355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Румелия Лейн » Роза пустыни » Текст книги (страница 8)
Роза пустыни
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:38

Текст книги "Роза пустыни"


Автор книги: Румелия Лейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Хочешь сказать, она передумала?

– Мне кажется, она не планирует брать их с собой в Кению.

Джули не знала, печалиться ей или радоваться. С одной стороны, Джанет и Марку было лучше вдали от равнодушной тетки, но с другой – у них опять не было своей семьи.

– Кажется, ты сказал, что возвращаешься в Бонголу?

– Мне надо забрать наши вещи. Мы выезжаем рано утром.

– Хочешь сказать, что дети поедут с нами?

– До Хартума. Мы остановимся в том же отеле.

– А что потом?

– Увидишь. – Клэй встал из-за стола. – Я поставил в соседний номер детские кроватки.

– Клэй, ты можешь объяснить…

– Терпение. Постараюсь вернуться поскорее.

Он зашагал к машине, а Джули осталась сидеть за столом.

Что задумал Клэй? Других родственников у детей нет. Джули с печалью взглянула на две светлые головки. Подозвала детей к себе и крепко обняла, уже не в первый раз подумав, что их ждет впереди.

Глава 11

Машину Клэя доставили к гостинице, как только он вернулся из Бонголы. С ним приехал Джон Мейхью. Он подошел к Джули и грустно произнес:

– Простите за все. Кажется, вы только зря приезжали.

– Я бы так не сказала, Джон, – улыбнулась Джули.

– Но это правда… Все пошло не так. Знаете, мне не следовало привозить сюда Стефани, учитывая, что она никогда не знала в жизни ничего, кроме развлечений. Она прекрасная хозяйка, но здесь… Я думал, что смена обстановки изменит ее взгляды на жизнь, но не до такой степени. – Джон грустно улыбнулся. – До свидания, Джули. Надеюсь, у Джанет и Марка все будет в порядке.

Он пожал Джули руку и, ссутулившись, зашагал к машине.

Путешествие до Хартума прошло спокойно. Чиновник на таможне приветствовал их сияющей улыбкой. На этот раз не возникло никаких сложностей с паспортами и бумагами. Через несколько минут они снова тронулись в путь. Хабиб уже ждал на набережной. От его взгляда не ускользнули царапины на кузове машины, но он продолжал улыбаться.

С каждой милей по реке жара становилась все невыносимее, достигнув своего апогея по прибытии в Хартум. Как только они поселились в отеле, Клэй сразу же отправился па своим делам. Остаток дня Джули с детьми провели в бассейне. И хотя вода была теплой, здесь все же было намного прохладнее, чем в городе.

Джули уложила детей, Клэя все еще не было, чуть позже она легла сама.

Следующие несколько дней они в основном любовались красотами города. Клэй ни слова не сказал о том, почему они задерживаются в Хартуме. А Джули с радостью воспользовалась шансом осмотреть суданскую столицу. Повсюду были пестрые лавки и засаженные баньянами улицы. Сидевшие на корточках старики предлагали туристам сувениры и безделушки, и повсюду мелькали красивые женщины, одетые по последней моде.

Они спустились к реке.

– Голубой Нил и Белый Нил, – сказал Клэй, указывая вдаль. – Один течет через горы Эфиопии, а другой – через бесконечную пустыню.

Джули смотрела, как обе реки текли параллельно, сливаясь в одну. Джанет с Марком играли в отеле под присмотром служащего, но с радостью согласились пойти в зоопарк. Там Марк просто влюбился в бегемота и никак не хотел уходить. Джанет с Джули тянули его за руки, но все тщетно. Он неотрывно смотрел на огромное животное, плескавшееся в пенистой воде.

Ситуацию спас Клэй. Он предложил посмотреть на пароходы, проплывающие по Нилу. Уловка сработала. Клэй посадил Марка на плечо и понес к машине. До реки они доехали всего за пару минут.

В отель вернулись только днем. Стояла такая нестерпимая жара, что оставалось только лежать на кровати. Позднее, когда стало чуть прохладнее, Джули повела детей в бассейн. Вместе с Клэем они потягивали ледяные напитки, сидя на террасе.

Всего секунду назад дети весело носились по лужайке, а теперь наперегонки бежали к воротам сада! Джули встревоженно вскочила на ноги, но Клэй удержал ее. Дети бросились в объятия полной женщины лет тридцати.

Рядом с ней стоял коренастый мужчина лет на восемь или десять старше, которому вслед за женщиной пришлось вынести бурные приветственные ласки детей. Джули вдруг пришло в голову, что она никогда не видела, чтобы Джанет и Марк вот так, сломя голову, бежали к кому-то с тех пор, как они покинули Триполи.

У нее в горле стоял ком, когда она вопросительно повернулась к Клэю, но он только весело подмигнул. В этот момент мужчина с улыбкой подошел к ним:

– Клэй! Рад тебя видеть. Выглядишь отлично, как всегда.

Клэй поднялся и тепло пожал протянутую руку.

– Привет, Ральф. Надеюсь, моя телеграмма не нарушила ваших планов?

Мужчина бросил снисходительный взгляд на жену:

– А ты как думаешь? Морин заставила меня сесть на первый же рейс, и должен признать, ей не пришлось долго меня упрашивать!

– Клэй! – Женщина подошла к ним со счастливой улыбкой. – Как мы давно не виделись!

Клэй усмехнулся и притянул к себе Джули.

– Познакомься с Ральфом и Морин Блисс. Это старые друзья Стива и Линн.

Теперь Джули вспомнила. Она видела фотографию пары на письменном столе Линн. Морин Блисс с улыбкой протянула руку, и Джули застенчиво пожала ее.

– Джули, я так давно хотела с вами встретиться. Я слышала, что вы сделали большие успехи в воспитании детей. Я должна узнать секрет.

Сердце Джули сжалось.

– У тебя не будет сложностей, Морин, – лениво заметил Клэй. – Кстати, я ничего еще не сказал Джули. Она очень тревожится, когда дело заходит о судьбе Джанет и Марка.

Клэй принес стулья, и, когда им подали напитки, Ральф взволнованно спросил:

– Клэй, скажи нам худшее!

– Худшего не будет, Ральф. Иначе я бы не вызвал вас сюда. Я связался с адвокатами Стива. Осложнений не будет.

– И ты говоришь, что сестра Линн не хочет забирать детей к себе?

– Примерно так.

– Но когда мы с тобой связались после катастрофы, я понял, что опекунами назначат мистера и миссис Мейхью.

Клэй кивнул:

– Сестра Линн была указана как официальный опекун. Ты ведь знаешь, компания требует предоставить эту информацию. Естественно, пришлось обратиться к ней. Сначала миссис Мейхью загорелась, но потом выяснилось, что она незаинтересованная сторона.

– А как насчет заинтересованной стороны? – чуть дрожащим голосом спросил Ральф. – Клэй, ты знаешь, как мы относимся к Джанет и Марку. У нас есть шанс на усыновление?

– Не вижу причин для отказа.

Муж и жена с облегчением вздохнули.

– Если бы мы только могли избавить вас от хлопот. – Морин с участием взглянула на Клэя и Джули.

– Вполне естественно, что Линн назвала в качестве опекуна свою единственную родственницу. То, что она давно знала вас с Ральфом, еще не значило, что вы захотите взять детей.

– Но мы хотим этого больше всего на свете!

– И каков же следующий шаг? – спросил Ральф.

– Думаю, через пару недель с вами свяжется комитет по усыновлению. – Клэй хлопнул его по плечу. – Успокойся, Ральф, все будет нормально.

Ральф улыбнулся и встал из-за стола:

– Не возражаешь, если мы сейчас уедем, Клэй? На ночь нам предоставили в аэропорту пару комнат, и мы вылетаем завтра утром. Если вы с Джули не возражаете, мы бы хотели забрать детей домой.

Клэй медленно поднялся:

– Лучше не придумаешь. Все документы у меня в комнате.

Джули тоже поднялась, чтобы идти, но Клэй остановил ее:

– Все в порядке, Джули. Я сам сложу детские вещи.

Оба мужчины ушли, и Джули чуть слышно спросила Морин:

– Вы ведь давно знаете детей?

Женщина кивнула:

– Мы живем в Тунисе, и, как вы, наверное, уже догадались, мой муж тоже нефтяник. По крайней мере, дважды в год ему приходится приезжать по делам в Триполи, и раньше мы всегда останавливались у Роулендов. Обычно мы жили у них не больше пары недель, но за это время успели хорошо узнать Джанет с Марком. У нас с Ральфом не может быть детей. Когда мы поженились, я заболела. – Морин произнесла эти слова без горечи, и ее лицо было спокойным и добрым.

– Так вы и познакомились с Клэем?

– Да, он часто заходил в дом Роулендов.

Джули посмотрела на Марка, который возился в земле. Джанет что-то напевала себе под нос.

– Вы будете по ним скучать? – спросила Морин.

– Да, но зато теперь я за них спокойна, – чуть дрожащим голосом ответила Джули.

– Не надо, милая. – Морин коснулась ее руки. – У нас большой дом на окраине Туниса и огромный сад. Поблизости есть английская школа, и я мечтаю водить их туда и забирать каждый день. Мы всегда будем рядом. – На мгновение серые глаза затуманились. – Мы с Ральфом не могли поверить, когда узнали о катастрофе, но, возможно, это единственное, что мы теперь можем сделать для Стива и Линн.

Джули кивнула:

– Что ж, пора, пожалуй, приготовить Марка и Джанет в дорогу.

– Да, думаю, так будет лучше.

Чемоданы были уже в такси. Джанет и Марк в чистой одежде ждали в стороне, пока взрослые прощались.

Ральф и Морин по очереди пожали Джули руку.

– Надеюсь, мы с вами еще увидимся. Какие у вас планы? Собираетесь остаться в Триполи?

Клэй шагнул вперед и обнял Джули за плечи.

– Пока еще рано спрашивать об этом, Морин, но скоро ждите нас в Тунисе.

– Рада слышать. И мне почему-то кажется, что мы с Джули еще не раз увидимся.

Она мечтательно смотрела на них, пока Ральф не схватил ее за руку и не увлек в машину.

– Думаю, нам пора ехать!

Клэй тронул Марка за подбородок:

– Пока, приятель, и заботься о своей сестренке.

Джанет обхватила Клэя за шею:

– Ты не поедешь с нами, Клэй?

– Боюсь, что нет, но скоро увидимся.

Клэй выпрямился и пошел что-то сказать водителю. «А теперь моя очередь», – подумала Джули. С трудом сдерживая подступавшие к глазам слезы, она подошла к Марку, который смотрел на нее огромными глазами.

– Я буду спать один в большой кровати!

– Правда, милый? – Джули обняла его. – Ты должен мне ее показать, когда я приеду.

– А ты скоро приедешь? – Джанет обвила ее шею ручонками.

– Очень скоро.

Они крепко обнимали друг друга и никак не могли расстаться.

– Садитесь и помашите мне из окна! – отрывая от себя детей, сказала Джули, глотая слезы.

Машина тронулась с места. Когда она исчезла из вида, у Джули перед глазами еще долго стояли маленькие лица, прильнувшие к стеклу.

Она долго глядела на дорогу, пока Клэй не повел ее к отелю.

– Мы могли бы тоже поехать, – заметила она.

– Могли бы.

– Клэй, почему бы нам не долететь с ними до Триполи?

– Потому что, милая моя, у нас в Хартуме есть одно незаконченное дело, а именно встреча с Нилом. Я буду тебя ждать. А пока надень что-нибудь другое… Например, то сиреневое платье. И не спорь со мной, девочка. Жду тебя через час.

Глава 12

Джули смотрела на исчезающую вдали реку. Воздух был знойный и неподвижный, все деревья вдоль берега Нила стояли, очарованные лунным светом.

Клэй отбросил в сторону сигарету и подошел к ней:

– Немного разочарована?

Джули обернулась, и он обнял ее за талию.

– Что ты, Клэй! Вечер был такой замечательный. Просто я подумала… Все это потому, что мы случайно встретились на террасе отеля «Джерард»?

Глаза Клэя потемнели.

– Ты была такой прелестной и холодной. Меня разозлило, что твое первое путешествие за границу оплатил Алан Мур. Я хотел окунуть тебя в самое сердце событий, чтобы ты наконец поняла, что такое настоящая жизнь.

– Поэтому ты увез меня в пустыню?

– Вообще-то нам действительно был нужен помощник. Я подумал, что жизнь в лагере тебя встряхнет. Но это произошло со мной. Мне хотелось защищать тебя от любого дуновения ветерка, от каждой песчинки, которая могла попасть в твои небесно-голубые глаза.

Джули улыбнулась:

– Жизнь в лагере не была тяжелой.

– У меня было намерение сделать ее такой. Поэтому мы и поехали в Гучани на машине, вместо того чтобы с комфортом лететь на самолете. А потом ты заснула почти в моих руках. Ты выглядела такой маленькой и беспомощной, что я раскаялся.

– И тем не менее ты был не очень-то дружелюбен!

– Я ревновал тебя ко всем мужчинам. Рахмид, Пернелл, Мур… Со всеми ты была любезна, кроме меня!

– А та ночь в лагере шейха? Ты меня поцеловал.

– Не смог удержаться. Но ты дала понять, что я не в твоем вкусе.

– Все было совсем наоборот, но тогда мне показалось, что у тебя на уме лишь короткое знакомство.

Клэй крепче обнял Джули.

– А что еще я могла подумать? Ты постоянно повторял, что в твоей жизни нет места женщинам.

– Это другое дело. Ни одна женщина никогда не вставала между мной и работой.

– А теперь?

– Трехмесячный отпуск, а потом бумажная работа в Триполи. Я конченый человек!

– Я думала, ты стараешься для Тамары.

– Нет! Кстати, и доктор Рахмид не был моим близким приятелем. Меня тошнило при виде того, как ты с нежностью смотришь на него.

– Просто мне было его жаль.

– Ну хватит об этом! Сейчас я нуждаюсь в твоей жалости.

– Почему же?

– Потому что я схожу с ума от любви к тебе, и тебе придется что-нибудь срочно предпринять.

– И что же?

– Сказать, что выйдешь за меня.

– Отлично, я выйду за тебя. Когда и где?

– Когда? Да прямо сейчас. Где? В Англии, если хочешь. Мне все-таки придется встретиться с твоим отцом.

– Клэй, я так счастлива! Если бы мы знали все это раньше. Я чувствовала себя такой несчастной у Мейхью, ты всегда был так занят, и я думала…

– Моей единственной заботой было устройство судьбы Марка и Джанет.

– Но теперь они устроены.

– Верно, мы заберем их после медового месяца.

– Заберем? Клэй, о чем ты? Неужели…

Клэй кивнул:

– Мы усыновим Джанет и Марка.

– Не могу поверить! – Глаза Джули сияли. – Но ты же сказал…

– Я сказал, что им нужна семья. Теперь мы семья.

– Но как же Ральф и Морин? Они ведь ужасно расстроятся?

– Думаю, Морин с самого начала поняла.

– Но тогда они приехали зря.

– Не думаю. Марк и Джанет несколько недель будут жить у них, и не забывай, что мы должны устраивать медовый месяц по крайней мере раз в год!

Клэй молча взглянул на Джули. Его губы прикоснулись к ее губам, и воцарилось молчание. Он нежно поцеловал ее и сунул руку в карман.

– Мне пришлось побегать по базарам. Это самое маленькое, какое я только смог найти. Позже купим что-нибудь более подходящее.

Кольцо было из тяжелого металла и украшено мерцающими камнями.

– Клэй, как красиво! Я хочу носить его все время.

Он надел кольцо Джули на палец и коснулся губами ее руки.

– Мы можем встретить в Триполи Алана Мура?

– Вряд ли. Я так понимаю, что его последнее путешествие было последним. С этой минуты он будет управлять делами из лондонского офиса.

– Почему?

– Кажется, сэр Гайлз нашел идеальное решение, как держать своего сына под контролем, – брак.

– Я не знала, что Алан женится, – удивленно протянула Джули.

– Мне кажется, он и сам пока этого не знает. Он во всем подчиняется отцу, а тот выбрал для Алана дочь другого магната.

– Я бы никогда не смогла выйти замуж не по любви.

– Звучит многообещающе, – подмигнул Клэй. – Сейчас последует признание?

– Клэй, ты же знаешь, как я люблю тебя, – застенчиво прошептала Джули.

– Я боялся, что ты никогда этого не скажешь!

Клэй нашел ее губы, и африканская луна скромно скрылась за облаком.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю