Текст книги "Пришедшие извне (СИ)"
Автор книги: Руслан Бирюшев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Руслан Бирюшев
Королевское правосудие
Часть 2
Пришедшие извне
Выбираться из тёплой кровати совсем не хотелось, но обстоятельства были сильнее желаний Армандо – этим вечером они с Витторией выпили немало вина. Некоторое время молодой пристав крепился, разглядывая затейливые степные узоры на шёлковом балдахине над постелью, но в итоге всё же сдался. Откинув тончайшее покрывало, он медленно спустил ноги на пол. Чувствуя под ступнями ворс ковра, оглянулся. Виттория, по привычке завернувшаяся в покрывало с головой, вроде бы не проснулась. Дон встал, тихонько натянул штаны и рубаху, обулся, отпер дверь. Раньше спальня в столичном особняке рыжеволосой донны изнутри не запиралась – Армандо помнил это точно. Видимо, девушка поставила медную задвижку специально ради него. Это грело душу, и к тому же действительно работало – за запертыми дверьми де Горацо ощущал себя намного спокойнее.
Дело в том, что у судебного некроманта не было домашней прислуги. Живой. Слуг Виттория изготавливала для себя сама – из хорошо забальзамированных мёртвых животных. Кроме того, двухэтажный особняк служил рыжей донне личной лабораторией, и многие плоды её экспериментов свободно бродили по комнатам, прятались под мебелью, ползали по гардинам. Некромант просто не обращала на них внимания – в отличие от гостей. Именно ночной визит некой мёртвой зверушки в спальню полгода назад привёл к позорному бегству Армандо из особняка. Тогда пристав думал, что больше никогда не сможет взглянуть Виттории в глаза – но вот, он снова здесь, и как будто ничего не случалось. Возможно, после спасения королевы Октавии от наёмных убийц молодой чиновник стал смелее. Самую чуточку. Однако этой обретённой капли храбрости хватило, чтобы признаться себе – Виттория для него больше, чем очередное увлечение, и любит он её сильнее, чем боится. Ну а некромант проявила завидное благородство, простив Армандо после небольшого, зато бурного раскаяния.
Приоткрыв створки, де Горацо опасливо выглянул в коридор. Давно перевалило за полночь, стенные лампы погасли, лишь в окна на концах прохода струился призрачный лунный свет. У одного окна пристав заметил грузную тень. Всмотревшись, он понял, что это Лука – лысый орангутанг, исполняющий в доме Виттории обязанности дворецкого. Мёртвая обезьяна, покрытая серой морщинистой кожей, сидела на полу, запрокинув голову, устремив взор пустых глаз куда-то вверх. На луну, возможно. Армандо сглотнул. Чем занята эта тварь? Питомцы некромантов – по сути, просто марионетки. У них нет своих мыслей и желаний. Если маг не управляет ими напрямую, они способны лишь следовать набору команд, заложенных в них создателем. Чем более умелый некромант – тем более сложные вещи умеют его творения. Так зачем же мёртвый орангутанг тоскливо смотрит в окно? Какую команду хозяйки исполняет? «Сторожит, – решил для себя Армандо. – Решёток-то на окнах нет. Хотя с такой прислугой Виттории можно не волноваться о ворах».
Мертвец-дворецкий никак не отреагировал на скрип двери и шаги за спиной. Пока де Горацо крался мимо, орангутанг продолжал разглядывать луну. В холле первого этажа, куда попал Армандо, маленькая безымянная обезьянка, сохранившая на спине остатки чёрного меха, заводила стенные часы. Помимо неё что-то ещё возилось на хрустальной люстре под потолком. Темнота мешала разглядеть, что именно бегает там, звеня хрусталём, да Армандо не особо-то и хотелось. Дон торопливо проскочил в нужную дверь, закрылся изнутри, радуясь, что особняк соединён с водопроводом ещё имперских времён. Журчание воды в каменном желобке отвлекало от звуков, доносящихся из холла.
На обратном пути пристав насвистывал под нос весёлую песенку. Ему полегчало. «Часовая обезьянка» и существо на люстре игнорировали гостя, другие творения некроманта вовсе не показывались на глаза, так что страх малость отступил. Армандо держал курс на уютную маленькую спальню, где пол застелен пушистым ковром, дверь надёжно запирается изнутри, на столике тлеет огонёк ночника, а под покрывалом тихо-тихо сопит носом во сне самая чудесная девушка в мире. Спеша вверх по ступенькам, де Горацо так увлёкся мыслями о Виттории, что от резкого звука за спиной едва не упал. Сердце пристава ушло в пятки, по спине пробежал озноб – но звук повторился, и Армандо понял, что это всего-навсего дверной колокольчик. Хотя… дверной колокольчик, звенящий в доме судебного некроманта глубокой ночью?
Обезьянка торопливо захлопнула дверцу часов, спрыгнула на пол и пробежала мимо Армандо – будить госпожу. Нечто на люстре, последний раз звякнув хрусталём, взбежало к потолочным балкам, скрылось за одной из них. Де Горацо же, поколебавшись, приблизился к двери, над которой продолжал тоненько трезвонить колокольчик, спросил грозным голосом:
– Кого там демоны носят?
– Это я, Армандо. Открывай, – послышался из-за дубовой створки глубокий бас.
– Готех? Сейчас! – де Горацо отодвинул две железные щеколды и замер в нерешительности перед третьим замком. Он представлял собой костлявую звериную лапу, одни концом прикреплённую к двери. Мощные когтистые пальцы сжимали кольцо, вделанное в дверной косяк. Вспомнив, как это делала Виттория, Армандо погладил лапу и на всякий случай отскочил назад. Лапа разжала пальцы, створка распахнулась, и дон Готех де Ардано вошёл в холл, задев лысой макушкой притолоку.
– Ух… в таком роскошном доме проёмы могли бы быть и выше, – пожаловался чернокожий великан, закрывая за собой дверь. Его взгляд скользнул по лапе-засову, однако особого интереса у Готеха она не вызвала.
– Что стряслось? – в лоб поинтересовался Армандо.
– Ничего плохого, не переживай, – ухмыльнулся гигант, снимая плащ. – Наоборот. Только что встречался с некоторыми полезными людьми… с той стороны границы. Ты сам просил сообщить тебе сразу, как что-то выясню. Вот я и выяснил.
Он глянул поверх плеча де Горацо и вдруг низко поклонился, галантно взмахнув правой рукой:
– Донна Виттория! Простите за вторжение.
– Доброй ночи, дон. Пустяки, не извиняйтесь, – спокойно произнесла хозяйка дома, спускаясь по лестнице неспешным шагом. Около неё ковылял Лука. Донна облачилась в сине-золотой шёлковый халат, туго перетянутый на талии алым поясом, но заплетать косы не стала, и прямые рыжие волосы в беспорядке рассыпались по её плечам. Вместе с круглыми очками на носу это придало девушке какое-то особое, уютное очарование. – Полагаю, вы к Армандо?
– Да, донна, но и вас я счастлив видеть. – Готех выпрямился. – К тому же вы в курсе дела, которое я хочу обсудить, и можете помочь советом.
– Тогда проходите в трапезную. Поговорим там. – Некромант жестом велела Луке забрать у гостя плащ.
Хотя рыжая донна жила в особняке одна, её трапезную украшал большой овальный стол красного дерева, за которым хватило бы места десятку человек. Только ступив через порог, девушка повела плечами, и в стенных лампах мягко засветились золотистые волшебные камни. Некромант заняла мягкое кресло во главе стола, пригласила мужчин сесть поближе. Готех плюхнулся на стул, заскрипевший под его весом, положил на пол дорожную сумку. Сказал хозяйке:
– Я выяснил кое-что про призрака, которого Армандо видел три месяца назад, в подвалах Зала Исполнителей.
– Та… девушка в синем? – припомнила донна Виттория, хмурясь.
– Да. В синем костюме и серебряных латах. – Здоровяк повернулся к де Горацо. – Ты был прав, когда решил, что её одежда – военный мундир. Но все мы ошиблись, когда стали искать похожие мундиры у гвардейцев и дворцовых стражников прошлого. Этот мундир – современный. Только не дертский. Девушка, которую ты видел, умерла совсем недавно. И очень далеко отсюда.
– Ты узнал, кто она? – Армандо подался вперёд, навалившись локтями на край стола.
– Ага. Последний месяц общался с путешественниками и… купцами, приезжающими из других стран. – В присутствии судебного некроманта Готех не произнёс вслух слово «контрабандисты», но и без того было ясно, какие купцы могут назначать встречи после полуночи. – Кое-кто из них и навёл меня на нужный след. А сегодня я добыл подтверждение. Любуйтесь.
Он подцепил свою сумку крюком, заменяющим левую кисть, откинул клапан, достал и положил на стол предмет, смахивающий на чайное блюдце. При более внимательно рассмотрении «блюдце» оказалось портретом в круглой деревянной рамке. Армандо придвинул его к себе. С портрета на пристава глядела та самая девушка – черноволосая, желтоглазая, темнокожая.
– Она? – полюбопытствовал Готех.
– Она. – Де Горацо кивнул, не отводя глаз.
– Красивая. Очень, – заметила Виттория, совсем не элегантно и не женственно вытягивая шею, чтобы тоже посмотреть на портрет незнакомки. – И внешность… не обычная. Кто же это, дон?
– Леди Яна. Личный гвардеец нынешней герцогини Эльвартской, Кристины Второй. – Великан откинулся на спинку стула и застыл, когда та звонко треснула. – Простите, донна… Леди Яна погибла пару лет назад в Эльварте, в день коронации герцогини. Ей было двадцать четыре года. Обстоятельства смерти довольно туманные – объявлено было, что леди с честью пала в бою, защищая свою госпожу от убийцы. Хоронили её торжественно, однако в закрытом гробу, так что пошли слухи…
– Но она действительно мертва, – качнул головой Армандо. – Раз я видел её как призрака.
– Никаких сомнений, – согласилась Виттория.
– Вопрос в том, что призрак эльвартского гвардейца делает в Дерте? – де Горацо перевернул портрет – приставу начало казаться, что жёлтые рысьи глаза леди Яны ловят его взгляд. Пристав поёжился. Наверное, это обстановка так на него действует. Всё же он никогда не привыкнет к особняку Виттории.
– Вопрос интересный, но меня больше волнует другое. – Рыжая донна поправила очки. – Призраки – суть потерянные души, которые застряли в мире живых, не осознавая, что мертвы. Они зациклено повторяют некие действия, которые совершали при жизни, и агрессивно реагируют на попытки вмешаться в их распорядок. Если призрак осознаёт своё состояние, он тут же отправляется в Сады Творца. Ну, или куда ему положено по заслугам – в Пекло, в Последнее Воинство… Когда Армандо встретил леди Яну, она вела себя…
– Осмысленно, – буркнул де Горацо.
– И неагрессивно, – добавила Виттория, забирая у него портрет. – Итого у нас призрак, проявляющийся в зримой манифестации далеко от места своей гибели, ведущий себя осмысленно и почти что дружелюбно.
– Безумие какое-то.
– В древности, когда некроманты ещё не были ограничены законами, они разработали несколько ритуалов, позволяющих удержать дух человека после смерти в мире живых, – медленно проговорила рыжая донна, вертя в руках портрет погибшей девушки-гвардейца. – Некоторые ритуалы даже позволяли душе, оставившей тело, сохранить память и трезвый разум. Проблем было две. Во-первых, ритуал нужно было проводить заранее, над живым ещё человеком. Во-вторых, человек должен был быть добровольцем. Никакая магия не способна удержать душу, призванную Творцом, если душа сама не желает остаться. Впрочем, у тогдашних некромантов, частенько заводивших личные культы смерти, не было проблем с фанатиками-добровольцами.
– Так значит… – Армандо хотел сглотнуть слюну, но обнаружил, что во рту у него пересохло.
– Я слышала, – перебила его Виттория, – что ритуал присяги личного гвардейца включает в себя часть тех ритуалов. Не только в Эльварте, везде, где сохранилась имперская традиция личной гвардии. Таким образом клятва гвардейца могла позволить этой леди Яне остаться в мире живых после смерти, полностью сохранив память и личность. Иронично. Некромантам давно запрещено иметь дело с человеческим материалом, но нашими открытиями в этой области до сих пор пользуются другие.
Донна подняла руку и пару раз сжала пальцы в кулак. Тут же скрипнула дверь. Вошедший в комнату Лука открыл один из шкафчиков, достал оттуда бутыль вина с пожелтевшей этикеткой, выставил на стол. Вернулся к шкафчику за бокалами.
– А зачем вообще… нужны такие призраки? – спросил Армандо, провожая лысого орангутанга взглядом. – Я имею в виду, некроманту или… монарху, если говорить о призраке гвардейца?
– Для разных целей. – Рыжая донна наконец отложила портрет. – Но вообще проку от них мало, а ритуалы сложные и затратные, потому практика никогда не была широко распространена. Кто-то из древних некромантов ставил с помощью призраков-ассистентов эксперименты. Правителям такой мёртвый страж может давать некоторую защиту от потусторонних угроз, хотя и небольшую. В конце концов, их пытались применять как шпионов. Не особо успешно. Призрак много куда способен проникнуть, однако будут проблемы с передачей информации – мёртвые не могут прямо говорить с живыми, даже жестами или надписями. Никто не знает, почему, но это известное правило. Самое большее, что можно получить от призрака, даже сохранившего личность – указующий жест или пространный намёк.
– Так она… шпионила? – вскинул брови Готех. – Призрак – эльвартский шпион? В наших подземельях?
– Я такого не говорила. Но это возможно.
– А ты можешь её… призвать? – Армандо потёр пальцами подбородок, старательно игнорируя Луку, расставляющего бокалы тончайшего стекла. – Теперь, когда мы знаем её имя…
– Имена гвардейцев всегда не настоящие, – мотнула подбородком Виттория. – Настоящих не знают даже они сами, их забирают у родителей в раннем детстве. Да и в любом случае, мёртвая душа – не демон, чтобы её призывать. Я могла бы подготовить ловушку, если бы знала, где призрак появится в следующий раз, временно запереть её, или закрыть ей путь куда-то. Но вызвать к себе – нет, это не в моих силах. Изгнать в мир иной, кстати, тоже. Она ведь здесь добровольно.
– Тогда – ничего мы не узнали, получается, – вздохнул Армандо. – Всё только ещё больше запуталось.
Над столом повисло тяжёлое молчание. Мёртвый орангутанг закончил разливать вино по бокалам и ушёл на кухню. Виттория обхватила свой бокал двумя ладонями, сказала мужчинам:
– Не спешите с вином, прошу. Сейчас Лука приготовит перекусить. Я научила его отличным рецептам.
Армандо зажмурился и единым духом выпил вино, оказавшееся неожиданно крепким. Открыв глаза, он обнаружил, что хозяйка особняка недовольно смотрит на него, постукивая ногтем по краю бокала. Виновато улыбнулся:
– Прости. Больше не буду.
– Любимая твоя фраза, – всё ещё хмурясь, проворчала под нос девушка. Де Горацо лишь развёл руками, потянулся за оставленной орангутангом бутылкой.
В холле зазвонил дверной колокольчик.
Некромант и приставы дружно вздрогнули, обменялись недоуменными взглядами. Из кухни выглянул Лука, держа в лапе огромный тесак для разделки мяса.
– Давно у меня не было столько гостей после полуночи, – заметила донна Виттория. – Армандо, ты ещё кого-то ждёшь?
– Нет. Да я и Готеха-то не ждал сегодня, – молодой чиновник встал. – Я открою.
– Лука тебя проводит. – Девушка зачем-то поддёрнула рукава халата до локтей и размяла пальцы.
– Угу, – без особой радости промычал де Горацо, направляясь к выходу из трапезной. За спиной он слышал неровную поступь мёртвой обезьяны и лязг тесака по полу. Второй раз за ночь встав перед входной дверью, пристав спросил:
– Кто там?
– Здравствуйте, дон де Горацо. Хорошо, что это именно вы. Не могли бы вы открыть мне дверь? – женский голос, ответивший Армандо, на удивление был ему знаком. Потрясённый до глубины души пристав спешно отпер щеколды, потянул на себя створку, отступил назад, не веря своим глазам. Женщина, терпеливо ожидавшая на улице, откинула капюшон чёрного плаща.
– Ваше Величество! – Армандо упал на колено и склонил голову.
– Встаньте, дон, и позвольте мне войти, – улыбнулась Октавия Девятая, переступая порог. Де Горацо вскочил, посторонился. С глупым выражением лица поинтересовался:
– Вы одна?
– Конечно нет, дон. Но охрана внутрь не войдёт, так что можете закрыть дверь.
Армандо, всё ещё пребывая в полной растерянности, повиновался. Из трапезной тем временем вышла хозяйка особняка. Увидев стоящую посреди холла королеву, Виттория исполнила грациозный реверанс, приподняв полы халата так, словно на ней было бальное платье. Лука тоже изобразил комичное подобие придворного поклона.
– Прошу меня простить за столь позднее вторжение, донна, – произнесла Октавия, небрежно сбрасывая плащ и стягивая тонкие перчатки. Под плащом оказался привычный чёрный с золотом охотничий костюм. – Увы, мне важно было застать вас и ваших друзей вместе, поэтому я выбрала такой момент специально.
– Принимать вас здесь – огромная честь для меня, Ваше Величество. – Некромант подняла голову и в её зелёных глазах заплясали озорные чёртики. – К тому же вы бы в любом случае не доставили мне беспокойства. Я часто бодрствую по ночам. Нужно ведь когда-то заниматься собственными исследованиями, а днём я на службе. Могу я пригласить вас за стол?
– Это будет очень кстати, – кивнула девушка в чёрном.
Мёртвый лысый орангутанг, принявший у королевы плащ и перчатки, произвёл на Октавию ещё меньше впечатления, чем на Готеха. Минуту спустя юная королева сидела за столом напротив хозяйки дома и поигрывала вином в бокале.
– Мой слуга как раз жарил колбасу, когда вы пришли, – сказала донна Виттория. В отличие от притихших мужчин, некромант держалась в присутствии королевы достаточно свободно. Будто полуночный приём августейшей особы давно был у неё в планах.
– С удовольствием оценю его готовку. – Октавия явно из чистой вежливости пригубила вино и отставила бокал. – Но давайте не будем откладывать разговор о деле. У меня, увы, мало времени. Ночь коротка, а дел много.
– Вероятно, это очень важные дела, если Ваше Величество занимается ими лично, – вежливо отметила рыжая донна, окончательно взяв беседу в свои руки.
– Я понимаю, как это выглядит. – Черноволосая девушка улыбнулась чуть смущённо. – Но дела и правда важные, а верных людей у меня по пальцам пересчитать. Хотя нет, не так. Верных людей хватает. Просто меня с детства учили самое важное и самое сложное всегда брать на себя.
– Похвальное качество для правителя, – не очень-то искренне произнесла некромант.
– Ужасное качество для правителя, – вздохнула Октавия. – Но меня и не готовили никогда быть королевой.
– Ваше Величество?
– А вы не знали? Из этого не делают тайны, хотя и не оглашают особо. Как вы думаете, почему меня воспитывали отдельно от семьи, в замке старого рыцаря-гвардейца? – королева откинулась на спинку кресла, приложила ладонь к груди, как бы представляясь. – Шестая в роду, четвёртая дочь, без шансов сесть на трон. Меня предназначили иной цели. Я должна была стать идеальным телохранителем для собственных братьев. Странная идея отца. Но – получилось вот так. Меня учили защищать, а не править. Я ношу корону вместо тех, кого должна была оберегать. Потому что так вышло. Кроме меня – некому.
– У вас превосходно получается, Ваше Величество, – заверила рыжая донна.
– Хочется верить, но… – Октавия коснулась кончиками пальцев края бокала. – Вы же в курсе дел в стране? Запад королевства вот-вот полыхнёт. Восстание местных баронов неизбежно, и все попытки его предотвратить только подлили масла в огонь. Вероятно, недели через две-три заводилы бунта выступят в открытую и объявят свои требования – признать меня самозванкой, повторно созвать Совет, выбрать нового короля. Сегодня вечером я приказала маршалам начать сбор королевских войск под столицей. Но и им я не могу доверять – только двое точно на моей стороне. Третий, граф де Болони, поддерживает герцога, а четвёртый, старый дон де Крацо, терпеть не может нас обоих. Герцога – потому что он чужак, меня – потому что считает, что женщине не место на троне. Драконьи рыцари заняли нейтральную позицию. Смутьянов ни один род не поддержал, но и я не решусь просить их о помощи. Кроме того, сам герцог де Веронни планирует присоединиться к походу против восставших с личной дружиной. Отказать ему я не могу, а значит, придётся постоянно следить за тылом.
Королева говорила спокойно, с едва заметной улыбкой на губах, но Армандо чувствовал напряжение, кроющееся за её уверенным тоном. Да и сам этот монолог был не нужен, если Октавия собиралась просто что-либо поручить своим приставам – девушке явно требовалось выговориться перед кем-то.
– Чем же можем помочь мы, Ваше Величество? – подал голос Готех.
– Сейчас расскажу, дон. – Девушка в чёрном облокотилась о стол, сплела пальцы. – В прошлом месяце маги столичной Академии, изучающие природу молний, заметили странные электрические возмущения в воздухе. Очень слабые, зато единообразные и повторяющиеся. Пронаблюдав за ними, маги пришли к выводу, что электрические феномены имеют искусственную природу. Они отследили их источники и были удивлены, не обнаружив следов применения магии. Один из источников электрических сигналов оказался в Дерте, внутри городской стены. Магистр Жойен, архимаг, доложил обо всём мне. И я выслала к источнику сигналов группу надёжных людей – десяток стражников, пару военных магов. Сигналы привели отряд на склад, арендованный неким купцом из Иолии. При попытке вскрыть склад купец оказал сопротивление.
– Его арестовали?
– Нет. Купец открыл стрельбу из некоего оружия, использующего порох, но куда более совершенного, чем даже лучшие наши аркебузы. Оружие умещалось в одной руке и могло произвести несколько выстрелов без перезарядки. – Королева сжала губы так, что они побелели. – Он убил почти всех. В конце концов, один из солдат, будучи уже тяжело ранен, сумел прикончить купца, метнув ему нож в горло. Кстати, как рассказали выжившие, заклинания боевых магов на того человека не действовали. Вообще.
– Странное оружие… – протянул Армандо. – Странный механизм, не имеющий связи с магией…
– Вы угадали, дон, – кивнула ему Октавия. – Скажу больше. При обыске склада мои люди обнаружили некий прибор, выглядящий в точности как тот набор коробок из непонятного металла, сгоревший в замке барона де Монторе. Радиостанция. Только целая.
Армандо самым непочтительным образом присвистнул. Спохватившись, зажал себе рот ладонью. Королева усмехнулась и жестом показала, что всё в порядке. Продолжила:
– Как работает прибор выяснить не удалось. Но солдаты потыкали в выступы на нём, пощёлкали рычажками, и на коробках загорелись огоньки, а маги в Академии зафиксировали новый всплеск электрических сигналов. Источником их был прибор. Магистр Жойен предположил, что это некое устройство связи, передающее сообщения сигналами, которые принимают другие подобные устройства.
– А значит… – Армандо ощутил холодок в животе.
– А значит – всюду, где маги обнаружили источники сигналов, могут находиться эти люди, не подвластные магии. – Октавия ещё раз кивнула. – Мы не знаем, кто они и откуда взялись, но это уже точно не одиночки, а члены некой организованной силы. И намерения у них явно недружественные. Вы помните, где нашли первую радиостанцию. А сейчас источники сигналов концентрируются в западных провинциях. В мятежных баронствах.
– Вы хотите, чтобы мы их нашли, – после довольно долгой паузы произнёс Армандо.
– Да, – без обиняков ответила юная королева. – Нашли и узнали о них всё, что только возможно. Вы можете отказаться.
Дон де Горацо колебался всего мгновенье. Он не усомнился в словах черноволосой девушки. Стоит ему сейчас сказать: «Нет, это слишком опасно» – и королева просто кивнёт. И уйдёт. И никаких репрессий за этим не последует. Просто Её Величество больше никогда не обратится к Армандо с таким особым, невероятно важным делом. А он, вот чудо, хотел, чтобы ему поручили такое дело. Лично Октавия поручила. Кому угодно другому он бы точно отказал – но только не ей.
– Моя королева, – несколько напыщенно произнёс молодой пристав. – Я к вашим услугам. Готех?
– И я.
– Ну тогда и я в деле, – улыбнулась Виттория.
– Вы останетесь здесь, донна, – качнула подбородком королева. – Приставов много, а судебный некромант на всю столицу один. Ваш отъезд привлечёт внимание. Однако благородные доны не поедут на запад в одиночестве. Я уже привлекла к этому делу ещё одного человека. Вы встретитесь с ним на тракте, если покинете Дерт через западные ворота. Этот же человек передаст вам дополнительную информацию, собранную моими шпионами и магами.
Из кухни вышел Лука, торжественно неся в передних лапах серебряное блюдо, на котором стояли тарелки со скворчащей колбасой и закусками.
– О, а вот и еда! – неподдельно обрадовалась юная королева. – Я уже чую по запаху, что ваш слуга и правда отлично готовит, донна Виттория. Пожалуй, у меня найдётся четверть часа, чтобы отведать его стряпни.
Эту ночь Армандо запомнил на всю оставшуюся жизнь. И не только из-за обилия судьбоносных событий, но и потому, что в эту ночь он ел жаренную колбасу и пил вино в компании королевы, которая держалась с хозяйкой и другими гостями особняка на равных, запросто шутила и хвалила готовку мёртвого орангутанга-дворецкого…
* * *
Путешествие внутри страны – дело не особо хлопотное. Тем более, если ты едешь по личному поручению королевы – обычно это значит, что все бумаги подписаны, все припасы заготовлены и все вопросы улажены загодя, без твоего участия. Но даже с такой поддержкой отбыть из Дерта приставам удалось лишь через день после ночного разговора. Ехали они инкогнито, потому стальные жезлы не болтались на поясах, а были спрятаны в седельных сумках, под свёртками одежды. У Армандо рядом с жезлом покоился охотничий кинжал Октавии – клинок был слишком приметный, чтобы носить его открыто, но оставлять королевский дар дома, без присмотра, молодой чиновник не захотел. Готех, ко всему прочему, гордо восседал на новом коне – рыцарском боевом жеребце из гвардейских конюшен. Этот каурый черногривый зверь притягивал взгляды – но уж всяко не больше своего всадника. Зато, в отличие от старичка-тяжеловоза, жеребец не только без труда нёс в седле однорукого великана, но и мог ходить рысью и галопом, не задыхаясь через сотню шагов.
Друзья проехали западные ворота на рассвете, едва только горизонт окрасился золотом. Формально великий Дерт заканчивался уже здесь. Оставляя за спиной циклопическую стену белого камня, странники оставляли и столицу королевства. На практике же город давно перерос имперские границы, раскинувшись кольцом жилых кварталов далеко за пределы линии укреплений. Строить здания прямо под крепостными башнями строго воспрещалось, однако в одном полёте стрелы от них Дерт продолжался. Трактиры, купеческие склады, конюшни, жилые дома тесно лепились вдоль всех дорог, паутиной разбегающихся от столицы – и приставы ехали шагом почти час, прежде чем выбрались на простор. Ряды кирпичных и каменных зданий сменились деревянными домишками, им на смену пришли полосы деревьев, за которыми потянулись холмистые равнины. А когда даже дымы из сотен печных труб растаяли за горизонтом, путь Армандо и Готеху преградил дракон.
Де Горацо сперва не поверил своим глазам. Однако зрение его не обманывало. Гигантский ящер, покрытый чёрной матовой чешуёй, восседал посреди тракта и длинным раздвоенным языком вылизывал перепонку правого крыла. Завидев всадников, дракон вскинул голову, расправил крылья, издал низкий шипящий звук – как раскалённая докрасна железная заготовка, на которую кузнец плеснул воды.
– Не может быть… – потрясённо выдохнул Готех. Внезапно он дал коню шпоры и галопом ринулся вперёд.
– Стой! – заорал де Горацо, не понимая, что нашло на его друга. Вообразил себя героем-драконоборцем из сказок?
Однако чернокожий гигант не собирался атаковать ящера. Дракон вдруг низко наклонил башку, распластался по земле. С его шеи спрыгнула маленькая фигурка в белом, побежала навстречу всаднику. Готех осадил жеребца, взметнув тучу пыли, тоже соскочил наземь. Одной рукой подхватил белую фигурку, прижал к груди, закружил. И тут Армандо стало ясно, что это за дракон.
Когда он подъехал ближе, здоровяк уже опустил наземь драконьего всадника. Вернее, всадницу. Рыцарь оказалась невысокой и худенькой белобрысой девушкой с прозрачными голубыми глазами и бледными веснушками – не столько красивой, сколько миленькой. Армандо на первый взгляд дал бы ей двадцать пять-двадцать семь лет. Рыцарские доспехи девушке заменял необычный облегающий костюм, словно сделанный из цельного куска белой кожи – без видимых швов. Дополняли его высокие сапоги на кавалерийском каблуке и кожаные перчатки, стянутые ремешками позади запястий. К поясу рыцаря кроме длинной шпаги крепились какие-то железные крючья и мотки верёвки, к левому бедру – ножны широкого кинжала.
– Благородная донна… – спешившись, де Горацо церемонно поклонился.
– Это мой друг Армандо, я о нём рассказывал, – широко улыбнулся девушке Готех. – Хитрец, взяточник, лентяй и спаситель королевы. Армандо, позволь представить – донна Минерва де Хвогбьорн. Драконий рыцарь. Моя невеста.
– Польщён знакомством. – Армандо выпрямился, про себя отметив интересную фамилию рыцаря. Судя по ней, Минерва вела род не от старой знати Дерта, а от кого-то из соратников конунга Олафа Идера, основателя королевской династии. – Полагаю, вы – и есть тот человек, которого подрядила нам в помощь Её Величество?
– Всё верно, дон. – Рыцарь серьёзно кивнула. – Я не буду вас сопровождать, но отправлюсь вперёд и встречу позже, на условленном месте. Кроме того, королева просила передать вам кое-какие бумаги.
– Её Величество говорила, что не может просить о помощи семьи драконьих рыцарей, – припомнил слова Октавии молодой чиновник.
– Она и не просила семью, она обратилась лично ко мне. – Донна Минерва пожала плечами. – Я уже не ребёнок, в конце концов. Мне нет нужды отчитываться перед кем-то о том, куда я отправляюсь. Идёмте.
Втроём они приблизились к спокойно ожидающему дракону. Тот теперь вылизывал лапу, кося на людей круглым жёлтым глазом.
– Как зовут вашего… скакуна? – полюбопытствовал Армандо.
– Уголёк. – Рыцарь чуть покраснела, но сохранила серьёзное лицо. – Вообще, в королевском реестре он указан как Тиберий Август Пятый, но мы, всадники, никогда не используем эти имена. Он отзывается только на Уголька.
– Уголёк, значит… – протянул де Горацо, запрокидывая голову, чтобы лучше разглядеть ящера. Вблизи он заметил сложную систему ремней, опутывающих тушу дракона – самую настоящую сбрую. Минерва взбежала по ремням, как опытный матрос по вантам, открыла притороченную у хребта Уголька сумку, вынула оттуда пару свитков. Ловко спрыгнув с довольно солидной высоты, протянула их Готеху:
– Здесь сведения о всех местах, где маги Академии заметили сигналы радиостанций чужаков. Также описаны способы выйти на контакт с некоторыми королевскими шпиками. Один будет ждать вас в таверне на тракте, в дне пути от цели. Введёт в курс местных дел и окажет помощь в меру сил.