355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Энн Гарднер » Ради любви к женщине (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Ради любви к женщине (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:21

Текст книги "Ради любви к женщине (ЛП)"


Автор книги: С. Энн Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Все, что я умею, это уничтожать, Нона. Все, что я когда–либо любила, я разрушила, – Рэйса отстранилась и устремила взгляд на лес. – Я даже не могу больше чувствовать. Не могу или не хочу… не знаю. – Она закрыла глаза, и в этот момент Нона увидела годы, проступившие на её лице.

– Mi Angel…

– Я даже не могу находится здесь, в "Вираго".

– Андреас хотел бы …

Рэйса прервала её:

– Это не из-за Андреаса! Это из-за неё. Разве ты не понимаешь, Нона… это всё из–за неё. Я так и не научилась жить без неё. Я только существую.

– Тогда измени свою судьбу.

– Что? – Рэйса повернулась и рассмеялась. – Нона, это было десять лет назад. Уже слишком поздно.

– Когда твоя мать уехала…

– Я не хочу говорить о…

Рэйса попыталась прервать её, но Нона не позволила её этого сделать.

– Ты будешь слушать! Когда твоя мать уехала, она была обижена и рассержена; но, главное, она была испугана. Мартин был очень похож на тебя.

Нона смотрела на неё очень серьезно, и Рэйса опустила глаза.

– Он должен был пойти за нею. Даже тогда она любила его и вернулась бы.

Рэйса недоверчиво смотрела на неё.

– Вернулась к чему? К его гневу; к этой стране, которую ненавидела? К тем, кто любил её! – Рэйса сама удивилась тому, что только что сказала.

– Да, к тем, кто любил её, – продолжала Нона мягко. – Она любила вас всех. Он не позволял ей вас видеть, потому что она сделала ему больно. Она была единственной, кто мог причинить ему боль, и он не хотел этого признавать.

Нона посмотрела на Рэйсу и убедилась, что она действительно слушает.

– Адель вернулась бы. Они оба были слишком испуганы и слишком горды.

В глазах Рэйсы отражались неуверенность и страх, которые она держала внутри себя.

– Ты не должна повторять их ошибки. Измени свою судьбу, Рэйса, или всё станет только хуже. Ты можешь начать завтра, выбрав лошадь.

Рэйса посмотрел на старуху. Ободренная её молчанием, Нона продолжала:

– Прокатись вокруг "Вираго". Позволь себе снова обрести ту умиротворённость, которую однажды нашла здесь. И открой ту комнату, – закончила Нона печально. – Зайди внутрь и позволь себе вспомнить.

Нона поцеловала её в щеку и ушла. Рэйса осталась задаваться вопросом, действительно ли стоит попытаться.


***

Ближе к вечеру она прогуливалась вокруг дома. Не планируя этого, она оказалась перед французскими дверями, которые были закрыты почти десять лет. Она прикоснулась к дверной ручке и удивилась, когда та легко поддалась. Она открыла двери и вошла в спальню. Там было безупречно чисто, и всё лежало там же, где было оставлено той ночью. Платье, которое она носила тогда, всё ещё висело на стуле. Мелочь, которая дала ей возможность почувствовать, будто бы она была здесь несколько минут назад.

Рэйса подошла к туалетному столику и легко прикоснулась к пузырьку духов, который она подарила…

Она подняла пузырек, открыла его и втянула носом запах. Когда аромат заполнил её чувства, она, наконец, произнесла имя, звука которого не могла выносить.

– Кэролин… Кэролин…

Непролитые слёзы хлынули наружу.

– Кэролин…

Она, рыдая, упала на колени.


***

– Мама… Мам?

Кэролин сидела за столом, смотря в окно.

– Мама? – позвал Саймон снова, подходя ближе.

– О! Саймон, прости, любимый. Я отвлеклась, – она улыбнулась сыну, и приблизившись к нему, поцеловала его в щеку. – Как сегодня дела в школе?

– Всё как обычно. Мам, может мы позже прогуляемся?

– Что случилось с твоей машиной?

– Ничего, с машиной полный порядок. Я подумал, мы могли бы съесть что-нибудь и возможно посмотреть кинофильм или что-нибудь ещё.

Кэролин улыбнулась.

– Ты подумал об этом, хммм?

– Да. Возможно, мы могли бы зайти в пару магазинов…

– Тебе нужна новая ождежда, да?

– О, ну ладно, мам, – сказал он, смеясь, что его поймали.

– Хорошо, дай мне убедиться, что Аманда сможет пообедать с бабушкой и дедушкой.

– Звучит отлично. Я закину рюкзак наверх, и мы сможем идти.

– Хорошо.


***

Как и всегда по пятницам в парке было полно народу. Они совершили несколько покупок и присели около палатки с едой. Приобретя у разных продавцов какие-то лакомства, они с удовольствием принялись за еду. Потом они собирались посмотреть фильм, на котором, наконец, оба сошлись.

– Мама.

– Что, Саймон?

Саймон смотрел на неё печально.

– Теперь ты чаще это делаешь, – сказал он просто.

– Делаю что, любимый?

– Ты как будто уходишь в себя.

– Саймон, о чем ты говоришь? – спросила она со смехом.

– Я уже вырос, мама, – сказал он ей.

Кэролин все еще смотрела на него, не понимая, о чём он пытался ей сказать.

– Я знал о вас, – сказал он внезапно и опустил глаза на еду.

Кэролин застыла, не сводя глаз с сына.

Саймон поднял глаза и увидел неуверенность в ответном взгляде.

– Я всегда знал, – сказал он и снова опустил глаза. – Но тогда я много не понимал.

– Саймон, я не понимаю, – Кэролин не была уверена, куда вёл этот разговор.

– Той ночью, – он поднял глаза на мать, затем снова опустил, – я слышал тебя и Рэйсу.

– Что ты слышал? – Кэролин услышала, как дрожит её голос.

– Я слышал всё. Когда вошел папа и все прочеё, что случилось… – он затих.

Кэролин сцепила руки, чтобы скрыть их дрожь. Внезапно рука Саймона накрыла её руки. Кэролин подняла на сына глаза, полные слёз.

– Я теперь понимаю намного больше, мама, – сказал он ей печально.

– Саймон, я не знаю, что тебе сказать.

Слезы покатались по её лицу.

– Ты начала будто погружаться в сон, когда мы вернулись сюда.

Она уставилась на сына, не понимая, но все же пытаясь.

– Иногда ты выходишь из своей раковины, но потом снова уходишь в себя.

– Саймон, мне жаль, – сказала Кэролин мягко и опустила глаза на его руку, всё ещё лежащую поверх её.

– Нет, это мне жаль, мама.

– Милый, ты …

– Я помню, ты пыталась поговорить со мной, когда мы вернулись в Каракас. Я сказал тебе, что, если бы мы остались там с нею, я уехал бы с отцом.

– Саймон, ты был ребенком.

– Мама, я знал, понимаешь, – он отвернулся, чувствуя себя виноватым. – Я знал, мама. Я знал, что ты хотела вернуться к ней. Я знал.

– Саймон, – сказал Кэролин нежно. – Это было давным–давно. И я сделала правильный выбор.

Саймон был необычайно смущен этим разговором.

– Может быть, ты могла бы попытаться поговорить с нею.

– Нет, это было очень давно, Саймон. И я уехала потому, что сделала выбор, а не из-за того, что ты сказал. Я не хочу, чтобы ты считал себя виноватым. Я сделала выбор, Саймон, я сделала выбор.

– Мама, я хочу, чтобы ты была счастлива. Я знаю, что ты несчастна. Я был глупым ребенком, многого не хотел видеть. – Он снова выглядел пристыженным. – Если близость с женщиной делает тебя счастливой, тогда я хочу этого для тебя.

– О, Саймон, это очень мило с твоей стороны. Но, дорогой…

– Если ты хочешь уйти от отца, я уйду с тобой, мама, и Аманда тоже.

Кэролин выглядела удивленной.

– Я знаю, ты несчастна, мама. Я знаю всё, что случилось за эти годы. Я знаю и об Аманде.

– Саймон…

– Я никогда не скажу ей, клянусь, – сказал Саймон быстро.

– Саймон, дорогой, я не знаю, что тебе известно, но…

– Мама, я помню, как ты плакала, когда рассказывала ей, как он изнасиловал тебя.

Кэролин увидела боль в глазах сына.

– Саймон…– она не знала, как ответить на это или как успокоить его.

– Мама, я знаю обо всех его женщинах, и знаю, что он обращается с тобой как с дерьмом.

– Саймон…

– Прости, мама. Я знаю, что ты не любишь, когда я так выражаюсь. Но это ведь это правда.

– Саймон…

– Я хочу, чтобы ты была счастлива, мама. Я помню, как ты смеялась, когда была счастлива.

– Саймон… – Кэролин, наконец, разрешила слезам свободно стекать по её лицу.

– Пошли смотреть кино, мама, – Он сжал её руки и улыбнулся ей. – Потом мы сможем продолжить разговор, хорошо? Я только хотел, чтобы ты знала, что я хочу видеть тебя счастливой. И я пойду за тобой хоть на край земли, если там может быть твоё счастье.

Кэролин улыбнулась сыну:

– Хорошо, Саймон. Когда ты успел вырасти?

– Это лишь видимость, – сказал он, и они оба рассмеялись.


***

Рэйса проснулась на полу. Она провалилась в сон, упиваясь болью и чувствуя её недостаточность. Поднявшись и выйдя на веранду, она оглядела «Вираго» и попыталась вспомнить внутреннеё спокойствие, которое обычно на неё снисходило. Так много изменилось. Больше нет Андреаса, который напоминал ей о её человечности и верил в это.

Она разрешила себе думать о Фуриёсо. Как она могла так поступить? Рэйса глубоко вздохнула. Возможно, Кэролин была права. В ней было слишком много насилия. Она убила животное, даже не задумавшись. Она знала только, что Кэролин уезжала, и она должна была добраться до самолета прежде, чем он увезет её. Она убила это прекрасное и благородное животное. Она думала только о том, чего она хотела. Рэйса потрясла головой, пробуя избавиться от чувства вины, которое всё ещё носила в себе.

А Андреас? На её совести было так много боли. Она примирилась со своей неистовой сущностью и приняла её. Она больше не отрекалась от того, чем и кем она являлась. Было время, когда она отрицала это, как с Кэролин, и было время, когда боролась с этим. Бог свидетель, Андреас знал это. А потом наступило время, когда она сводила на нет свою человечность и делала всё, чтобы победить. Как с "Копеко" и со всеми событиями, что произошли десять лет назад. Она находила оправдание каждой смерти. И, быть может, так было, потому что она никогда не чувствовала от этого радости. Сколько людей умерло прежде, чем её власть и богатство превзошли всё, в чём когда-либо мог нуждаться или хотеть любой человек?

Рэйса смотрела наружу и беззвучно молила о знаке. Хоть что-то, что дало бы ей знать, что она всё ещё жива. Чувства возвращались к ней только тогда, когда она вспоминала Кэролин. И этим чувством была боль, слишком много боли. Ей было стыдно признать, но она даже перестала оплакивать Андреаса. Она потеряла способность чувствовать что-нибудь, кроме этого.

Жизнь превратилась в подсчет процентов. Сколько можно потерять, чтобы приобрести больше? Сколько людей были принесены в жертву, чтобы компания процветала? Это была математика, и жизнь ничего не значила. Как она дошла до этого? Ей нечего было терять.

***

Ежегодное собрание акционеров «Копеко» как обычно проходило в Далласе, штат Техас. Все руководители посетили недельную конференцию. Было объявлено о кадровых перестановках в различных областях для укрепления компании. Одним очевидным отличием этой конференции было присутствие генерального директора «Копеко» на праздничном мероприятии.

Офис гудел от этих новостей, когда Мэтт пришёл на работу.

– Чем все так взволнованы, Клэр? – Мэтт наклонился к ней с ослепительной улыбкой.

Он пытался уговорить Клэр приятно провести с ним время в течение последних четырех месяцев.

– Все исполнители только что получили служебную записку о том, что госпожа Андиета будет на праздничном обеде в этом году. Ваша записка находится у вас на столе.

Мэтт вошел в кабинет и посмотрел на записку в центре стола. Рэйса приезжала. Он знал, что однажды это случится. Он велел себе не терять головы.

– Мэтт, ты знал, что она приезжает? – спросила Клэр сзади.

– Естественно, но я не мог ничего сказать, – Мэтт развернулся с уверенной улыбкой на лице.

– Ты знаешь, когда она приедет на самом деле?

– Мне жаль, Клэр, я действительно не могу сказать. Рэйса очень скрытный человек.

– Ну, конечно. Ты познакомишь нас, Мэтт? – Клэр ловила каждое его слово.

– Если это доставит тебе удовольствие, да, конечно, – Мэтт дьявольски улыбнулся.

– И с кем я должна познакомиться? – раздавшийся от двери голос заставил их обоих обернуться.

Мэтт словно застыл.

– Я могу вам помочь? – Клэр направилась к темноволосой женщине.

– Клэр! – Мэтт удержал её за руку. – Это госпожа Рэйса Андиета.

От удивления Клэр тараторила без остановки:

– О, госпожа Андиета, я так рада, наконец, познакомиться с вами. Я читала статьи о вас в журнале "Деньги" и одну в "Фортуна 500" в прошлом месяце! Это такое удовольствие встретить вас! – она продолжала трясти руку Рэйсы.

– Да, я вижу, – ответила она невозмутимо, глядя на Мэтта.

Мэтт поспешил вмешаться.

– А теперь отпусти её руку, Клэр.

Клэр выглядела смущенной.

– О, простите меня. Мэтт мне так много о вас рассказывал.

– Я заметила, – сказала Рэйса с сардонической улыбкой. – Только хорошее, я надеюсь, Мэтт.

– Конечно, конечно, – рассмеялся Мэтт, но Рэйса видела, что он весь взмок.

– Теперь, если вы не возражаете, я бы хотела на несколько минут остаться наедине с господином Стэнбеком, – сказал Рэйса, входя в офис и садясь за стол Мэтта.

Клэр неловко оглянулась на Мэтта и оставила офис, закрыв за собой дверь.

– Садитесь, пожалуйста, – промурлыкала Рэйса.

Мэтт сел, не произнеся ни слова.

– В этом году я планирую посетить празднество, раздать новые должности в качестве поощрения и так далее. Я произвожу некоторые изменения в руководящем составе и хочу видеть всех исполнителей. Это для начала. Я, конечно, рассчитаю на ваш совет и руководство.

Так, сказал он себе. Она дала ему возможность "сохранить лицо".

Мэтт кивнул головой, приняв предложение. Их договор был все еще в силе.


***

– Аманда, ты не можешь поступать по-своему только потому, что ты так хочешь! – наставляла Кэролин ребенка, стараясь сдержать гнев в своём голосе.

– Госпожа Васнески – дура! – сказала девочка и вызывающе отвернулась от матери.

– Аманда!

– Ну, мама, так оно и сеть! Она несёт совершенный вздор. Я задала ей вопрос из реальной жизни, и она сказала, что я дерзкая, потому что не знала ответа. Я знаю, именно поэтому! – выпалил ребенок.

– Аманда, дорогая, ты не можешь и дальше так себя вести. Я знаю, что тебе нравится история, но иногда ты должна сосредоточиться на том, чего ждёт от тебя учитель, – Кэролин пробовала говорить разумно.

– Я думала, школа существует для того, чтобы учиться, – сказала Аманда с недовольной гримасой.

– Да, школа существует для того, чтобы учиться. Но и для того, чтобы мы могли совершенствовать навыки общения с другими людьми. Ты не можешь всё время бросать людям вызов, Мэнди… ведь тебе могут ответить.

– Хммм…

– Ты должна узнать, что некоторые вещи просто не приемлемы. Я знаю, что ты очень смышлёная девочка. Я знаю это. Твоя преподавательница это знает. Но, это не даёт тебе право высмеивать других.

– Я этого не делаю, мама,– сказала она, пристыжено опуская глаза.

– Мы должны следить за тем, что мы говорим, дорогая. Иногда слова действительно ранят.

Девочка посмотрела в автомобильное окно, задумавшись о том, что сказала её мать.

– Когда кто-то говорит ужасные вещи, это значит, что он тебя не любит, – заметила она, снова повернувшись к матери.

– Да.

Девочка пристально посмотрела на мать, затем снова отвернулась к окну, не говоря больше ни слова.


***

Рэйса вошла в зал заседаний. Все далласские руководители «Копеко» были здесь. Она предоставила им детальную информацию о том, чего ожидала от наступающей однонедельной конференции.

Внезапно повестка дня на конференцию была изменена, но не один человек в комнате не высказал протеста. Все знали, лучше не бросать вызов Рэйсе Андиете. Её крутой нрав и её кара за возражение были легендарны.

Каждый покинул зал заседаний с недовольным выражением лица. Внезапно нужно было распланировать новую конференцию за два дня. Мэтт был единственный, кому всё было нипочем. Её присутствие в зале заседаний и её отношение к нему установило неофициальную иерархию в самом начале игры. Все знали, что он её "правая рука".

Когда они остались наедине, Мэтт сделал предложение, которого так боялся.

– Госпожа Андиета, если вы не заняты сегодня вечером, я хотел бы пригласить вас на обед.

– У вас дома? – быстро среагировала она.

– Да, если хотите, конечно, – добавил он немедленно.

– Спасибо, но я вынуждена отказаться. Эта поездка будет недолгой, а у меня есть неотложные дела в Европе.

Она отпустила его одним только взглядом. Он встал и вышел со вздохом облегчения.


***

Следующий день вымотал Кэролин. Она проснулась с беспокойством, которого не испытывала уже давно, и в полдень наступила кульминация.

– Мама, всё не так плохо, как кажется, – сказал Саймон матери, когда она вошла в комнату.

– О, мой Бог! – задохнулась Кэролин.

– Он первый меня ударил! – воскликнула Аманда.

Кэролин посмотрела на Саймона, который отвёл глаза куда-то в сторону.

– Аманда, у тебя синяк под глазом! Что случилось? – спросила Кэролин, пытаясь оценить масштабы ущерба.

– Джарод такая заноза. Он всегда треплется о том, что мальчики лучше девочек.

– И?

– Я сказала ему, что он девчонка!

– Аманда!

– Он замахнулся на меня, но промазал, тогда я ударила его! – сказала она гордо.

– Как ты получила этот синяк?

– Двое его друзей тоже полезли в драку.

– Но…

Телефон зазвонил, и Кэролин взяла трубку, махнув детям, чтобы подождали.

– Алло?

На мгновение повисла тишина.

– Да, госпожа Васнески, я говорю с нею прямо сейчас, – ответила Кэролин. – Нет, я не слышала об этом. Конечно, я поговорю с нею. Да. Завтра утром в девять. Спасибо за ваш звонок.

Кэролин снова повернулась лицом к дочери.

– О, я думаю, что она знает, Мэнди, – сказал Саймон вполголоса.

– Что ты сделала в компьютерном классе?


***

Все четыре члена семейства Стэнбек сидели за обеденным столом. И как обычно, спокойно ели.

– Что с твоим глазом? – спросил Мэтт, раздраженный как обычно.

– Я подралась в школе, – ответила Аманда.

Мэтт посмотрел Кэролин.

– Нас завтра вызвали в школу к девяти утра. Просили, чтобы мы оба пришли, – донеслось от Кэролин.

– Я не могу.

– Мэтт, это важно.

– Я не могу, весь офис гудит как разбуженный улей. Рэйса Андиета решила в этом году присутствовать на конференции и торжестве, поэтому изменила всю программу.

– Рэйса здесь? – вырвалось у Кэролин прежде, чем она смогла себя остановить.

– Да, она приехала вчера. И в своей обычной манере всех поставила на уши, – сказал Мэтт кратко, кладя на стол свою салфетку и покидая комнату.

Кэролин тоже встала и последовала за ним в большую комнату.

– Мэтт, постарайся прийти на эту встречу завтра. Аманда совсем отбилась от рук. Я хочу, чтобы ты принял в этом активное участие!

Её раздражение, наконец, привлекло его внимание.

– Кэролин, детьми всегда занималась ты, ты знаешь об этом, – рассердился он.

– Она всё время попадает в неприятности, Мэтт, я не знаю, что делать и как с нею говорить. Возможно, если бы ты…

– О, нет! Не перекладывай вину на меня!

– Я этого не делаю, но она наша общая дочь. Мы должны попытаться направить её в нужном направлении, пока поведение не стало более разрушительным. Она дерется, плохо себя ведёт в классе; Мэтт, мне нужна твоя помощь!

– Я бы знал, как себя с ней вести, если бы она была мальчиком.

– Как? Как с Саймоном? Ты уделяешь ему не больше часа! – теперь Кэролин действительно сердилась.

– Он больше похож на тебя, чем на меня!

– А Аманда? Чем ты оправдываешь себя с Амандой?

– Если бы я не знал, что это невозможно …

– Что? Что!

– Неужели не понимаешь?

– О чем ты, Мэтт? – спросила Кэролин в расстройстве.

– Кэролин, если бы это было возможно, я сказал бы, что она ублюдок Рэйсы Андиеты!

Кэролин уставилась на него в недоверии. Они никогда открыто не обсуждали это.

– Ты думаешь, что я не могу сложить два и два? Все, что нужно суке это член! – прорычал он ей.

– Ей нужно не только это, Мэтт.

С этим Кэролин вышла из комнаты, оставив онемевшего от удивления Мэтта.


***

Кэролин вышла из комнаты и в дверях столкнулась с шокированными детьми. Кэролин захотела, чтобы земля разверзлась и поглотила её.

– Мама? Почему папа не любит меня?

Кэролин опустилась на колени перед дочерью. Она попыталась прикоснуться к ней, но девочка отпрянула.

– Кто такая Рэйса Андиета?

Кэролин смотрела на неё, не в силах говорить.

– Мэнди… – Саймон тоже встал на колени. – Ты знаешь, что папа иногда говорит глупости, – сказал он очень нежно.

– Он сказал, что я её ублюдок!

– Нет, дорогая, он не это сказал, – Кэролин снова попробовала протянуть руку к дочери.

– Я не понимаю! – крикнула Аманда.

Девочка убежала, и Саймон направился следом. Мир Кэролин стремительно рушился. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и направилась к детям – оценить масштаб нанесенного ущерба.

В ту же минуту Мэтт вышел из комнаты.

– Что за шум?

– Аманда слышала, как мы спорим. Она слышала, что ты сказал.

– Понятно. У меня много работы на вечер из-за этой конференции, так что не давай ей шуметь, Кэролин.

С этим Кэролин потеряла тот немногий контроль над собой, что еще оставался.

– Ты тщеславный сукин сын! – Она попыталась дать ему пощёчину, но он поймал её руку и оттолкнул.

– Как всегда, тобой движут эмоции, – сказал он, пытаясь оправить пиджак.

– Это всё, что тебя заботит, Мэтт? Я была так слепа? Ты всегда был такой дыркой от задницы?

Они стояли и смотрели друг на друга. Мэтт первым отвёл глаза.

– Мне жаль, что она подслушивала, – сказал он, затем, не оглядываясь, вошел в свой кабинет и запер за собой дверь.

Кэролин поднесла дрожащую руку к лицу и почувствовала, как лицо вспыхнуло. Она немедленно развернулась и пошла за Саймоном и Амандой.


***

В середине конференции Мэтт выяснил, что место в Европе может стать вакантным в следующем году. Он помнил, как Рэйса упомянула, что у неё есть неотложные дела в Европе. Если он воспользуется ситуацией, положение, которого искали многие, могло достаться ему.

– Мэтт!

Мэтт развернулся и увидел приближающегося директора 54-й буровой установки Гарри Пентака.

– Привет, Гарри, – сказал Мэтт, обмениваясь с мужчиной рукопожатием.

– Ты слышал, Мэтт? – шепнул Гарри.

– Слышал о чём?

– Большинство директоров поддержит тебя, Мэтт, если ты готов к этому. Я хочу напомнить тебе, что являюсь президентом этой ассоциации.

– Спасибо Гарри, – сказал Мэтт, широко улыбаясь. – Я никогда не забываю своих друзей.

– Я знаю, что ты заботишься о своих людях, Мэтт. Я только хотел напомнить, что мы поддержим тебя, если тебе понадобится помощь, – добавил Гарри.

– Благодарю, Гарри, у меня есть туз в рукаве.

– Я знаю, что ты рассчитываешь на близкие отношения с самой Снежной Королевой, но если другие…

– Гарри, скажу тебе одну вещь, которую понял давным-давно – чего бы она не добивалась, это произойдёт. И ни одна из этих шпилек даже не заденет её, – и с этим Мэтт сердечно рассмеялся.


***

Заключительный день конференции был длинным и утомительным, так что все с нетерпением ждали торжественной части. Весь Даллас был здесь. Большинство из тех, кто имел какой-то вес в обществе, работали в «Копеко».

Рэйса сидела и наблюдала, как одетые в смокинги мужчины расхаживали в ковбойских сапогах и широкополых шляпах в то время, как женщины в откровенных платьях поражали воображение обилием драгоценностей.

Когда Рэйсе предоставили слово, она, выражая благодарность и вручая вознаграждения, всё время просматривала зал, ожидая… ожидая, но не желая признавать, кого она ждала.

Наконец она увидела Мэтта, который вошел один. Он был немедленный окружен мужчинами и женщинами. Кэролин с ним не было.

Рэйса решила, что она устала. Они могли закончить вечеринку без неё. Она попрощалась с губернатором и оставила празднество, сопровождаемая двумя телохранителями.

Мэтт опоздал. Предполагалось, что он будет вручать некоторые награды вместе с нею. Его дерзость не имела оснований. Входя в частный лифт, который доставит её прямо к пентхаусу, она почувствовала, как антипатия, испытываемая ею к этому мужчине, вспыхнула с новой силой.

Когда она поднялась на свой этаж, то перед ней развернулась любопытная картина.

К ней направился молодой человек, и один из её телохранителей скрутил его и бросил на пол.

– Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовала Рэйса.

– Мы поймали его, когда он пытался прокрасться в ваши комнаты, госпожа Андиета. Мы о нём позаботимся, – сказал один из мужчин, ответственных за безопасность на её этаже.

– Стойте! Рэйса! Я Саймон, – раздался голос мальчика, прижатого лицом к ковру.

– Отпустите его! Живо!

Саймона освободили, и он медленно поднялся.

Перед нею оказался молодой человек. Не мальчик, которого она помнила. Он возвышался над нею. И её осмотр внезапно остановился на его глазах.

– У тебя мамины глаза.

– Да, – сказал он с кривой улыбкой.

– С тобой всё в порядке? Они тебя не ушибли? – спросила Рэйса, осматривая его.

– Я сожалею, госпожа Андиета, но он …

Она немедленно вмешалась.

– Вам мало того, что вы скрутили ребёнка, вы еще и оправдываться собираетесь?

– Нет, мадам, это не…

– Хорошо, теперь объясните мне, как он сюда поднялся? – она перевела взгляд на Саймона.

– Я вошел через служебный лифт, – сказал он с улыбкой. Он явно гордился собой. Рэйса тоже не смогла скрыть улыбки.

– Входи, Саймон, – она проводила его в гостиную. – Выпьешь чего-нибудь?

– Нет, ничего, спасибо.

Он осмотрелся вокруг.

– Ничего себе, что за место, – он приблизился к стеклянной стене и увидел весь Даллас. – Вот это да, ну и вид!

– Да. – Рэйса наблюдала за ним, пока он передвигался по комнате.

Он был частью Кэролин, снова и снова повторял её разум, и он был здесь.

– Зачем ты пришёл, Саймон? – спросила она, сев на диван и скрестив ноги.

Он подошёл к ней и сел на стул рядом, пытаясь найти слова.

– Твоя мать послала тебя?

– Нет! – его голова внезапно поднялась. – Она не знает, что я здесь.

Рэйса ждала. Мальчик сделал глубокий вздох, и слова, казалось, полились из него.

– Моя мама несчастна. Я знаю, что вы любили её когда-то. Отношения между нею и моим отцом никогда не были идеальными, но я думал… я знаю, что это я был виноват в её возвращении сюда.

– Саймон…

Он не дал ей договорить.

– Я знаю, что вы были… – он потупил взгляд.

Рэйса молча ждала продолжения.

– Я знаю, что она любила вас. Я не понимал тогда. Она была так счастлива в то время… Я хочу знать, вы её ещё любите?

Рэйса никак этого не ожидала. Она встала и направилась к стеклянной стене. Она произнесла мягко, продолжая стоять спиной к Саймону:

– Это было давным-давно, Саймон.

– Мой отец её не заслуживает.

– Она выбрала его.

– Я сказал, что не останусь с нею, если она не уедет.

Как только он сказал это, она повернулась к нему. Он смотрел пристыжено, и это отразилось на его юном лице.

– Она хотела остаться.

Рэйса глубоко вздохнула, прежде чем заговорить. Вся эта ночь была чем-то, чего она совсем не ожидала.

– Много воды утекло за эти десять лет, Саймон. Мы обе были слишком молоды.

– Я знаю, что она всё ещё любит вас.

– Саймон, я не думаю, что нам стоит это обсуждать, – холодно отрезала она.

– Если вы любите её…

– Этого не всегда достаточно, Саймон.

Он посмотрел на неё и не сказал ни слова. Она почувствовала дискомфорт под его изучающим взглядом.

– Я люблю маму. Он нет. Теперь я знаю, что он никогда не любил её. Я не знаю, любит ли он кого-нибудь, кроме себя. Он каждый день забирает небольшую часть её. Однажды… она просто исчезнет. По крайней мере, я борюсь за неё. Аманда тоже. Я думал, что настоящая любовь никогда не умирает?

Рэйса смотрела на него, забыв про дыхание. Он приблизился к ней и легко поцеловал её в щеку.

– Это за то, как мне было хорошо, когда мы были в "Вираго". Я так и не поблагодарил вас.

Он развернулся и медленно вышел.

Рэйса снова подошла к стеклянной стене. Она смотрела на огни перед собой. И в отражении темного стекла можно было заметить слезу, сбежавшую из уголка глаза.


***

На следующий день она собрала вещи и вылетела первым классом назад в Венесуэлу. Она возвращалась домой. Европа подождёт.

Внезапно её сотовый телефон зазвонил.

– Oigo ? – Алло?

Она побледнела.

– Пусть заправленный самолёт ждёт меня в аэропорту!

Руки Рэйсы дрожали. Круг замкнулся.


***

Она приехала в «Вираго» и взбежала по ступенькам. Никто не сказал ей, насколько серьезна ситуация, она видела это по их лицам. Рэйса направилась прямо в комнату Ноны.

– Нона! – Она опустилась на колени рядом с кроватью.

– Я ждала тебя. Я знала, что ты приедешь.

Рэйса видела, что глаза пожилой женщины не блестели как обычно, и даже улыбка дрожала.

– Ты была очень непослушной, я должна была бы рассердиться на тебя, – сказала она мягко.

– Нет, не сердись, Mi ангел, я не хотела волновать тебя, – сказала пожилая женщина с трудом.

Рэйса улыбнулась и опустила глаза на свою руку, накрывшую руку Ноны. Неожиданно она заметила, как была слаба и тонка рука пожилой женщины. Она снова подняла взгляд, и все её страхи можно было прочесть по глазам.

– Ты должна бороться за своё счастье. Я знаю, внутри тебя так много любви, Mi angel.

Нона протянула руку приласкать лицо, которое так нежно любила. После смерти дочери она перенесла всю свою нежность и любовь на Рэйсу. Она сделала бы всё возможное, чтобы заставить этого ребёнка, самого близкого её сердцу, найти, наконец, свой счастье.

– Всё, что мне нужно, это ты, – выдавила Рэйса, и слёзы свободно побежали по её лицу.

– Ради меня, выбери коня и скачи. Открой своё сердце. У тебя оно есть, даже если ты пытаешься это скрыть. И это сильное сердце. Хорошее сердце.

– Нет, Нона…

– Ты сделаешь это для меня? – спросила пожилая женщина, и её глаза тоже наполнились слезами. – С первого дня, как я увидела тебя, я тебя полюбила. Ты кричала со всей энергией жизни внутри тебя. Будь той, кто ты есть. Будь моим сильным и отважным маленьким солдатиком. Это роль, которая тебе подходит. Ты боролась всю свою жизнь. Теперь ты должна бороться за своё счастье.

– Не уходи. Пожалуйста, останься со мной, – плакала она, прижавшись лицом к руке старухи.

Нона нежно ласкала тёмные локоны, как делала это всегда.

– Я всегда буду с тобой. Mi angel… любовь никогда не умирает. Помни, что любовь никогда не умирает.

Рэйсы прижималась щекой к руке Ноны, и слёзы текли сами собой. Она почувствовала, когда остановилось поглаживание её волос. И в тот момент она уже всё знала.

Она не поднимала головы, пока рыдания сотрясали её тело.

– Оооооооххххххххх…


***

Эта бесчувственность, казалось, подходила ей как перчатка. Прошло три недели с тех пор, как похоронили Нону. Она все еще носила траур. Но в этот раз она не сбежала. Она осталась и каждый день прогуливалась по гасиенде.

Все старые слуги, видя её преданность пожилой женщине, с грустью смотрели на неё. Они видели боль в её глазах, которая, как она думала, была так хорошо скрыта. Они души в ней не чаяли и изо всех сил старались ей угодить, готовя её любимые кушанья, но чаще всего блюда возвращались на кухню почти нетронутыми.

Рэйса похудела, в результате чего черты её лица приобрели более точёные формы. Но никто не знал, что эта внушающая страх сильная женщина каждую ночь засыпала в слезах. Или что она спала, сидя на стуле, потому что не могла вынести воспоминаний о женщине, которую любила и с которой когда-то делила эту постель. И все же, она осталась в "Вираго".

Пока она гуляла, ей внезапно пришло в голову, что всё, что она когда-либо по– настоящему любила, было здесь, в "Вираго". Все, что формировало её характер, ранило её, делая сильней, всё, что когда-либо что-то для неё значило, брало своё начало здесь. Она оглянулась вокруг и почти в этот же самый момент пышная растительность, которая окружала её, показалась живой. Как и давным-давно поднялся лёгкий ветерок, который ласкал её изголодавшуюся кожу. Она вдыхала сладость и чувствовала силу этой земли, которая снова взывала к ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю