве это вязалось с представлением о человеке, который не ответил на ее письма? Меня больше всего потрясли дети. Кажется, так он сказал. Разве такой человек смог бы отказаться от ответственности за собственного ребенка?
Если бы это помогло ей найти ответ, который она так хотела найти, она бы приблизилась к нему, обняла бы и поцеловала.
– Я много думал этой ночью и собирался тебе сказать кое-что за завтраком.
– Лучше сейчас.
Она отодвинулась от него. Покончи с этим, Сэт, подумал он, и чем быстрее, тем лучше.
– Не буду тебе объяснять собственные мотивы, но я не из тех, кто собирается жениться. Мне не нужны дети. И ты мало похожа на женщину, с которой можно встретиться раз, а потом бросить. Так было восемь лет назад, не вижу, что изменилось сейчас. Мне стоило прислушаться к твоим словам еще вчера, когда ты просила оставить тебя одну.
Мне не нужны дети.
Сжав кулаки, она прошипела:
– Значит, ты в меня не влюблен?
– Конечно, нет. И восемь лет назад было так же. Но то, что случилось между нами, значило для меня многое.
– Почему ты так против женитьбы и детей? Вполне нормальные вещи.
Он наклонился к ней.
– Это длинная история, и я не собираюсь ее рассказывать.
– Если я все правильно понимаю, я отправила одно из писем в дом твоих родителей. Возможно, кто-то из них рылся в твоей почте. Они тебя ненавидят? Вот в чем проблема?
– Уволь меня от этого разговора, – сказал он неузнаваемым голосом.
– Значит, ты будешь заложником своих родителей до конца жизни? – крикнула она, внутренне удивляясь, за кого больше борется – за себя или за Маризу?
– У тебя нет никакого права задавать мне такие вопросы!
Но у нее были все права. Потому что с тех пор, как Мариза пошла в школу, у нее все чаще возникало желание иметь папу, ведь у всех остальных детей были полноценные семьи. К сожалению, Лия не могла выполнить желание дочери.
Отец Маризы стоял перед ней. Непреклонный и враждебный. Она сказала, даже не пытаясь скрыть досаду в голосе:
– Очень хорошо. Я сделаю все возможное, чтобы не попадаться тебе на глаза. Прощай, Сэт. Желаю всего хорошего.
Он не пытался ее остановить. Ее лицо было непроницаемым, напряженным и пустым.
У нее окончательно пропал аппетит. Лия поторопилась обратно в свой домик. Там ничего не изменилось. Это она изменилась.
Единственный мужчина, с которым она спала за последние восемь лет, только поцеловал ее. Они не поженятся, даже не будут встречаться. И, конечно, ему не нужны дети от нее. Как ей стало больно, когда она это осознала.
Когда Мариза впервые спросила о своем отце, Лия ответила:
– Мы встречались всего лишь раз, Мариза. Он не мог на мне жениться, и мы больше не общались.
– Он был милым? – поинтересовалась четырехлетняя девочка с большими глазами.
– Очень милым.
Раньше или позже, он все равно прочитает о ней в прессе. Хотя Лия и пыталась держать Маризу как можно дальше от журналистов, все равно пресса знала о существовании ее маленькой дочки. Не лучше ли тогда будет рассказать ему все сейчас, пока он не узнал об этом чисто случайно?
Она не знала, как поступить. Может быть, узнав все, он не захочет ничего менять: если он не хочет иметь детей, он вряд ли обратит особое внимание на существование Маризы.
Лия сжала зубы. Она будет презирать Сэта, если он так поступит с их дочерью.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сэт завтракал в одиночестве. Он правильно сделал, что исключил Лию из своей жизни. Но тогда почему же он так ужасно себя чувствовал?
Он раздраженно шелестел газетой, пытаясь сконцентрироваться на последнем восстании на Филиппинах. Но он не мог забыть лицо Лии.
Сейчас он хотел ее так, как не хотел еще ни одну женщину в мире.
Не в силах побороть в себе это желание, он из ресторана направился к домику. Он остановился на крыльце, прислушиваясь к музыке. В ней были такие же неуверенность и безрадостность. Но с каждой нотой он убеждался все больше – Лия написала тогда эти письма. Значит, она хотела поддерживать с ним связь. Теперь неудивительно, что она так бесилась, когда они впервые встретились здесь, на острове.
Ему необходимо было сказать, что он ей верит. Входная дверь была не заперта. Сэт вошел. Ее ноутбук стоял на столе, на мониторе высвечивалось множество нот. Она, должно быть, в спальне. В этот момент она начала играть модерн после трогательного Чайковского. Сэт забыл, что это был не его дом. Автоматически он нажал знак пробела на компьютере. На экране появилась фотография, которая отвлекла его от музыки. Маленькая девочка в ночной рубашке улыбалась ему с экрана. Очень милая девочка, с кудрявыми каштановыми волосами и зелеными глазами – такими же, как и у него.
Сэт опустился в ближайшее кресло, не отрывая взгляда от монитора. Девочка наклонила подбородок так, как часто делает и сама Лия. Ребенок Лии... Может, и его тоже?
Той ночью он не предохранялся. Эта девочка вполне могла быть его дочерью. Так вот почему Лия написала ему два письма, учитывая, что одно может где-то затеряться!
Глаза этой девочки, эти зеленые глаза... Оказывается, он стал отцом.
Его сердце бешено колотилось, как будто он добежал с одного конца острова до другого. Его руки похолодели. Уже семь лет он был отцом и не знал об этом. Семь длинных лет...
Она вошла в гостиную. Увидев его, она словно окаменела.
Сэт! В ее доме. Напротив ее компьютера с фотографией Маризы. Она набрала в грудь воздуха и сказала, пытаясь говорить помягче, но ее голос звучал бессердечно:
– Она твоя дочь, Сэт.
– Я уже догадался, – наконец-то смог произнести он.
– Вот о чем я написала тебе в тех двух письмах спустя два месяца после нашей встречи. Хотела сообщить, что я беременна. Но ты не получил моих писем.
– Я их действительно не получил. Но я верю, что ты их написала. Как ее зовут?
– Мариза. Ей семь.
– Она знает обо мне?
– Не совсем... Когда она впервые спросила о тебе, я сказала, что очень плохо тебя знаю и ты не мог на мне жениться. Она никогда не спрашивала, как тебя зовут.
– Ты собиралась рассказать мне обо всем когда-нибудь в будущем?
– Не знаю.
Вся его злоба куда-то исчезла.
– Ты должна была мне сказать в ту минуту, как мы только встретились! Мне необходимо увидеть Маризу.
– Не торопи меня!
– Семь лет, Лия! Меня обманывали все это время. А теперь ты говоришь мне, что я тебя тороплю?!
– Обманывали? Но ты же не хочешь иметь детей!
– У меня уже есть дочь, хочу я этого или нет.
Его глаза сверлили ее.
– Кто сейчас с ней?
– Няня, хороший по совместительству друг. Мариза обожает ее. Нэнси настаивает, чтобы раз в году я выбиралась куда-нибудь отдохнуть на несколько дней. Без концертов, без дочери.
– Значит, Мариза остается дома, когда ты гастролируешь?
– Это что, допрос, чтобы понять, хорошая ли я мать?!
Он подступил ближе.
– Нет, извини. Я совсем не то имел в виду. Я вовсе не сомневаюсь, что ты лучшая мать на свете!
Она положила голову на его плечо.
– Иногда бывает тяжело. Гастроли изматывают. Если я уезжаю надолго, иногда они с Маризой ездят со мной. В противном случае Мариза остается дома – я пытаюсь, чтобы она жила нормальной жизнью. Но я не могу бросить музыку!
Он засмеялся.
– Она музыкальна?
– Не может сыграть и ноты. Но она обожает книжки и уже написала около десяти собственных историй.
– Мой папа обожает книжки. До пенсии он владел издательским домом, а сейчас пишет новеллу.
– О, Сэт, что же теперь нам делать?
– Сначала я съезжу домой и выясню, что же произошло с теми злосчастными письмами. Ты поедешь домой и расскажешь Маризе обо мне. Потом мы встретимся.
– На словах все звучит довольно просто. Никакой женитьбы, никаких детей – вот что ты сказал. Я тоже не хочу замуж, так что с этим проблем нет. Но у тебя есть ребенок, и этот факт потребует от тебя взять определенные обязательства, а у меня такое чувство, что это то, чего ты больше всего боишься!
Она была абсолютно права.
– Я не могу игнорировать Маризу, как будто ее не существует на свете. И у меня есть обязательства, нравится мне это или нет. Точно так же, как я тебя оставил беременной, нравилось тебе это или нет... Но что ты имеешь против замужества?
Она освободилась от его объятий:
– У меня просто нет на это времени!
– Ты слишком занята, будучи музыкантом и матерью-одиночкой одновременно?
– Именно!
– Но если бы ты была замужем, ты уже не была бы матерью-одиночкой...
– Если ты такой умный, ты, случайно, не можешь объяснить мне, что мы будем делать дальше? Стоит нам взглянуть друг на друга, и у нас начинают играть гормоны. Мариза – доверчивое и невинное существо. Я не стану заниматься с тобой любовью у нее под носом.
– Ты права. Я буду навещать ее, когда тебя не будет дома.
Пытаясь не показывать, как ей больно слышать его последние слова, она продолжила:
– Неужели ты не понимаешь? Мы будем связаны на годы!
– Мы оба будем вольны жить своими жизнями.
Лия ухватилась за край стола.
– Впервые мы увидели друг друга на балу-маскараде, в масках и костюмах, но узнали друг друга спустя столько лет. Сейчас мы играем с огнем, Сэт.
– Мариза существует. Мне необходимо ее увидеть! Скажи, когда я могу встретиться с Маризой?
– Я решу, имеешь ли ты право встречаться с ней, после того, как ты все узнаешь о письмах. После того, как ты хорошенько подумаешь, что такое отцовство и что оно требует от человека. Мариза неплохо обходилась без отца все эти семь лет. Я не позволю то входить в ее жизнь, то исчезать из нее по мере появления у тебя свободного времени. Я не позволю причинить ей боль, Сэт.
– Не моя вина в том, что ты оказалась одна. И я не собираюсь отказываться от Маризы.
– Но тебе придется взять некие обязательства перед ней – не уверена, что ты на это способен.
Она защищала свою дочь так, как защищают матери-медведицы своих медвежат. Внутренне он восхищался и одновременно уважал ее за это. Он сказал чистейшую правду:
– Обязательства уже даны. С того момента, как я увидел зеленые глаза Маризы, у меня нет выбора.
– Когда ты уезжаешь с острова?
– Завтра утром.
– До конца дня я не буду выходить из дома.
Я не попадусь тебе на глаза– вот что она имела в виду. Разве этого он хотел? Он взял клочок бумажки и написал на ней номер своего мобильного и электронный адрес.
– Ты перешлешь мне эту фотографию Маризы?
Она слегка прикрыла глаза.
– Да.
– Спасибо!
У нее были синяки под глазами, и он нежно добавил:
– Позаботься о себе, Лия, – и вышел.
В то утро, когда Сэт должен был уехать, она чувствовала себя просто жалко. После того как он ушел вчера, она много играла, репетируя Брамса. Она что-то поела, пытаясь убедить себя, что одиночество и покой – это именно то, что ей нужно. Она даже немного поспала.
Теперь можно было расслабиться. Она держалась молодцом вчера, уговаривая Сэта принять ее условия. Она почти контролировала себя.
Лия решила искупаться. Она мирно покачивалась на соленой воде, пытаясь забыть обо всем и наслаждаться окружающим миром. На волнах красиво играли блики от встающего солнца, невдалеке приземлилась редкая тропическая птица. Песок был белым, а рядом с домом цвело дерево с оранжевыми плодами. Ей было намного лучше после того, как Сэт уехал. Прекрати об этом думать, Лия.
Через пятнадцать минут она уже возвращалась в свой домик, снимая купальную шапочку. По дороге она обмыла ноги от песка под мини-душем, любуясь цветом лака для ногтей.
В ветвях деревьев закричала птица. Лия напряглась, у нее бешено забилось сердце. В это время на пляж вышел Сэт в синих шортах-плавках и с полотенцем, перекинутым через плечо. Он ее не видел.
Затем, как будто почувствовав ее взгляд, он повернулся в ее сторону. Солнце играло в его волосах. Он заслонился одной рукой и направился к ней.
Ее сердце билось, как птичка в закрытой клетке, ее ноги как будто вросли в землю. Когда он подошел ближе, она увидела, что он снял пластырь с ребер. Там остался большой красный шрам.
Его могли убить, подумала она. Если бы пуля прошла чуть глубже... возможно, она никогда больше не увидела бы его. Разве что-то другое имело значение? Спокойно она пошла ему навстречу.
Для Сэта она была подобна морской богине в своем бирюзовом купальнике, солнце сияло в капельках воды на ее коже. У нее был уверенный взгляд, ее походка настолько грациозна, что у него дыхание перехватило.
Лия подошла к нему, нежно обняла за плечи, встала на цыпочки и долго целовала его. Он ее хотел, ему стало жарко. Он продолжал ее целовать, пока в его голове не осталось ничего, кроме желания ею овладеть. Она крепко прижала свои груди к его груди, ее соски были похожи на две небольшие ракушки. Подхватив ее за бедра, он повалился вместе с нею на землю.
Не здесь, подумал он. Ты не можешь заняться любовью с Лией на пляже. Он взял ее за руку и, пытаясь восстановить дыхание, хрипло сказал:
– Пойдем в мой дом!
Она улыбнулась в ответ.
Рука об руку они прошли по дорожке до его дома. Пропустив ее вперед, он плотно закрыл входную дверь и провел ее в спальню.
– Я снова хочу заняться с тобой любовью, Сэт. Я хочу стоять обнаженной перед тобой!
Посмотрев вверх, она увидела лишь его жадные губы, жаждущие поцелуя. Его поцелуй был соленым, мягким и теплым. Она притянула его за бедра к себе, ощущая, как напряглись его ягодицы. Он хрипло ответил:
– Ты сводишь меня с ума, Лия. Но в этот раз мы не должны...
Он быстро открыл ящик прикроватной тумбочки и достал оттуда презерватив.
Он медленно снял бретельки бирюзового купальника с ее плеч. Ее грудь была больше, чем восемь лет назад. Он медленно снял купальник, она стояла перед ним абсолютно голая, вся его. Потом он начал ласкать губами ее живот, опускаясь все ниже. Она открылась ему, запрокинув голову назад в экстазе. Он быстро нашел эрогенную точку, и, спустя несколько минут, она стонала от удовлетворения.
Сэт медленно поднялся. Она сказала, пытаясь справиться с дыханием:
– Представляешь, я хочу еще! Это позорно!
– Не волнуйся, мы только начали.
Она ласкала его грудь, живот, пах, проводила пальцами по его мускулам. Ее руки сводили его с ума.
– У тебя такое красивое тело. Поцелуй меня, Сэт. Так, чтобы я потеряла голову!
Это было все, что он хотел услышать. Он начал ее целовать, требуя от нее ответных ласк. Она была такой открытой, желанной и заведенной, что в мгновение ока он потерял контроль. Повалив ее на постель, он начал целовать ее грудь, пока она шептала его имя. Он снова посмотрел на нее, наслаждаясь ее красотой. Ты моя, подумал он, только моя.
– Я не могу больше ждать! – Он быстро вскрыл презерватив и уже через пару секунд вошел в нее. У нее захватило дыхание. Они подошли к оргазму вместе, и через минуту все было кончено. Он лег рядом, положил голову на ее плечо и спросил: – Лия, с тобой все в порядке?
Казалось, его голос доносился с другого конца света. Вскоре она пришла в себя, ощущая Сэта где-то рядом. Они слились воедино, это повторилось вновь, как тогда в Париже.