Текст книги "Последняя легенда Аскондинов (СИ)"
Автор книги: Руслан Локтев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Охотник вдруг упал на колено:
– Прошу прощения, Иксиканская госпожа – произнёс он – Я думал, что уже далеко от ваших владений. Имя мне Фиделтин сын...
– Аскондин... – прервала его женщина – Тебя-то я и ждала. Но ты идёшь, как кот, что твоих шагов не слышно.
– Вы ждали меня? – удивился Фиделтин.
– Идём за мной, не здесь я буду с тобой разговаривать – произнесла женщина и повела за собой.
Едва поспевал за ней храбрый рыцарь, хоть и казалось, что сильнее и выносливей её. Но он знал, что этот лес – её дом. Знал, но уже забыл давным-давно. Да и раньше в это он не особо верил.
– Так значит, вы всё ещё живёте здесь? – спрашивал он, тяжело дыша.
– Мы? Нет, не мы. Я – ответила женщина – Последняя из леса. Наследница своей прабабки – той великой Иксиканской колдуньи, что когда-то помогла вашему предку в войне с прислужником зла.
– Невероятно...
– Не веришь своим ушам, сын Аскомирена? Да вы, кажется, уже много потеряли. Свою веру, веру своих предков... Реликвию потеряли, глупцы! – вдруг злостно посмотрела на него ведьма.
– Вы... Вы нашли меня для того чтобы о чём-то предупредить? Связано ли это, госпожа, с орками, что объединились в Освароте? – произнёс Фиделтин.
– Предупредить... Куда держишь путь скажи мне, Фиделтин?
– Да будет известно тебе, что держу я путь в землю эльфов, чтобы заключить с ними союз. Война с орками на пороге, и как можно быстрее я должен передать эту весть королю эльфов.
– Вернуться ты должен – загадочно промолвила колдунья.
– Вернуться? Но я...
– Шшш – приставила палец к губам женщина – Иди за мной, мы уже близко.
Перебравшись через заросли орешника и небольшую болотистую заводь, Фиделтин увидел жилище колдуньи. Внутри её хижины, не смотря на её внешний вид, было достаточно уютно и тепло.
– Садись за стол – сказала колдунья – Хоть и выгляжу я как дикарка, в гостеприимстве усталому воину не откажу.
– Благодарю вас.
Колдунья действительно словно ждала Фиделтина. Тут же на столе появились горячие блюда и свежее пиво. Перекусив, Фиделтин заметно приободрился после долгого похода из Памерона. Колдунья разрешила ему остаться на ночь в её хижине, но прежде, как и обещала, должна была показать, то зачем она его ждала. Ведьма завела рыцаря в небольшую глиняную комнатку, которая как будто особняком стояла от остального дома. Там Фиделтин увидел какие-то странные магические атрибуты, разложенные по полу, казалось бы в хаотичном порядке. Свечи освещали стены, которые сплошь были покрыты странными символами. Он осторожно вошёл, стараясь не нарушить ничего в этой колдовской обители, и тогда ведьма произнесла:
– Знаю я, что беда, опасность пришла на ваши земли, сын Аскомирена, и клялся ты её защищать до последнего вздоха. Но не знаете вы, что эта угроза, как муха перед свирепым драконом мала и незначительна.
– Что ты хочешь сказать?
– Смотри сюда – показала колдунья на странный символ, понятный только ей – Это символ вашей страны. А это... Смотри. Символ океана пустоты.
– И что же это значит, говори же? – заволновался Фиделтин.
– Было видение мне, что ждёт ваш край ужасная беда. Будет война жестокая и кровопролитная. И взор эта война уведёт ваш от севера. И пока вы биться будете ни на жизнь, а насмерть, обречённые... Край ваш исчезнет вмиг и никто о нём никогда больше не вспомнит.
– О чём ты говоришь, колдунья? Как огромный край может исчезнуть за один миг?
– Не знаю я этого – задумалась ведьма – Но что-то страшное грядёт. И ты должен возвращаться обратно. И поднять народ и бежать вы должны из Шеринвена.
– Бежать? Как трусы? Да за кого ты меня принимаешь, ведьма! – вспылил Фиделтин.
– Если не хочешь, чтобы все вы исчезли в небытие, бежать вам надо. Бежать из Шеринвена!
– И отдать его оркам? Никогда я этого не допущу! Не знаю, что ты там видела, колдунья, но видимо ты совсем с ума сошла. Живёшь в лесу, как дикарка и вместо помощи от тебя лишь люди безумства такие слышат?
– Опомнись, Фиделтин. С судьбой не спорь! Ибо повернётся она против тебя! И погубишь ты с собой всех! Не останется вашего круга, не останется городов! Гибель ждёт эти земли! Попомни эти слова мои! Уйдёт она в небытие вместе с тобой!
– Замолкни, ведьма! Не кличь беды! Зря я сюда пришёл. Мы сами строим свою судьбу и не намерен я глупые твои пророчества слушать...
Ведьма лишь громко рассмеялась:
– Ну так иди и не возвращайся. Ибо запомни, Фиделтин, что вернуться тебе уже будет некуда, а сам ты смерть найдёшь вскоре в глухом краю, и никто о тебе не вспомнит.
Фиделтин в ярости вышел из хижины ведьмы. Он никогда не верил ни оракулам, ни ведьмам, ни гадалкам, но то, что он услышал от Иксиканской госпожи, казалось, поразило болезнью его душу. И имя той болезни – страх и сомнение.
Глава 4 – Тайна песков
Когда Тейлас и Андвари добрались до Драголора, их приняли радушно. В отличие от предводителей людей, вход к вождю племени варнов был открыт всегда, только если он не занимался важными делами. Так получилось, что Андвари и Тейлас пришли как раз в тот момент когда вождь был занят. Однако это позволило Тейласу, который впервые оказался в племени варнов, познакомиться с их бытом. Все варны жили в небольших юртах, сшитых из шкур и заглубленных в песок. Они жили большими семьями, и даже в доме Андвари находились другие жители. Это были жена и дети его брата. Брат Андвари был добытчиком кристаллов пустыни – так варны называли кристаллы серы, которыми была богата пустыня. От заката до рассвета добытчики бродили среди дюн и собирали серу, а также охотились, если представлялась возможность. Серу они использовали для удобрения и без того скудной почвы оазиса. Небольшие угодья были засеены пшеницей и маленькими кустиками, на которых росли сиреневые плоды. Кроме того возле оазиса росло несколько финиковых пальм. В оазисе жило не больше двух сотен варнов, если не считать бродячих торговцев, которые приходили из других селений, чтобы предложить обмен. Варны разводили мелких пустынных куропаток, но скота не было, потому что они едва могли прокормить себя тем, что выращивали в пустыне. Андвари говорил, что на предгорьях, где сейчас жизнь бьёт ключом, условия немного лучше, но жители Драголора не стремились покидать насиженные места. Во многом обуславливалось это тем, что рядом жил таинственный мудрец, который общался с драконами. Кроме вождя и магов с мудрецом никто не общался, но его присутствие создавало некоторое ощущение безопасности и близости к этим благородным существам, перед которыми варны выражали невообразимое благоговение. В каждом доме была статуэтка дракона, а кроме того и подсвечники в форме дракона, вышивки с драконьими изображениями и даже небольшие чашечки с ручкой в форме извивающихся рептилий. Но было рядом с поселением кое-что ещё, что привлекло взгляд Тейласа. Вдалеке за барханами виднелись странные каменные арки и обелиски. Они с Андвари проходили мимо этих таинственных руин, когда шли к поселению, но тогда у Тейласа совсем не было сил что либо спрашивать о них. Но и сейчас, как только он хотел завести разговор о них, в юрту вошёл варн и сообщил, что вождь готов их принять. Жилище вождя мало чем отличалось от остальных, кроме того, что его семья жила в отдельном помещении, соединённым небольшим коридором из шкур. Когда Тейлас выложил суть дела, по которому прибыл в оазис, вождь надолго задумался. Он отложил свой посох в сторону и произнёс:
– Любопытные вести ты принёс, Тейлас. И я думаю, мне есть о чём тебе рассказать...
Тейлас понял, что варны знают об орках и, по-видимому, знают очень давно.
– На следующий же день, как ты, Андвари, покинул оазис, чтобы отправиться в Шеринвен – сказал вождь – Наши следопыты наткнулись на след в пустыне. Не просто след, сотни следов, идущих с востока на запад между Драголором и Ксантосом. Они принесли эту весть мне, и я нашёл это очень странным. Тут же я послал двух воинов в Ксантос, чтобы выяснить, не видели ли они что-нибудь подозрительное. Но когда воины достигли Ксантоса, там наткнулись на оазис, поражённый какой-то скверной.
– Скверной? – удивился Андвари.
– Да – ответил вождь – Все они были больны. Все до единого. Много времени потратил Мудрец, чтобы восстановить здоровье оазиса. Но никто из них ничего не знал о тех таинственных следах. Они сказали, что это произошло после песчаной бури. После неё все люди вдруг заболели. Собиратели и охотники не имели сил, чтобы выйти в пустыню. То, что произошло после, вам бы лучше узнать у Мудреца, но сейчас его нет в хижине. Я расскажу то, что услышал от него. Мудрец послал драконов, чтобы те выследили неизвестных пришельцев. Они нашли их... – вождь замолк.
– И? Что было дальше? – нетерпеливо произнёс Тейлас.
– Драконы увидели целый легион орков, пересекающих пустыню. Но они не смогли продолжить погоню, потому что вдруг ощутили прилив какой-то тёмной силы. Налетела песчаная буря и когда она кончилась, то стёрла все следы орков и их самих.
– Как обычная песчаная буря могла скрыть от глаз драконов целый легион орков? – спросил Тейлас.
Вождь молчал.
– Андвари?
– Тёмное колдовство, Тейлас. Древнее и настолько могущественное, что способно скрыть истину даже от глаз драконов.
– Железные великаны могут быть как-то связаны с этим?
– Вполне возможно...
– Но куда идут орки? И что их заставило пересечь пустыню?
– Готов поспорить, что они возвращаются в Канингор, к своей старой цитадели, чтобы восстановить её – произнёс Андвари.
– О, Маниэль. Если они займут Канингор, значит смогут окружить Шеринвен с двух сторон. И никто об этом не сможет узнать! – воскликнул Тейлас.
– Сотни лет орки не покидали пределов Нифельхейма. Что-то странное творится. Их ведёт не простой вождь, это один из тех, о ком мы совсем забыли – произнёс вождь – Если это один из тёмных слуг Осварота, который чудом остался жив после той великой войны, нам нужно готовиться к самому худшему. Просто так его не победить. Мы не знаем первый ли это легион, который он ведёт через пустыню, но он готовит войну. Войну, которая затронет весь континент. Будет ли он искать вашу реликвию или она уже найдена им, это неизвестно. Но все мы сейчас должны опасаться этого предзнаменования. Я созвал совет вождей, чтобы решить, как мы можем препятствовать слугам Тьмы. Тебе же, Тейлас, стоит немедленно возвращаться в Марелон и предупредить своих соплеменников. Если орки готовы к войне, они нападут на вас первых. Цитадель в Канингоре даст им преимущество. Вы должны заручиться поддержкой как можно больших народов, чтобы устоять. Если Шеринвен падёт, то орки откроют путь в земли эльфов, а там и мы окажемся в окружении. Сейчас их таинственный пророк старается не обращать на нас внимания, но я чувствую, что в стороне мы не останемся.
– Вы правы. Если всё настолько серьёзно, я не буду дожидаться и завтра же отправлюсь в Марелон! – воскликнул Тейлас.
– Я провожу тебя – сказал Андвари.
– Адвари – остановил вождь – Сейчас мне хотелось бы, чтобы все мои соплеменники, а тем более маги были рядом.
– Не беспокойтесь, вождь, я провожу Тейласа до перевала и вернусь.
– Тогда удачного пути вам, пусть духи пустыни будут благосклонны к вам.
***
Конь Боролина недовольно зафыркал, почуяв что-то тревожное. Он погладил его по шее:
– Тихо, я тоже чувствую запах дыма. Может быть пожар?
Рыцарь подогнал коня и тот стрелой взмахнул на высокий холм. Перед Боролином открылась обширная равнина, над которой чёрным облаком стелился дым. А под дымовой тучей стояли каменные постройки Асконлиндена, самого восточного города Шеринвена, который был новой жемчужиной разрастающегося государства. Но выглядел он словно мрачные руины на бесплодной равнине. Горели фермерские угодья и, казалось, горел сам город.
– Нет – испугался Боролин – этого не может быть!
Он подогнал коня и быстро помчался к Асконлиндену. И чем ближе он приближался, тем сильнее чувствовался тяжёлый запах гари. Минув небольшой мостик, он подобрался к огромной арке, обозначавшей вход в город. Асконлинден не имел высоких крепостных стен. То, что увидел Боролин внутри, повергло в ужас. Улицы были завалены грудами трупов, соломенные крыши домов и деревянные балки сгорели дотла. Стены покрывали чёрные отметины от пожаров, трупы воинов лежали на улицах, а в самом центре, осквернённая статуя великого Аскомирена, под которой горели человеческие останки. От приступа паники Боролин не заметил, что за ним уже следят пристальные глаза орков. Они напали незаметно, но он, достав свой меч, яростно рассекал их щиты. Со всех сторон они окружили храброго воина. Сотнями они сбегались на звуки битвы, и Боролин понял, что надо бежать из этого проклятого отныне города. Он прорвался на коне через толпу орков и погнал за городские стены. Стрелы свистели прямо над головой. Одна из них попала прямо в лошадиный круп. Конь громко заржал, но темпа не сбавил. Когда Боролин выскочил за городские стены, услышал позади стук копыт. За ним гнались всадники! Трое или четверо, но под ними были не лошади. Это были какие-то странные чудовища с горящими, словно пламя глазами, с чешуйчатыми шеями и трёхпалыми копытами. Они издавали неприятный хрип или вой, необъяснимый и зловещий. Боролин достал кинжалы, которые держал всегда у себя на поясе. Когда один из всадников нагнал его, то рыцарь метнул один из кинжалов прямо в шею. Орк не удержался в седле и рухнул. Адская гончая протянула его по земле несколько метров, прежде чем остановилась. Боролин метнул ещё один кинжал назад, но промахнулся. Он направил коня в чащу, но его нагоняли. Раненный конь Боролина плевался пеной и сдавался загонщикам. Ветки начали хлестать рыцаря по лицу и вот, когда казалось, его уже прижимают с двух сторон, раздался необъяснимый треск и вспышка. Конь Боролина протяжно заржал, упав на землю и сбросив седока. Сзади что-то заскрежетало, послышался рёв орков. Боролин быстро ретировался и вскочил на ноги. Между двумя вязами, искрясь, была натянута магическая сеть из молний и орки, вместе со своими гончими корчились, поражённые небесным огнём. Вдруг произошла вспышка, и они упали на землю. Боролин огляделся и увидел, как из засады выходят люди в мантиях небесного цвета.
– Да защитит вас Аскомирен! – громко обратился к ним Боролин – Кому я обязан своим спасением?
Тут он увидел, что из-за деревьев вышло ещё несколько человек. Все изнеможенные, потерянные и удивлённые. Теперь он понял, что это были люди, спасшиеся из Асконлиндена. Но их было так мало, что всех можно было сосчитать по пальцам. Они долго хранили молчание, пока один из магов в небесной мантии не узнал в чертах лица рыцаря – аскондина.
– Да это же господин Боролин из Серебряного круга – возвестил он и поклонился.
Люди, перешёптываясь, окружили рыцаря.
– Что случилось? Как вы здесь оказались? Почему город захвачен? Когда это случилось? – начал задавать вопросы Боролин.
– О, господин – обратился к нему маг – Безжалостной и кровавой была наша прошлая ночь. Она унесла жизни многих наших братьев. Вы сами видели город, захваченный этими созданиями Тьмы. Здесь все, кто сумел бежать от них. Неожиданным было их нападение и не смогли мы дать им отпор.
– Кто их вёл, вы видели?
– Не видел никто, как они появились, господин. Напали они на город ночью, словно тёмные призраки. Убивали людей во сне, пока не подняли стражники тревогу. Да только поздно было уже трубить в рог, потому как были орки уже в городе, на улицах. Не щадили они никого, ни женщин, ни детей. И всё что мы успели, магией своей прикрыть отход выживших. Потоками кровь лилась у памятника великого нашего вождя Аскомирена, осквернили они храмы наши и сожгли дома. Некуда больше нам податься, господин, поэтому пошли мы в леса. Да только орки не дремлют. Не сегодня, завтра, пойдут они дальше грабить города и селения, убивать невинных. Скажите, знаете ли вы о причинах этих бед и что делать нам теперь?
– Теперь вам только и остаётся что бежать. Я отведу вас с собой в Марелон, где мы будем готовиться к войне, ибо вы должны знать, что какой-то таинственный вождь объединил силы Тьмы против Шеринвена.
Люди вдруг запричитали и заохали.
– Тихо, люди! – воскликнул Боролин – Не падайте духом! Отомстим мы ещё за ваших павших близких, а сейчас надо в путь на запад, пока орки не удумали ещё чего. Смутные времена наступают для Шеринвена, но мы – Серебрянный круг, никогда не оставим вас погибать от голода и орочьих клинков. Готовы ли вы отправляться в дорогу?
– Мы всегда готовы, господин, только с нами женщины и дети, не больно быстрый будет путь – произнёс маг.
– И с этим справимся мы! – произнёс Боролин – Только прежде чем отправиться, скажите мне, не было ли среди орков могущественного колдуна или шамана?
– Не было ни единого – ответил маг – Мы бы это почуяли. Не было среди них, господин, ни колдуна, ни шамана, даже гамм не было. Только обычные орки. О, позор нам! Отдали мы город обычной орочьей банде.
– Не корите себя – ответил Боролин – Не обычная эта банда, хоть вы и говорите так, вы сами видели на каких скакунах они меня преследовали. Что-то таинственное кроется за этим нападением. И чувствую, что ведёт этих орков не обычный предводитель. Но если он такой трус, что сам не смеет показаться на поле боя, то победа будет за нами. Идёмте, люди Асконлиндена. Долгий путь нам предстоит!
***
Летописи, повествующие о той войне аскондинов с орками, говорят, что нападение было их внезапным и стремительным. Они нападали небольшими группами на города и поселения у восточных границ Шеринвена. Орки эти были обучены искусно, хоть и даже не были гаммами – высшими представителями этого рода. Гаммы обычно отличались от других орков цветом кожи и были гораздо крупнее своих низших собратьев. Гаммы были предводителями, шаманами и берсерками – не чувствующими боли в бою. Но были ещё орки, напавшие на Шеринвен – всадниками. Скакуны, порождённые тёмной магией в Освароте, назывались их ламиями, и были сильнее и выносливее даже самых породистых лошадей. Были и в их армии тролли – глупые создания, которых орки приручали и использовали как стражей своих стоянок во время войны. Как только приграничные форты и города людей пали, на их границах появилась целая армия орков, которые теперь двигались вглубь страны, сметая всё на своём пути. Однако аскондины уже были готовы дать им отпор. Но по-прежнему в тени скрывался их загадочный предводитель и не знали сыны Аскомирена, какая угроза им грозит с запада. Ведь там, орки, перешедшие через бескрайнюю Даркарскую пустыню, трудились, словно муравьи-рабочие на славу своей королевы, отстраивая неприступную цитадель – Канингор.
***
Тейлас сидел у юрты на небольшой возвышенности и наблюдал, как солнце скрывается за западным горизонтом. Горячий воздух дрожал, переливаясь волнами, создавая удивительные миражи, которые можно увидеть на закате только здесь, в пустыне. Солнечные лучи отражались от далёких пиков гор на юге, создавая картины удивительных скользящих по ним змеев. Андвари подошёл к юноше и протянул блюдо с сиреневатыми плодами. Тейлас закинул в рот сразу пару и скорчился:
– Суховаты, на мой взгляд.
Андвари тихо посмеялся и присел рядом с Тейласом, устремив взгляд вдаль.
– О чём думаешь, друг? – спросил он.
Тейлас вздохнул:
– Никогда бы не подумал, что придут такие времена. По-крайней мере не ожидал их встретить так скоро и в таком положении. Всё как будто вверх дном перевернулось.
– Мир меняется – произнёс варн – И порой мы не можем ничего с этим сделать. Смутные времена наступают – в этом ты прав, но ты должен гордиться тем, что в это тяжёлое время, ты можешь помочь чем-то своему народу.
– Если меня примут в круг, то мне придётся сражаться бок о бок с ними. Но какой из меня воин? Каждый из Аскондинов храбр и силён. Потому что они с юных лет учатся тому, чтобы защищать свой род, заветы предков, в них растёт мудрость и отвага. А во мне что росло все эти годы, Андвари? Глупые мечтания, да щетина на лице?
Андвари вновь захихикал странным хриповатым смехом:
– Мне кажется, тебе не хватает уверенности, друг мой. Главное не то, что ты делал все эти годы, а что ты способен сделать сейчас. Мечтания никогда не бывают напрасными, а стойкость и отвага тоже вещь, которая появляется со временем. У тебя крепкая рука и острый ум. Неужели ты думаешь, что остальные аскондины каким-то образом отличаются от тебя? В тебе та же кровь, Тейлас. Кровь великого героя, который когда-то сокрушил Тьму, но он был не один. И ты не будешь один в этой битве. С тобой будут другие аскондины, твой народ и мой народ, если это потребуется.
– Эх, сражаться с великанами на перевалах это одно, но с орками. Мне никогда ещё не приходилось сражаться с порождениями Тьмы. Как только представлю эту армию, так дрожь в коленках.
– Страх это естественное чувство.
– Как и привкус песка на зубах, если ты живёшь в пустыне.
– Да, именно так! К этому привыкнешь и перестанешь его замечать.
Тейлас улыбнулся другу. Они смотрели, как медленно горы скрываются в сумерках, как небо окрашивается в густую голубизну, как зажигаются первые звёзды. В этот момент у Тейласа появилось ощущение чего-то первозданного, чего-то таинственного и запредельного, словно далёкие предки сейчас смотрели на него свысока. Он перевёл взгляд на юг и спросил:
– Андвари, а что за руины виднеются там, вдалеке? Мы проходили мимо, но я никак не находил момента, чтобы спросить о них.
– Почему они тебя так интересуют? – нахмурился Андвари.
– Вы живёте под открытым небом, но там ведь наверняка есть хорошие убежища, можно скрываться от пустынных бурь, обживать их так же, как и оазисы.
– Варны никогда не ходят к этим руинам. И тебе не советую.
– Но почему?
– Не ходят и всё. Ясно?
– Нет. Чей это был город? Кто его построил?
Андвари вдруг почему-то стал недовольным и, встав, собрался уходить.
– Люди, Тейлас – произнёс он – Его построили люди много веков назад. А потом бросили. И для нас там ничего нет.
Тейлас остался в одиночестве и задумался. Андвари явно чего-то не договаривал и, кажется, Тейлас понимал, почему. Много веков назад, ещё до великих подвигов Аскомирена, один из первых предводителей людей создал могучую империю – Ватерлон, столица которой и поныне стоит далеко на севере, на другом берегу реки Гон. Они расширяли свои земли, не только обосновываясь на свободных тогда землях, но и вели множество захватнических войн. Против гномов, против эльфов и даже против варнов. Император Ватерлона захотел властвовать над миром и расширял территории государства, огнём и мечом карая тех, кто ему препятствовал. Его войска дошли даже до Даркара. Однако в истории почти ничего не сохранилось о колонизации пустыни людьми. Они не просто пришли сюда жить укладом кочевников, они строили здесь большие города, теперь это знал Тейлас. И наверняка пытались выселить варнов из их оазисов. Последние сопротивлялись, возможно, даже проливали кровь. Поэтому Андвари и не хочет говорить об этом. Но в итоге люди покинули Даркар по неизвестным причинам. Почему? Не справились с суровой жизнью в пустыне или в этом было что-то ещё? В оазисах Даркара жили люди, но это были потомки уже более поздних переселенцев. Они ничего не знали об этих древних городах... в отличие от варнов. Если бы Тейлас мог исследовать эти руины, сколько можно было бы узнать о прошлом этой исчезнувшей цивилизации... Но время неумолимо гнало его вперёд. Наутро он должен был отправляться в Шеринвен, чтобы предупредить об угрозе с запада. Долг был важнее этого любопытства, хоть и эти руины так манили к себе. Просили разгадать их тайну. Доев безвкусные сухие плоды, которые принёс ему Андвари, Тейлас отправился на ночлег и попытался уснуть. Только разные мысли лезли в голову Тейласа, тревожные и противоречивые. Волнения всегда сказывались на нём долгими попытками уйти внутрь себя, забыть про то, где он сейчас. Но сейчас эта волна переживаний, вырывала его изнутри, он слышал каждый звук снаружи юрты. Орки! Железные великаны! Лориндоры! Тёмная магия! Серебрянный круг! Что дальше? Долго ворочался Тейлас на своём лежаке, пока не понял, что попытки его всё это забыть ни к чему не приводят. Он вышел наружу. Звзёзды мерцали в небе. В пустыне заметно похолодало. Он увидел, как маленький пустынный зверёк пробежал возле ограды из прутьев и устремился куда-то вдаль. С наступлением сумерек в пустыне начиналась своя тайная жизнь. Многие животные прятались во время дневного зноя по своим убежищам, а ночью, когда холодало, выбирались на поиски пищи. Тейлас вдруг услышал протяжный звук откуда-то со стороны гор. Неужто драконы? Горы были как сторожевые бастионы крепости, тёмные стражи безмолвной ночи. Тейлас перевёл взгляд немного ниже. Он задумался и осмотрелся по сторонам. В оазисе не было ни души.
– Всё равно мне не уснуть, так хотя бы отвлекусь – сказал он сам себе и достал из юрты две лучины, обмазанные смолой.
Повесив на всякий случай секиру на пояс, Тейлас отправился на юг. Как оказалось, руины, видневшиеся за дюнами, оказались намного дальше от поселения, чем казалось. Трудно было определить реальное расстояние в пустыне, и юноша даже немного запыхался, перебираясь через сыпучие пески. И вот он оказался среди огромного обелиска, который стоял особняком от остальных строений. По следам внизу, он понял, что раньше рядом с обелиском когда-то стояли две каменные статуи. Он зажёг одну лучину и оглядел его поближе. Каменный обелиск был сплошь покрыт непонятными символами, смысл которых был понятен немногим. Тейлас видел такие символы ни раз. Это было одно из замысловатых магических посланий, зашифрованное только для тех, кто владел магией. Увы, Тейлас не был ни магом, ни исследователем их причудливых шифровок. Однако это давало понять, что вверху иерархии в этом городе, несомненно, стояли маги. Так было когда-то по всей империи Ватерлон, пока она не развалилась на несколько отдельных королевств и не утратила былое могущество. Уважение к магам было в те времена ничуть не меньше, чем к сегодняшним королям. Владеющий магией имел титул не просто человека знатного, но и близкого к богам. Однако, когда магия стала распространяться, как например искусство гончарного дела, то и маги утратили былое величество. В большинстве случаев из-за того, что многие маги попросту не были настолько же талантливы, как и их учителя. Маги с высокими способностями до сих пор ценятся на вес золота. Но даже среди многочисленного рода людей их можно пересчитать по пальцам. Теперь больше стало цениться военное ремесло. Тейлас двинулся дальше, к трём могучим аркам. Там он, наконец, прочитал знакомые символы, обозначавшие, по-видимому, название города – Аналайр. Достаточно странное название для города той эпохи. Возможно, жители этого края усовершенствовали существующее наречие и изменили его для своего удобства. Столпы арок были покрыты различными рисунками и среди них преобладали драконы. Видимо люди тоже знали об их мудрости и могуществе в те незапамятные времена. Может быть даже переняли обычай поклонения им у варнов. Тейлас долго бродил среди останков разрушенных домов и стен, обелисков и колодцев, которые уходили далеко под землю. Казалось, что варны действительно ни разу не посещали эти руины, потому что развалины находились в том состоянии, в котором их оставили. Только ветер постепенно стёсывал их и превращал камни в песок. Тейлас прошёл по разрушенной площади, на которой на возвышении стоял старинный храм. Кому поклонялись здесь, определить он не мог. Этот храм совсем не был похож ни на один из тех, которые посвящались Менелиру или Алиену. Даже древние храмы Лекинора – самого почитаемого некогда божества не были похожи на это святилище. Странные человекоподобные фигуры в масках животных украшали колонны этого храма, изображения сцен магических ритуалов, которые не укладывались в голове человека. Сколько старинных книг изучал Тейлас, когда был намного моложе, но ничего похожего в них он не видел. Как будто культура обитателей этого города была за гранью всего, что существует или существовало ранее. Редкие надписи, которыми сопровождались рисунки, описывали правителя этого города. Люди почитали его, словно он был чем-то сверхъестественным, тем, кто был посланником богов. Вместе с ним этим городом правила магия и необычные ритуалы, связанные с солнцем, звёздами, луной и... драконами. Древнейшее учение Света было далеко не тем, во что верили эти люди. Не переставая удивляться увиденному, Тейлас наткнулся на вход в подземную часть храма. Песок ровным слоем покрывал ступеньки, ведущие глубоко во тьму. И через мгновение юноша оказался там, где не ступала нога человека уже многие сотни лет. Чувство великого открытия захватывало всё сильнее. Кто бы мог поверить, что здесь, в глубине пустыни, возможно, кроется секрет жизни их предков, который скрывают пески пустыни и на которые столько лет никто не обращал внимания. Тейлас оказался в широком коридоре, который вёл вниз под небольшим уклоном. Он увидел блестящие росписи, украшенные нефритом, янтарём и пиритом. Они изображали всё тех же странных людей в масках, и они как будто приглашали его в святую святых этого места. Тейлас был так поглощён этим подземным храмом, что не заметил, как коридоры начали разветвляться. Огромный лабиринт был построен магами древней эпохи, который тянулся под городом. В конце одного из коридоров Тейлас наткнулся на круглый зал. В потолке были отверстия, которые выходили на поверхность колодцами. Изначально Тейлас думал, что эти колодцы служили источниками воды, но теперь понял их истинную суть. Луна, взошедшая на небо, освещала через эти колодцы храм. Её свет отражался от гладко-отполированых граней странных пирамидальных скульптур. И когда луна всходила всё выше и выше, осветила по бокам галереи странные цилиндрические ниши с узором из точек. И вдруг он услышал звуки, исходившие оттуда. Эти ниши вдруг открылись, как крышки саркофагов. Тейлас нащупал рукоять секиры, не отрывая взгляд от саркофагов. Из непроницаемого мрака на лунный свет начали выбираться странные человекоподобные существа. Страх окутал Тейласа. Он ринулся прочь из этого зала, но существа пробуждались и в коридорах, отрезая ему путь на поверхность. Их лица были похожи на лица страшных летучих мышей. Их тела были покрыты омерзительными наростами и обрывками одежды. Неведомо откуда они выхватывали свои клинки, похожие на серпы. Тейлас выхватил секиру и атаковал первым. В ярости он пытался пробивать себе путь в коридоры, но за этими существами стояла какая-то могущественная магия, потому что, даже лишившись своих голов, они продолжали преследовать его. Тейлас дышал напряжённо, лучина, которой он освещал себе путь, выпала из рук. Теперь он понимал, почему варны не ходили сюда. Этот город был проклят! Это его жители превратились в этих ужасных существ, но как? И кто способен был сотворить такое? Из последних сил вырывался Тейлас из западни, в которую угодил, не послушав совета Андвари. Но вот он почувствовал холодную руку на своём плече, этот холод пронзил его насквозь, как будто это была сама смерть. Тейлас прокричал в неистовстве и последнее что слышал, это своё эхо, которое раздавалось в коридорах храма. Потом было ощущение, что он падал в пустоту, очень долго. А потом словно открыл глаза. И что же он увидел? Тот самый зал, в котором эти существа напали на него. Увидел их, столпившихся над чьим-то телом и, взглянув на него, узнал... Себя! Он посмотрел на свои руки. Они были прозрачными, словно стал он призраком. Существа не видели его. Он приблизился к своему телу, но оно было бездыханно. Ужас окутал юношу, он не понимал что произошло. Он умер и стал призраком? И тут вдруг эхом отозвался голос за спиной.