Текст книги "Пришедшие извне (СИ)"
Автор книги: Руслан Бирюшев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– Ещё как, – охотно согласилась эльфийка. – Уверена, назад его пошлют с целым воинским отрядом. Так что главный вопрос – как его у этого отряда украсть. Предлагаю обдумать проблему всем вместе.
– Скажите, леди, – Армандо пожевал губу, всё ещё ощущая лезущий в ноздри резкий запах варёного кофе, – ваш план похищения станет проще, если мы добавим в него… не знаю… например, – пристав закатил глаза, – дракона?…
* * *
– Это место настолько удобно для засады, что только дурак не будет её здесь ожидать, – констатировал Готех, закончив изучать местность пытливым взглядом бывалого солдата. – При условии, что они вообще поедут этим путём.
– Поедут, дон, не сомневайтесь, – с довольной ухмылкой ответила ему капитан Вэлрия. Эльфийка сидела прямо на земле, привалившись спиной к дереву, и чистила лежащий на коленях штуцер. – Именно этим путём. Именно потому, что будут готовы к ловушке. Потому что готовность к нападению врага – половина победы. Но они не знают, какие козыри у нас на руках.
Участок тракта, которому предстояло стать ловушкой для чужака, пролегал меж двух длинных лесистых холмов с достаточно крутыми склонами – в самом деле, лучше для засады не придумаешь. Но это же был и самый короткий путь от замка Кастр Альбени на восток, так что сильный военный отряд действительно выбрал бы его – тут Армандо согласился с эльфийкой. Сами приставы и капитан имперцев расположились сейчас на макушке одинокого пригорка, высящегося чуть западнее и в стороне от дороги.
– Я всё ещё не могу поверить, что вы собираетесь стрелять с такой дистанции из ружья, – продолжил источать скепсис чернокожий гигант. Придуманный златовласой эльфийкой план не нравился ему с самого начала, и де Горацо гадал, что тому причиной – недоверие ветерана к имперцам или его богатый военный опыт.
– Вот и им в голову не придёт искать стрелка так далеко от дороги. – Капитан по-лошадиному дёрнула длинными ушами, отгоняя муху. – Видите ли, дон, когда мы прикончили чужака, покушавшегося на герцогиню Эльвартскую, нам досталось кое-что из его снаряжения. Имперские инженеры изучили трофеи очень внимательно. Скопировать оружие чужаков полностью нам не по силам, а вот позаимствовать отдельные идеи оказалось вполне возможно. Идею, воплощённую в этом штуцере, имперские мастера назвали «нарезным каналом ствола».
– И как она позволяет вам стрелять точнее и дальше? – спросил Армандо.
– Это секрет. – Девушка подмигнула чиновнику и поднесла палец к губам. – Главное – хорошая аркебуза бьёт точно на семь десятков шагов, а мой штуцер – на все триста. И это в руках человека.
– А в ваших? – Армандо решил дать капитану повод похвастаться.
– Четыреста шагов. Без гарантии попадания – до пятисот. – Вэлрия отложила масляную тряпочку и подняла ружьё на вытянутых руках, чтобы полюбоваться своей работой. – Эльфы не только слышат лучше людей. Зрение у нас тоже острее. И обоняние. И осязание. – Подумав немного, девушка добавила: – А ещё мы умнее, красивее, и живём дольше. Почему бы вам не пройти уже на исходные позиции, благородные господа?…
…Устанавливать контакт с донной Минервой Армандо отправился в одиночку. Конечно же, Готех сначала рвался сделать это сам, но быстро уступил перед простым аргументом – в данной вылазке как никогда важно было не привлекать внимания.
Де Горацо планировал не мудрствуя лукаво въехать в Эдиций через главные ворота, сказавшись купеческим приказчиком из обедневших дворян. Однако ещё прежде, чем городские башни замаячили на горизонте, чиновник начал отмечать тревожные признаки – телеги торговцев, гружёные отнюдь не деревом, но едущие на восток, крестьянские семьи, идущие куда-то в полном составе, с вещами в узелках, отряды вооружённых всадников… Въехав в скромную деревеньку, являющуюся, по сути, пригородом Эдиция, Армандо увидел торговый обоз, остановившийся перед домом старосты, и рискнул завести разговор с одним из его охранников.
– Королевский прево объявил осадное положение, – угрюмо сообщил наёмный солдат, раскуривая короткую трубку. – Ворота города заперты, внутрь никого не пускают.
– А из-за чего? – поинтересовался де Горацо.
– Точно не знаю, – пожал плечами солдат. – Но слухи быстро летят. Говорят, вчера-позавчера пятнадцать местных баронов объявили, что не признают королеву Октавию законной правительницей и выдвинули свои дружины на восток. Если это правда, то город скоро осадят, он ведь коронный. А земли мятежников – со всех сторон.
– Это… плохо, – только и смог выдавить Армандо.
– Ещё бы, – невесело ухмыльнулся наёмник. Выпустив облако табачного дыма, он отвёл руку с трубкой в сторону. – Пятнадцать баронов – это сила, но дружины у них собраны из отребья, вооружены старьём и вместе действовать не умеют. Что уж говорить про дисциплину… Сперва они разграбят всё, до чего дотянутся. Потом придёт из столицы королевская армия, разобьёт их в пух и прах за одно сражение. И ещё раз тут всё разграбит. Не завидую местным деревенским. Хотя леса вокруг густые, есть где спрятаться…
– Не думают, что королева допустит резню своих же подданных. – К собственному удивлению, де Горацо ощутил укол обиды за Октавию.
– Ну проедет она через пару деревень после боя, прикажет повесить дюжину мародёров. – Наёмник пожал плечами. – Кого это остановит? А то я нашего брата-солдата не знаю.
Поблагодарив охранника, молодой пристав отошёл в сторону и принялся усиленно обдумывать своё положение. Стоит ли ему рваться в Эдиций? Пожалуй, городская стража пустит его внутрь, если показать жезл с гербом, спрятанный сейчас на дне дорожной сумки. Но размахивать регалиями королевского пристава сейчас – всё равно, что выстрелить из бомбарды, а потом сплясать вокруг неё вприсядку. После такого Армандо просто нельзя будет воссоединиться с отрядом, ради безопасности товарищей. Не успел чиновник определиться, как ощутил, что его тянут за рукав.
– Благородный дон не проводит смиренную служанку Творца до следующего поселения на тракте? – спросил приятный женский голос.
Де Горацо вздрогнул, оборачиваясь. Погружённый в размышления, он не заметил, как сзади к нему подкралась худенькая фигурка в бело-сером облачении странствующей монахини. Монашка выпростала из широких рукавов руки в белых кожаных перчатках, приподнял капюшон – и пристав увидел улыбающееся лицо донны Минервы.
– Конечно, сестра. – На них особо никто не смотрел, но Армандо подхватил игру рыцаря. Вдвоём они вышли из деревеньки, зашагали по обочине дороги прочь от Эдиция. Пристав вёл коня под уздцы.
– Как вы здесь очутились, донна? – поинтересовался де Горацио, убедившись, что за ними никто не следует.
– Очень просто. – Девушка шла рядом, снова спрятав ладони в рукавах. – Когда я добралась до города, ворота ещё не закрыли, но слухи о мятеже уже ходили вовсю. Я решила, что если меня запрут в городских стенах, выбраться оттуда будет сложно, и решила остаться снаружи. Благо, я знала, с какой стороны вы с Готехом прибудете. Он в порядке?
– Да, в полном. Очень хотел вас встретить лично, но… уж слишком он приметный. Пришлось мне. Долго вы ждали?
– Три дня. Староста оказался достаточно набожен, чтобы разрешить одинокой служанке Господа ночевать у себя в хлеву.
– Боже… простите, донна. Вам пришлось жить в таких условиях из-за нас…
Девушка неожиданно тихонько рассмеялась:
– Дон, ну что вы. Я с детства привыкла спать на соломе. В фамильном замке у меня есть покои, конечно, но сплю я обычно в дракошне, поближе к Угольку. И чтобы вы знали, драконий навоз пахнет куда крепче коровьего.
– А где вы оставили дракона?
– В лесу восточнее. Поймали там пару оленей, ему надолго хватит. Когда дракон просто спит на земле, никуда не летая, еда ему нужна редко.
Стук подков заставил пристава и рыцаря оглянуться. Со стороны деревни их нагоняла группа всадников – де Горацо насчитал четырёх. Выглядели всадники так, будто сошли со страниц рыцарских романов – звенящие кольчуги вместо лат, сюрко с гербами поверх брони, открытые шлемы со стрелками-наносниками, короткие копья в руках. Сейчас, в век пороха и кирас, такое носить могли только личные дружинники небогатого рыцаря. Кольчуги наверняка передавались от поколения к поколению.
– Стойте! – крикнул командир группы, обгоняя пеших путников. От товарищей его отличали жёлтые перья на шлеме. Развернув коня, командир осадил того, опустил копьё. Прочие всадники окружили Армандо и Минерву. Пришлось повиноваться.
– Сестра, снимите-ка свой балахон, – потребовал старший дружинник.
– Вы обезумели, мессир?! – возмутилась донна Минерва голосом, пожалуй, слишком уж твёрдым для напуганной монахини. – Хотите накликать на себя гнев Божий?
Дружинник не стал повторять просьбу – наконечником копья он зацепил край капюшона и сдёрнул его с головы девушки. Осклабился, увидев стоячий воротник из белой кожи, плотно охватывающий шею Минервы:
– Так и знал. Скидывайте балахон, донна рыцарь. Вас сдали с потрохами ещё вчера, но я решил подождать – не явится ли ещё кто. Дождался, как вижу. Отвезём вас в ставку барона де Орецци. Объясните ему, что вы тут делали.
После секундной напряжённой паузы девушка стянула через голову монашеское платье, бросило его в пыль. На ней действительно оказался тот же белоснежный костюм из цельного куска кожи, облегающий фигуру подобно перчатке. Шпаги при девушке не было, только широкий кинжал в ножнах на бедре.
– Нож на землю, донна. А вы, мессир или дон, кто вы там, бросайте меч, – распорядился обладатель шлема с перьями.
Вместо того, чтобы снять перевязь, Армандо начал медленно вытягивать клинок из ножен. Дружинники уставились на него, позабыв о Минерве – и это стало для них роковой ошибкой. Как только взгляды всех четырёх всадников сошлись на молодом приставе, девушка выхватила кинжал и метнула его в шею командиру. Невероятным прыжком с места взлетела на круп коня прежде, чем тот успел испугаться, выдернула из горла дружинника своё оружие, снова прыгнула – на второго противника. Худенькая девушка в кожаной броне врезалась во всадника с такой силой, что тот вылетел из седла – и вместе они рухнули на тракт, взметнув тучу серой пыли. Всё это произошло за мановение ока – оставшиеся солдаты успели лишь разинуть рты и натянуть поводья, разворачивая коней навстречу угрозе. Де Горацо догадывался, что невеста Готеха что-то предпримет, потому и тянул время, но подобного точно не ожидал. Однако растерялся он не более чем на секунду. Обнажив меч до конца, пристав рубанул по животу коня ближайшего дружинника, отскочил, чтобы не угодить под копыта. Раненое животное дико заржало, взбрыкнуло, встало на дыбы и повалилось набок, придавив наездника, забилось в агонии. Донна Минерва тем временем поднялась на ноги, уже с трофейным мечом в руке, указала пальцем на последнего солдата и испустила такое шипение, какому позавидовал бы капрал Зелёный. Молодой чиновник охнул. Черты лица девушки будто бы изменились – скулы заострились, уши плотнее прижались к черепу, глаза округлились, а между губ блеснули белые удлинившиеся клыки. Дружинник тоже оценил зрелище по достоинству – он обронил копьё, развернул коня и дал ему шпоры. Драконий рыцарь с размаху запустила солдату вслед меч – клинок угодил точно между лопаток, однако не пробил кольчугу. Воин ещё раз подстегнул коня и вскоре скрылся из виду. Армандо торопливо добил придавленного конём врага, подбежал к девушке, которая так и стояла на прежнем месте, широко расставив ноги, сжав кулаки.
– Донна Минерва! – обеспокоенно воскликнул пристав.
– Н-не… прикасайтесь ко мне… отойдите, – прошипела сквозь плотно стиснутые зубы наездница. – Пару минут…
Армандо послушно замер, чувствуя, как по спине бегут ледяные мурашки. На его глазах лицо рыцаря претерпевало обратные изменения. Он даже увидел, как втягиваются клыки, снова становясь нормального для человека размера. Наконец, девушка выдохнула и слабо улыбнулась чиновнику:
– Всё. Я в порядке.
Она пошатнулась, и де Горацо поспешил поддержать невесту друга за плечи. Спросил:
– Что это было, донна? С вашим… лицом?
– Драконья кровь, – чуть задыхаясь объяснила та. – Вы же знаете, что только в Империи драконов просто дрессируют, как боевых зверей? А на западе рыцари соединяют свою кровь с кровью дракона посредством ритуала?
– Да, все это знают. Дракон так лучше понимает своего всадника…
– А всадник – дракона. – Минерва с благодарным кивком отстранилась, убрала руки Армандо со своих плеч. Чуть зарумянилась. – Это… двусторонний обмен на самом деле. Уголёк – немного человек. Я – немного дракон. Это приходится подавлять, потому что против природы человека быть… немного не человеком. Уж или одно, или другое. Я могу отпустить себя ненадолго, стать сильнее и быстрее, вы видели. Но… это очень-очень-очень вредно. И больно, особенно когда растут зубы. И я… малость глупею на время. Драконы ведь не очень умные. Пожалуйста, не говорите Готеху, хорошо? Он разволнуется.
– Обещаю, – серьёзно кивнул Армандо. – Но давайте поймаем коней и уберёмся отсюда. Эти дружинники точно не последние в окрестностях. Сбежавший может привести друзей.
Всю дорогу до точки сбора отряда Армандо не давала покоя мысль о том, что простые, заурядные, но красивые молодые женщины, похоже, навеки покинули его жизнь. И до конца дней (который может наступить очень скоро) ему предстоит вращаться в обществе рыжих некромантов, столетних эльфиек, разумных призраков и рыцарей-оборотней…
…Знакомство донны Минервы с имперцами прошло, к счастью, гладко – разве что заморский ящер вызвал у рыцаря особый интерес. И Армандо догадывался, почему. Окончательный план действий составили в тот же день, включив в него поддержку с воздуха. Капитан Вэлрия сочла нужным поспешить – барон, владеющий замком Кастр Альбени, не мог отсиживаться дома, когда его товарищи собирают войска. Следовало ожидать, что чужак-счетовод уедет вместе с ним, ради большей безопасности.
И вот, королевские приставы уже ожидают своего часа в укрытых ветвями ямах около тракта, поглядывая то на дорогу, то на портрет нужного им человека. Эльфийка, будучи единственной, кто видел чужака вблизи, постаралась изобразить его на бумажном листе, однако выяснилось, что художница из неё посредственная. В любом случае, скорее из словесного описания, чем из рисунка, де Горацо понял, что их «клиент» – мужчина лет сорока, остроносый, с залысинами, носящий круглые очки. Брать его предстояло именно королевским чиновникам при поддержке капрала Зелёного. Они залегли за сотню шагов от въезда в распадок, образованный длинными холмами. Остальная часть отряда ждала там, на холмах, готовя врагу настоящее представление, в котором главную роль исполнял чернобородый маг. Следовало признать, что даже с участием дракона план смахивал на невероятно рискованную авантюру, но единственной альтернативой ему был отказ от попытки пленить чужака.
– Не переживайте, я удачливая, – заверила приставов капитан Вэлрия со своей обычной подкупающей улыбкой. – Всё пойдёт как нам надо.
– Особенным твоим везением было попадание в плен с последующими пытками, да, – согласился мэтр Карлон.
– Но вы же меня спасли, верно? – не смутилась эльфийка. – А я подслушала важную информацию. Всё к лучшему.
Чем дольше Армандо торчал в яме, тем крепче становились его сомнения – передавшиеся, видимо, от Готеха. Но дойти до мысли о дезертирстве молодой чиновник просто не успел – с запада показалось облако пыли, поднятое множеством копыт.
– Идут, – шепнул другу Армандо, ни капли не сомневаясь, что это именно нужный им отряд.
Первыми по тракту проехали дозорные. Они, разумеется, ничего не увидели – на самом тракте никаких ловушек не было. А расположенные по обочинам маскировали при участии мага и эльфийки-егеря. Пару минут спустя за разъездом потянулась колонна всадников – человек полсотни, они ехали по трое в ряд. Возглавлял колонну всадник в богатых доспехах, украшенных гербами – барон де Альбени самолично. Возле него держался пожилой мужчина в городском платье. Фляжки и сумочки на поясе выдавали в нём мага, хотя и не боевого. Обычный домашний колдун, каких часто содержат состоятельные сеньоры при своём дворе. А вот очкастого чужака де Горацо сперва не заметил, и даже начал волноваться. Но тот обнаружился в хвосте колонны – покачиваясь в седле чахлого конька, пришелец из иного мира задумчиво читал какой-то свиток.
Как и было обговорено, приставы затаились, покуда колонна их не миновала – даже дышать старались через раз. Вот, последние всадники втянулись в ограниченный холмами распадок. Стих стук подков. Армандо принялся считать в уме. На числе «сто два» за холмами громыхнуло. И ещё раз. И ещё. К небу взвился переливающийся оттенками алого сгусток огня. В тот же момент чёрная точка, кружившая высоко над лесом, начала стремительно увеличиваться. Уголёк и его всадница дожидались условленного сигнала в такой вышине, что с земли любой бы принял их за птицу – если бы вообще заметил. Теперь же они камнем падали вниз. На опасно малой высоте чёрный как смоль дракон раскрыл крылья, сбрасывая скорость, потом повернул их, практически остановившись в воздухе. И нырнул в распадок, как морская птица ныряет в воду за рыбой. Пыль взлетела выше холмов, с ней закружились сорванные с ветвей листья. Шум боя утих было, но пару ударов сердца спустя возобновился – трещало магическое пламя, грохотали пороховые ружья, ревел дракон. Изнывающий от нетерпенья де Горацо вскинулся, когда из-за холмов появился мчащий галопом всадник – но это был всего лишь паникующий дружинник. Однако сразу за ним появился и тот, кого они ждали. Очкастый чужак скакал назад по тракту в окружении нескольких солдат. Барон и его маг, к счастью, остались в распадке, чтобы принять бой. Они ещё не знали, что им противостоят лишь один маг да две воительницы, просто имитирующие серьёзную засаду. И что рухнувший с небес дракон намеренно отсёк основную часть колонны от усланного в тыл чужака, закупорив своей тушей проход.
Всадники спешили вернуться под защиту замковых стен, до которых было не близко, но загодя подпиленное дерево рухнуло, перекрыв им путь. Один дружинник рискнул на полном скаку послать коня в прыжок, однако ему не хватило сноровки. Скакун задел торчащие кверху ветви и упал. Товарищи незадачливого наездника натянули поводья. Стоило им остановиться, как издали донёсся приглушённый дистанцией хлопок ружейного выстрела. Смирная лошадка чужака удивлённо мотнула головой и завалилась набок, обзаведясь лишним отверстием над глазницей. Пришелец, падая, испуганно завопил и выкрикнул какое-то непонятное слово – может, ругательство на родном языке. Двое дружинников немедленно спешились, чтобы вытащить пришельца из-под трупа лошади, ещё двое остались в сёдлах. Эти умерли первыми. У королевских приставов было довольно времени, чтобы прицелиться – даже однорукий Готех, который стрелял, положив арбалет на крюк как на подпорку, не промахнулся. Тяжёлые стрелы сшибли баронских солдат наземь. Их товарищи, успевшие освободить чужака, обернулись, обнажая мечи – но тут из-за упавшего ствола к ним метнулась зелёная тень. Заморский ящер атаковал сзади, стремительно вогнав кинжал в шею одного дружинника и впившись зубами в горло второго. Подбежавшим приставам осталось только схватить остолбеневшего пришельца-очкарика под руки.
– Именем королевы, вы арестованы, мессир, – сообщил чужаку Армандо, прежде чем вырубить его ударом по голове. – Готех, капрал, дело сделано. Убираемся.
На тракт уже выехала капитан Вэлрия, ведя в поводу коней приставов и ящера. Те бросились к эльфийке со всех ног, на бегу срывая с чужака одежду – мэтр Карлон настаивал на том, чтобы избавиться от всех вещей пленника вплоть до белья. Маг сам умел отследить положение человека по зачарованной вещице, и подозревал, что чужаки способны добиться подобного при помощи своих технологий.
– Быстрее, быстрее! – торопила остроухая девушка, пока приставы грузили пленного на круп боевого жеребца Готеха. – Карлон с девчатами уже отошли. Дракон будет их развлекать не дольше пары минут, потом тоже сбежит.
– Хорошо, что никто не делал ставок, – угрюмо, но при том улыбаясь, пробурчал Готех. Закрепив «добычу», великан вскочил в седло. – Я бы поставил на то, что мы провалимся, и продул бы гору денег…
* * *
Имперские лазутчики не могли похвастаться столь же прекрасно оборудованной базой для допросов, как та, откуда вызволили их капитана. Вместо целого хутора этой цели у имперцев служила одинокая рассохшаяся хижинка в самой глухой чащобе. Вероятно, зимой здесь ночевали охотники и лесничие – они же и не давали ветхому домику окончательно превратиться в груду гниющих брёвен.
Оставив ящера-капрала и сержанта Даллан караулить снаружи, остальная группа набилась в хижину. Кроме часовых не хватало ещё донны Минервы – та должна была подойти позже, спрятав дракона в укромном месте.
– Ну-с, приступим, – сказала капитан Вэлрия, потирая ладони. – В допросе я недавно уже участвовала, только не с той стороны, с которой хотелось бы. Пора исправить.
Ещё не очнувшегося пришельца усадили на занозистую лавку у стены, леди Мария набросила ему кусок старой тряпки на бёдра. Связанный по рукам и ногам, совершенно голый чужак выглядел жалко и не производил впечатления чудовища из иного мира, несущего смерть и разрушение. Да и даже просто опасным не казался – дряблые мышцы, отвислый живот, какой бывает не от обжорства, а от сидячей работы, лицо замотанного жизнью писца из ратуши. Впрочем, Армандо достаточно долго вращался в околокриминальных кругах, чтобы не обманываться подобным. Тот же мессир Змеюка, заправила столичных контрабандистов, больше всего смахивал на толстенького седого повара с какой-нибудь господской кухни. Даже фартук носил, хотя вовсе не для защиты от муки и брызг масла.
– Проснитесь, мессир. Новый день настал! – эльфийка пару раз шлёпнула пленника по щекам ладонью в мягкой перчатке. Потом двумя пальцами зажала тому нос. Чужак судорожно вдохнул ртом, распахнул глаза. Заморгал, огляделся, ещё не понимая, где находится. Магистр Карлон практически силой влил ему в глотку немного воды из фляжки:
– Пейте, а то говорить не сможете.
Чужак закашлялся, спросил надтреснутым голосом:
– Где я? Кто вы такие?
– Э-э, мессир, разве леди должна представляться первой? – вполне дружелюбно произнесла капитан. Отступив в центр комнаты, она сложила руки на груди, очаровательно улыбнулась. – Сперва назовите своё имя.
– Джованни Фиренца.
– Нет, мессир. Настоящее имя.
– Это… настоящее.
– Пусть так, мессир Джованни. – Эльфийка пожала плечами. – Видите ли, вы уже могли догадаться, кто мы и почему сейчас с вами беседуем. Мы знаем, кто вы есть на самом деле и откуда, мессир, а потому можете зваться как хотите.
– И… кто же я, по-вашему? – голос пленника окреп, он принялся осматривать интерьер хижины более внимательно, подслеповато щурясь.
– Чужак. Пришелец из другого мира, где нет магии и развиты технологии, – вместо эльфийки продолжил мэтр Карлон. – Сообщник убийств, покушений, дворцовых переворотов.
– Это… бред. – Пленник окончательно собрался с духом, постарался даже сесть ровнее. – Я простой нотариус из Иолии. Меня пригласили…
– Мессир Джованни, мы очень многое знаем о махинациях ваших товарищей, – усталым тоном произнесла Вэлрия, перестав улыбаться. – О проникновении в наш мир через портал. О союзе с местными силами. О убийстве дертского короля, о покушении на эльвартскую герцогиню, о участии в заговорах… Нам нужны только детали. Ну и интересно больше узнать о вашем родном мире. Ничего такого, чтобы сохранять вам жизнь, если вы начнёте упрямиться. Станьте источником полезных сведений для нас – и будете жить.
– Проклятье, я не понимаю, о чём вы говорите! – чужак сжал губы. Впрочем, от взора Армандо не ускользнуло, как появившийся было на его щеках румянец исчез. – Какой ещё портал? Какой другой мир?
– Леди, может быть, вы выйдете на улицу? – пробасил Готех, подпирающий спиной косяк двери. Низкий потолок хижины вынуждал чернокожего великана вжимать голову в плечи и горбиться, отчего он выглядел ещё более зловеще, чем обычно. – Мы с другом имеем опыт бесед такого рода. Дайте нам час.
– Не спешите, дон, – остановил его мэтр Карлон. – У нас свои методы, более эффективные.
Имперский маг достал из сумки на полу тонкий серебряный обруч, украшенный прозрачным камнем:
– Это очень мерзкая штуковина, зачарованная специально для нашей миссии в Имперской Академии. Если кратко, обруч переносит воспоминания одного человека в голову другого. Именно переносит, а не копирует – хозяин первого набора воспоминаний превращается в мычащее животное, пускающее слюни.
– А это не опасно… для вас? – с сомнением поинтересовался де Горацо.
– Нет, я прошёл подготовку. Изъятые воспоминания не наслоятся на мои собственные, а как бы лягут в отдельную комнатушку внутри моей головы. Я бы сразу предложил этот способ, но сортировка чужой памяти может затянуться надолго. Перенос ведь не выборочный, а нам нужны только некоторые факты.
– Мессир как-то гнусно улыбается, – отметила капитан Вэлрия, глядя на пленника.
– Ну да, он же думает, что магия не должна на него действовать, – кивнул мэтр. Подойдя к Джованни, маг нахлобучил обруч тому на макушку. Отошёл на пару шагов. – Только вот он ошибается. Мессир, сколько вы уже в нашем мире? Долго, полагаю?
– Я всё ещё не понимаю, о чём вы. – Джованни тряхнул головой, пытаясь сбросить непрошенное украшение, однако то сидело крепко.
– Видите ли, мессир, чем дольше вы живёте в нашем мире, тем глубже пропитываетесь им, – охотно объяснил чернобородый имперец. – Потоки магии перестают огибать ваше тело и вашу душу. Вы становитесь частью нашей реальности. И магия начинает воздействовать на вас. Сперва – не грубая, а самая тонкая. Магия этого обруча – тончайшая из возможных. Если вы прошли сквозь портал хотя бы три месяца назад, ваша память скоро станет моей.
Пленник сделался белым, как полотно, но не вымолвил ни слова. Маг же продолжил тоном университетского лектора:
– Процесс изъятия памяти небыстрый. Чувствуете ли вы сонливость? У вас кружится голова, мессир? Вас тошнит? Если да – значит, всё идёт как надо. Когда у вас начнут сами собой опускаться веки – счёт пойдёт на минуты. Уснув, вы уже не проснётесь. Вернее, проснётесь пускающим слюни дурачком с чистым, как первый снег, разумом. А я получу на свою шею ту ещё мороку с разбором ваших воспоминаний. Если вы всё же решите сберечь мне время, а себе разум – скажите. Или кивните, если язык вам откажет.
В единственной комнатушке лесной хижины повисла тишина. Все присутствующие смотрели на пленника – приставы и маг с нескрываемым любопытством, эльфийка с насмешливой улыбкой, а леди Мария… как ни странно, с искренним сочувствием. Хотя пришелец был косвенно повинен в смерти её сестёр, всё происходящее явственно претило девушке-гвардейцу. Но отчего-то она не спешила присоединиться к караульным снаружи. Чужак же, видимо, прислушивался к внутренним ощущениям. Внезапно он клюнул носом. Испуганно вскинувшись, замотал головой, но снова уронил её на грудь. Попытался что-то сказать, однако издал лишь мычание.
– Что, вы передумали, мессир? – приподняла золотистые брови эльфийка.
– М-м-м… та… – выдавил чужак.
– Будете говорить сами?
– Т… а… а…
– Карлон. – Девушка кивнула бородачу. Маг тут же сорвал с головы пленника обруч, откупорил одну из множества кожаных фляжек на своей перевязи:
– Выпейте это. Снимет последствия и придаст сил.
Чужаку потребовалось больше четверти часа, чтобы восстановиться. На мэтра Карлона он поглядывал со смесью ужаса и отвращения. Наконец, Вэлрия решила, что пришло время задавать вопросы.
– Расскажите о себе, мессир Джованни, – попросила остроухая девушка, присаживаясь на деревянный чурбан напротив пленника. – Вы ведь действительно кто-то вроде нотариуса? Счетовод, вернее?
– Да, – кивнул чужак. – Я… веду учёт поставок и перевозок.
– Через портал?
– Да. И по территории… континента.
– Какого рода ограничения есть у ваших поставок?
– Размер… портал большой, но не слишком. И вес. Портал разряжается в зависимости от прошедшего через него веса, и потом его надо запитывать вновь. Довольно долго. А ведь поставки идут в обе стороны.
– Всё как с обычными порталами, – кивнул мэтр Карлон.
– Сюда вы поставляете оружие и людей, а на свою сторону? – эльфийка легонько приподняла кончики ушей.
– Материалы… артефакты, магические. У нас они не работают, но наши учёные хотят их изучать. Ещё ценности. Драгоценные металлы, камни, прочее. В обмен на оружие и технику, услуги специалистов.
– Мессир, скажите, вы представляете частных лиц или… государство? Конкретного господина или некую… общность?
– Всё это сразу. – Пленник сглотнул слюну. – Портал контролирует государство. Самое большое и одно из самых сильных в моём мире. Оно привлекло к работе… некоторые коллективы… корпорации… что-то наподобие ваших купеческих гильдий, но не совсем… Часть из них государственные, часть – нет. Я сотрудник одной из… корпораций. Но отчитываюсь и перед государством тоже.
– У этих ваших корпораций, я полагаю, денежный интерес в нашем мире, – кивнула Вэлрия. – А у государства?
– Магия, – ответил Джованни, ёжась. Эльфийка не глядя сделала знак леди Марии, и та набросила на плечи чужака ещё одну тряпку. – Изучение её возможностей, особенно медицинских. Ресурсы. Некоторые ресурсы, почти не используемые в вашем мире, очень нужны в нашем. Нефть, например. Если бы удалось решить проблему с пропускной способностью портала…
– А её не удаётся решить? – Армандо видел, как напряглась эльфийка.
– Нет, – мотнул подбородком чужак. – Маги, сотрудничающие с нами, говорят, что открытие прохода в наш мир было случайным. Их попытки повторить, воссоздать те же условия, много раз проваливались. Портал до сих пор единственный, и как-то усилить, расширить его маги опасаются.
Эльфийка переглянулась с мэтром. Де Горацо вспомнил – имперцы утверждали, что успешная попытка открытия портала была последней из предпринятых. Слова чужака говорили об обратном.
– Много людей перешло из вашего мира в наш? – снова повернулась к пленнику Вэлрия.
– Несколько десятков. Но некоторые потом возвращались. Кое-кто погиб.
– О, это мы знаем. Сколько вас сейчас здесь?
– Примерно тридцать. Большая часть – оперативные агенты. Ну… разведчики, убийцы, солдаты.
– Не так много, учитывая, что портал открыт годы назад. – Мэтр Карлон огладил свою короткую густую бороду. – Большую часть времени через него гнали грузы, и тяжёлые, так?
– Так.
– Оружие?
– Да.
– Это сколько же ваших многозарядных ружей было завезено?
– Не так много. – Джованни снова сглотнул. Поколебался, однако в конце концов всё же выпалил: – Стрелкового оружия поставлялось мало, только для нашей охраны и немного устаревшего вашим феодалам. Большая часть тоннажа портала ушла на… оружие стратегическое. Которым можно… изменить ход целой войны. Мы ввезли в ваш мир два десятка атомных бомб. Старых, маломощных, но на ваш континент хватит.