355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Хилл » Удержать птицу счастья » Текст книги (страница 4)
Удержать птицу счастья
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:17

Текст книги "Удержать птицу счастья"


Автор книги: С. Хилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

– Как я понял, они приехали на выходные и уже здесь решили пожениться. Они целый час провисели на телефоне, а потом спросили, не знаю ли я, кто может приготовить холодные закуски на пятьдесят человек.

– И женщины согласились?

Джейк кивнул, укладывая вещи в машину.

– Да. Миссис Гарнер сказала, что нарезать мясо и приготовить салаты не составит особого труда. Она даже Коди привлекла намазывать бутерброды. Надеюсь только, что этот жуткий мальчишка не там. Кошмарный ребенок.

Саша фыркнула.

– Его зовут Брейтли, – сообщила она. – Бобби Брейтли полностью соответствует твоему описанию. Он умудряется испортить любой праздник.

Джейк рассмеялся искренним, веселым смехом, странно не сочетающимся с резкими чертами его лица.

Она повернулась, чтобы закрыть заднюю дверь фургона, и ее плечо коснулось груди Джейка.

Тонкие волоски на его руке защекотали ей кожу, а в глазах вспыхнуло желание.

И смех умолк.

Джейк стоял, глядя на нее как зачарованный; их губы разделяло всего несколько сантиметров; их дыхание смешалось. Саша неловко протянула к нему руку и уронила, ощутив пустоту.

Она не могла отвести взгляда от его серьезных серых глаз. Странная жгучая энергия наполнила разделяющее их пространство, и от этого у Саши подкосились колени и перехватило дыхание.

Саша Ламберт ни с одним мужчиной не чувствовала себя так, как с Джейком Виндзором.

Хотя она и пыталась вернуть себе утраченное самообладание, бывшее неотъемлемой чертой ее характера, притворяться безразличной было куда проще.

– Я.., э.., должна ехать, – с трудом проговорила Саша, шагнув к машине. Она чувствовала себя обманутой. – Ты со мной?

Наконец-то Джейк сдвинулся с места.

– Да, – мягко ответил он, отведя взгляд. – Раз уж я втравил тебя в это дело, значит, должен помочь. Но я пойду пешком. Мне нужно прогуляться.

Последнюю фразу он произнес задумчиво, потерев нижнюю губу длинным, тонким пальцем.

Саша не знала, что сказать. Все слова казались ей неуместными, а сердце продолжало бешено колотиться. Поэтому она кивнула, стараясь успокоиться, и медленно поехала мимо детской площадки.

Да, он красивый! Ну и что с того? Это не имеет никакого значения. Из того, что ее сердце стучит, как отбойный молоток, еще не следует, что Джейк Виндзор достоин внимания. И вообще, он ясно дал ей понять, что предпочитает одиночество.

Почему тогда он сам себе противоречит?

Хороший вопрос. К сожалению, у Саши нет на него ответа. И времени на размышления тоже нет. До свадьбы осталось чуть больше часа.

Саша внесла коробку с лентами и сняла обертку с букета ярко-синих и кремовых колокольчиков, которые считала лучшим украшением. Занимаясь оформлением, она услышала, как Коди разговаривает с кем-то на кухне.

– Папа говорит, что Бог всегда отвечает на наши молитвы, – громко объявил он.

– На мою молитву он не ответил, – насмешливо возразил Бобби Брейтли.

– А чего ты просил?

– Чтобы можно было ходить не в церковь, а на рыбалку!

Сашу рассмешил ответ мальчика.

– А я всегда хожу на рыбалку, – похвастался Коди. – И Саша готовит для нас рыбу. Такая вкуснятина.

Раздался звон упавшей на пол металлической посуды.

– Ой! Простите, миссис Гарнер. Как хорошо, что кастрюля пустая. Казалось, что Бобби раскаивается, но об этом сорванце ничего нельзя было сказать наверняка.

– Я молился, чтобы мне устроили праздник на день рожденья. – Голос Коди был таким тихим, что Саша не расслышала бы его слов, если бы не прикрепляла в этот момент ленту на кухонную дверь.

– Зачем молиться об этом? – ухмыльнулся Бобби. – Просто попроси маму. То есть папу, – добавил он после некоторого раздумья.

– Не-а, – печально сказал Коди. – Папа рассердится, если я попрошу. Может, если бы у меня была мама, все было бы по-другому. Она знала бы, что делать, как и моя бабушка. Когда я с ней жил, вокруг было много детей. – В его высоком голосе звучали такие тоскливые нотки, что у Саши защемило сердце. – Мой папа не любит детей. Кроме меня.

Наступила долгая тишина, и Саша на цыпочках отошла от двери, пристыженная тем, что подслушивала. Вскоре пришел Джейк, всклокоченный и запыхавшийся.

– Что мне делать? – спросил он, усиленно избегая Сашиного взгляда. Очевидно, он тоже пытался преодолеть охватившее его волнение.

Они стали вместе украшать стены кремовыми и голубыми лентами и синими воздушными шарами. Столы уже были накрыты, тем проще оказалось разместить изображение огромного сердца прямо над центральным столом.

– А теперь осталось только оформить этот стол, и моя часть работы окончена, – сказала Саша, оценив результаты своего труда. – Ой, черт, уже почти пять. Тебе пора переодеваться.

Вот, – она вручила Джейку ключи, – возьми мою машину. У тебя мало времени.

Джейк забормотал слова благодарности, но Саша его перебила.

– Осталось пятнадцать минут, – сказала она решительно. – Так что давай, поторапливайся!

А машину пригонишь позже.

Саша напевала "Свадебный марш", обвивая центральный стол шелковым плющом и вплетая в него оставшиеся цветы. Для жениха и невесты были приготовлены хрустальные бокалы, а гостям придется обойтись стеклом.

На остальных столах она расставила вазы с розами, а главное – свечи, они, как известно, добавляют праздничного настроения и прекрасно будут смотреться, сияя в полумраке ратуши.

Убедившись, что торт стоит прямо в центре главного стола, она залюбовалась результатами своей работы.

– Ну и ну, Саша. У тебя талант. – Вера Брейтли шла по проходу с огромным подносом холодного нарезанного мяса. – Все просто замечательно, дорогая.

Внезапно из кухни донесся оглушительный грохот, и они обе бросились туда.

– О нет!

Нежно-голубое блюдо с десертом превратилось в кучу крошек и осколков, разбросанных по всей кухне. Женщины и мальчики в ужасе смотрели на его бренные останки.

– Я же говорила, чтоб вы не лезли, – сердито прошипела красная и растрепанная миссис Гарнер. – Чем мы теперь это заменим?

Она гневно нахмурилась, глядя на испуганных малышей.

– Безобразие, вот что это такое. Сущее безобразие.

– Это не я, – завопил Бобби, выталкивая вперед Коди. – Коди хотел взять пирожное и уронил...

– Ой, Бобби! – Миссис Брейтли схватила сына за руку и потянула к себе. К несчастью, мальчик задел банку с соленьями и скинул ее на пол. Теперь к остаткам сладостей на полу добавились битое стекло и огуречный рассол.

Вера Брейтли вот-вот грохнется в обморок, подумала Саша. Пора брать ситуацию в свои руки. В противном случае гости перемрут с голоду. Или, того хуже, будут есть маринованные огурцы вперемешку со сладким банановым суфле!

– Ладно, ребята, постойте смирно, пока мы не уберем весь этот свинарник. Хорошо? – Саша окинула мальчишек суровым взглядом, и они молча кивнули. – Вера подметет стекло, а Эстер вымоет. Я соберу куски.

Вместе они убрали остатки десерта.

– Подождем, пока пол высохнет, – предложила Эстер, глядя на пустой поднос. – Ума не приложу, что нам делать. Этим утром я скупила всю выпечку, а в город ехать уже слишком поздно.

Расстроенные женщины уставились на Сашу.

Та тем временем выясняла отношения с двумя маленькими негодниками.

– Думаю, вы оба должны попросить прощения у миссис Гарнер, – тихо выговаривала Саша.

– Простите, миссис Гарнер. Я не хотел портить праздничный ужин, сквозь слезы извинился Коди, и экономка крепко обняла его в ответ.

– Я не буду просить прощения за то, чего не делал, – выкрикнул Бобби.

– Вранье, – громко объявил Кода. – Ты же залез...

Саше пришлось вмешаться:

– Как жаль, Бобби, ведь у меня были особые планы на сегодня. Но раз уж ты не хочешь извиняться, значит.., рыбалка отменяется.

Она отвернулась, как будто собралась уходить, и улыбнулась, услышав обиженный детский голос:

– Простите меня, миссис Гарнер.

– Хорошо, – буркнула Саша. – Идите и посидите на лужайке. Я подойду через пару минут. Если не будете сидеть смирно, когда я появлюсь, пикник отменяется тоже.

Мальчики стремительно вылетели за дверь.

– А теперь, дамы... – Саша взглянула на остатки сладостей. – Вот что мы сейчас сделаем.

Она подробно объяснила им свой план и усмехнулась, заметив на лицах облегчение.

– Шербет, – обрадовалась миссис Гарнер. – И как мы сразу не подумали. А с шоколадной стружкой наверху смотреться будет очень даже неплохо.

Обрадовавшись, что спокойствие наконец восстановлено, Саша направилась к двери, но не успела дойти до нее.

– Одну минуточку, мисс Саша Ламберт. – Агата Мак-Мерфи казалась рассерженной, и Саша догадывалась, почему. – Между прочим, что делает свадебный торт моей дочери на этом столе? Я заплатила немалые деньги...

Пожилая женщина в ярости размахивала пухлыми руками. Саша придвинула стул и усадила ее.

– Я все объясню, миссис Мак-Мерфи. Просто успокойтесь и выслушайте.

Шевели мозгами, сказала она себе.

– Я получила срочный заказ и как раз работала над ним, когда меня вдруг осенила новая идея насчет свадьбы Дарлы. Обойдется это вам намного дешевле, но выйдет гораздо красивее.

Она скрестила пальцы за спиной, продолжая безбожно врать:

– Я пыталась связаться с Дарлой, но времени у меня не было. Эти люди хорошо заплатили, а поскольку я не собиралась вводить вас в лишние расходы, то решила использовать для их свадьбы все, что можно. – Саша похлопала женщину по плечу. – Если Дарла примет мою идею, вам больше ничего не придется платить, – шепнула она. – Получится намного дешевле, и, я думаю, мое предложение ей понравится.

А теперь последний, решающий удар, хихикнул Сашин внутренний голос.

– Я прочитала об этом в последнем номере журнала "Невеста".

Как Саша и предполагала, ее последнее замечание оказалось решающим. Агата Мак-Мерфи поднялась на отекшие ноги, ее лицо просветлело.

– Делай, как хочешь, дорогая, – произнесла она, умиротворенно вздохнув. – Я знаю, что у тебя хорошо получается.

Выйдя на воздух, Саша радостно, вздохнула.

Наконец! Может быть, теперь она сможет отдохнуть. Она вытянулась на траве и прикрыла глаза, слушая, как жужжат насекомые, собирая нектар. Воздух такой чистый и свежий, пахнет весной, думала Саша, лежа под шатром зеленых кленовых листьев.

Весна – время обещаний и планов на будущее. Саша лениво размышляла о том, что ждет ее впереди. Ее пальцы перебирали травинки, словно отсчитывая прошедшие годы.

Неужели мне так и придется думать только о чужих свадьбах? – спросила она, глядя в безоблачное синее небо. Неужели я никогда не услышу крик новорожденного младенца и не почувствую его тепло в своих руках?

Не раскисай, сказала себе Саша. Получает тот, кто умеет ждать. У меня будет ребенок.

Обязательно будет.

Она задумалась о священнике и о том, как подходят они друг другу, как вдруг услышала странный звук. Что-то вроде сдавленного вздоха.

Мальчишки!

Саша вскочила на ноги, внезапно сообразив, что прошло много времени с тех пор, как она выставила детей за порог. Но она успокоилась, увидев, что они сидят рядом, рассматривая ее во все глаза.

– Еще не пора идти? – тихо спросил Коди.

– Ага! А то мы уже целый час тут сидим, – заныл Бобби.

Саша окинула их строгим взглядом.

– За то, что вы натворили, часа мало. Значит, пирожные таскали! Сколько?

Коли показал шесть пальцев. Бобби – два.

Саша пристально посмотрела на ходячий кошмар Аллен-Спрингса.

– Так сколько, Бобби?

– Десять.

– Надеюсь, вас стошнит, – сказала Саша. К счастью, эти двое просто светились здоровьем.

– Я правда не нарочно, – пробормотал Коли. – Могу вернуться и извиниться.

Он направился к двери.

– Нет! – Саша схватила его за руку. – Думаю, они знают, что ты не нарочно, – ответила она, уводя его подальше, пока и вторая партия десерта не пострадала.

Саша решила, что хватит строгости на сегодня.

– Вперед, ребята. Идем на рыбалку.

Мальчишки с воплями помчались к Сашиному дому.

Вот что значит иметь детей, подумала Саша. Привыкай.

Глава 5

– Прекрати молоть чушь и послушай меня. Коди хочет устроить праздник на свой день рожденья. – Саша разъяренной кошкой смотрела на Джейка, уютно расположившегося в кресле-качалке, но, судя по всему, ее заявление не привело пастора в восторг.

– Очень приятно, что ты думаешь о Коди, – пробормотал он, прикрывшись соломенной шляпой. А в следующую фразу он вложил всю силу своего несогласия. – Когда у вас будут дети, мисс Ламберт, вы поймете, что им не всегда можно давать то, что они просят.

Саша так поразилась, что не заметила попытки Джейка упрекнуть ее. Ей осточертела роль постороннего наблюдателя. Она была готова даже породниться с преподобным Виндзором, лишь бы помочь его осиротевшему сыну.

– Но он всего лишь хочет детского праздника. Неужели это так трудно?

Джейк сдвинул шляпу на затылок и взглянул на Сашу.

– Я попросил миссис Гарнер приготовить что-нибудь вкусненькое к завтрашнему ужину и купил ему в подарок кое-какие вещи, а позже мы вместе поедем на прогулку. Довольна? – Серые глаза смотрели на нее рассерженно.

Саша пришла в ужас.

– Нет! – Ее голос был слишком громким, и она слегка его понизила, заметив выражение беспокойства на твердом лице Джейка. – Особенный ужин, новая рубашка и прогулка, – фыркнула она. – Такое впечатление, что мальчику исполняется не шесть, а шестьдесят.

В ответ шляпа Джейка вновь съехала на лицо, и теперь из-под нее доносился тихий, но явственный храп.

Это взбесило Сашу, доведя до белого каления. Не раздумывая, она опрокинула кресло-качалку, с грохотом вывалив на землю и доброго проповедника, и его соломенную шляпу.

Джейк вскочил на ноги с яростью человека, чей мирный воскресный отдых был прерван самым наглым образом.

– Ты – бронепоезд, – буркнул он, переворачивая кресло и водружая на место диванную подушку. – Мчишься вперед, все сметая на своем пути и подчиняя всех своей воле.

Саша скорчила гримасу.

– Спасибо, чрезвычайно милый комплимент с твоей стороны, – с притворной любезностью ответила она.

– Умница! – похвалил ее Джейк.

Саша нахмурилась. Как ей вообще могло прийти в голову целоваться с этим мужчиной?

Чего мне действительно хочется, подумала она, так это съездить по его наглой физиономии. Что он о себе возомнил!

– Задавака, – буркнула Саша и покраснела: это прозвучало совсем по-детски, но в тот момент она не сумела придумать ничего более подходящего. К ее глубокому возмущению, Джейк расхохотался.

– Ну и ну, Саша! Что за выражение. И совершенно не по делу, – заметил он, взглянув на ее смущенное лицо.

– Слушай, давай по-простому, – холодно сказала Саша. – Я пришла спросить, как ты собираешься готовиться ко дню рождения Коди. Я нечаянно подслушала его разговор, и он сказал, что просил у Бога детский праздник. Вот мне и стало интересно, намерен ли ты исполнить его желание.

– Я не могу ответить на все его молитвы.

Ведь я не Бог, Саша. – Джейк взглянул на нее.

– А я и не говорю, что ты похож, на Бога, – огрызнулась она.

Он поморщился.

– Так что вы предлагаете мне сделать ко дню рождения сына, мисс Ламберт? – Его тон был совершенно неподобающим для священника, но Саша решила вернуться к этому позже.

Сейчас главным был детский праздник.

– Просто я подумала, что неплохо бы устроить небольшой утренник. Как обычно: гости, праздничный пирог, игры, подарки. Пригласить детишек, человек шесть.

Джейк медленно покачал головой. Саша вздрогнула, когда он нечаянно задел ее рукой. Ее колени подкосились, и она присела на траву.

Невинное прикосновение вызвало в ней дрожь возбуждения. Можно подумать, она с ума сходит по мужским ласкам.

Не просто мужским, нашептывал внутренний голос. А именно этого мужчины.

Прекрати, приказала себе Саша. Не отвлекайся от темы.

– Ты всерьез полагаешь, что мне нужны тут шестеро орущих сопляков, которые будут носиться сломя голову по двору, разбрасывать еду и устраивать полный кавардак? И с чего ты взяла, что я знаю хотя бы одну детскую игру?

Саша серьезно на него взглянула. Ее голос был тихим, но решительным.

– По-моему, тебе следует срочно учиться, – спокойно сказала она. Пока Коди не стал слишком взрослым для детских праздников. Пока он не вырос и не уехал от тебя.

Кажется, Джейк всерьез попытался представить себе обрисованное ею будущее, и эта картина ему не понравилась.

– Мне кажется, что у мальчика должны быть хорошие детские воспоминания, которые помогут ему преодолеть будущие трудности. И я не уверена, что ужина и прогулки будет достаточно. – Саша подалась вперед, ее зеленые глаза сверкали. – Коди хочет быть таким, как остальные дети. Пускай у него нет матери и ты не собираешься в ближайшем будущем искать ей замену. Ну и ладно. Это твое дело. Но разве ты не можешь хотя бы частично сделать его жизнь нормальной?

Саша попыталась объяснить причины своего сочувствия к одинокому ребенку, заставившие ее обратиться к Джейку с просьбой именно в этот воскресный день:

– Он хочет быть таким, как Бобби...

– Боже упаси! – перебил ее Джейк с выражением ужаса на лице.

Саша продолжила, пропустив его реплику мимо ушей:

– Иметь близких людей, которые, несмотря на все размолвки, глубоко любят друг друга и пытаются проявлять заботу.

– Ты что, предлагаешь, чтобы я поселил здесь его приятелей? презрительно усмехнулся Джейк.

Саша вскочила на ноги, густо покраснев от злости. Тихоней ее точно не назовешь! – подумал Джейк. Он решил, что ему нравятся женщины, способные постоять за себя.

– Я предлагаю, чтобы ты подумал о ребенке и его нуждах вместо того, чтобы плакаться о своей несчастной судьбе вдовца, – гневно выпалила она, сытая по горло его насмешками. – Я вообще не представляю, какая уважающая себя женщина может связаться с таким эгоистичным и ограниченным типом, как ты.

Саша пересекла лужайку и распахнула высокую деревянную калитку.

– Ты мог бы и забыть на время о собственных удобствах ради маленького мальчика, который только и хочет что пирога да нескольких приятелей на день рождения.

Она окинула Джейка злым взглядом.

– Ты не заслуживаешь такого сына, – добавила она и захлопнула за собой калитку.

Джейк вскочил с кресла, взбешенный ее едкими словами. Как она смеет критиковать его!

Она понятия не имеет о том, как много он делает для Коди.

Не раздумывая, он выскочил за ворота и схватил Сашу за руку прежде, чем она успела свернуть за угол.

Странно... Всего одно прикосновение, а Джейка словно током ударило. Он поддался захлестнувшей его чувственной волне, наклонился и поцеловал Сашу. Крепко. В губы, вложив в поцелуй всю свою обиду и все эмоции, бурлящие в душе. Секунду спустя он уже корил себя за такую импульсивность.

– Минуточку, – прорычал Джейк, кипя от гнева и множества других необъяснимых чувств.

Он стиснул Сашину руку, рванул девушку к себе и внезапно вздрогнул, когда ее стройное тело прижалось к нему. – Коди хочет не только детского праздника. А еще и маму. Так что? Или я должен и это желание выполнить?

Джейк подавил стон. Ну и кто тебя за язык тянул? – упрекнул он себя.

Саша опустила зеленые глаза, взглянув на его пальцы, впившиеся в ее руку. Ее брови поползли вверх.

– Если ты имеешь в виду... – произнесла она ледяным тоном.

– Конечно, имею, – ответил он, втаскивая ее обратно во двор, подальше от любопытных глаз соседей.

Джейк захлопнул калитку и встал перед ней, чтобы отрезать этой вспыльчивой мегере путь к отступлению. И никаких извинений за поцелуй, решил он. Ни за что!

Сашины глаза округлились, а широкий рот превратился в одну тонкую линию. Джейк внимательно взглянул на ее лицо, внезапно заметив, как хороша Саша Ламберт, когда сердится.

Слегка ослабив хватку, Джейк подтащил Сашу к одному из деревянных стульев, расставленных вокруг круглого садового столика, и осторожно подтолкнул, только сейчас разжав руки.

– Садись, – приказал он и добавил, вновь заметив гневное выражение:

– Пожалуйста.

Джейк украдкой улыбнулся, глядя, как Саша осторожно усаживается на краешек стула, готовая вскочить в любой момент. Прекрасно. Джейк сел напротив и глубоко вздохнул. С чего начать?

– Слушай, Саша, – выдохнул он. – Я не такой троглодит, как ты думаешь. И не так уж зациклен на прошлом и на своей потере. Я знаю, что Коди хочется праздника. Он твердит об этом каждый вечер. Не так-то просто пропустить это мимо ушей. – Джейк пожал плечами. – А еще он хочет такой водяной пистолет, чтобы струя била на пятнадцать метров. – Он сухо усмехнулся. – Игрушка это не проблема. Я могу купить.

Джейк разглядывал свои руки, не находя нужных слов. Он отчаянно не хотел признаваться, что нуждается в женской помощи.

– Но я никогда не устраивал детских праздников. Я понятия не имею, что делать, и, вероятно, все испорчу. По-моему, я просто не умею обращаться с детьми.

– Вздор!

Он был шокирован.

– Прошу прощения?

– Придется учиться, – резко сказала Саша, – многим вещам. Но сейчас речь идет о Коди.

Джейк смотрел, как она усаживается поудобнее, скрестив длинные стройные ноги, одергивает желтые шорты, чтобы прикрыть свои гладкие бедра, покрытые золотистым загаром. Джейк с вожделением глядел на ее безупречные ножки. У нее тело бегуньи, подумал он. Рослое, стройное, пластичное. И очень женственное, как он успел заметить в последние несколько секунд.

Он попытался сосредоточиться на ее словах, упрекнув себя в неподобающем интересе к этой роскошной женщине, сидящей во дворе его дома.

– Дети похожи на молодые ростки, – говорила она. – Они нуждаются в защите и уходе.

Они хотят знать наверняка, что их любят, что о них заботятся. И еще они хотят чувствовать себя центром вселенной.

Джейк смотрел на взволнованное выражение ее красивого лица и блеск нежной кожи.

– И откуда ты знаешь все это? Ведь у тебя нет детей. – Он с любопытством взглянул на ее внезапно вспыхнувшую улыбку.

– Сколько я себя помню, вокруг всегда были дети: дома, на улице, повсюду, – произнесла Саша. В ее глазах появилось такое выражение, словно она смотрела в далекое прошлое. – У нас была большая семья, и постоянно приходилось с кем-то нянчиться. Одно время мне безумно хотелось уехать и жить в одиночестве. – Она невесело рассмеялась. – Это продлилось около полугода. Пока я не поступила в колледж и не поняла, как это скучно. Я ужасно тосковала по своей семье.

Саша снова одернула шорты, но без особого успеха, они остались там, где и были, плотно обтягивая ее бедра, и Джейк почувствовал, что не в силах отвести от них взгляд.

– Я начала присматривать за чужими детьми, чтобы подзаработать: профессорские жены готовы были платить нянькам целую кучу денег, особенно летом. – Саша усмехнулась Джейку. – Мне это нравилось. Я могла сидеть у бассейна, ходить на пляж, а взамен от меня требовалось всего лишь поиграть с одним или двумя малышами.

Джейк вздрогнул.

– По-моему, это чересчур утомительно. – Но сидящая перед ним молодая женщина, полная жизни и энергии, вовсе не казалась утомленной. – И что ты делала, когда закончила учебу и начала работать?

Саша пожала плечами.

– О, меня затянула обычная светская жизнь, но через некоторое время я начала понимать, насколько она фальшива. – Она нахмурилась, на ее красивом лице отразилось смущение. – Все притворяются, что им весело, но эти поздние вечеринки и шатание по барам счастья никому не приносят. И все вокруг одиноки. В конце концов я поняла, чего хочу от жизни, и вовремя смылась.

– А теперь? – Джейк внимательно смотрел на нее, пытаясь найти ответ на вопрос, который не решался задать.

– А теперь я хочу собственных детей. Хочу дать им все то, на что у моей матери вечно не хватало времени. Дети – прекрасные учителя, в них столько жизни и любви. Они всего лишь хотят, чтобы ты полностью и безоговорочно посвятил себя им. Не слишком трудно, верно?

Джейк фыркнул.

– Шутишь?

Саша медленно кивнула, подставив лицо потоку солнечных лучей.

– Ладно. Значит, трудно. А в чем твоя проблема?

Джейк почувствовал себя нашкодившим мальчишкой, которому делают выговор. Он и в самом деле ощущал себя виноватым. Саша продолжила:

– Так преодолей все это. Подумай о Коди, как он будет гордиться, что папа устроил для него праздник. Его не волнует, что ты не знаешь детских игр. Он просто хочет позвать к себе в дом друзей.

Джейк прикрыл глаза, пытаясь отвлечься от картины всеобщего хаоса, созданной его воображением.

– Ладно, святоша, – бросила Саша. – Что плохого может случиться на этом празднике, если ты все же решишься его провести?

Ее зеленые глаза потемнели, их взгляд проникал прямо в душу Джейка, вызывая страх. Не нравился ему этот взгляд. Джейк попытался защититься.

– Они все здесь поднимут вверх дном, – пробормотал он, сердито посмотрев на Сашу.

– Шесть маленьких мальчиков? – воскликнула она. – И у тебя хватает наглости думать, что ты способен руководить целым приходом, если не можешь управиться с несколькими детишками?

Джейк успел возненавидеть ее едкий тон. И еще больше ему не нравилось то, что она, пусть неумышленно, копается в истоках его самого сильного страха. Он заставил себя улыбнуться.

– Саша, это даже не мой дом, а собственность церкви.

Она щелкнула пальцами у него перед носом.

– Значит, придется прибрать. Что еще? Следующая проблема.

Джейк нервно сжал кулаки. Тонкий соблазнительный аромат Саши витал вокруг него, усугубляя чувство безысходности.

– Мисс Ламберт. Сейчас речь идет о том, чтобы пригласить в мой дом мальчика, который подмешал крем для удаления волос во флакон с шампунем своей сестры. Того самого мальчика, который посыпал порошком, вызывающим зуд, туалетную бумагу в общественном туалете и обрызгал казеиновым клеем председателя городского совета перед прошлым заседанием.

Джейк взъерошил волосы, рассерженно глядя на Сашу.

– И ты серьезно думаешь, что я приглашу этого.., дьяволенка к себе домой на целый день?

Саша ослепительно улыбнулась. Джейк устало покачал головой. Что же тут забавного?

– Следует добавить, что Бобби приобрел у тебя и порошок, и клей. – Он нахмурился. – Я не уверен, что после этого ты имеешь право давать кому-либо советы насчет детей.

Надо отдать Саше должное. Она и не подумала обижаться.

– Это доказывает лишь то, что у ребенка живое воображение, – радостно заявила Саша. – Вообще-то, Бобби очень способный.

Просто его энергию надо направлять в нужное русло. И он дружит с Коди, – добавила она таким тоном, словно ее последнее замечание все меняло.

Джейк в сотый раз размышлял, зачем Богу понадобилось забросить его именно в Аллен-Спрингс. Хотя бы предупредил насчет Саши Ламберт! усмехнулся он про себя.

Он пожал плечами, признавая свое поражение.

– Ясно, – печально пробормотал он, понимая, что Саша в очередной раз взяла верх. – Так что ты от меня хочешь?

Саша энергично покачала головой, и Джейк непонимающе нахмурился.

– Ой, только этого не надо, – сказала она. – Просто должен быть праздник, который ты устраиваешь для собственного сына. Максимум, в чем я могу помочь, – пирог испечь.

– Что?! – Джейк вскочил на ноги. – Мошенница! Втянула меня, а теперь сбегаешь? Не выйдет, мисс.

Джейк поставил на стол два стакана холодного чая, приготовленного миссис Гарнер.

– Садись и пей, – приказал он. – А я схожу за ручкой и бумагой. Не отвертишься, мисс Ламберт. Ты мне поможешь с этим детским праздником.

Конечно, поможет. И еще как поможет! Когда Саша наконец ушла, Джейк все еще продолжал недоумевать, как он мог согласиться на это безумие. Сосиски он еще сумеет поджарить. И даже приготовит лимонад. Пирог испечет Саша, а они с Коди должны будут сходить в магазин за украшениями и всем, что потребуется для так называемых "мешочков с подарками".

Все это не слишком беспокоило Джейка. Основная проблема заключалась в том, чем будут заниматься шестеро шумных, невоспитанных мальчишек в течение нескольких часов? Саша не смогла развеять его сомнений.

– А что происходило на прошлых днях рождения Коди?

Она спросила с невинным видом, но все же Джейк был уязвлен в глубине души. На втором дне рождения он не присутствовал. Анжела и Коди отпраздновали без него. Третий день рождения случился почти сразу после смерти Анжелы и, естественно, не отмечался. В последние два года бразды правления в свои руки взяла бабушка, а Джейк почти никакого участия в детских праздниках не принимал. Только сейчас он понял, как мало времени уделял сыну.

– Судя по тем праздникам, в которых я принимала участие, лучше всего они удаются, когда проходят на свежем воздухе, – сказала Саша задумчиво. Подарки ты сможешь сложить в машину, чтобы ничто не потерялось и не сломалось. – Она серьезно взглянула ему в глаза. – Когда твой ребенок сможет поиграть с ними, у него будет больше времени, чтобы их оценить. А остальные дети причинят не так уж много ущерба, если будут заняты подвижными играми.

При слове "ущерб" Джейк похолодел и в результате умудрился прослушать последние Сашины слова. Саша успокаивающе похлопала его по плечу, и, несмотря на полнейшую растерянность, Джейк понял, что ее нежное прикосновение очень приятно ему.

– Ты справишься, – мягко сказала Саша. – Я еще позвоню. – Она прошла через лужайку такой летящей походкой, что Джейк не мог глаз от нее оторвать. Обернувшись у калитки, Саша добавила доверительным тоном:

– Но, по-моему, если ты привлечешь к планированию Коди и не забудешь, что это его праздник, будешь просто молодцом.

Джейк кивнул; кажется, он даже поблагодарил ее в ответ. Но, оставшись в одиночестве, скорчился в кресле, охваченный ужасом.

Шестеро детей, и все такие же, как Бобби Брейтли! Джейк, зажмурившись, сжал в ладони запотевший стакан, словно символ надежды.

– О Боже... Сми-и-илуйся!

– Папа?

Джейк открыл глаза и обнаружил, что сын пристально на него смотрит.

– Ты не заболел, папа? – Пухлая ручонка Коди похлопала его по ноге. Тебе плохо?

У Коди был тревожный взгляд ребенка, знающего, что у него остался только один родитель.

Это испуганное выражение потрясло Джейка до глубины души.

Она права, внезапно сообразил Джейк. Саша Ламберт была, несомненно, права, когда обозвала его эгоистом. В первую очередь он отец и обязан заботиться о ребенке.

Джейк вскочил на ноги с вновь обретенной энергией. Ладно, он это сделает и докажет Саше и всем остальным, какой он хороший отец.

Полностью посвятивший себя своему сыну.

Даже если это разрушит его жизнь, карьеру и дом, наплевать!

Среди ночи Сашу разбудил громкий лай Плюшки. Собака никогда зря не лаяла. Значит, что-то случилось.

Сашин взгляд метнулся к светящемуся циферблату будильника. Было двадцать пять минут второго. Саша нехотя откинула простыню и вылезла из кровати, сунув ноги в старые шлепанцы. Свет можно не зажигать. Она и так прекрасно ориентировалась в доме.

Неслышно ступая по темному дому, она чувствовала прохладное дуновение ночного ветра.

Как здорово! Наконец-то похолодало. День выдался очень жарким, и даже самые, преданные поклонники минеральных источников Аллен-Спрингса вылезли из горячих соляных ванн, чтобы заглянуть в ее магазин. Конечно, суббота всегда была тяжелым днем, но сегодня Сашу особенно порадовало, что за прилавком стояла Дейдра вместе с двумя недавно нанятыми девочками-подростками, пока сама Саша учила детей строить замки из песка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю