355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Сноу » Исправление ошибок » Текст книги (страница 1)
Исправление ошибок
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:19

Текст книги "Исправление ошибок"


Автор книги: Саманта Сноу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Саманта Сноу
Исправление ошибок

1

Мобильный телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Мардж Хопкинс просовывала левую руку в рукав ослепительно-белой блузки из тонкого крепдешина. Прижав блузку подбородком, чтобы она не сползла на затоптанный пол примерочной, Мардж достала из сумочки надрывающийся телефон. На экране высветился номер Роуз Вальмонт.

– Я слушаю, – приложив к уху трубку, проговорила Мардж. Оттого что подбородок был прижат к плечу, получилось это у нее не совсем внятно и глухо.

– Мардж, срочно приезжай ко мне. – Голос Роуз, наоборот, звучал четко и ясно. – Я жду тебя.

Мардж совсем не хотелось ехать к Роуз. Она предпочла бы бродить по магазину, перебирать милые вещички, примерять блузки в тесных примерочных кабинках и выбирать ту, которую она купит из денег, полученных за книгу. Но разве можно спорить с Роуз? Ведь именно от нее зависит, получит ли Мардж гонорар. Не будет денег – не будет новой блузки. Да и ничего другого не будет.

– Хорошо, Роуз, я скоро приеду, – послушно проговорила Мардж и посмотрела на себя в зеркало.

В зеркале отражалась полураздетая девица с недовольно перекошенным лицом. Решив, что на такую себя лучше не смотреть, а то настроение окончательно испортится, Мардж отвернулась от зеркала.

– Не скоро, а сейчас же, – строго сказала Роуз и отключилась.

Мардж вздохнула и стянула с себя так и не надетую до конца ослепительно-белую блузку. Потом просунула в голубой свитер голову и руки, заправила его в джинсы. Ничего не поделаешь. Придется примерку отложить до следующего раза и тащиться через полгорода в офис Роуз Вальмонт. Видимо, что-то случилось. Иначе бы Роуз не вызывала ее к себе таким строгим и официальным тоном. Тем более что виделись они не далее как позавчера.

Поговорить они, правда, не поговорили, Роуз спешила на деловую встречу. Чтобы приезд в офис не получился совсем уж бессмысленным, Мардж с полчаса поболтала с секретаршей Роуз, милой миссис Грэнуа, женщиной в годах, но удивительно жизнерадостной и полной оптимизма. На жизнь она смотрела так легко, что после разговора с ней всегда поднималось настроение. Бывая в офисе Роуз, Мардж всегда старалась поболтать с миссис Грэнуа. Вот и позавчера немного поболтала.

Мардж узнала массу интересных историй о внучках миссис Грэнуа, у которых та побывала в прошлый уик-энд, познакомилась с тремя способами приготовления пирога с грибами и получила представление о технологии изготовления витражей, новом хобби миссис Грэнуа. Все эти сведения секретарша Роуз вывалила на Мардж вперемешку с ответами на звонки, которые раздавались в маленькой приемной беспрерывно. Миссис Грэнуа четким голосом сообщала невидимым собеседникам, что мисс Вальмонт в настоящий момент отсутствует и появится в офисе ближе к вечеру.

Мардж вышла из примерочной, отдала блузку продавщице и направилась к выходу, чувствуя спиной разочарованный взгляд. Еще бы! Столько времени провела в магазине, перещупала с десяток вещей, перемерила пять блузок и ничего не купила.

Выйдя из магазина, Мардж направилась к автобусной остановке. Конечно, по-хорошему ей следовало взять такси, чтобы побыстрее предстать перед Роуз. Но Мардж решила, что такси – это роскошь и она вполне может добраться на автобусе. Тем более автобус останавливался как раз напротив входа в здание, где находился офис Роуз Вальмонт.

Мардж повезло, ей не пришлось долго ждать автобуса. Через двадцать минут она уже поднималась по широкой, застеленной ядовито-зеленым ковром лестнице на второй этаж. Пройдя по ярко освещенному коридору, Мардж остановилась у двери с табличкой: «Роуз Вальмонт. Литературный агент».

Вздохнув, толкнула дверь и вошла в приемную. Мисс Грэнуа быстро стучала на пишущей машинке. Роуз давно предлагала поставить секретарше компьютер, но та небрежно отмахивалась.

– Я всю жизнь на машинке отработала. И на старости лет переучиваться не собираюсь, – жаловалась как-то миссис Грэнуа Мардж. – Все эти новомодные штучки мне доверия не внушают. Я доверяю только пишущей машинке. Вот от нее уж точно никаких сюрпризов ждать не приходится.

Сама Мардж работала на портативном компьютере, считала его высшим достижением человеческой мысли и не разделяла мнение мисс Грэнуа. Но, боясь показаться невежливой, поддакнула ей, чем заслужила еще большую любовь секретарши.

– Ох, Мардж, – часто вздыхала секретарша. – Если бы ты только знала, с какими типами мне приходиться общаться. Писатели – люди просто невыносимые. Капризные, язвительные, оскорбить человека для них что почесать свой лоб. А вот ты совсем другая. С тобой приятно поговорить. Если бы все писатели были такими, мир стал бы лучше. Чему хорошему может научить своих читателей тот, кто сам не имеет элементарных понятий о правилах поведения?

Мардж просто таяла от ее слов. Кто же не любит похвалу? И отвечала миссис Грэнуа взаимной любовью и признательностью.

– Здравствуйте, миссис Грэнуа, – вежливо поздоровалась Мардж, прикрывая за собой дверь.

Секретарша оторвалась от работы и растянула губы в улыбке.

– Здравствуй, Мардж. Рада тебя видеть.

Но улыбка быстро сползла с ее лица, и оно стало выглядеть сразу лет на десять старше. Мардж давно заметила, что когда миссис Грэнуа улыбается, то выглядит значительно моложе.

Секретарша поманила Мардж рукой и, когда та наклонилась, прошептала в самое ухо:

– Роуз бушует. Не знаю, что ее так рассердило, но она просто не в себе. Выпила уже четыре чашки кофе. Представляешь?

Мардж представила. Роуз Вальмонт, заботясь о цвете лица, почти не пьет кофе. Где-то она вычитала, что от чрезмерного употребления кофе на лице могут выступить пигментные пятна. Это ее так напугало, что она ограничила употребление кофе до минимума. И только тогда, когда у нее что-то не ладилось или она сердилась, Роуз выпивала маленькую чашечку. А сегодня, по словам миссис Грэнуа, выпила уже четыре. Да, ее что-то сильно рассердило, и Мардж со страхом подумала, что это как-то связано с ней.

– Она из-за меня сердится? – шепотом спросила Мардж, кивнув в сторону кабинета.

Миссис Грэнуа пожала плечами.

– Не знаю, она мне не говорила. Но ты все равно будь поосторожнее. Мало ли что… – прошептала секретарша и выпрямилась. – Ну, счастливо. – Ободряюще улыбнувшись ей, миссис Грэнуа нажала на кнопку интеркома и четко произнесла: – Мисс Вальмонт, пришла Мардж Хопкинс.

– Пусть заходит.

– Счастливо тебе, – тепло произнесла миссис Грэнуа. – Может, все обойдется.

Прежде чем переступить порог кабинета, Мардж на мгновение замерла, потом набрала в легкие побольше воздуху и шагнула вперед.

– Здравствуй, Роуз! – нарочито бодро воскликнула Мардж с порога.

– Садись, – сухо бросила Роуз, глянув на Мардж, и небрежно кивнула на стул. – Я сейчас.

Роуз вновь уткнулась в монитор, на котором что-то внимательно изучала. Мардж уселась на краешек стула. Роуз она, конечно, не боялась, но чувство неловкости испытывала. Она всегда испытывала в обществе Роуз неловкость. За себя. Роуз неизменно выглядела такой изысканной, элегантной, самоуверенной и современной, что Мардж начинала чувствовать себя неотесанной деревенщиной. Да что там чувствовала, она и была такой.

Почти шесть лет жизни в Нью-Йорке не научили ее ничему. Как приехала она сюда девчонкой из городка Филипсбург, штат Нью-Джерси, так ею и осталась.

Чтобы отвлечься от этих мыслей, Мардж огляделась, хотя и видела кабинет своего литературного агента сотню раз. Вдоль стены книжные стеллажи, заставленные книгами авторов, с которыми работает Роуз. Среди них и восемь книжек Мардж Хопкинс. Но они теряются среди блеска и толщины книг более удачливых и, как считала Мардж, талантливых писателей. Книги Мардж тоненькие, в мягких обложках. Их и не заметишь сразу. Что здесь, у Роуз на полке, что в магазинах.

– Все, закончила, – выдохнула Роуз, и от звука ее голоса задумавшаяся Мардж вздрогнула и повернулась к ней.

Отодвинув клавиатуру, Роуз открыла верхний ящик стола, извлекла флешку и бросила ее на стол перед Мардж.

– Что это такое? – вопросила Роуз, тыкая в флешку пальцем.

– «В омуте страсти», мой роман, – сказала Мардж, чуть запнувшись на последнем слове.

– Что? Твой роман? – тихо переспросила Роуз.

Мардж кивнула. И тут литературный агент, изысканная и элегантная дама, сжав руку в кулак, с размаху стукнула им по столу и крикнула визгливо:

– Нет, дорогая! Это не роман, это безобразие!

Испуганная Мардж боялась даже шевельнуться, не то что слово сказать. Она только быстро-быстро моргала, не понимая, чем вызван гнев Роуз. Наконец она набралась смелости заговорить.

– Почему? – спросила Мардж, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

Она поняла одно: Роуз Вальмонт ее последняя книга не понравилась, и она ее издавать не будет. А если ее не издадут, то Мардж, естественно, не получит денег.

– Мардж, дорогая, – уже более спокойным тоном произнесла Роуз, – я всегда рада работать с тобой. Я знаю, ты хорошая писательница. И ты до сих пор подтверждала это. У нас никогда не было никаких проблем с тобой. Но то, что ты написала сейчас, никуда не годится. Это плохо, это просто ужасно!

– Я старалась, – попыталась защитить свой труд Мардж.

Она действительно старалась: долго ломала голову над сюжетом, придумывала диалоги, выискивала в Интернете нужные материалы. На книгу она потратила три месяца, недосыпала, недоедала. А Роуз бесцеремонно заявляет: «Это просто ужасно!»

– Мало стараться, – отрезала Роуз. – Важно сделать. А ты сделала плохо.

Мардж шмыгнула носом, готовая зареветь. Ей нужен гонорар за книгу, без него она не проживет.

– А вот этого не надо, – остановила ее Роуз. – Знаешь ведь, что слезами меня не разжалобить.

– Я и не собираюсь, – быстро проговорила Мардж, злить Роуз она остерегалась. – Но объясни мне: что тебе не понравилось в моей книге?

Роуз тяжело вздохнула, а потом резко сказала:

– Все!

Мардж вздрогнула, словно Роуз отвесила ей пощечину.

– Персонажи картонные, сюжет надуманный. Но даже не это главное. Главное, в твоей книги нет страсти, нет экспрессии. Ты назвала свой роман «В омуте страсти». Ну что ж, отличное название. Но где она, страсть? Ее нет и в помине. А читатели ждут от Мардж Хопкинс страстей, водоворота чувств, оглушительного секса, всего того, чем были хороши твои предыдущие книги. Ты знаешь, почему этого нет в последней книге?

– Нет, – помотала головой Мардж. Она и вправду не знала. Лично ей казалось, что книга написана не хуже, чем предыдущие. А может быть, даже и лучше. У нее появился опыт, стиль, наконец.

– А я знаю, – веско сказала Роуз.

– И почему?

– А потому, милая Мардж, что ты исписалась, выдохлась, тебе нечего добавить к тому, что ты сказала раньше. Ты пытаешься выжать из головы нечто новое, а у тебя ничего не выходит. Пусто там.

– И что мне делать? – трясущимися губами спросила Мардж. – Думать о новой профессии? Но я же ничего другого не умею, только писать любовные романы.

Весь ужас создавшегося положения навалился на нее. Она даже не могла представить, что ее ждет в будущем. Она любила писать, любила сочинять разные истории и не представляла себя занимающейся чем-то другим.

– Ну зачем же так? – Роуз внимательно смотрела на Мардж. – Я не говорю тебе о смене профессии. Я просто говорю, что последний твой роман очень плох.

– И что мне делать? – снова спросила Мардж.

– Переделывать, – жестко ответила Роуз. – Переписывать, перекраивать. Если хочешь, чтобы его напечатали. В таком виде я его не могу представить издателю. Понимаешь, при всем том, что я отношусь к тебе очень хорошо, ценю тебя и считаю перспективным автором, это, – Роуз ткнула пальцем в флешку, – я не могу у тебя принять. Я не собираюсь из-за тебя рисковать своей карьерой. Слишком много сил я положила на то, чтобы стать тем, кем стала. В нашем бизнесе ошибок не прощают.

Мардж испугалась, что Роуз сейчас ее выставит за дверь и больше никогда не будет иметь с ней дело, и быстро проговорила:

– Я все исправлю, быстро исправлю. Честное слово! Только дай мне немного времени.

Роуз махнула рукой и вздохнула.

– Это всего лишь слова, Мардж, – устало сказала она. – Переделаешь… Сказать легче, чем сделать. Как ты его собираешься переделывать?

– Очень просто, – попыталась пошутить Мардж. – Сяду и перепишу. Быстренько так.

Но Роуз не была настроена шутить.

– Ты так думаешь? Нет, дорогая, это совсем даже не просто, а, наоборот, сложно. Я же сказала тебе, что ты исписалась, даже в исправленном виде он будет таким же фуфлом. Уж поверь мне, не первый год я в книжном бизнесе, и авторов через этот кабинет прошло множество. Так что все ваши проблемы для меня как родные. Когда на автора наваливается ступор, когда работа не идет, когда слова не пишутся, а вымучиваются, тут нужны кардинальные меры, а не просто сидение за компьютером и переписывание текста.

– И какие же меры? – с готовностью к действию проговорила Мардж. – Ты только скажи, Роуз. Я все сделаю, что нужно. Что ты мне посоветуешь?

Роуз, прищурившись, посмотрела на Мардж, словно оценивая ее возможности, а потом выдала:

– Хорошенько потрахаться.

2

– Что?! – Мардж почувствовала, как ее лицо вытягивается от удивления.

Она совершенно не ожидала услышать от элегантной мисс Вальмонт такое грубое слово.

– Что слышала. – Роуз говорила вполне серьезно. – Тебе нужен здоровый, полноценный секс. Причем в больших количествах.

Мардж потеряла дар речи, она лишь недоуменно смотрела на Роуз и хлопала ресницами.

– Что ты на меня так смотришь? – спросила та. – Ты спросила, что тебе делать, я ответила – потрахаться.

Мардж обиделась:

– Я серьезно у тебя помощи попросила, а ты…

– И я вполне серьезно. Вот скажи мне, Мардж, когда ты в последний раз была с мужчиной?

– Ну-у… – протянула Мардж, стремительно подсчитывая в уме, сколько месяцев прошло с тех пор, как она рассталась с Майклом. Оказалось, что семь. Но сообщать об этом Роуз она воздержалась, поэтому и спросила: – А вообще, какое отношение это имеет к моей работе?

– Самое прямое, – ответила Роуз: – Как ты можешь писать о любви и страсти, если сама забыла, что это такое?

– Ничего я не забыла, – обиделась Мардж. – Хотя…

– Вот именно, – подытожила Роуз. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

– И что же делать?

– Найти мужчину и влюбиться, – как о чем-то простом и обыденном сообщила Роуз.

Мардж готова была разреветься от обиды. Роуз легко так говорить. Она вся такая яркая, красивая, смелая, недостатка в мужчинах конечно же не испытывает. А где Мардж найдет мужчину? На улице, что ли, к ним приставать начнет? Или по ночным клубам расхаживать? Да и некогда ей поисками любовника заниматься, ей работать нужно.

– Да не дергайся ты, – остановила готовую заплакать писательницу Роуз. – Я же тебе только добра желаю. Поэтому и подумала обо всем заранее.

Мардж остановила попытку зареветь и ожидала продолжения. Интересно, что это Роуз придумала? Может, она собирается сама помочь в поиске любовника? Или своего какого-нибудь ненужного предложит? У нее их много, и если одним Роуз поделится с Мардж, то потери даже не заметит.

Все оказалось не так, как думала Мардж. План Роуз был прост, а значит, по мнению Роуз, легко выполним. Заключался он в следующем. У Роуз имеется приятель, у приятеля – отель на берегу озера Джордж. Приятель перед Роуз в долгу и с удовольствием по ее просьбе примет Мардж на недельку в своем отеле, в который попасть совсем не просто. По знакомству сделает скидку, так что Мардж все обойдется до смешного дешево. Зато отдохнет она отлично, обязательно заведет романтическое знакомство, наберется новых впечатлений и после этого перепишет неудачные сцены. Всю эту информацию Роуз вывалила на Мардж за пару секунд.

– Ну как? – спросила сияющая, гордая собой Роуз, не сводя глаз с писательницы. – Здорово я все придумала?

– Я не знаю, – призналась Мардж.

– Зато я знаю! – воскликнула Роуз. – И, пожалуйста, не спорь. Иначе… иначе я разорву с тобой контракт.

Мардж поняла, что Роуз не шутит. Она действительно может разорвать контракт. Как бы она ни относилась к ней, все равно бизнес есть бизнес, и нести убытки из-за нерадивого автора мисс Вальмонт не намерена. Таких авторов, как она, полным-полно, чуть ли не каждый пятый житель Нью-Йорка мнит себя писателем. А Мардж Хопкинс далеко не Джекки Коллинз, которая делает на своих любовных романах миллионы. Гонораров Мардж хватает только на оплату квартирки и на то, чтобы не умереть с голоду.

– Я согласна, – обреченно произнесла Мардж, понимая, сколько хлопот принесет ей это согласие.

– Вот и прекрасно, – расплылась в улыбке Роуз. – Да не смотри ты на меня с такой злостью. Я ведь и вправду добра тебе желаю. А другого выхода просто не вижу. Тебе нужно пережить всплеск страсти. У тебя в запасе два дня, чтобы подготовиться к поездке. Так что вперед! И не забудь это.

Роуз подтолкнула к Мардж флешку и, потеряв к ней интерес, вновь уставилась в монитор.

Наверное, выглядела Мардж весьма плачевно, иначе бы миссис Грэнуа не выскочила из-за своего стола.

– Девочка, милая, – запричитала она, бросив быстрый взгляд в сторону кабинета своей начальницы. – С тобой все в порядке? Что она тебе такое наговорила? На тебе же лица нет. Хочешь, чаем угощу?

– Нет, спасибо, миссис Грэнуа, – покачала головой Мардж.

Секретарша вернулась на свое место.

– Да, Роуз может быть очень жесткой. Довести человека до слез ей ничего не стоит. Но это только с виду. Поверь мне, Мардж, она добрая и о вас, своих авторах, переживает, как о собственных детях. Правда, у нее их пока нет. – Мисс Грэнуа запнулась, еще раз посмотрела на дверь кабинета и закончила: – Ну, я думаю, ты поняла, что я хотела сказать.

Мардж кивнула.

– Ну что она тебе сказала? – не унималась миссис Грэнуа. – Что посоветовала?

Мардж не могла прямо сказать немолодой женщине, что посоветовала ей Роуз. Это выглядело бы слишком некультурно. Поэтому Мардж ответила:

– Роуз посоветовала мне отдохнуть несколько дней в отеле ее друга.

– Это же прекрасно! – воскликнула миссис Грэнуа. – Тебе действительно нужно отдохнуть. Выглядишь ты усталой, лица на тебе нет. Так что Роуз дала тебе отличный совет.

Мардж вздохнула:

– А я так не думаю.

Мардж действительно так не думала. В последние годы она вела жизнь затворницы, почти ни с кем не встречалась, и все ее общение ограничивалось разговорами с Роуз, миссис Грэнуа и продавщицами в ближайшем от дома магазине.

Весь мир для нее сосредоточился в стенах ее небольшой квартирки, которую она снимала. То, что находилось вне этих стен, было для Мардж нереальным миром, существующим вне ее и не затрагивающим ее интересы. Реальными были только компьютер, принтер и придуманные ею персонажи, которые рождались в голове Мардж словно по их собственной воле – они жили, рассказывали ей свои истории, которые она только успевала записывать. Персонажей книг она считала своими друзьями, близкими и родными. Она разговаривала с ними, радовалась их успехам, советовала, как им лучше поступить, переживала, если у них возникали неприятности, испытывала ту же боль, что и они.

И вдруг Роуз бесцеремонно заявляет, что друзья-то неживые, картонные, что в них нет души. Слова Роуз просто оглушили Мардж, выбили из-под ее ног опору, разрушили созданный с любовью мир, в котором было спокойно и уютно.

По дороге домой Мардж все время думала о совете, нет, скорее требовании Роуз отправиться в отель ее друга и завести там любовную интрижку. Такая постановка вопроса больше нравилась девушке. «Завести интрижку» звучит более приятно, чем грубое «потрахаться», вырвавшееся из уст Роуз.

Только как ее завести, Мардж абсолютно не представляла. Что-то она никогда не замечала, чтобы мужчины выстраивались в очередь, чтобы познакомиться с ней. А сама она уж точно никогда не посмеет подойти к кому-нибудь. Мардж считала себя неинтересным человеком, не умеющим вести умные разговоры. В компании чужих людей всегда тушевалась и не знала, о чем говорить.

Вот и Майкл (не хотела о нем вспоминать – сам вспомнился и как всегда не к месту) заявил: «Скучная ты, Мардж! Я и сам рядом с тобой от скуки плесенью покрываться начинаю». А потом ушел к веселой Джоан, продавщице из модного бутика. Правда, та его выгнала через три месяца. Все так же веселясь, наверное. После этого Майкл притащился обратно к скучной Мардж, но она его не пустила. Выставила за дверь и ключи отобрала.

А ведь раньше такой Мардж не была. В своем богом забытом Филипсбурге Мардж считалась чуть ли не первой красавицей, за которой увивались лучшие парни. А здесь, в Нью-Йорке, таких красавиц на каждом углу по паре. И живут они в другом темпе, чтобы успеть всех обойти, первыми прийти к финишу. Мардж определенно за ними не поспевала, вот и тащилась в самом конце, а потом совсем остановилась, застряла в своей маленькой квартирке в одном из похожих друг на друга домов Бруклина.

Но Мардж никогда не жаловалась, ей нравилась такая жизнь, и она бы с удовольствием ее не меняла. Если бы не заявление Роуз Вальмонт. А с Роуз не поспоришь, да и не могла Мардж с ней спорить. Не имела права.

Роуз она бесконечно благодарна. Ведь именно она сделала из никому не известной провинциалки Мардж писательницу Мардж Хопкинс, книги которой продаются в магазинах. И, надо сказать, до сих пор продавались вполне успешно. А вот сейчас могут перестать продаваться. Потому что Мардж Хопкинс исписалась, в ее последнем романе нет чувств и страсти, герои получились картонными. Положение нужно спасать, и, чтобы его спасти, Мардж готова на все. Даже отправиться в неизвестный ей отель, несмотря на все свое нежелание.

Приняв решение, Мардж не собиралась от него отступать. Оставшиеся два дня она посвятила сборам. Вдруг оказалось, что ее гардероб совершенно не подходит для отдыха. Мардж долго с грустью смотрела на вываленную из шкафа одежду. Несколько блузок, два джемпера, джинсы, черные брюки, три юбки, причем одна из них в горошек, которая совершенно, по мнению Мардж, не подходила для заведения романтических отношений.

Требовалось срочно спасать положение. Мардж отправилась в длительный поход по магазинам. Некоторые женщины утверждают, что прогулки по магазинам улучшают настроение, но только не Мардж. Для нее же шопинг был тяжелым наказанием. Она всегда старалась быстро пробежать по отделам, купить, особо не выбирая, нужное и поскорее оказаться дома, у компьютера.

Сейчас же она медленно прохаживалась по залу, придирчиво осматривала одежду, понравившуюся несла в примерочную. В результате титанических затрат сил и нервов гардероб Мардж пополнился двумя блузками, белого и кремового цветов, брючным шелковым темно-шоколадным костюмом и маленьким черным платьем.

Но труднее всего было выбрать ночную рубашку. Вот с ней Мардж намучилась. Ведь именно она должна стать последним штрихом в безумном плане по поиску любовника. Хотя кто знает, каким он окажется, этот любовник. Может, на ночную рубашку ему будет глубоко наплевать, а Мардж он предпочтет увидеть в обнаженном виде. Но подготовиться все равно нужно, решила Мардж и выбрала небесно-голубую, всю такую воздушную, с кружевами. Ночная рубашка стоила безумных денег, но Мардж, вздохнув, все-таки купила ее. Нечего жалеть деньги, когда решается твоя дальнейшая судьба.

На следующий день Мардж посетила салон красоты, привела в порядок волосы и ногти, взглянув на которые мастер салона горестно вздохнула, и на этом свою подготовку к романтическим приключениям Мардж посчитала законченной.

Вечером она сложила отобранные вещи в большой кожаный чемодан, который они купили еще вместе с Майклом, собираясь отправиться на каникулы во Флориду, куда, кстати, так и не попали, сверху уложила ноутбук, с которым не собиралась расставаться даже на отдыхе, боясь упустить вдохновение, и рано отправилась спать. Завтра ее ожидал тяжелый день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю