355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Филд » Бабочка и разбойник » Текст книги (страница 2)
Бабочка и разбойник
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:45

Текст книги "Бабочка и разбойник"


Автор книги: Сандра Филд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Он найдет ее. Рано или поздно... У него было достаточно денег, чтобы максимально ускорить процесс. И тогда он выскажет ей все, что о ней думает. Внезапно его глаза расширились, а руки впились в оконную раму. Черт побери, подумал он. Я не предохранялся, даже не подумал об этом. Он нарушил основное из своих правил. Как много раз они переспали? Три? И ни разу ему и в голову не пришло вытащить презерватив из своего портфеля.

Но она тоже не говорила об этом. Он пытался себя успокоить тем, что большинство молодых и современных женщин принимают противозачаточные таблетки. Но с какой стати она должна была их пить, если у нее никого не было последние три года?

Сэт был в отчаянии. Она не могла не забеременеть в эту ночь. Он не хотел ребенка, его родители умудрились отбить у него это желание, когда сам он был еще ребенком.

Поразмыслив, Сэт решил нанять профессионального сыщика, который проверил бы транспорт, связался со всеми магазинами, где можно взять напрокат костюм, в конце концов, разместил бы объявление, чтобы все, кто видел после трех утра женщину в черном плаще, надетом поверх костюма бабочки, немедленно об этом сообщили. Конечно, Сэт мог сам заняться этими поисками, но он был слишком известен, а огласка была ему ни к чему. Это было слишком личное.

Положив трубку, он понял: все, что осталось, – это ждать и надеяться.

Но он не мог сидеть сложа руки, ничего не делая. Решил отправиться на работу, как всегда. Переговоры, встречи с подчиненными – так прошел весь день. После этого он направился в свое любимое кафе на Елисейских полях, заказал там местное фирменное блюдо. Затем набрал номер сыщика. Увы. Новости были неутешительными. Сыщик связался с магазином, где эта женщина брала напрокат костюм, но выяснилось, что мало того, что она была в магазине в широкополой шляпе и темных очках, она еще дала неправильный номер и адрес. Это был тупик, в других местах тоже не было никаких вестей о ней. Казалось, никто в этом огромном городе не видел женщину в костюме бабочки и черном плаще, одетом сверху. Сэт не узнал ничего. Его бабочка улетела и не оставила никаких следов.

Но все же он что-то знал о ней. Она ведь дала неправильное имя еще до того, как встретила Сэта. Значит, в какой-то мере она была знаменита. Ее имя было на слуху, но в закрытых кругах, поэтому она не хотела, чтобы судачили о ее личной жизни. Это действительно могло сильно помочь в поисках, иронично заметил про себя Сэт. Итак, ему надо было искать известную молодую женщину, обожающую есть французские пирожные по ночам, чье тело он мог бы описать во всех мельчайших подробностях. Но это никак не могло помочь. Единственное, что он знал точно, – ей не нужны были его деньги. И это сильно отличало ее от тех женщин, с которыми он встречался до этого. Внезапно он похолодел, представив, что больше никогда ее не увидит.

Неужели он в нее влюбился? Конечно, нет. Совсем молодым он поклялся не влюбляться и тем более не заводить детей. Любовь – это занятие для подростков, а не для него. Потом, перед ним всегда был пример родителей. Алан, несчастный, безропотный отец, и Элеонора, его мать, женщина холодная как сталь.

Элеонора хотела, чтобы ее сын женился на женщине, которую выберет ему она. Девушка не должна была сомневаться в авторитете матери. И, конечно, Элеоноре не понравится его бабочка – слишком красивая, слишком сексуальная, слишком умная и, что гораздо важнее, более волевая.

Сэт не хотел жениться, он не был влюблен. Его чувства больше походили на вожделение. Все, что следовало ему сейчас сделать, – это забыть о ней, как будто ее никогда не существовало, и найти себе какую-нибудь длинноногую блондинку, которая бы не требовала от него больше, чем он может дать. Он не позволит женщине разрушить его жизнь, тем более что его любовница на одну ночь исчезла сама.

Положа руки на колени, чтобы они меньше дрожали, Лия с тревогой смотрела на синюю полоску. Второй раз за последние дни она пользовалась тестом на беременность, и второй раз результат был положительным. В первый раз она списала это на ошибку, ведь она не могла быть беременной, просто не могла. Но в этот раз сомнений уже не оставалось. Она ждала ребенка от Сэта. Внезапно она обрадовалась. Она ждала ребенка от мужчины, который заставил ее испытать то, что она еще никогда не чувствовала. Инстинктивно положив руку на живот, она посмотрела в окно. Она станет мамой. Но когда первые минуты радости прошли, она начала трезво рассуждать. Ее улыбка растаяла. Она беременна уже семь недель, и беременна от человека, которого поклялась больше никогда не видеть.

Она начала ходить из одного конца комнаты в другой. Отец ее ребенка – Сэт, владелец сети международных компаний, один из самых богатых мужчин Америки, согласно рейтингу журнала «Форчун». Неплохо, Лия. Через два дня она улетала в Новую Зеландию на фестиваль молодых музыкантов. И тут в панике она подумала, как она вплетет ребенка в плотный график своей жизни. Это было невозможно. Ее концертное расписание было расписано уже на три года вперед, ее карьера только пошла в гору. Она не могла себе позволить материнства. Аборт? Все внутри нее было против этого. Она бы никогда себе этого не простила. Кроме того, она тоже была в ответе за существование этого ребенка, ведь Сэт ее ни к чему не принуждал. Она сама согласилась с ним переспать и теперь расплачивалась за последствия. Но Сэт тоже был ответствен. И что ей нужно было делать? Позвонить и сказать:

«Помнишь меня? Мы переспали с тобой в Париже после бала-маскарада. Представляешь, я беременна».

Спустя две недели Лия запечатала два одинаковых письма – одно в его главный офис на Манхэттене, другое в Хемптонс. Оба адреса она узнала в Интернете. Конечно, у него должен был быть и адрес в Нью-Йорке, но, скорее всего, он старался его скрывать, и она, как никто другой, понимала это.

За последние несколько дней она решила, что должна сказать Сэту правду о своем положении. Совсем недавно доктор подтвердил ей то, что она и так знала.

Теперь она боялась его реакции на эти письма.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лия откинулась в шезлонге. Над ее головой теплый карибский пассат колыхал пальмы. На песчаном берегу, который находился всего лишь в нескольких шагах от ее домика, мирно плескались волны. Тоже музыка, подумала она рассеянно. Но над ней ей не надо работать. Рай, абсолютный рай. Как часто она могла себе позволить просто прилечь и ничего не делать? Никогда, был ее короткий ответ. Надо скорее встать, принять душ, надеть свое новое броское парео и отправиться в наименее приличный из трех имеющихся на острове ресторанов.

Ну и что, если несколько дней, проведенных в этом раю, подорвут ее бюджет? Лишь раз в год она может тратить время исключительно на себя. Она здесь всего семь часов, а уже чувствует себя вновь родившейся. Только подожди до завтра, сказала она себе. Массаж, ананасовый скраб и сеанс тайской терапии – она хотела узнать, что это такое.

Лия лениво поднялась с шезлонга и направилась в свой очаровательный домик, окруженный ботаническим садом. По дороге она увидела красивых бабочек и остановилась. Они были так беспечны. Однажды и она была такой. Но она сильно изменилась за последние семь лет. И разве она могла не измениться? Она печально улыбнулась, увидев бабочку с бирюзовыми крыльями. После Парижа она долго не могла заставить себя носить бирюзовый, но сейчас все было по-другому – ее купальник был бирюзового цвета и превосходно сидел на ней. Она отлично в нем выглядела. Довольно улыбнувшись, она вошла в дом. Она проведет здесь незабываемое время. Абсолютно одна.

Сэт взглянул на свое отражение в зеркале. Он выглядел ужасно. Ему был просто необходим отдых, и разве было на свете место лучше, чем «Уайт Кей Резорт»?

Он начал бриться. Если бы только он мог избавиться от ночных кошмаров, которые ему снятся каждую ночь, он был бы в порядке. Ужин, подумал он. У него не было настроения идти в пафосный ресторан, скорее наоборот. «Трэйдвид рум» вполне подойдет. У него также не было никакого желания с кем-либо общаться, а там он вряд ли встретит знакомых. Если удастся провести несколько дней наедине с собой, он сможет вскоре вернуться к своей сумасшедшей жизни.

Он причесался и вышел из дома. С удовлетворением взглянул на длинный песчаный пляж и синее-синее море. Но когда он вошел в холл ресторана, настроение его испортилось.

– Сэт, не ожидал здесь тебя увидеть, это же недостаточно публичное место для тебя, – радостно сказал ему Конвей Флиминг.

– А я как раз пришел сюда, чтобы отдохнуть от общества, – нетактично сказал Сэт.

В ответ Конвей рассмеялся.

– Ты знаешь Соньярда и его жену Джиннин?

Сэт попытался вспомнить все, что знал о владельце самой быстрой в мире яхты. Что до Конвея, то он знал его уже давно, встречаясь с ним на Уолл-стрит и по делам, связанным с меценатством. Пока продолжался их разговор, Сэт стал сомневаться, что ему удастся найти себе столик этим вечером. Но потом он увидел женщину. Она только входила в холл ресторана. На ней было открытое красное платье, на ее стройных ногах были дурацкие босоножки на высоком каблуке, у нее были шелковистые черные волосы. Она была неправдоподобно красива. Она смотрела перед собой. Затем придержала дверь для матери и двух ребятишек, входящих после нее. Мальчик спросил у нее что-то, она ему ответила, одновременно поворачивая голову к его маме. Линия ее подбородка заставила Сэта сглотнуть. Как давно он так хотел женщину? Очень давно, даже слишком давно. Она и эти дети создавали идиллическую картину, и женщина смеялась вместе с ними. Ее голос был хриплым и очень сексуальным. Когда она встала, поправляя свое красное платье, кровь ударила ему в виски. Ее платье тоже было очень сексуальным и вызывающим. Соблазнительный квадратный вырез, оголенные руки. Чуть выше края подола были вырезаны маленькие квадратики, сквозь которые виднелась загорелая кожа. Попрощавшись с веселым семейством, брюнетка направилась в «Трэйдвид рум», даже не посмотрев в направлении Сэта. Разозлившись, что она не обращает внимания на него, он не сразу услышал вопрос Конвея:

– Великолепная, не правда ли?

– Ты знаешь ее?

– А кто не знает!

– Я!

Ее лицо и тело были незабываемыми. Она была сногсшибательна, и Сэт безумно хотел познакомиться с ней. Может, ему наконец удастся преодолеть холодность, которую он чувствует по отношению к женщинам последние восемь лет.

– Удивительно, что ты никогда ее не встречал, Сэт, – заметил Конвей. – Ты ведь интересуешься классической музыкой?

Сэт действительно любил классику. Несколько лет назад его старинный друг Джулиан из Берлина дал ему послушать несколько записей классической музыки.

– Да. Но при чем здесь она?

– Это Лия д'Анджели, – ответил Конвей. – Любимица публики и критиков. Не говоря уже о производителях дисков и прессе. Я вас представлю! – Чуть повысив голос, он крикнул: – Лия!

Она оглянулась, увидела Конвея и рассеянно улыбнулась. У нее были темные глаза и волосы. Ее губы и ногти были огненно-красного цвета. О господи, какие у нее чувственные губы! У него пересохло во рту. Она приветливо сказала:

– Конвей! Рада видеть тебя!

Лия знала Конвея почти шесть лет, его вклад в развитие искусства позволил ей четыре года назад купить скрипку Страдивари, что очень обогатило ее игру. Из-за Конвея она даже согласилась на один вечер нарушить свое уединение. Он наклонился к ней и поцеловал ее на европейский манер, в обе щеки.

– Позволь тебе представить моих друзей.

Она приготовилась принять их так же тепло, как относилась к Конвею.

– Пит и Джиннин Соньярд из Мейна. Сэт Толбот из Нью-Йорка. Лия д'Анджели, скрипачка.

Сэт Толбот стоял здесь, прямо перед нею. Заходящее солнце освещало его светлые волосы, его зеленые глаза смотрели на нее. Лия была шокирована. Она побледнела, у нее было такое ощущение, что пол уходит из-под ног. Сэт! Мысль работала лихорадочно. Не может быть! О господи, помоги мне отсюда исчезнуть!

Собрав всю свою волю в кулак, она попыталась сконцентрироваться. Но увидеть его снова, после стольких лет... Она быстро закрыла глаза, надеясь, что, когда их откроет, все это окажется сном.

– С тобой все в порядке, Лия? – забеспокоился Конвей, подхватывая ее под локоть.

– Да... извините. Я, наверное, перегрелась, – она виновато улыбнулась.

– Мне очень приятно с вами познакомиться, синьора д'Анджели. У меня есть все ваши семь дисков, и я не раз их слушал.

Первоначальный шок и смятение сменились яростью, которая захватила Лию. Как смеет он вести себя так, как будто они никогда раньше не виделись? Как будто восемь лет назад она не отправляла ему двух писем, в которых сообщалось о его надвигающемся отцовстве?

– Вы мне льстите! – сказала она холодно.

Сэт удивленно посмотрел на нее.

– Мы никогда с вами не встречались, синьора д'Анджели? Даже не могу себе представить, когда я мог вас обидеть.

Она так хотела ему сказать: Как же, мистер Толбот, вы не помните, как мы занимались любовью на балконе отеля в Париже? Или те два письма, которые я вам отправила позже, сообщая о своей беременности?

Хоть это и доставило бы Лии большое удовлетворение, она решила промолчать. Если Сэт Толбот хотел еще раз не признавать ее существования, она позволит ему так поступить. Таким образом, она будет держаться от него подальше. И она солгала:

– Я не думаю, что мы с вами встречались, мистер Толбот. Но вы мне очень напоминаете человека, которого я предпочла бы забыть. Пожалуйста, простите мне мою грубость.

Все. Она извинилась за свою резкость прилюдно, не сказав ему при всех правды. Повернувшись к Конвею, она добавила:

– Я бы завтра с удовольствием с тобой позавтракала, если у тебя есть время.

Конвей элегантно поклонился.

– Для тебя, Лия, у меня всегда есть время. В восемь тридцать здесь, в фойе?

– Чудесно, – сказал она.

Но потом она совершила ошибку, взглянув на Сэта. Он уставился на нее, его брови поползли вверх, а на лице было такое замешательство, что она подумала, что ему надо было стать актером, а не владельцем крупной корпорации. Призывая на помощь все свое самообладание, она вымолвила:

– Я опоздаю, у меня забронирован столик. Мне нужно идти. А вам хорошо провести вечер.

– До встречи! – пробурчал Сэт.

Этого никогда больше не случится, подумала про себя Лия, направляясь к выходу так, будто для нее не было ничего важнее ужина.

У нее не был забронирован столик в «Риф рум», она только надеялась, что у них найдется столик для нее. Нельзя было сказать, что она была очень голодна. Вновь она разозлилась. Ее каблуки звонко цокали по каменной дорожке, пока она шла мимо рабаток, красного жасмина и гибискуса. До того момента, как она встретила Сэта Толбота, она собиралась поесть в «Трэйдвид рум». Как он только посмел вести себя так, будто до этого никогда ничего не было? И потом ему хватило наглости спросить, чем он ее обидел. Холодный, безответственный мерзавец. Ее шаги замерли. Это ее дочь – вот кто был настоящей мерзавкой, ее ненаглядная Мариза, чьи глаза были такими же зелеными, как пастбища летом, прямо как у Сэта.

Когда Лия поняла, что глупо ждать ответа на письма, она взяла за правило не говорить с прессой о своей личной жизни. Так что, хотя и было известно о существовании ее дочери Маризы, это имя редко упоминалось в газетах. Ей повезло, что во время беременности она поправилась совсем немного, и знакомый портной перешил ее концертное платье. Ей пришлось пропустить всего два концерта. Когда ее срок подошел, она с помощью родителей купила маленькую ферму в восьмидесяти милях от Манхэттена. Банк предоставил ей ипотечный кредит, местный плотник провел необходимые перестройки. Ее дочь родилась в маленькой больнице в пяти милях от фермы. Скрипачка наняла няню, купила машину, устроила свою жизнь и сделала все для своего ребенка. Эта ферма стала их домом, дав матери и дочке ощущение необходимой стабильности. Несмотря на предательство Сэта, она не позволила ему изменить ее жизнь. Но забыть о нем она не смогла. Каждый раз, глядя в зеленые глаза своей девочки, Лия видела его. Она никем не смогла его заменить. За последние восемь лет она ни разу не ощущала такого возбуждения и тяги к мужчине, какое тогда почувствовала к Сэту. Ее постель была холодной, а сердце свободным. Почувствовав хотя бы раз такую страсть, не так легко потом найти ей замену. Это было то, что осталось ей от Сэта, наряду с разбитыми мечтами и осмотрительностью, оплаченной немалой ценой.

И что ей теперь было делать? Конечно, она могла завтра утром улететь, сославшись на внезапные проблемы в семье. Но если она уедет, ей не придется больше видеть Сэта. Завтрак с Конвеем, а потом она уедет. Сэт будет ее искать. Она была в этом уверена. Как долго они пробудут вместе, пока он не заговорит о прошлом? И, что гораздо важнее, как долго она сможет молчать и сдерживать свою злобу?

Ему от нее ничего не было нужно. Если бы захотел, он всегда мог связаться с ней на протяжении этих восьми лет.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Где-то в саду пела птичка. Сэт в очередной раз перевернулся и посмотрел на прикроватные часы – на циферблате светились 05:45, такие же красные, как и платье Лии. Он зарылся головой в подушку.

Он проснулся так рано совсем не из-за птиц, а скорее из-за ночного кошмара, который снился ему не в первый раз и который плохо вписывался в его фешенебельную жизнь.

Перед его глазами до сих пор стояли эти ужасные воспоминания: жалкие трущобы, сожженные деревни, беженцы, пытающиеся вынести то, что еще можно спасти, на своих плечах. Он это видел несколько дней назад в Центральной Африке. Но окончательно его убил вид плачущих голодных сирот, матерей, хоронящих своих младенцев. Что были его трудности по сравнению с их?

Как всегда, он приехал убедиться, что деньги, которые выделяет его фонд на гуманитарную помощь этому району, получают те, кто в них нуждается. Во время своего последнего пребывания там он получил сквозное ранение. Ему просто повезло, что у парня, который стрелял, не работал прицел.

И не важно, что там произошло, было понятно только следующее: один или с помощью своих подчиненных, он все равно не мог остановить войну или вытащить этих людей из нищеты. Эти люди так опустились, что не хватило бы никаких денег, даже такого богача, как Сэт.

Первое, что осознал Сэт, вернувшись домой и отойдя от первого шока от увиденного, было чувство одиночества. Конечно, у него были друзья по всему миру. Но все же он оставался одиноким, неприкаянным. Может быть, причина лежала в неудачном браке его родителей? Конечно, они были виноваты в том, что он вырос без любви. Сэт чувствовал себя более одиноким и бедным, чем все эти бедные семьи из Африки. Они по крайней мере были вместе и могли друг друга поддержать. А у него никого не было.

Недовольный Сэт встал с кровати. Несмотря на свое ранение, он собирался идти плавать. Чтобы не встретиться с Конвеем и Лией, он заказал еду в номер. Ему очень нужно было отдохнуть, и он не собирался портить себе отдых маленькими неприятностями. Хотя плавание и взбодрило его немного, после завтрака на него напала сладкая дремота. Он прилег в шезлонге около своего домика и проспал до середины утра. Проснувшись, он все же решил поехать на коралловые рифы на экскурсию, которая должна была как раз начаться. Сэт надел темные очки и, прихватив некоторые вещи, направился к лодке. Единственной пассажиркой на корабле, помимо экскурсовода, была Лия д'Анджели. Она была одета в белое парео поверх купальника и широкополую шляпу. Она оживленно что-то обсуждала с экскурсоводом, поэтому он прошел мимо нее незамеченным. Сев на свое место, он погрузился в изучение газеты. Он не собирался отказываться от поездки из-за этой женщины.

– Доброе утро, мистер Толбот. Решили к нам присоединиться в это прекрасное утро?

– Да, думаю, да.

В полном потрясении Лия оглянулась на него.

– Какая приятная неожиданность! – сказала она иронично.

– Для нас обоих, – он лукаво сверкнул глазами.

– Я уверена, вы преувеличиваете!

Гид прервал их:

– Если вы оба готовы, то начнем нашу поездку.

Вскоре они подплыли к рифам. Гид выключил мотор и заявил:

– Любое место здесь подойдет. Я еще раз прошу вас не трогать кораллы – это разрушает их, к тому же некоторые из них ядовитые. Я буду ждать вас здесь. У нас уйма времени.

Лия быстро переоделась, сняла свое белое парео и осталась в бирюзовом купальнике. У него было большое декольте спереди и со спины, высокая линия бедра. Ей лучше было надеть монашескую рясу, чем этот купальник, который скорее открывал, чем прикрывал ее тело. Неожиданно для себя она взглянула на Сэта. Он уставился на нее, в его глазах был опять тот же первобытный голод, как и восемь лет назад. Значит, он тоже это чувствовал, она была ему нужна. Она, но не ее ребенок.

Но с тех пор прошло много лет. И если тогда, когда он не ответил ей на письма, она стала его жертвой, то теперь у нее был выбор. И она не собиралась вновь попадать на его удочку. Решив это, она наклонилась за своей маской, при этом он увидел ее бюст. С удовлетворенной улыбкой она заметила, как он заерзал на сиденье, его зеленые глаза засияли. Очень плохо, Сэт Толбот. На этот раз ты меня и пальцем не коснешься.

– Наслаждайся! – бросила она ему и прыгнула в море. Наблюдая сквозь маску за кораллами, она погрузилась в другой мир и поплыла прочь от лодки. Вскоре ее сердцебиение восстановилось, злость утихла. Не стоило ей так вызывающе себя вести, тем более что Сэт не предпринимал никаких шагов со своей стороны. Это было грубо и опасно, но очень приятно, признала она про себя, довольно улыбнувшись.

Сэт подождал несколько минут, пока Лия отплывет на порядочное расстояние. Не снимая своей белой футболки, чтобы не показывать свой еще не побелевший шрам Лии, он погрузился в воду. Зная ее язвительность, он предполагал, что она бы обязательно прокомментировала его ранение. Она его читала как открытую книгу, да еще к тому же только что показала ему свою грудь. Он даже не знал, на кого больше сердится. На нее – за то, что она его спровоцировала, или на себя за то, что у него сразу заиграли гормоны. Он поплыл по тихой морской глади. Ему просто была нужна женщина, даже если бы ее и не звали Лия д'Анджели.

Всплыв, чтобы набрать воздуху, Сэт увидел ее недалеко впереди. Надо было поплыть в другом направлении, подумал он, хотя и знал, что этого не сделает. Он поплыл за ней. Вскоре он опять погрузился, наблюдая за ней в воде. Она плыла вдоль рифа, как русалка, в своем бирюзовом купальнике и маске. Бирюзовый купальник, маска. У Сэта глаза полезли на лоб. От неожиданности он набрал в рот соленой воды и всплыл на поверхность, кашляя и глотая воздух. Нет, не может быть, он ошибся, его воображение играет с ним злую шутку.

Лия д'Анджели – его бабочка-любовница? Наверное, он был не в своем уме. Перестань, Сэт. Ты ее так и не забыл. После нее ты не можешь встречаться ни с одной женщиной. А сейчас ты позволяешь бирюзовому купальнику и маске опять сыграть с тобой злую шутку. И только из-за того, что ты никак не можешь забыть ту ночь в Париже.

Он глубоко вдохнул и опять погрузился в воду. Медленные, грациозные движения ногами, бедра, талия, грудь... разве он мог забыть это тело? Он не видел ее лица, как тогда, но тело он не мог не узнать.

Как он ее не узнал вчера, когда впервые увидел в холле ресторана?!

Сэт снова всплыл. К этому моменту он уже был уверен, что нашел ее, свою бабочку, которая упорхнула от него восемь лет назад в Париже. Ее звали Лия д'Анджели, и она плыла перед ним.

Вначале он обрадовался, но потом его мозги начали лихорадочно работать. Лия не хотела, чтобы ее нашли. Она знала его имя с самого начала и могла связаться с ним в любой момент. Встреча вчера была случайностью, он был в этом уверен. Если говорить правду, она была неприветливой, потрясенной, если не сказать взбешенной.

Но почему? Что он ей сделал? Это она исчезла, не он. И, черт побери, он узнает, почему.

Спустя сорок минут Сэт увидел, как Лия подплывает к лодке. Он вылез из воды первым, стараясь скрыть боль от раны. Когда она подплыла к лодке, он протянул ей руку:

– Давай я помогу тебе.

Она сняла свою маску, стараясь не смотреть ему в глаза. Солнечные лучи играли на ее губах... Почему он сразу ее не узнал? Каким он был идиотом!

Она улыбнулась экскурсоводу и сказала:

– Это было прекрасно! Спасибо, что привезли нас сюда!

Экскурсовод завел мотор и направил лодку обратно к берегу. Вид побережья напоминал картинку с открытки – высокие пальмы, белый песок и море. Они причалили, Лия взяла свои вещи с одним только желанием – как можно скорее запереться у себя в домике. Она быстро пошла, но услышала знакомый голос у себя за спиной:

– Остановись! Нам надо поговорить!

– Уходи и оставь меня одну.

– Мы же не собираемся драться на виду у всего отеля? У тебя есть выбор. Или мы идем в твой дом и говорим там. Или я беру тебя на руки и несу в твой дом.

– Так вели себя неандертальцы.

В ответ он подхватил ее на руки и понес в сторону дома.

– Мы оба не хотим испортить наши репутации. Молись Богу, чтобы нас сейчас никто не видел!

Много лет назад он точно так же взял ее на руки и вынес на балкон отеля. Пытаясь бороться с наплывшими воспоминаниями, она оттолкнула его локтем.

– Не делай этого. У меня болит ребро.

Хотя он весь побелел от боли, она не собиралась извиняться.

– Если ты не переносишь жару, не выходи на солнце! – Про себя она недоумевала, что же случилось с его ребрами? Почему ее это заботило?

Он шел к ее домику. Слишком уединенно вокруг.

– Опусти меня, – попросила она.

Он сжал ее еще крепче.

– Где ключи?

– Если ты думаешь, что я тебя впущу в дом, то ты не с той женщиной!

– Нет, с той.

Догадавшись, что в купальнике Лия вряд ли спрятала ключ, он толкнул дверь ногой. Она действительно была не закрыта. Сэт опустил Лию на пол.

– Если тебе так будет спокойнее, мы оставим дверь открытой. Ну что ж, Лия д'Анджели, я знаю, кто ты. Я наконец-то догадался, что это с тобой я переспал восемь лет назад в Париже.

Она начала злиться:

– Ты всегда это знал!

– О чем ты? Ты не сказала своего имени и улизнула ночью, пока я спал. В течение следующих двух недель я перевернул весь Париж – ни следа. Ты даже дала ненастоящее имя в магазине по прокату костюмов. Ты не хотела, чтобы тебя нашли. И как ты еще можешь меня в чем-то обвинять? Не смеши!

Было совсем не похоже, что он шутил.

– Почему ты не связалась со мной позже? Или для тебя эта ночь ничего не значила? – он нежно взял ее за руки. – Незабываемый секс, неужели это все, что значила для тебя эта ночь?

– Я написала тебе два письма, – произнесла Лия, делая акцент на каждом слове. – А теперь ты еще говоришь, что их не получал?

– Когда?

Внезапно она засомневалась. Он был настолько зол, настолько силен. А что, если по стечению обстоятельств оба письма действительно не дошли? Что тогда? Если бы спустя два месяца она сказала, что беременна? Как бы то ни было, она решила ни слова не говорить о Маризе.

– Вскоре после этого, – ответила она.

После чего его глаза потемнели от подозрения.

– Ты лжешь!

– Не лгу! Я отправила одно письмо в твой главный офис на Манхэттене, а другое в Хемптонс – оба адреса я нашла в Интернете.

– Там живут мои родители. Если ты написала эти письма мне, но я почему-то их не получил, скажи хоть, о чем они были?

Она посмотрела в сторону и ответила:

– Я просто хотела продолжить наше общение. Вот и все. Но ты не ответил.

– Сколько ты здесь пробудешь?

Ее нервы были накалены до предела. Дверь в спальню была открыта, там, на столике, стояла фотография Маризы, их дочери.

– Я могу у тебя спросить то же самое!

– Я уезжаю через три дня. А ты?

– Это тебя мало касается, – сказал она холодно, но про себя подумала, что у нее остается всего один выходной после его отъезда. – Нам не о чем говорить. Ты думаешь, что я вру. Я знаю, что ты врешь. Да, у нас было что-то общее все эти годы, но это уже позади.

– Как только я вернусь домой, я узнаю, что случилось с этими письмами. Если ты, конечно, их написала!

– Слишком поздно проверять свой почтовый ящик.

Его зеленые глаза сверкали. Сэт обнял ее и поцеловал. Лия ответила на его объятия и плотно прижалась к нему. Но поцелуя им было недостаточно. Ей хотелось большего. Ее шляпа упала на пол, она запустила руки в его волосы, и на нее нахлынули воспоминания. Возбуждение прошло по телу Сэта. Он быстро стянул ее парео, затем бретельки купальника. Его губы искали ее грудь. У нее была соленая шелковистая кожа, ее соски были как два коралла. Она шептала его имя, запрокидывая голову, казалось, ее сердце сейчас вырвется наружу.

Он никогда не хотел женщину так, как когда-то хотел ее, и теперь он ее снова нашел.

Она сорвала с него рубашку, шорты, прижимаясь к его горячему телу животом. У нее тряслись коленки. Сэт обхватил ее, поцеловал, наслаждаясь теплотой ее рта. Зная, что не сможет больше терпеть, он поднял голову и сказал:

– Пойдем в спальню!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю