412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Разбудить любовь » Текст книги (страница 5)
Разбудить любовь
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:08

Текст книги "Разбудить любовь"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Да.

– Вы будете с ним встречаться? – осторожно спросила Рейчел.

– Я провела сегодняшнюю ночь у него, – выдала свою главную новость Элис.

Рейчел ойкнула и замолчала. Надолго.

– Рейчел, – осторожно позвала ее Элис, волнуясь, не хватил ли подругу удар. – Ты как?

– Отхожу от шока, – призналась Рейчел.

– Я и сама еще не отошла, так что прекрасно понимаю тебя, – успокаивающе произнесла Элис.

– Элис, ты же его совсем не знаешь и… и осталась у него. А вдруг он с тобой что-нибудь плохое сделал бы? Знаешь, разные ведь мужчины бывают.

– Успокойся, – бодро прервала ее Элис. – Грэг просто замечательный. Я такая счастливая, Рейчел.

– Ну-ну. – В голосе подруги звучали нотки сомнения. – Вообще-то, прежде чем забираться к нему в постель, тебе следовало познакомить его со мной. Все-таки я твоя лучшая подруга. К тому же я хорошо разбираюсь в мужчинах, чувствую их, вижу насквозь.

Элис еле сдержала улыбку. Рейчел – знаток мужчин, смешнее не придумаешь.

– Я тебя обязательно познакомлю с ним. Уверена, вы понравитесь друг другу.

– Ну-ну.

Фургончик с надписью «Флора-студия», как и вчера, дожидался ее у входа.

– Тебе когда-нибудь попадет от охранника. – Элис забралась на сиденье рядом с Грэгом. – Стоянка напротив главного входа запрещена.

– Ради встречи с тобой я готов и не такое вытерпеть. – Грэг обхватил Элис за шею, притянул к себе и жарко поцеловал в губы. – Если бы ты знала, как я скучал без тебя, минуты считал до конца твоей работы.

– Я тоже скучала. – Элис потерлась щекой о плечо Грэга. – И куда мы сегодня поедем? Опять развозить букеты?

– Нет. – Грэг загадочно улыбнулся. – Сегодня я тебя удивлю другим способом.

– Каким?

– Увидишь. – Грэг тронул фургончик с места и, сколько Элис ни выпытывала, куда же они едут, не выдал своего секрета.

Они остановились у серого одноэтажного здания, расположенного на тихой улице вдали от основной магистрали.

– Вот мы и приехали. – Грэг первым выскочил из кабины и открыл дверцу перед Элис. – Ты спрашивала, чем я удивлю тебя сегодня. Так вот, сегодня я покажу тебе рай.

Элис с недоверием посмотрела за плечо Грэга.

– Что-то не похож этот домик на вход в райские кущи.

– Внешний вид бывает обманчивым. Пошли!

Грэг взял Элис за руку и повел ее к дому. Грэг был прав, они оказались в раю. Потому что только в раю может быть такое количество роз на единицу площади. Розы заполняли все пространство дома, который на самом деле оказался не домом, а оранжереей. Белые, красные, розовые, бордовые, еще каких-то расцветок, которые Элис затруднялась определить. Розы испускали такой пленительный аромат, что у нее закружилась голова.

Когда первый шок от увиденного прошел и Элис смогла снова ровно дышать, Грэг обнял ее за плечи.

– Ну как, тебе нравится?

– Это настоящий рай, ты был прав. Розы прекрасны, и они такие разные.

– Да, это так. Розы такие же разные, как и люди. Как нельзя повстречать абсолютно одинаковых людей, даже близнецы имеют какие-то различия, так нельзя найти две абсолютно одинаковые розы. Говорят, что существует около трехсот видов роз. Представляешь?

Элис заворожено слушала Грэга, проходя мимо ровных рядов роз.

– Те розы, которые мы привыкли видеть в букетах, называются чайными розами. Кстати, свое название они получили не от цвета, а от своего запаха. Они пахнут, свежезаваренным чаем. Понюхай, не бойся.

Элис наклонилась к кусту с бордовыми, такими, как она любила, розами и втянула в себя их аромат.

– И правда. – Она удивленно посмотрела на Грэга. – Они пахнут чаем. Никогда не обращала на это внимания.

– А хочешь, я тебе расскажу легенду о появлении первой розы?

Элис кивнула.

– Давным-давно, когда боги спускались на землю и ходили среди людей, бог любви Амур, любвеобильный, скажу тебе, бог, воспылал страстью к нимфе Розалии. Да такой сильной, что ради этой страсти покинул свою бывшую возлюбленную богиню охоты Диану. Разъярилась Диана, ну и что, что богиня, все равно ведь женщина, и решила отомстить разлучнице. Схватила Розалию за ее чудные длинные волосы и потащила в терновый куст. Израненная шипами кустарника, Розалия умерла. Там и нашел ее Амур. И начал он проливать горькие слезы над мертвым, окровавленным телом своей возлюбленной. Горестных слез было так много, что оросили они весь куст терновника. И омытый слезами бога куст расцвел красивыми красными цветами, которые в честь погибшей нимфы и стали называть розами.

– Грустная история, – сказала Элис, когда Грэг замолчал.

– Согласен. Но, с другой стороны, если бы не ревнивая Диана, то у нас никогда бы не было роз.

– Тоже правда, – улыбнулась Элис.

Элис и Грэг были так увлечены разглядывание цветов, что не заметили, как к ним подошел невысокий мужчина в сером рабочем костюме.

– Мистер Болтон, – поприветствовал он Грэга. – Давно же я не имел удовольствия видеть вас.

– Здравствуйте, мистер Грин. – Грэг протянул руку и поздоровался с мужчиной. – Все дела, дела, сами понимаете. Элис, познакомься, это мистер Грин, владелец этого рая, а значит, сам бог роз.

– Здравствуйте, – кивнула Элис.

– Ну, тоже скажете, бог. Всего лишь служитель. А вот мой отец, вечная ему память, был настоящим богом. Знаете, Элис, он начал изучать и выращивать розы, когда ему исполнилось всего лишь семнадцать, и занимался этим делом всю свою жизнь. О розах знал все и даже больше. Я же тут начал работать только после его смерти, два года назад. Так что мне до бога роз еще очень далеко.

– Не прибедняйтесь, мистер Грин, – пожурил его Грэг. – Сами ведь знаете, что ваши розы лучшие в Нью-Йорке.

– Стараемся, стараемся. – Видно было, что мистер Грин доволен похвалой Грэга. – Что вас привело в наши места, мистер Болтон? Какие-то проблемы?

– Нет, никаких проблем. Просто я давно не обновлял ассортимент в своем магазине. Вот и захотелось посмотреть, что у вас в оранжерее появилось новенького.

– Нашли для себя что-нибудь интересное? – Невысокому мистеру Грину пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть Грэгу в лицо.

– Нашел. Завтра я оформлю заявку и сделаю у вас большой заказ.

– Всегда рад услужить вам, мистер Болтон.

– Грэг, спасибо тебе, что позволил мне побывать в раю, – с чувством произнесла Элис, когда они вернулись к фургончику.

– Тебе понравилось?

– Да, это была настоящая сказка. – Элис блаженно закрыла глаза, и перед ее мысленным взором сразу же предстали розы. Ей даже показалось, что их аромат переместился вместе сними в кабину фургона.

Хотя в этом не было ничего удивительного, ведь фургончик служил для перевозки цветов и, наверное, пропитался цветочным запахом.

– Жаль только, – сказала Элис, так и не открывая глаз, – что каждой сказке приходит конец.

– Почему ты так говоришь? – Грэг приложил свою ладонь к щеке Элис. – Неужели ты хочешь, чтобы наша сказка закончилась?

Элис открыла глаза и повернулась к Грэгу. Он взволнованно смотрел на нее.

– Грэг, я взрослая женщина и давно уже не верю в счастливые сказки. Обычно они заканчиваются очень печально. Я боюсь, что и нашу сказку ждет такой же конец.

– Почему? Очень часто сказки заканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо». Элис, я хочу, чтобы наша сказка оказалась именно такой.

Элис вздохнула:

– Я тоже хочу, но… Я боюсь, и я не готова еще впустить сказку в мою жизнь. Дай мне время, Грэг. У нас все так стремительно началось. Ты неожиданно ворвался в мою жизнь, перевернул все мои устои, нарушил понятия. Я в смятении. Мне нужно все обдумать.

Грэг долго молчал, размышляя над ее словами. Элис его не торопила, она смотрела на серый дом, от которого они так и не отъехали.

– Может, ты и права, – наконец произнес Грэг. – Может, я и тороплю события. Но то, что я испытываю, находясь рядом с тобой, не описать словами. Да, мы знакомы совсем недолго, но я знаю, что ты та женщина, с которой я готов прожить всю оставшуюся жизнь. Нет, не перебивай меня. – Грэг поднял руку, заметив, что Элис пытается что-то сказать. – Мне трудно говорить, слова потеряли весь смысл, и я не могу подобрать подходящие.

– И не надо слов, – все-таки не смолчала Элис. – Я все понимаю. И ты, Грэг, удивительный. Мне хорошо с тобой, легко, я чувствую себя рядом с тобой так, словно мы знакомы всю жизнь. Но прошу тебя, дай мне время. Мне надо все обдумать, принять решение. И, когда я это сделаю, я сама приду к тебе и все скажу. Прошу тебя, только не торопи меня.

– Ну что ж, пусть будет, как ты хочешь. – Грэг завел мотор. – Я буду ждать столько времени, сколько тебе потребуется.

Грэг тронул фургон с места, и вскоре серый дом, за стенами которого находился рай, скрылся за поворотом.


8

Грэг держал слово. Он не встречал Элис с работы, не присылал цветов и не звонил.

Элис испытывала двойственные чувства. Порой она была благодарна Грэгу за то, что он ее не торопит. Порой готова была разорвать его от злости за то, что он ее не торопит.

Несколько раз после работы ноги сами ее несли в сторону «Флора-студия», и Элис с трудом удавалось заставить себя свернуть в сторону дома.

А сколько раз она вызывала номер Грэга и, даже не дождавшись гудков, нажимала на кнопку отбоя…

Переживания наложили отпечаток на ее внешность. Лицо осунулось, под глазами от плохого сна залегли тени.

В один из обеденных перерывов, когда Элис встретилась с Рейчел в кафе, Рейчел не выдержала и спросила:

– Ты давно на себя в зеркало смотрела?

– Сегодня утром, – машинально ответила Элис, задумчиво помешивая ложечкой кофе.

– Значит, плохо смотрела, – заявила Рейчел. – Ты же из-за своих переживаний превратилась черт знает в кого.

– Рейчел, я же просила, не трогай меня. – Элис бросила ложечку на стол, и та громко звякнула.

Элис рассказала Рейчел о своем решении пока не встречаться с Грэгом и просила ее даже не заводить об этом разговор.

– Но я не могу видеть, как ты страдаешь, – не унималась Рейчел. – Ты доведешь себя до нервного срыва.

– Я должна все хорошенько обдумать. – Элис не смотрела на Рейчел, внимательно изучая узор на скатерти.

– И сколько ты собираешься думать? Месяц? Год? Всю жизнь? Элис, нельзя так. Поверь моему опыту, длительные раздумья не приводят ни к чему хорошему.

– Поверь моему опыту… – передразнила ее Элис. – Какой у тебя опыт, Рейчел? У тебя и парня-то настоящего никогда не было.

Рейчел вспыхнула, и Элис, сообразив, что обидела подругу, погладила ее по руке.

– Прости меня, я не со зла. Просто вырвалось.

– Да ладно, – отмахнулась Рейчел. – Речь-то не обо мне, а о тебе. Вот скажи мне: этот цветочник тебе нравится?

– Нравится, – кивнула Элис.

– Тебе было хорошо с ним?

– Хорошо. Так хорошо, как никогда в жизни.

– Тогда в чем же дело?! – вскричала Рейчел, да так громко, что мужчина, обедавший за соседним столом, оглянулся.

– Я боюсь. – Элис потупила глаза.

– Чего ты боишься, глупая?

– Боюсь ошибиться в своем выборе. – Элис наконец-то озвучила свои страхи. – Боюсь, что потом мне будет больно.

– Так… Да тебе, милая, пора к психоаналитику. Не желаешь обратиться?

– Рейчел, что за глупости?! Я и сама могу справиться со своими проблемами.

– Вот и давай справляйся, – подвела черту Рейчел. – Ты можешь просто попробовать, а если у вас ничего не получится, просто выбросить его из своей жизни. Ты сможешь это сделать. Вон с Эдвардом-то рассталась, и ничего.

– Эдвард – это совсем другое дело, – вздохнула Элис. – Грэг… он, понимаешь, настоящий, в нем нет фальши, нет притворства. Он, как ребенок, открытый и доверчивый.

– Да… – протянула Рейчел. – Смотрю, у тебя все слишком серьезно.

– Да, – кивнула Элис. – У меня слишком серьезно.

– Вот и прекрасно, сегодня же после работы ты идешь к нему. А в ближайшие дни ты нас познакомишь. Сил нет терпеть, как хочется его увидеть. Ты меня поняла?

Элис кивнула.

– И не передумаешь? – на всякий случай поинтересовалась Рейчел.

– Нет, – уверила ее Элис.

Принятое решение взбодрило Элис. После обеда она с легкостью закончила работу, над которой мучилась три дня. Внутри нее все пело, радовалось от счастья, что сегодня она увидит Грэга. Элис даже не предполагала, что так по нему соскучилась.

В последний час работы она беспрестанно поглядывала на часы и из офиса выбежала одной из первых.

При приближении к «Флора-студии» пыл ее немного поутих, в голове даже промелькнула мысль «А не повернуть ли к дому?», но Элис тут же ее прогнала.

В окнах уже зажглись огни. И Элис, подняв голову, увидела, что окна квартиры, расположенной над магазином, светятся. Значит, Грэг дома. Как же это хорошо! Она со страхом подумала, что его могло и не оказаться дома.

Смело, не раздумывая ни секунды, Элис открыла дверь магазина и вошла туда, куда, оказывается, ее душа рвалась все эти долгие дни раздумий. И сразу же Элис стало легко, она только жалела, что давно не сделала этого.

Она мило улыбнулась Роберто, стоявшему за прилавком.

– Здравствуйте, Роберто, – поздоровалась она. – Я бы хотела увидеть Грэга.

– О, синьорина! – Роберто подбежал к Элис и схватил ее за руку. – Какое счастье видеть вас! А как обрадуется хозяин. Вы даже не представляете, как он будет рад. – Лицо Роберто сияло от счастья, как будто Элис пришла к нему. – Проходите, проходите, синьорина. – Роберто чуть ли не подталкивал ее к лестнице.

У дверей в квартиру Грэга Элис остановилась. А вдруг он, несмотря на уверения Роберто, будет не рад ее приходу? Вдруг он о ней и думать забыл? Ведь прошло столько времени, а от него не было ни одного телефонного звонка. В интересное же она положение попадет.

Глупости, тут же одернула она себя. Она же сама ему запретила звонить.

Элис постучала.

– Открыто, – услышала она голос Грэга и толкнула дверь.

А дальше все для Элис происходило как в замедленном кино.

Дверь медленно распахнулась. Грэг стоял у окна и поливал цветы. Он медленно обернулся, увидел стоящую на пороге Элис. Медленно поставил лейку на подоконник и медленно стал приближаться к ней.

Элис казалось, что и ее сердце стало биться реже, а может быть, даже остановилось. Дыхание перехватило, воздух застрял где-то на середине трахеи и не желал опускаться в легкие.

Когда Грэг спустя целую вечность подошел к ней, Элис подняла голову и заглянула ему в глаза. И его глаза сказали ей обо всем: и о его волнении, и о его страхе, что она не придет, и о его любви.

У Элис подкосились ноги, и она, чтобы не упасть, припала к его груди. Сильные руки Грэга подхватили ее.

Пропало ощущение времени, Элис не знала, сколько минут (или часов?) они стояли, прижавшись друг к другу, наслаждаясь близостью и счастьем.

– Ты пришла, – услышала она слова Грэга. – Ты пришла.

Он обхватил ее лицо ладонями, поднял его вверх и нежно дотронулся губами до ее губ. Это прикосновение послужило толчком, который вывел Элис из транса. Она обхватила Грэга за шею и ответила на его поцелуй.

– Как же я по тебе скучала… – прошептала она, когда поцелуй закончился.

– И я по тебе скучал. Почему ты так долго не приходила?

– О, Грэг, – только и смогла вымолвить она.

– Грэг, откуда у тебя такая любовь к цветам? – задала Элис вопрос, который ее уже давно интересовал. – Это семейный бизнес?

– Нет, – покачал головой Грэг.

Они сидели в кухне, тоже заполненной цветами, и ели яичницу, приготовленную на скорую руку Грэгом. Когда любовная страсть была удовлетворена, Грэг спохватился, что Элис к нему пришла с работы и поэтому голодная. И хотя она отнекивалась и со смехом утверждала, что сыта его любовью, Грэг отправился на кухню.

Когда по квартире, заглушая аромат цветов, распространился запах жареного бекона, Элис поняла, что не прочь перекусить.

– Моя семья к цветочному бизнесу не имеет никакого отношения, – пояснил Грэг. – Хотя бабушка любила цветы и выращивала их в горшках. Особенно она любила бегонию.

– А как тогда ты в нем оказался?

Грэг отложил вилку, промокнул салфеткой рот.

– Да, – сказал он после некоторого молчания. – Думаю, что я тебе должен об этом рассказать. Не хочу, чтобы между нами были какие-то недомолвки.

Элис напряглась, сейчас Грэг приоткроет завесу над той частью своей жизни, о которой она ничего не знает. А о Грэге она хотела знать все, ведь ей, как она поняла, небезразличен этот человек.

– Вообще-то по специальности я юрист. Да-да, не удивляйся, – заметив, как брови Элис взметнулись вверх, сказал Грэг. – Я окончил университет по специальности «Юриспруденция» и почти сразу устроился работать в одну известную юридическую контору. Не буду называть ее, это не столь важно. Скажу только, что ее владелец великий, не побоюсь этого слова, специалист своего дела. Я у него многому научился, за что ему и благодарен. У моего хозяина была очаровательная дочь восемнадцати лет, которая часто забегала в контору, но на которую я, не забывая о субординации, вначале и глаз не смел поднять, не говоря уже о каких-то знаках внимания. Но девочка она была сумасбродная и вбила себе в голову мысль, что влюбилась в меня, прямо преследовать начала. А я что? Я тоже был молод и не смог остаться равнодушным к ее знакам внимания. Мы полюбили друг друга, да так сильно, что решили пожениться. Отец ее, мой шеф, знаю, был в шоке от такого поворота дел. Но разве ослепленной любовью восемнадцатилетней девчонке что-нибудь объяснишь? Люблю и все, не дашь согласия на брак – руки на себя наложу. Вот он и уступил. Перед этим, правда, провел со мной серьезную беседу, объяснил, какие обязательства на меня накладываются, коль скоро я получаю его драгоценную дочь в руки. Мы поженились и жили счастливо полтора года. Знаешь, Элис, я любил ее. Жена моя была по сути хорошим человеком. Вот только очень ветреным и непостоянным. Через полтора года она влюбилась в другого.

Грэг замолчал, молчала и Элис. Она понимала, что, рассказывая историю своей жизни, Грэг доверяется ей, раскрывает перед нею свою душу. И боялась даже невольно обидеть его. Поэтому слушала не перебивая.

– Я умолял ее остаться со мной обещал, что все ей прощу. Я хотел только одного – чтобы она осталась со мной. Мне сейчас даже неприятно вспоминать, в кого я тогда превратился. В хнычущего, безвольного типа. Не мужчина – тряпка. Естественно, что я ей стал просто противен, о чем она и заявила мне, сказав, что полностью разочаровалась во мне. А я не хотел жить, с потерей любви жизнь потеряла смысл. Я стал наплевательски относиться к работе, чем вызвал недовольство своего шефа. Лучшим другом в те дни для меня стала бутылка виски. Алкоголь приносил успокоение и… забвение. Все закончилось предсказуемо – жена ушла от меня, бывший тесть попросил оставить его контору. Я остался пустым и раздавленным. Первое время после развода я жил у родителей. Но вскоре, постепенно возвращаясь к жизни, понял, что не имею права загружать их своими проблемами. И я решил начать новую жизнь. Эту квартиру я нашел по объявлению. Но квартира продавалась с довеском – цветочным магазином. В юриспруденцию я возвращаться не хотел, поэтому и решил: а почему бы и нет? И я стал владельцем цветочного магазина, о чем сейчас нисколько не жалею. Жизнь наладилась, дела в бизнесе, к моему удивлению, пошли хорошо. И все бы в моей жизни можно было считать удачным, если бы не одно «но». Я совершенно отстранился от женщин. Это были мои личные проблемы. Думаю, что я просто боялся вновь ошибиться, боялся впустить в свою жизнь еще одну. И вдруг появилась ты. Я словно проснулся, вылез из своей берлоги и понял, сколь многого лишен в жизни. Ты, Элис, стала моей спасительницей, лучом света, вытянувшим меня из темноты. Ты нужна мне, Элис. Я не хочу тебя потерять.

Элис вздрогнула. Такого откровения она не ожидала. Элис не знала, что сказать Грэгу, как себя вести. Она молчала, нервно теребя салфетку в руках.

Грэг не сводил с нее глаз, буравил взглядом насквозь, будто пытался проникнуть в ее мысли. Молчание затянулось, повисло над ними тяжелым пологом, давило на плечи.

– Ну не молчи, скажи хоть что-нибудь, – не выдержал Грэг.

– Я не знаю, что сказать, – с трудом выдавила из себя Элис. – Все это слишком неожиданно для меня. Мы так мало знакомы, Грэг. Я еще не успела даже разобраться в себе, не то что дать тебе ответ.

Плечи Грэга опустились, он словно стал меньше ростом. И на Элис накатила волна нежности к нему.

– Ты мне нравишься, Грэг, – как можно ласковее сказала она. – Очень. Ты удивительный человек, меня тянет к тебе с невероятной силой. Поэтому я и пришла к тебе сегодня. Но загадывать на будущее я пока не могу. И тебя прошу об этом. Давай оставим все как есть. Не будем торопиться, жизнь сама расставит все по своим местам.

– Наверное, ты права, – спокойным голосом произнес Грэг, хотя это ему далось, наверное, и нелегко. – Давай не будем торопить время. Прости меня, Элис, что я завел этот разговор. Просто я хотел, чтобы ты знала обо мне все, чтобы воспринимала меня таким, какой я есть. Спасибо, что выслушала.

– Это тебе спасибо, что рассказал, – улыбнулась Элис. – Уже поздно, а завтра на работу. Вызови мне, пожалуйста, такси.

– Ты уходишь?

– Да, так надо. Я должна побыть одна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю