Текст книги "Шторм (ЛП)"
Автор книги: Саманта Тоул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
В них я вижу свою погибель, но я с радостью пойду на это. Я пойду за ней куда угодно, сделаю для неё всё.
– Я знаю, что ты пытаешься рассмотреть все варианты, чтобы подготовиться к этому. Но говорю, что тебе не к чему готовиться. Этот ребёнок не мой, – уверенно произношу я, чтобы донести свою точку зрения.
Она долго и пристально смотрит на меня. Затем, закрыв на мгновение глаза, мягко вздыхает.
– Ты хочешь, чтобы он был Джонни. Поэтому ты настолько непреклонен в отношении того, что он не твой.
Чёрт.
Тру всегда видела меня насквозь.
Теперь она смотрит на меня, а я не могу заставить себя встретить её взгляд.
Поэтому я смотрю мимо неё, на Город Ангелов, распростёршийся позади неё.
– Это неправильно? – шёпотом произношу я.
Она проводит большим пальцем по моей щеке.
– Нет. Это можно понять. Но, Джейк, ты... мы должны быть готовы к тому, что он может быть твоим.
Отпустив её руку, я прижимаюсь лицом к изгибу её шеи и скольжу руками вверх по её спине, притягивая как можно ближе к себе. Но даже так она недостаточно близко.
Мне нужно больше. Мне всегда нужно больше, когда речь идёт о ней.
И я остаюсь в таком положении, молча вдыхая сладкий аромат её кожи.
Независимо от того, сколько бы я ни повторял это снова и снова, говоря ей, что нет ни единого шанса, что он мой, Тру права.
Есть небольшая вероятность того, что он может быть моим.
И, честно говоря, я не знаю, что, чёрт возьми, мне с этим делать.
Глава 5
Я смотрю на спящую рядом со мной Тру.
В доме тихо из-за того, что нет детей.
Мы должны были разнести это место, занимаясь чертовски сумасшедшим сексом в каждой комнате, как обычно делали до того, как появились дети.
Вместо этого я лежу здесь, со всеми крутящимися у меня в голове «что-если» мыслями. Копаясь в своём прошлом, я пытаюсь вспомнить эту тёлку Тиффани, потенциальную матерью моего ребёнка. Сдерживаемая агрессия и отчаянье протекают сквозь меня.
– Не можешь уснуть? – мягкий голос Тру застаёт меня врасплох.
– Я думал, что ты спишь.
– Пытаюсь, но безуспешно. Я слышу, как в твоей голове крутятся шестерёнки. Хочешь ещё немного поговорить?
Мы только это и делали: разговаривали.
Разговаривали, а затем молчали до тех пор, пока уже не смогли этого выносить. Затем, когда Тру предложила лечь спать, я чуть было не вздохнул от облегчения.
Я никогда не думал, что мы окажемся в такой ситуации, что это будем мы.
Это не мы. Тру и я так не поступаем.
Мы не зацикливаемся на подобном. Мы разбираемся с проблемами.
То есть, я хочу разобраться во всём с ней.
– Нет, я не хочу разговаривать, – я переворачиваюсь, оказываясь над ней. – Я просто хочу почувствовать... Мне нужно почувствовать тебя, – я провожу рукой вверх по её талии и, не теряя времени, прижимаюсь своими губами к её.
И она здесь, со мной. Обхватывает руками мою шею, а своими ногами обхватывает мою талию. Тру стонет мне в рот, и я чувствую это везде, вплоть до моего члена.
– Чёрт, ты нужна мне, – стону я ей в рот.
– Я знаю. Ты тоже нужен мне.
Это не будет медленным занятием любовью. Это будет жёстко и быстро, ну, не очень быстро. Прошло слишком много времени с тех пор, как я был в своей жене. И я собираюсь наслаждаться каждой грёбаной секундой этого.
Тру скользит руками по моей спине, пробираясь пальцами под пояс моих пижамных штанов.
Какого хрена я ношу пижамные штаны, когда детей нет дома? И, в таком случае, какого чёрта Тру одета в пижаму? Она должна исчезнуть сейчас же.
– Раздевайся. Сейчас, – говорю я ей, и сажусь.
Я хватаю её пижамные шорты и сдёргиваю их вместе с трусиками, после чего с такой же свирепостью нападаю на пижамный топ.
Теперь она голая, прямо как мне нравится.
Чёртово совершенство.
– На тебе всё ещё есть одежда, – она сексуально улыбается, задевая мои пижамные штаны и эрекцию своими пальцами.
Я хватаю её ногу и подношу ко рту. Провожу языком по её стопе, любя то, как она стонет и выгибает спину над кроватью.
Я сжимаю зубами большой палец её ноги, заставляя её извиваться. Держа её за ногу, я сбрасываю пижамные штаны. Затем прокладываю дорожку из поцелуев по её великолепной ноге к бедру. Её запах захлёстывает меня, и мой рот начинает наполняться слюной.
Я провожу носом по её киске, глубоко вдыхая. А затем поднимаю глаза к ней.
– Я хочу, чтобы ты сидела на моём лице.
– И я хочу взять тебя в рот.
– Та ещё дилемма, – ухмыляюсь я ей. – Но мы сможем это провернуть.
Я ложусь на кровать рядом с Тру, а, спустя мгновение, она становится на колени и передвигается до тех пор, пока её прекрасная попка не оказывается прямо над моей головой.
Я поднимаю взгляд на неё. Немного наклонившись, Тру уже смотрит на меня с нуждой в глазах. Вожделение и желание разгораются во мне.
Приподнявшись, я хватаю её за бедра и притягиваю прямо к своему рту. Когда я погружаю язык глубоко в неё, она со вздохом падает вперёд, а её руки приземляются на мой живот.
Именно это нам обоим сейчас и нужно.
Мы нуждаемся друг в друге. Нам нужно трахнуть друг друга, долго и жёстко.
Нам нужно хотя бы на одну ночь забыть обо всём и вспомнить друг о друге.
Пока у меня есть она, всё остальное будет в порядке.
Она целует меня в живот. Её длинные волосы задевают его, а затем и член, когда Тру наклоняется. После этого я чувствую лишь шёлк её языка, когда она облизывает длину моего члена от кончика до основания.
– Чёрт, – стону я против её киски, поднимая свои бёдра. Я хочу больше, мне нужно больше.
Я чувствую, как её рука оборачивается вокруг моего члена. А затем горячий, влажный рот Тру обхватывает его, вбирая глубоко и жёстко, отчего у меня закатываются глаза.
Господи Иисусе.
Моя жена делает самый лучший минет.
Я тут же теряю концентрацию на том, что делаю. На мгновение. Речь же идёт обо мне.
Через несколько минут Тру распадается на части мне в рот. А из-за того, что она проделывает ртом с моим членом, я тоже близко.
Тру начинает отодвигаться от меня, но её рот всё ещё на мне. Я хватаю её, обнимая за талию. Мой член с хлопком выскальзывает из её рта.
Удерживая Тру, я встаю на колени, ставя её на четвереньки. Затем раздвигаю её ноги. А после толкаюсь своим членом глубоко в неё.
– Чёрт... – стону я. Меня ещё больше заводит звук её похотливого стона с осознанием того, насколько она хочет меня и нуждается во мне.
Протянув руку, я собираю её волосы, накручивая их на свою руку. Сжимая второй рукой её бедро, начинаю трахать её.
– Джейк... – моё имя слетает с её губ, звуча хрипло и отчаянно.
– Говори со мной грязно, детка.
Она стонет, а затем говорит:
– Dame mas duro, Jake! Dame lo que yo necesito. (Прим. пер.: перевод с испанского: «Сильнее, Джейк! Дай мне то, что мне нужно»).
Она произносит эти слова, и я погибаю.
Я точно знаю, что это значит. Живя с Тру все эти годы, я выучил несколько вещей и их значений, особенно грязные слова. И ничто меня так не заводит, как она, говорящая мне на своём родном языке трахнуть её сильнее и дать ей то, что нужно.
И именно так я и делаю. Я жёстко толкаюсь в неё, именно так, как нам обоим нужно.
– Чёрт, Джейк! Я... кончаю! – выкрикивает она, её киска тут же содрогается вокруг моего члена, крепко сжимая меня.
Но я даже близко не закончил.
Я переворачиваю Тру на спину и толкаюсь в её. Опустив голову, беру её сосок в рот, лаская его своим языком.
Я чертовски люблю тело Тру. Не могу насытиться ею.
Она запускает пальцы в мои волосы и притягивает мой рот к своему. Тру проникает языком в мой рот, и я теряю свой чёртов рассудок. Схватив её за руки, прижимаю их к кровати и начинаю трахать её как сумасшедший.
Под звуки хлопанья нашей влажной кожи друг о друга и ощущение её языка в моём рту, её пальцев, сжимающих мои, её ног, обвитых вокруг меня, я жёстко кончаю. Я всегда жёстко кончаю с Тру.
– Чёрт... я кончаю, детка. Я, чёрт возьми... кончаю!
Я прижимаюсь лбом к её щеке, когда меня накрывает оргазм, наполняя её всем, что у меня есть.
Она слегка отодвигает голову и целует мои волосы.
– Ты в порядке? – она кажется запыхавшейся.
Моё собственное дыхание вышло из-под контроля. Сердце колотится.
Я поднимаю голову и смотрю на неё.
– Я в порядке. Лучше, чем в порядке. Замечательно. А ты? Я был груб с тобой.
Я отпускаю её руки. Опираясь на локоть, чтобы удержать свой вес, я убираю волосы с её лица.
– Ты всегда груб со мной, – улыбается она. – И мне это нравится.
– А мне нравится, что тебе это нравится, – я усмехаюсь, прежде чем прижаться губами к её губам.
– Я не хочу двигаться, – говорит она.
– Почему мы должны двигаться? – я отклоняю голову назад, глядя ей в глаза. – Дети у твоих родителей. Я не вижу причин двигаться.
– Нам нужно привести себя в порядок.
Я качаю головой.
– Нет? – говорит она
– Нет, – повторяю я.
Мой полутвёрдый член всё ещё внутри неё. Я немного выскальзываю, а затем снова толкаюсь.
У неё вырывается вздох, а глаза стекленеют от похоти.
– Ты ещё не закончил? – выдыхает она.
Наклонившись ближе, я прикусываю её нижнюю губу зубами.
– Я, чёрт возьми, ещё даже не начал.
Глава 6
Я сделал тест ДНК несколько дней назад. Мазок изо рта – вот и всё, что от меня потребовалось.
Результаты должны прийти сегодня.
Боб, отец Джонни, сделал анализ в тот же день, что и я. Он единственный живой родственник Джонни. Мать Джонни, Лин, умерла два года назад. Она пережила инсульт и так и не поправилась.
Недавно я поговорил немного с Бобом. Мы мало что могли сказать друг другу. Я знаю, он хочет, чтобы Шторм оказался сыном Джонни. Чёрт, я тоже.
Но есть шанс, что он может быть моим.
И не хочу, чтобы это прозвучало унизительно в отношении Тиффани, но есть также вероятность того, что отцом Шторма не является ни Джонни, ни я.
Сегодня мы с Тру остались дома. Я не мог пойти сейчас в лейбл. И Тру не хотела идти на работу. Она захотела быть здесь, когда мне позвонят.
Джей-Джей и Билли в школе. Белль проводит день с родителями Тру.
Мы скрываем это от детей. Мы ничего им не рассказали, но они знают, что что-то происходит. Они умные ребята.
А Стюарт до сих пор скрывает это от прессы. В известность поставлена лишь горстка людей. Кроме Стюарта и Джерри – моего адвоката – знают Боб со своим адвокатом, Ева, Билли и Симона, но не Денни. Тру взяла с подруги слово хранить это в тайне.
Пока что я не хочу, чтобы Денни или Том что-то знали, по крайней мере, пока я во всём не удостоверюсь.
Я не хочу, чтобы они надеялись на то, что Шторм может быть сыном Джонни, но я знаю, что так и будет.
Я знаю, потому что хотел бы этого.
Я сижу у бара для завтрака, потягивая из чашки тёплый кофе и делая вид, что читаю кое-какие документы, которые Стюарт прислал вчера по поводу новой группы, с которой мы заключаем контракт. На заднем плане тихо работает телевизор, как-то заполняя тишину.
Тру убирает. Она занимается этим с самого утра. Ей не нужно убирать, потому что у нас есть горничная, но я знаю, что она делает это, чтобы занять себя. К настоящему моменту она опустошила все шкафы и убрала в них. После вымыла холодильник. А теперь она вытирает поверхности и двери шкафа.
Думаю, у неё начинают заканчиваются вещи, которые нужно помыть.
Я просто надеюсь, что этот долбанный звонок поступит в ближайшее время.
Я встаю с табурета и отношу свой кофе к раковине. Вылив его, я ополаскиваю чашку и помещаю её в посудомоечную машину.
Затем подхожу к Тру. Поворачиваю её, притягиваю к себе и обнимаю. Она прижимается к моему телу, обнимая меня за талию.
Я целую её в макушку.
– Всё будет хорошо, – мягко говорю я.
Она вздыхает напротив моей груди и мягко кивает головой.
На барной стойке начинает звонить мой телефон. Тру всем телом напрягается в моих руках. Она поднимает голову и смотрит на меня.
Вот оно.
Я вижу страх в её глазах, и он усиливает мой собственный.
Я уверен, что Шторм не мой сын. Но тревоги Тру усиливают мои.
Я целую её в лоб. Затем подхожу к барной стойке и поднимаю свой телефон, глядя на экран.
– Это мой адвокат, – говорю я Тру.
Моё сердце начинает биться, как проклятое, а рука дрожать. Я чувствую, что начинаю колебаться.
Я поворачиваюсь к ней.
– Тру...
Она встречает мой взгляд со стальной решимостью и выглядит гораздо сильнее, чем была минуту назад.
Но это Тру. Когда я не могу быть сильным, она остается таковой для нас обоих.
– Всё будет хорошо, Джейк, – говорит она мне. – Просто ответь на звонок.
Моя грудь поднимается при вдохе.
Сделав шаг назад, я позволяю своей заднице приземлиться на табурет для завтрака, когда беру трубку и подношу свой телефон к уху.
– Джерри.
Тру подходит и садится на табурет рядом со мной. Я поворачиваюсь на своём стуле, чтобы смотреть ей в глаза, и беру её руку в свою.
– Джейк, привет. Слушай, я не буду ходить вокруг да около, поскольку знаю, насколько это важно для тебя и Тру. Шторм... он не твой сын.
Я громко выдыхаю воздух, всё напряжение покидает моё тело.
– Я знал это.
По моей реакции Тру понимает, каков результат. Я вижу облегчение, распространяющееся по её глазам и лицу.
Я подношу её руку ко рту и целую её.
Следующая мысль в моей голове: «Он сын Джонни?»
Я знаю, что Джерри не знает ответ на этот вопрос, поэтому и не спрашиваю.
– Спасибо, Джерри. Я признателен вам за то, что позвонили.
Я заканчиваю разговор и кладу телефон обратно на барную стойку.
Секундой позже Тру обнимает меня, зарываясь лицом в изгиб моей шеи. Я чувствую, как её волнение постепенно стихает. Я обхватываю её руками, крепко обнимая.
– Он не мой, – вслух говорю я. Кажется, будто я делаю свой первый вздох за эти несколько дней.
Она сжимает меня сильнее. Я в ответ делаю то же самое.
– Прости, что заставил тебя пройти через это, – говорю я, целуя её в волосы.
Она отодвигается назад, глядя мне в глаза.
– Ты не заставлял меня проходить через это, Джейк. Ты не хотел, чтобы так произошло. Это всё твоё прошлое, которое вернулось, пытаясь причинить нам боль. Я уже давно приняла его и эту возможность, Джейк. Тебе не за что извиняться, – она проводит пальцами по моей щеке. – Я знаю, как тяжело тебе было в последние дни. И я горжусь тобой и тем, каким сильным ты был.
Я понимаю, о чём она говорит. Она гордится мной, потому что я не вернулся к старым привычкам, чтобы пройти через это.
Я никогда бы так не сделал. Слишком многое стоит на кону.
– Я курил, – говорю я ей. – Много.
Больше, чем она думает.
– Как много?
– Две пачки, – гримасничаю я.
Уголок её губ поднимается.
– Я могу не обращать внимания на сигареты, при условии, что они не являются постоянными.
– Так и есть, но, кажется, мне понадобится несколько никотиновых пластырей на следующей неделе.
Я усмехаюсь, и она смеётся.
И мне чертовски нравится этот звук. Мне ненавистно было не слышать её смех в течение этих нескольких дней. В доме было так тихо без её веселья, заполняющего его.
Улыбка быстро исчезает с её лица, и она опускает глаза.
– Джейк... Я рада, что Шторм не твой. Это делает меня плохим человеком? – она прикусывает нижнюю губу. – Я имею в виду, что его мать умирает, и он будет совсем один. По моим собственным эгоистичным причинам я рада, что он не твой сын, и…
– Прекрати. Это не делает тебя плохой. Это делает тебя человеком, дорогая, – я обхватываю её щеку своей рукой, заставляя её взглянуть на меня. – Я тоже испытываю облегчение.
Она долго и пристально вглядывается на меня. А затем наклоняется и нежно целует меня.
– Итак... значит ли это, что Шторм сын Джонни?
Я выдыхаю, проводя рукой по своим волосам.
– Не знаю, детка, – я снова встречаюсь с ней взглядом. – Но мне необходимо узнать.
– Позвони Бобу и спроси, – говорит она мне.
Тру отступает назад к своему табурету, но я останавливаю её, обнимая за талию и удерживая её на месте. Мне нужно, чтобы она была рядом, каким бы ни был исход этого звонка.
Я беру свой телефон и набираю номер Боба.
Долгое время никто не отвечает. У меня скручивает желудок, сердце колотится всё время.
– Джейк? – голос Боба раздаётся по линии. Он звучит неуверенно, как будто сквозь слёзы.
Блять.
Моё сердце начинает биться ещё сильней. У меня такое чувство, будто оно сейчас вырвется через рёбра. Я больше беспокоюсь за его результат, чем за свой.
– Да, это я. Я... я узнал свои результаты. Шторм... он не мой сын. Вы... вы узнали результаты?
– Да. Несколько минут назад звонил мой адвокат. Джейк, он... – его голос затихает и ломается.
Мой желудок падает вниз.
– Боб?
– Он от Джонни. Он сын Джонни.
Сын Джонни.
У меня... у меня есть Джонни... ну, по крайней мере, частичка его.
И со мной происходит то, чего не происходило очень давно.
Я начинаю плакать.
Глава 7
– У Джонни есть сын?
Неверие в голосе Тома отражает выражение лица Денни. И он звучит так, как мой собственный сегодня утром.
– Да, мужик, это правда, – киваю я.
– Я... Господи Иисусе, – голос Тома срывается.
– Как ты узнал? Когда ты узнал об этом? – перебивает Денни, отвлекая внимание от явно ведущего сейчас внутреннюю борьбу Тома.
– Я узнал, что он сын Джонни, сегодня утром. Несколько дней назад адвокат связался со Стюартом по поводу иска об установлении отцовства против меня и Джонни. Мать – поклонница группы с самого начала её существования. Она не знала, кто был отцом, я или Джонни. Я сделал тест ДНК, который также сделал и отец Джонни. Мы узнали результаты несколько часов назад.
– Вот, почему Тру была так расстроена и зла, когда пришла повидаться с Симоной на днях?
– Да.
– Чёрт, – выдыхает Денни.
– Как его зовут? – спрашивает меня Том. Его голос прозвучал так же, как когда я узнал, что мальчик сын Джонни.
– Шторм.
– Хорошее имя, – Денни смотрит на меня понимающим взглядом.
– Сколько ему? – снова Том.
– Тринадцать.
– Когда мы сможем встретиться с ним?
– Завтра я лечу в Нью-Йорк, чтобы увидеться с Бобом. Затем я отвезу его на встречу со Штормом. Полагаю... после этого мы сможем о чём-нибудь договориться. Мы просто должны делать это шаг за шагом.
Откинув голову назад, Том прижимает ладони к глазам, потирая их.
Это сильно ударило по нему, почти так же сильно, как по мне. Денни тоже тяжело. Но он всегда умел справляться с дерьмом лучше, чем я и Том.
– Ты в порядке? – я протягиваю руку и сжимаю плечо Тома.
– Да, – он опускает руки, выдыхая. – Я просто... блять. Это просто нереально, понимаешь? То есть, я знаю, что Джонни умер, но это всё равно, что вернуть его часть.
– Знаю, приятель, – я в последний раз сжимаю его плечо, а затем убираю руку.
– Он похож на Джонни? – спрашивает Том.
– Не знаю, – я качаю головой. – Я не видел его фотографии.
– Почему сейчас? – встревает Денни. – Почему его мать подала иск именно сейчас? Ей нужны деньги?
Я встречаюсь взглядом с Денни.
– Она умирает.
– Твою же мать, – выдыхает Денни.
– Да, – я знаю, о чём он думает. Мать Шторма умирает, а теперь он узнает, что его отец уже мёртв.
– Она единственный родной человек, что у него есть... ну, была им, – добавляю я.
– Ты чертовски прав, была. Теперь он наш. Мы его семья, – Том хлопает своей рукой по столу.
– Шторм будет жить с Бобом? – спрашивает у меня Денни.
– Честно говоря, я не знаю. Всё произошло так быстро. Я просто не знаю. И не то чтобы Боб не хочет этого, потому что я знаю, что он хочет, но он старый и тоже не полностью здоров. Не знаю, сможет ли он заботиться о подростке.
– Тогда он будет жить с кем-нибудь из нас.
Я перевожу взгляд на Тома, не из-за удивления, а потому, что он произнёс слова, которые кружатся у меня в голове с тех пор, как я узнал, что Шторм сын Джонни.
– Мы не оставим ребёнка Джонни заботиться о себе самостоятельно, – говорит Том, – или какому-то чёртовому детскому дому. Ни за что, мать твою. Он сын Джонни, а это значит, что он также и наш. Джонни хотел бы, чтобы мы позаботились о нём. Ты знаешь, что хотел бы.
– Знаю, мужик. И мы сделаем это. Ты не сказал ничего такого, о чём я сам не подумал.
– Тогда, что нам делать? – спрашивает Денни. – Этот парень нас не знает. Скоро он потеряет свою мать. Он окажется в трудном положении. И начнёт жить с кучкой чужих людей... это будет нелегко для него.
Денни как всегда выступает нашим голосом разума.
– Ничто из этого не будет для него легко. К сожалению, у него нет роскоши выбирать. Честно говоря, я не знаю, что мы можем сделать, – я выдыхаю. – Мы не можем просто броситься туда, словно быки, и предъявлять к нему требования или претензии. Но вы правы. Надеюсь... просто позвольте мне пойти туда завтра с Бобом и познакомиться со Штормом и его матерью, а затем посмотрим, как пойдут дела. Согласны?
– Согласны, – в унисон говорят они.
Глава 8
– Как у вас дела?
Я смотрю на Боба, сидящего рядом со мной на заднем сиденье чёрного «Мерседеса», арендованного Дейвом, чтобы возить нас во время пребывания в Нью-Йорке.
Мы едем в Квинс, чтобы познакомится с Тиффани. Ну, я говорю «познакомиться», но, судя по всему, я познакомился с ней ещё много лет назад. Однако это будет первый раз, когда с ней встретится Боб.
У нас пока не получиться увидится с самим Штормом. Он сейчас в школе. Тиффани хотела немного поговорить с нами до его возвращения.
Я понимаю это. Он её ребёнок. Она хочет защитить его настолько, насколько это возможно.
Мне очень хочется встретиться со Штормом. Я хочу узнать, какой он: такой ли он, как Джонни, похож ли на своего отца, любит ли он музыку. Играет ли он на гитаре, как и Джонни? В смысле, это просто было в крови Джонни. Для него играть на гитаре было так же просто, как дышать. Унаследовал ли это Шторм?
В моей в голове крутится столько вопросов, но ответы на них я смогу получить лишь после встречи со Штормом.
Мы с Бобом, на самом деле, не говорили о том, что произойдёт, когда дело дойдёт до условий проживания Шторма – не то чтобы у нас было много времени на разговоры. Я прилетел из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, а затем мы забрали Боба из его дома. Теперь мы едем в Асторию, Квинс, где в квартире над пекарней живут Тиффани и Шторм.
Тиффани получает помощь на дому, а её лучший друг помогает заботиться о Шторме.
Боб отворачивает голову от окна, чтобы посмотреть на меня.
– Всё в порядке, – он пожимает плечами. – Я просто... я хочу встретиться с ним, понимаешь?
– Да, знаю, – выдыхаю я.
– Спасибо, что поехал со мной, Джейк.
Я перевожу взгляд на него.
– Вы не должны благодарить меня. Я бы поехал, даже, если бы вы этого не захотели.
Я дарю ему маленькую улыбку, и он смеётся.
Затем он поворачивает лицо вперёд и устало выдыхает, соединяя руки вместе.
– Я не знаю, что делать, Джейк.
– О чём вы?
Он бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем отвести глаза.
–Шторм.
Одно слово говорит мне обо всём, что его беспокоит.
Я знаю, что Боб болен. У него слабое сердце, и он стар.
Он очень постарел после смерти Лин.
Полчаса назад, увидев его впервые за год, я почувствовал себя виноватым. Мне следовало проводить с ним больше времени. О таком легко забыть, когда жизнь наполнена счастьем и я занят Тру и детьми. Но сейчас, увидев Боба, я ощущаю, будто снова подвёл Джонни.
Но теперь это прекратится.
– Вам не нужно ни о чём беспокоиться или принимать какие-либо решения прямо сейчас. Просто сосредоточьтесь на встрече со своим внуком, а я позабочусь обо всём остальном.
Он снова смотрит на меня, и я вижу облегчение в его глазах.
Боб – гордый человек, но он также реалист. Возможно, ему не придётся беспокоиться о деньгах благодаря фонду Джонни, но забота о подростке – это совсем другое дело.
А я уже в значительной степени разработал всё в своей голове. Мне просто нужно убедить всех согласиться. Я знаю, что предупреждал Денни и Тома не торопиться, и сам намереваюсь сделать так же. Ну, почти что.
Я никогда не был одним из тех, кто ходит вокруг да около. Когда я чего-то хочу, я делаю так, чтобы это осуществилось.
Но теперь это сложно, и в первую очередь я должен думать о других людях, таких, как моя семья.
К счастью, единственный человек, которого я хочу видеть рядом с собой, – Тру. Прошлой ночью, перед моим уходом, мы сели и поговорили. Тру поняла, что я захотел сделать, ещё до того, как я даже заикнулся об этом. Я люблю её за то, как она понимает меня. И я также люблю её за то, что она согласилась с моим планом.
А план мой состоит в том, чтобы забрать ребёнка Джонни к нам домой.
Глава 9
– Мы на месте, – говорит Дэйв с переднего сиденья машины, когда мы подъезжаем к парковке возле «Пекарни Мэри».
Когда я смотрю в окно на пекарню, во мне начинает просыпаться чувство, которого я давно не ощущал, – нервное напряжение. Нервничать не в моём стиле. Но это ребёнок Джонни. Он важен.
Этот магазин довольно хорош, и, похоже, здесь тихо.
Стеклянный фасад позволяет мне заглянуть внутрь и увидеть множество тортов и выпечки.
Тру почувствовала бы себя здесь как на небесах. Может быть, мне стоит купить что-нибудь домой для неё и детей.
Но обо всём по порядку...
Я достаю бейсболку и очки из кармана куртки и надеваю их. Сейчас то самое время, когда я прекрасно могу обойтись без того, чтобы быть узнанным.
– Вы готовы? – спрашиваю я Боба.
– Насколько это вообще возможно, – он кивает мне.
Мы все одновременно выходим из машины. Не задерживаемся на улице. Направляемся прямо внутрь здания. Когда я открываю дверь, раздаётся звон. Боб и Дейв следуют за мной.
Рыжеволосая женщина, стоящая за прилавком, поначалу улыбается нам, но эта улыбка быстро исчезает.
Не совсем обычная женская реакция на меня.
Видимо, это Мэри. И я также предполагаю, что она поняла, кто мы.
Понятия не имею, какие у неё причины быть недовольной тем, что мы здесь.
Если кто-то и должен быть недовольным, так это Боб. Он пропустил тринадцать лет жизни своего внука.
С другой стороны, лучшая подруга Мэри умирает. Не думаю, что на её месте я был бы намного счастливее.
– Я Джейк Уэзерс, – говорю, подходя к стойке. – А это Боб Крид. Мы здесь, чтобы увидеться с Тиффани.
– Я знаю, кто вы.
Она пристально изучает меня. Затем кивает в сторону моей бейсболки и солнцезащитных очков, словно говоря мне, что это не такая уж эффективная маскировка.
Я снимаю кепку и солнцезащитные очки и прячу их обратно в карман.
– Я – Мэри, лучшая подруга Тиффани. Сама она наверху. Просто позвольте мне закрыть магазин, и я отведу вас к ней.
Мы стоим и ждём, в то время как она выходит из-за прилавка. Она поворачивает табличку на двери стороной «Закрыто» к улице и запирает дверь.
– Следуйте за мной, – говорит она – ну, больше похоже на приказ.
Сделав глубокий вдох, я говорю Бобу, чтобы он шёл первым, и все мы молча следуем за Мэри в заднюю часть магазина, затем проходим через дверной проём и поднимаемся по лестнице.
Когда мы достигаем небольшой площадки наверху лестницы, Мари открывает дверь, проводя нас в коридор, который, как я предполагаю, и является квартирой Тиффани и Шторма.
– Я подожду здесь, – говорит Дейв, занимая позицию на площадке за дверью.
Я киваю ему, и Мэри закрывает перед ним дверь.
Она поворачивается ко мне и Бобу.
– Тиффани в гостиной, – говорит она тихим голосом. – Не делайте ничего такого, что могло бы её расстроить.
Я размыкаю губы, чтобы заговорить, но Боб перебивает меня.
– Мы здесь не для того, чтобы расстраивать Тиффани, Мэри. Мы здесь для того, чтобы поговорить о моём внуке, – говорит Боб нежным тоном, пока я стискиваю зубы.
Она бросает взгляд на Боба, а затем на меня. Глядя на меня, она почему-то сужает глаза.
Что, чёрт побери, я сделал?
Затем она переводит взгляд на Боба, и её лицо немного расслабляется.
– Я вас представлю, – говорит она Бобу, и её голос звучит немного мягче, чем прежде.
Мы проходим по коридору в небольшую гостиную. В кресле у окна сидит Тиффани.
– Тиффани, Боб и Джейк здесь, чтобы увидеться с тобой.
Она смотрит прямо на меня. Я вижу, что её глаза оживляются от узнавания, но я знаю, что в моём взгляде этого нет, потому что я её не узнаю.
Прошло много лет – я знаю, что это так – и, конечно же, она не будет выглядеть, как раньше. Я вижу, что рак разрушает её тело. Она выглядит хрупкой. И я предполагаю, что платок на её голове предназначен для того, чтобы скрыть потерю волос.
Если быть абсолютно честным, я не думал, что узнаю её. Но часть меня надеялась, что это случится, чтобы я мог убедить себя, что моя жизнь была не такой хреновой, какой я её помнил.
Но ясно же, что так и было.
Я заставляю себя улыбнуться ей. Знаю, что это так же неловко, как ощущается.
– Ты не помнишь меня, верно? – в её тоне нет злобы или отвращения. Она просто констатирует факт.
– Не помню. Прости, – я качаю головой.
– Не извиняйся, – улыбается она. – В то время ты жил другой жизнью.
Она переводит взгляд от меня к Бобу.
– Мистер Крид, – улыбается она, кладя книгу, находившуюся в её руке, на маленький столик возле кресла, и начинает медленно подниматься.
– Не вставай, – говорит Боб, останавливая её и подходя к ней. Склонившись, он берет её за руку. – Спасибо, – серьёзно говорит он ей, – за то, что ты подарила мне частичку моего Джонни.
Дерьмо.
Я не могу остановить потемнение в моих глазах или жжение в горле.
Несмотря на весь тот факт, что она скрывала Шторма от нас в течение тринадцати лет, это не имеет значения, потому что теперь у нас есть то, о чём мы никогда не могли бы и мечтать.
Прижав руки к бёдрам, я опускаю взгляд в пол, выдыхая.
Мэри молчит позади меня.
– Я не заслуживаю вашей благодарности, мистер Крид...
– Пожалуйста, называйте меня Боб.
– Боб, я тринадцать лет скрывала от вас Шторма. У вас есть право злиться на меня из-за этого.
– Сейчас это не важно. И я знаю, что у тебя были свои причины. Мой Джонни... в него было легко влюбиться, но трудно иметь с ним дело.
Чёрт. Это больно слышать.
Я сжимаю переносицу, выдыхая ещё раз.
– Я знаю, как Джонни проживал свою жизнь. И он, и Джейк.
Моё имя заставляет мой взгляд подняться на них, но никто из них не смотрит на меня.
– Так же, как Том и Денни. И если ты связываешься с одним из этих парней, то связываешься со всеми ими. Они всегда шли в комплекте. И я могу понять нежелание воспитывать ребёнка, учитывая тот образ жизни, которым все они тогда жили. Они были довольно безумными.
Она с облегчением смеётся.
– Да, наверное, тогда я тоже была немного безумной – ещё до рождения Шторма. Я изменилась в тот момент, когда узнала, что забеременела.
Боб потирает рукой свою спину, и я вижу, что ему трудно стоять.
– Давайте я принесу вам стул, Боб, – я подхожу к креслу и передвигаю его, размещая напротив кресла Тиффани, чтобы Боб мог сесть. Сам сажусь на край дивана рядом с ними.
– Мэри, ты можешь вернуться в магазин. Я буду в порядке.
Мари вопросительно смотрит на неё.
– Ты уверена?
Что, чёрт возьми, она думает, мы собираемся сделать с Тиффани?
– Уверена, – улыбается Тиффани.
– Хочешь, я приготовлю вам чай, прежде чем уйду?
– Хотите чего-нибудь выпить? – спрашивает у меня и Боба Тиффани.
– Я выпил бы чаю, – говорит Боб.
– Джейк? – Тиффани смотрит на меня.
– Я в порядке, – говорю я.